X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=50e6683f34077f1be244a4247666495bf609254f;hb=643c7efb49da5d4e41ac1c546f34ee0a13e8ced3;hp=01b1be27292ac8216d89ae6d6c20df7ad41a3f43;hpb=cfafffdf2595d93855def33a14cf2197baa0fa66;p=lyx.git diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 01b1be2729..50e6683f34 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-24 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 16:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:01+0200\n" "Last-Translator: Michał Fita \n" "Language-Team: No team\n" @@ -37,15 +37,14 @@ msgstr "Wersja idzie tutaj" msgid "Credits" msgstr "Autorzy" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205 -#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "Build Info" -msgstr "Błąd budowania" +msgstr "Informacja o kompilacji" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116 #, fuzzy @@ -53,223 +52,383 @@ msgid "Release Notes" msgstr "Notka tabeli" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:354 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877 msgid "&Close" msgstr "Za&mknij" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65 msgid "The bibliography key" msgstr "Klucz bibliografii" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25 +msgid "Ke&y:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 msgid "&Label:" msgstr "&Etykieta:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "&Klucz:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85 +msgid "" +"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " +"to enter LaTeX code." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Li&teral" +msgstr "Dosłowny" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" msgstr "Styl cytowania" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Domyślny styl numeracji BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Domyślne (numerycznie)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Sty&le format:" +msgstr "&Format daty:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65 msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." +"A selection of different style format approaches (such as natbib) that " +"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " +"Expand to get more information." msgstr "" -"Użycie stylu natbib dla nauk przyrodniczych i sztuk pięknych. Ustawienia " -"dodatkowych parametrów w opcjach klasy dokumentu." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "&NatBib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Variant:" +msgstr "Wariant:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94 +msgid "Provides available cite style variants." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Opt&ions:" +msgstr "&Opcje:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "&Styl Natbib:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 +msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Biblatex &citation style:" +msgstr "St&yl cytowania:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Styl jurabib dla prawników i humanistów" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164 +msgid "The style that determines the layout of the citations" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Reset to the preset default" +msgstr "Przywraca domyślny kolor" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183 #, fuzzy +msgid "Rese&t" +msgstr "Odśwież" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 msgid "Bibliography Style" -msgstr "Pozycja bibliografii" +msgstr "Styl bibliografii" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "Default st&yle:" -msgstr "Domyślna &drukarka:" +msgid "Biblate&x bibliography style:" +msgstr "Styl bibliografii" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231 +msgid "" +"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "Z&erowanie" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251 +msgid "Match biblatex bibliography with citation style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "Wybierz styl dla BibTeX" +msgid "&Match" +msgstr "&Matematyka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Default BibTeX st&yle:" +msgstr "Domyślny st&yl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281 +msgid "" +"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " +"by default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "&Reset" +msgstr "Odśwież" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Zaznacz, jeśli chcesz podzielić bibliografię na sekcje" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 -msgid "S&ectioned bibliography" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Subdivided bibli&ography" +msgstr "Bibliografia podzielona na s&ekcje" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328 +#, fuzzy +msgid "Rescan style files" +msgstr "Wybierz plik stylu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Re&scan" +msgstr "&Odśwież" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "&Multiple bibliographies:" msgstr "Bibliografia podzielona na s&ekcje" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358 +#, fuzzy +msgid "Generate a bibliography per defined unit." +msgstr "Nie zdefiniowano bibliografii!" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" "Tutaj można określić program alternatywny lub opcje specyficzne dla BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96 #, fuzzy msgid "Bibliography Generation" msgstr "Generowanie bibliografii" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 msgid "&Processor:" msgstr "&Procesor:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Wybór procesora" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892 -msgid "&Options:" -msgstr "&Opcje:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986 +msgid "Op&tions:" +msgstr "Op&cje:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" "Definiowanie opcji takich jak --min-crossrefs (zobacz dokumentację BibTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Dodaj bazę BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 -msgid "Scan for new databases and styles" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31 +msgid "&Databases found by LaTeX:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" msgstr "Skanuj w poszukiwaniu nowych baz danych i nowych stylów" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122 msgid "&Rescan" msgstr "&Odśwież" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81 +msgid "" +"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Local databases:" +msgstr "Bazy danych:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" +msgstr "Podaj bazę danych BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Browse your local directory" +msgstr "Brak katalogu użytkownika" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 msgid "&Browse..." msgstr "&Przeglądaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Podaj bazę danych BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:369 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:423 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1773 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Baza danych BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Da&tabases" +msgstr "Bazy danych:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Dodaj bazę BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51 +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Usuń wybraną bazę" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 +msgid "&Delete" +msgstr "&Usuń" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Przesuń wybraną bazę w górę listy" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +msgid "&Up" +msgstr "W &górę" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Przesuń wybrana bazę w dół listy" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 +msgid "Do&wn" +msgstr "W &dół" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Skanuj w poszukiwaniu nowych baz danych i nowych stylów" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120 msgid "The BibTeX style" msgstr "Styl BibTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123 msgid "St&yle" msgstr "&Styl" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149 msgid "Choose a style file" msgstr "Wybierz plik stylu" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Ta sekcja bibliografii zawiera..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171 msgid "&Content:" msgstr "&Zawartość:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:224 msgid "all cited references" msgstr "wszystkie cytowane odnośniki" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 msgid "all uncited references" msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 msgid "all references" msgstr "wszystkie odnośniki" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Dodaj bibliografię do spisu treści" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "O&ptions:" +msgstr "O&pcja:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241 +msgid "" +"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " +"details." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127 @@ -278,48 +437,6 @@ msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści" msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Przesuń wybrana bazę w dół listy" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 -msgid "Do&wn" -msgstr "W &dół" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Przesuń wybraną bazę w górę listy" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 -msgid "&Up" -msgstr "W &górę" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Baza danych BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Bazy danych" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Dodaj bazę BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Usuń wybraną bazę" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97 -msgid "&Delete" -msgstr "&Usuń" - #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23 #, fuzzy msgid "Type and Size" @@ -350,24 +467,22 @@ msgid "Inner box type" msgstr "Wstaw pudełko" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639 -#: src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Minipage" msgstr "Ministrona" @@ -419,14 +534,14 @@ msgstr "&Pudełko:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Góra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227 msgid "Middle" msgstr "Środek" @@ -447,33 +562,34 @@ msgstr "Środek" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:441 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558 msgid "Stretch" msgstr "Rozciągnięte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Do lewej" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852 msgid "Center" msgstr "Do środka" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Do prawej" @@ -534,14 +650,19 @@ msgstr "tło" msgid "&Frame:" msgstr "Ob&ramowanie" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" msgstr "&Dostępne gałęzie:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30 msgid "Select your branch" msgstr "Wybierz swoją gałąź" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Konwertery" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" msgstr "&Nowa:" @@ -586,8 +707,7 @@ msgstr "Dodaj nową gałąź do listy" msgid "Define or change background color" msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Zmień ko&lor..." @@ -595,9 +715,8 @@ msgstr "Zmień ko&lor..." msgid "Remove the selected branch" msgstr "Usuń wybraną gałąź" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4379 -#: src/Buffer.cpp:4392 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4503 src/Buffer.cpp:4516 msgid "&Remove" msgstr "&Usuń" @@ -626,23 +745,23 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "Dodaj &wszystkie" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1374 -#: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1387 +#: src/Buffer.cpp:4477 src/Buffer.cpp:4541 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3908 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -659,86 +778,86 @@ msgstr "&Niezdefiniowane gałęzie:" msgid "&Font:" msgstr "&Czcionka:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100 msgid "Si&ze:" msgstr "&Wielkość:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Tiny" msgstr "Mikroskopijny" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Smallest" msgstr "Najmniejszy" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Smaller" msgstr "Mniejszy" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Larger" msgstr "Większy" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 msgid "Largest" msgstr "Największy" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 msgid "Huge" msgstr "Ogromny" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 msgid "Huger" msgstr "Gigantyczny" @@ -815,12 +934,12 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339 -#: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379 -#: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248 -#: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15 +#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 +#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 +#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -830,7 +949,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Kolor czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" @@ -883,167 +1002,156 @@ msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171 msgid "&Apply" msgstr "&Zastosuj" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48 +msgid "Select the fields on which the filter applies" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:422 +msgid "All fields" +msgstr "Wszystkie pola" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +msgid "Select the entry types on which the filter applies" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437 +msgid "All entry types" +msgstr "Wszystkie rodzaje pozycji" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93 +msgid "Click for more filter options" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "O&ptions" +msgstr "Opcje" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Dostępne cytaty:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56 -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "Wybran&e cytaty:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "Kliknij lub naciśnij Enter, aby dodać wybrany cytat do listy" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "Kliknij lub naciśnij Delete, aby usunąć wybrany cytat z listy" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "Przesuń wybrany cytat w górę (Ctrl-Góra)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Przesuń wybrany cytat w dół (Ctrl-Dół)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&Search Citation" -msgstr "Szukaj cytatu" - #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 -msgid "Searc&h:" -msgstr "&Wyszukiwanie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" -"Wprowadź tekst do wyszukania i aby wyszukać, naciśnij Enter lub kliknij " -"przycisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255 -msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "Kliknij lub naciśnij Enter, aby rozpocząć wyszukiwanie" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258 -msgid "&Search" -msgstr "&Szukaj" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 -#, fuzzy -msgid "Search &field:" -msgstr "Szukaj pola:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296 -msgid "All fields" -msgstr "Wszystkie pola" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "W&yrażenie regularne" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322 -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "Z&naczenie wielkości liter" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Entry t&ypes:" -msgstr "Typy pozycji:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311 -msgid "All entry types" -msgstr "Wszystkie rodzaje pozycji" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 -msgid "Search as you &type" -msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania" +msgid "Selected &Citations:" +msgstr "Wybran&e cytaty:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 #, fuzzy -msgid "For&matting" +msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 msgid "Citation st&yle:" msgstr "St&yl cytowania:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Użyj stylu cytowania Natbib" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -msgid "Text &before:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Text befo&re:" msgstr "Tekst p&rzed:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst umieszczony przed cytowaniem" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309 +msgid "Citation style to use, if different styles are provided" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304 +msgid "" +"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " +"style supports this." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Tekst &za:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst umieszczony za cytowaniem" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310 +msgid "" +"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " +"supports this." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +msgid "" +"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " +"Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 -msgid "List all authors" -msgstr "Lista wszystkich autorów" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 +msgid "" +"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " +"citation style supports this." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Pełna lista &autorów" +msgid "Force upcas&ing" +msgstr "&Wymuś wielkie litery" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Duże litery w cytowaniu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:353 +msgid "" +"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " +"citation style supports this." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "&Wymuś wielkie litery" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "All aut&hors" +msgstr "Autorzy" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Przywróć" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466 msgid "App&ly" msgstr "&Zastosuj" @@ -1070,18 +1178,13 @@ msgstr "Domyślny..." msgid "Revert the color to the default" msgstr "Przywraca domyślny kolor" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 -msgid "R&eset" -msgstr "Z&erowanie" - #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Wyszarzone notatki:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Change..." msgstr "&Zmiana..." @@ -1090,7 +1193,7 @@ msgstr "&Zmiana..." msgid "Background Colors" msgstr "Kolory tła" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Page:" msgstr "Strona: " @@ -1153,31 +1256,36 @@ msgstr "" msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "Włą&czenie funkcji śledzenia zmian na wyjściu" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Wstaw separatory" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70 +msgid "&Insert" +msgstr "&Wstaw" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326 msgid "TeX Code: " msgstr "Kod TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243 msgid "Match delimiter types" msgstr "Zmieniaj jednocześnie typ obu ograniczników" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246 msgid "&Keep matched" msgstr "&Zmieniaj razem" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "&Wielkość:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Wstaw separatory" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262 +msgid "" +"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " +"direction)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "&Wstaw" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265 +msgid "S&wap && Reverse" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" @@ -1195,7 +1303,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne ustawienia LyX'a" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323 msgid "Display" msgstr "Wyświetl" @@ -1245,8 +1353,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103 msgid "" -"Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump " -"the cursor to the location in the document where the error occurred." +"Selecting an error will show the error message in the panel below and the " +"cursor will jump to the location in the document where the error occurred." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 @@ -1254,19 +1362,18 @@ msgid "F&ile" msgstr "Pl&ik" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 +#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:26 msgid "&File:" msgstr "P&lik:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:43 msgid "Select a file" msgstr "Wybierz plik" @@ -1283,7 +1390,7 @@ msgid "Available templates" msgstr "Dostępne szablony" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Opcje LaTe&X i LyX" @@ -1313,8 +1420,8 @@ msgstr "&Pokaż w LyX-ie" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Skala względna w LyXie" @@ -1326,22 +1433,21 @@ msgstr "Ska&luj na ekranie [%]:" msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Ro&zmiar i orientacja" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Kąt obrotu rysunku" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punkt obrotu" @@ -1358,13 +1464,12 @@ msgid "Scale" msgstr "Skala" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 msgid "Height of image in output" msgstr "Wysokość rysunku na wydruku" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 msgid "Width of image in output" msgstr "Szerokość rysunku na wydruku" @@ -1373,7 +1478,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Zachowaj proporcje dla największego wymiaru" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Zachowaj &proporcje" @@ -1382,17 +1487,15 @@ msgid "Crop" msgstr "Przytnij" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Obetnij do rozmiarów &bounding box" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390 msgid "&Left bottom:" msgstr "Lewy &dolny:" @@ -1401,17 +1504,16 @@ msgid "x" msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "Prawy &górny:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Weź rozmiar bounding box z pliku (EPS)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "&Weź z pliku" @@ -1424,12 +1526,11 @@ msgid "TabWidget" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 -#, fuzzy msgid "Sear&ch" msgstr "&Szukaj" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Szukaj:" @@ -1484,7 +1585,7 @@ msgid "Search &backwards" msgstr "Szukaj &poprzednie" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 -msgid "Replace all occurences at once" +msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Zastępuje wszystkie wystąpienia za jednym przebiegiem" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 @@ -1506,9 +1607,8 @@ msgid "Scope" msgstr "Zasięg" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "C&urrent document" -msgstr "Aktualny &dokument" +msgstr "Aktualny dok&ument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 msgid "" @@ -1531,7 +1631,6 @@ msgid "&Open documents" msgstr "Otwórz dokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251 -#, fuzzy msgid "&All manuals" msgstr "Wszystkie podręcz&niki" @@ -1544,9 +1643,8 @@ msgstr "" "stylu akapitu" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "I&gnore format" -msgstr "Ignorowanie &formatowania" +msgstr "I&gnorowanie formatowania" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 msgid "" @@ -1565,14 +1663,12 @@ msgid "&Expand macros" msgstr "Rozwijani&e makr" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 -#, fuzzy msgid "Restrict search to math environments only" -msgstr "Ograniczenie wyszukiwania tylko do całych wyrazów" +msgstr "Ograniczenie wyszukiwania tylko do środowisk matematycznych" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305 -#, fuzzy msgid "Search on&ly in maths" -msgstr "Poszukiwany ciąg znaków jest pusty" +msgstr "Szukaj ty&lko w matematyce" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 @@ -1641,202 +1737,236 @@ msgstr "" "Użyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana czcionka takowe " "udostępnia" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30 msgid "&Default family:" msgstr "&Domyślna rodzina:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Wybór domyślnej rodziny czcionek dla dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49 #, fuzzy msgid "&Base size:" msgstr "&Wielkość bazowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "LaTe&X font encoding:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX font encoding:" msgstr "Kodowanie czcionek LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Określenie kodowanie czczionki (np. T1)." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105 msgid "&Roman:" msgstr "&Szeryfowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Wybierz czcionkę typu romańskiego (szeryfowa)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122 msgid "&Sans Serif:" msgstr "Bez&szeryfowa:" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Grotesk żeby nie było, że... -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Wybierz czcionkę bezszeryfową (grotesk)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 msgid "S&cale (%):" msgstr "S&kala [%]:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Maszynowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Wybierz czcionkę typu maszynowego (nieproporcjonalna)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Sk&ala [%]:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "Skaluj czcionkę maszynową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236 msgid "&Math:" -msgstr "Matematyka" +msgstr "&Matematyka:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246 msgid "Select the math typeface" -msgstr "Wybierz czcionkę typu romańskiego (szeryfowa)" +msgstr "Wybierz czcionkę matematyczną" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub " "koreańskiego (CJK)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" "Użyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana czcionka takowe " "udostępnia" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273 #, fuzzy msgid "Use true s&mall caps" msgstr "Użyj prawdziwych &kapitalików" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Użyj kształtów staroświeckich zamiast wyrównanych" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283 #, fuzzy msgid "Use &old style figures" msgstr "Użyj kształtów star&oświeckich" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290 +msgid "" +"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " +"microtype package" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293 +msgid "Enable micr&o-typographic extensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300 +msgid "" +"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " +"box prevents that." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303 +msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" msgstr "&Rysunek" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "Wybierz plik rysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" msgstr "Wyjściowy rozmiar" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Ustawia wysokość grafiki. Pozostaw niezaznaczone aby ustawić automatycznie." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 msgid "Set &height:" msgstr "Ustaw &wysokość:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "&Skaluj grafikę [%]:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Ustawia szerokość grafiki. Pozostaw niezaznaczone aby ustawić automatycznie." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 msgid "Set &width:" msgstr "Ustaw &szerokość:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" "Skaluj obraz do największego rozmiaru nie przekraczającego szerokości i " "wysokości" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Obroty rysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "Zaznacz aby zamienić kolejność obracania i skalowania" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Obró&t po skalowaniu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" msgstr "Punkt &obrotu:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279 #, fuzzy msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "Ką&t [stopnie]:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" msgstr "Nazwa pliku rysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Obcinanie" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313 +msgid "&Coordinates and Clipping" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347 +msgid "" +"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " +"viewport for PDF output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#, fuzzy +msgid "Clip to c&oordinates" +msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482 +msgid "" +"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " +"files, graphic dimensions in case of other file types)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Dodatkowe opcje LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "LaTeX &options:" msgstr "Opcje &LaTeX-a:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 #, fuzzy msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " @@ -1845,45 +1975,46 @@ msgstr "" "Umożliwia wyświetlanie tej grafiki w LyX, tylko jeżeli podgląd grafik nie " "jest wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia)." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Wyświetlanie w LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605 #, fuzzy msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "Ska&luj na ekranie [%]:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" "Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same ustawienia" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634 msgid "Graphics Group" msgstr "Grupa rysunków" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -msgid "A&ssigned to group:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680 +#, fuzzy +msgid "Assigned &to group:" msgstr "Przypi&sany do grupy:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "Kliknij, aby zdefiniować nową grupę rysunków." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693 msgid "O&pen new group..." msgstr "O&twórz nową grupę..." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "Wybierz istniejącą grupę dla aktualnego rysunku." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713 msgid "Draft mode" msgstr "Tryb szkicowy" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 msgid "&Draft mode" msgstr "Tryb &szkicowy" @@ -1943,137 +2074,149 @@ msgstr "&Ochrona:" msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684 +#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27 msgid "&Target:" msgstr "&Cel:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nazwa związana z adresem URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37 msgid "&Name:" msgstr "&Nazwa:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "" +"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " +"to enter LaTeX code." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" msgstr "Określenie celu łącza" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109 msgid "Link type" msgstr "Typ łącza" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "Łącze sieci web lub do dowolnego innego celu" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133 msgid "&Web" msgstr "Strona &WWW" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143 msgid "Link to an email address" msgstr "Łącze do adresu e-mail" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -msgid "&Email" -msgstr "&E-mail" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "E&mail" +msgstr "E-mail" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 msgid "Link to a file" msgstr "Łącze do pliku" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -msgid "&File" -msgstr "P&lik" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Parametry listingu" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156 +msgid "Fi&le" msgstr "" -"Zaznacz aby wprowadzić parametry, które nie są rozpoznawalne przez LyX'a" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "Omiń &weryfikację" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "&Podpis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "&Etykieta:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "Więcej pa&rametrów" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Podkreślaj odstępy na wydruku" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Zaznacz odstępy na wydruku" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Pokaż podgląd LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Pokaż podgląd" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "File name to include" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:53 msgid "&Include Type:" msgstr "&Typ wstawienia:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:64 src/insets/InsetInclude.cpp:384 msgid "Include" msgstr "Dołącz" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/insets/InsetInclude.cpp:374 msgid "Input" msgstr "Wstaw" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:74 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "Verbatim" msgstr "Maszynopis" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:79 src/insets/InsetInclude.cpp:1306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312 msgid "Program Listing" msgstr "Listing kodu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:103 msgid "Edit the file" msgstr "Edytuj plik" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:106 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:136 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Podkreślaj odstępy na wydruku" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:139 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Zaznacz odstępy na wydruku" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:152 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Pokaż podgląd LaTeX-a" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Pokaż podgląd" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:170 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Parametry listingu" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:248 +#, fuzzy +msgid "&Caption:" +msgstr "Podpis:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" +"Zaznacz aby wprowadzić parametry, które nie są rozpoznawalne przez LyX'a" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "Omiń &weryfikację" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "&More parameters" +msgstr "Więcej pa&rametrów" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:295 +msgid "" +"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " +"want to enter LaTeX code." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Dostępne indeksy:" @@ -2089,12 +2232,16 @@ msgstr "" "Tutaj można zdefiniować alternatywny procesor indeksów i określić opcje " "wywołania." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 #, fuzzy msgid "Index Generation" msgstr "Generowanie indeksu" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 +msgid "&Options:" +msgstr "&Opcje:" + #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definicja opcji programu wybranego procesora." @@ -2122,7 +2269,7 @@ msgid "Add a new index to the list" msgstr "Dodaj nowe indeksy do listy" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24 msgid "1" msgstr "1" @@ -2183,33 +2330,33 @@ msgstr "Dodaje nową wstawkę do dokumentu" msgid "New Inset" msgstr "Nowa wstawka" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20 #, fuzzy msgid "Document &Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Naciśnij, aby móc wybrać lokalny plik definicji klasy dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48 msgid "&Local Layout..." msgstr "&Lokalny plik układu..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "Ustawienia klasy" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Włącz, aby użyć opcji predefiniowanych w pliku układu." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 msgid "&Predefined:" msgstr "&Predefiniowane:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2217,66 +2364,54 @@ msgstr "" "Opcje które zostały predefiniowane w pliku układu. Kliknij po lewej aby " "zaznaczyć lub odznaczyć opcje." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84 msgid "Cus&tom:" msgstr "Wła&sne:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 msgid "&Graphics driver:" msgstr "&Sterownik grafiki:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "Wybierz, jeżeli bieżący dokument jest zawierany w dokumencie głównym" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136 msgid "Select de&fault master document" msgstr "Wybierz do&myślny dokument główny" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 msgid "&Master:" msgstr "&Główny:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Wprowadź nazwę domyślnego dokumentu głównego" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187 msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "Zatu&szuj domyślną datę na stronie tytułowej" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "&Użyj refstyle (nie prettyref) dla odsyłaczy" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72 #, fuzzy msgid "&Quote style:" msgstr "&Cudzysłów:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodowanie" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Language &default" -msgstr "&Domyślne języka" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "I&nne:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" +msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Pakiet &językowy:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Wybór używanego przez LyX pakietu językowego" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" @@ -2284,6 +2419,31 @@ msgstr "" "Podaj komendę do załadowania pakietu językowego (domyślnie: " "\\usepackage{babel})" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodowanie" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Lan&guage default" +msgstr "&Domyślne języka" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Othe&r:" +msgstr "I&nne:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190 +msgid "" +"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. " +"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " +"have been inserted with." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193 +msgid "Use d&ynamic quotation marks" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" msgstr "Pr&zesunięcie:" @@ -2304,18 +2464,27 @@ msgstr "&Grubość:" msgid "Value of the line thickness." msgstr "Wartość grubości linii." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 msgid "Input here the listings parameters" msgstr "Tutaj wprowadza się parametry listingu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 msgid "Feedback window" msgstr "Okno podpowiedzi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383 -#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92 +msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 +msgid "&Syntax Highlighting Package:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:387 +#: src/insets/InsetListings.cpp:465 src/insets/InsetListings.cpp:467 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2499,9 +2668,8 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Błędy zgłaszane na terminalu." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Convert" -msgstr "Konwertery" +msgstr "Konwertuj" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2515,7 +2683,7 @@ msgstr "&Typ dziennika:" msgid "Update the display" msgstr "Odśwież ekran" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizuj" @@ -2673,25 +2841,46 @@ msgstr "&Typ:" msgid "decoration type / matrix border" msgstr "rozdzaj oznakowania / obramowanie macierzy" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20 msgid "All packages:" -msgstr "pakiet" +msgstr "Wszystkie pakiety:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27 #, fuzzy msgid "Load A&utomatically" msgstr "automatycznie" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34 msgid "Load Alwa&ys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41 #, fuzzy msgid "Do &Not Load" msgstr "Dokument nie załadowany" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48 +msgid "Indent displayed formulas instead of centering" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Indent &Formulas" +msgstr "Wyrażenie w wierszu|W" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Rozmiar wcięcia" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Formula numbering side:" +msgstr "Format w użyciu" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157 +msgid "Side where formulas are numbered" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" msgstr "&Dostępne:" @@ -2710,21 +2899,29 @@ msgstr "&Usuń" msgid "S&elected:" msgstr "Wybran&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatura" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Sy&mbol:" +msgstr "&Symbol:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Des&cription:" +msgstr "Opis:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56 msgid "Sort &as:" msgstr "Sortuj j&ako:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" -msgstr "&Opis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Symbol:" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69 +msgid "" +"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " +"Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" @@ -2766,89 +2963,115 @@ msgstr "&Numeracja" msgid "Output Format" msgstr "Format Wynikowy" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Określ domyślny format wynikowy (dla podglądu/aktualizacji)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 #, fuzzy msgid "De&fault output format:" msgstr "Do&myślny format wynikowy:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "LyX Format" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +msgid "" +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " +"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " +"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " +"in collaborative settings and with version control systems." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101 +msgid "Save &transient properties" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111 +msgid "" +"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " +"really necessary)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Allow running external programs" +msgstr "Błąd uruchamiania zewnętrznych komend." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" "Włącza połączone wyszukiwanie pomiędzy edytorem a dokumentem wynikowym (np. " "SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 #, fuzzy msgid "S&ynchronize with output" msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 #, fuzzy msgid "C&ustom macro:" msgstr "&Własne makro:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "Własne makro preambuły LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166 msgid "XHTML Output Options" msgstr "Opcje produkcji XHTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "Czy zachować ścisłą zgodność z XHTML 1.1." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "&Surowy XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191 msgid "&Math output:" msgstr "Wyjście &matematyki:" # "Output" można zmienić na publikację. -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207 msgid "Format to use for math output." msgstr "Format zastosowany do publikacji matematyki." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221 msgid "Images" msgstr "Obrazki" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240 msgid "Math &image scaling:" msgstr "Skalowan&ie obrazów matematycznych:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" "Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń matematycznych." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275 msgid "Write CSS to File" -msgstr "Drukuj do pliku" +msgstr "Zapisz CSS do pliku" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" @@ -2939,9 +3162,8 @@ msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "&Numerowane zakładki" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -#, fuzzy msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "&Otwarte zakładki" +msgstr "&Otwórz drzewo zakładek" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 msgid "Number of levels" @@ -2962,7 +3184,6 @@ msgstr "Format papieru" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" @@ -2985,14 +3206,13 @@ msgid "&Landscape" msgstr "P&oziomo" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Page Layout" msgstr "Układ strony" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 -#, fuzzy msgid "Page &style:" -msgstr "&Styl nagłówków:" +msgstr "&Styl strony:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -3023,8 +3243,8 @@ msgstr "&Najdłuższa etykieta" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlinia" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -3032,8 +3252,8 @@ msgstr "Pojedyncza" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -3042,13 +3262,14 @@ msgstr "Podwójna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Własna" @@ -3238,6 +3459,10 @@ msgstr "Długie uzupełnienia są obcinane i pokazywane z \"...\"." msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Użyj \"...\" do skracania długich uzupełnień" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Defi&nicja konwertera" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onwerter:" @@ -3261,27 +3486,47 @@ msgstr "&Zmień" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 msgid "Remo&ve" msgstr "&Usuń" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Defi&nicja konwertera" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 msgid "Converter File Cache" msgstr "Bufor plikowy konwertera" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 msgid "&Enabled" msgstr "Włączon&e" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 #, fuzzy msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "Ma&ksymalny wiek (w dniach):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312 +msgid "&Forbid use of needauth converters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315 +msgid "" +"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Use need&auth option" +msgstr "WyśrodkowanyPodpis" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325 +msgid "" +"When enabled, ask user before launching any external converter with the " +"'needauth' option." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Display &graphics" @@ -3292,8 +3537,8 @@ msgstr "Wyświetlaj &grafiki" msgid "Instant &preview:" msgstr "Natychmiastowy &podgląd:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" @@ -3301,7 +3546,7 @@ msgstr "Wyłącz" msgid "No math" msgstr "Bez matematyki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77 msgid "On" msgstr "Włącz" @@ -3355,25 +3600,22 @@ msgid "Backup && Saving" msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Backup &original documents when saving" -msgstr "Zachowanie kopii oryginału przy zapisie" +msgstr "Zachowanie kopii &oryginału przy zapisie" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 msgid "&Backup documents, every" msgstr "Rób kopie z&apasowe co" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -#, fuzzy msgid "&minutes" -msgstr "minut" +msgstr "&minut" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" -"format by default.\n" -"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or " -"uncompressed)." +"format by default. Existing documents will still be saved in their current " +"state (compressed or uncompressed)." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 @@ -3384,9 +3626,8 @@ msgstr "Domyślne zapi&sywanie skompresowanych dokumentów" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " -"document.\n" -"This allows moving the document elsewhere and still finding the included " -"files." +"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " +"included files." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 @@ -3399,20 +3640,19 @@ msgid "Windows && Work Area" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "&Otwieraj dokumenty w patkach" +msgstr "Otwieraj dokumenty w pa&tkach" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#, fuzzy msgid "" -"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" -"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " +"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" "Czy otwierać dokumenty w już działającej instancji LyX.\n" "(Ustaw ścieżkę rury LyXServer i zrestartuj LyX, aby uruchomić tą funkcję)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 -#, fuzzy msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Pojedyncza &instancja" @@ -3423,23 +3663,20 @@ msgstr "" "lewej." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 -#, fuzzy msgid "Displa&y single close-tab button" -msgstr "Pojedynczy przyci&sk zamykania patki" +msgstr "Pojedyncz&y przycisk zamykania patki" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 msgid "Closing last &view:" msgstr "Zamykanie ostatniego &widoku:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 -#, fuzzy msgid "Closes document" -msgstr "Zamknij dokument" +msgstr "Zamyka dokument" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "Hides document" -msgstr "Nowy dokument" +msgstr "Ukrywa dokument" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 msgid "Ask the user" @@ -3453,7 +3690,7 @@ msgstr "Edycja" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Kursor &nadąża za paskiem przewijania" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3474,9 +3711,8 @@ msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Omijanie znaków na końcach słowa nie będących częścią tego słowa" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "Use M&ac-style cursor movement" -msgstr "Użyj stylu Macintosh przy przesu&waniu pomiędzy słowami" +msgstr "Użyj stylu M&acintosh przy przesuwaniu kursora" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" @@ -3521,9 +3757,8 @@ msgstr "Ukryj pasek &menu" # Te zakładki to nie bookmarki... shit. Fiszki? #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 -#, fuzzy msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Uk&ryj pasek zakładek plików" +msgstr "Ukryj pasek sta&tusu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 msgid "&Limit text width" @@ -3563,9 +3798,8 @@ msgid "S&hort name:" msgstr "&Krótka nazwa:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "E&xtensions:" -msgstr "&Rozszerzenie:" +msgstr "&Rozszerzenia:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" @@ -3589,31 +3823,47 @@ msgid "Co&pier:" msgstr "Ko&pista:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +#, fuzzy +msgid "" +"Specification of the default output formats when using specific LaTeX " +"variants" msgstr "Określa domyślny format wyjściowy w czasie użycia (PDF)LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Default Output Formats" -msgstr "Do&myślny format wynikowy:" +msgstr "Domyślne format wynikowe" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 -msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "Z czcionkami &TeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "" +"Domyślny format wyjściowy dla dokumentów używających czcionek spoza TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 -msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " +"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" msgstr "" "Domyślny format wyjściowy dla dokumentów (poza tymi z czcionkami spoza TeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" +msgstr "" +"Domyślny format wyjściowy dla dokumentów używających czcionek spoza TeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 msgid "With n&on-TeX fonts:" msgstr "Z czcionkami spoza &TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "Z czcionkami &TeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 #, fuzzy -msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "Określa domyślny format wyjściowy w czasie użycia (PDF)LaTeX" +msgid "&Japanese:" +msgstr "Japoński" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3645,9 +3895,8 @@ msgid "Br&owse..." msgstr "&Przeglądaj..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "S&econdary:" -msgstr "&Druga:" +msgstr "D&rugorzędny:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 msgid "" @@ -3716,23 +3965,23 @@ msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Wybierz język interfejsu użytkownika (menu, okienka dialogowe, itp.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Language &package:" msgstr "Pakiet &językowy:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2023 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Zawsze Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Żaden[[pakiet języka]]" @@ -3762,9 +4011,8 @@ msgid "Default decimal &separator:" msgstr "Na separatorze dziesiętnym" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "Default length &unit:" -msgstr "&Domyślny język:" +msgstr "Domyślna jednostka dł&ugości:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 msgid "" @@ -3827,94 +4075,95 @@ msgstr "&Logiczne" msgid "&Visual" msgstr "&Wizualne" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "" "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" "Wybierz, jeżeli określone kodowanie czcionek (jak T1) powinno zostać " "zastosowane (przez fontenc)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37 msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Użyj kodowania czcionek LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "Opcje rozmiaru papieru przeglądarki &DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przeglądarek DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "P&rocessor:" +msgstr "&Procesor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Polecenie i opcje BibTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Procesor dla &Japońskiego:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "&Opcje:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Specyficzne polecenia i opcje BibTeX dla pLaTeX (Japoński)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "Pr&ocesor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 -msgid "Op&tions:" -msgstr "Op&cje:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Polecenie programu do tworzenia indeksu i opcje (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Specyficzne polecenia i opcje indeksowania dla pLaTeX (Japoński)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Polecenie &nomenklatury" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Polecenia i opcje dla nomenclatury (zwykle makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "&CheckTeX command:" +msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Polecenie &nomenklatury" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324 #, fuzzy msgid "" "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" -"Warning: Your changes here will not be saved." +"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " +"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Określa, czy LyX powinien tworzyć ścieżki do plików LaTeX w\n" -"stylu Windows lub Cygwin. Nie należy zmieniać domyślnego\n" -"ustawienia dopóki silnik TeX nie został poprawnie wykryty podczas\n" -"konfiguracji. Uwaga: Zmiana tutaj nie zostanie zapisana." +"Określa, czy LyX powinien tworzyć ścieżki do plików LaTeX w stylu Windows " +"lub Cygwin.\n" +"Nie należy zmieniać domyślnego ustawienia dopóki silnik TeX nie został " +"poprawnie wykryty podczas konfiguracji.\n" +"Uwaga: Zmiana tutaj nie zostanie zapisana." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Użyj ścieżek w stylu Windows w plikach LaTeX'a" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie ustaw opcje domyślne" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "Z&erowanie opcji przy zmiani&e klasy dokumentu" @@ -3957,7 +4206,7 @@ msgstr "Opcje matematyki" msgid "Output &line length:" msgstr "Maks. długość &wiersza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3064 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3996,140 +4245,149 @@ msgstr "Tylko główny plik" msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25 +msgid "" +"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " +"with respect to the working directory (WD). For all paths except the " +"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and " +"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path " +"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " +"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefiks PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" -"Use the OS native format." +"variable. Use the OS native format." msgstr "" "Określ te katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej " "środowiskowej PATH.\n" "Użyj formatu twojego systemu operacyjnego." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefiks TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" -"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +"environment variable. Use the OS native format." msgstr "" "Określ te katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej " -"środowiskowej TEXINPUTS.\n" -"\".\" odpowiada bieżącemu katalogowi dokumentu. Użyj formatu twojego systemu " -"operacyjnego." +"środowiskowej PATH.\n" +"Użyj formatu twojego systemu operacyjnego." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Sło&wniki synonimów:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Katalog plików &tymczasowych:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Potoki serwera Ly&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151 msgid "&Backup directory:" msgstr "Katalog kopii &zapasowych:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174 msgid "&Example files:" msgstr "Przykładow&e pliki:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197 msgid "&Document templates:" msgstr "&Szablony dokumentów:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220 msgid "&Working directory:" msgstr "&Katalog roboczy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Słowniki H&unspell:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Bezszery&fowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maszynowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 msgid "R&oman:" msgstr "Szeryf&owa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Powiększenie %:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Default &zoom %:" +msgstr "Domyślny format" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294 msgid "&Large:" msgstr "&Duży:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 msgid "&Larger:" msgstr "&Większy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 msgid "&Largest:" msgstr "&Największy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 msgid "&Huge:" msgstr "&Ogromny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Hugest:" msgstr "&Gigantyczny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 msgid "S&mallest:" msgstr "Naj&mniejszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 msgid "S&maller:" msgstr "&Mniejszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "S&mall:" msgstr "&Mały:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 msgid "&Normal:" msgstr "&Normalny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 msgid "&Tiny:" msgstr "Mi&kroskopijny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" @@ -4138,7 +4396,7 @@ msgstr "" "czcionek widocznych na ekranie" # Nie znalazłem lepszej nazwy dla Pixmap Cache. -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "&Użyj podręcznego bufora pixmap aby przyspieszyć rysowanie czcionek" @@ -4184,7 +4442,6 @@ msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "S&prawdzaj pisownię w tle" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "Wstawione tu znaki będą ignorowane przy sprawdzaniu pisowni." @@ -4201,23 +4458,22 @@ msgid "Al&ternative language:" msgstr "Użyj słownika &innego języka:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "General Look && Feel" -msgstr "Forma i styl" +msgstr "Ogólne forma &i styl" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 msgid "&User interface file:" msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "&Icon set:" msgstr "Zestaw &ikon:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +#, fuzzy msgid "" -"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" -"wrong until you save the preferences and restart LyX." +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " +"save the preferences and restart LyX." msgstr "" "Zestaw ikon do użycia. Ostrzeżenie: normalny rozmiar ikon może\n" "być nieprawidłowy do czasu zachowania ustawień i restartu LyX." @@ -4251,8 +4507,8 @@ msgstr "Menu" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -4277,6 +4533,15 @@ msgstr "&Własna szerokość:" msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "Własna wartość. \"Wcięcie listy\" wymaga ustawienia na \"Własna\"." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Avai&lable indexes:" +msgstr "&Dostępne indeksy:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50 +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Wybór indeksu, który ma być wydrukowany w tym miejscu dokumentu." + #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "Zaznacz, jeżeli ten indeks ma być częścią (np. sekcją) poprzedniego." @@ -4285,16 +4550,13 @@ msgstr "Zaznacz, jeżeli ten indeks ma być częścią (np. sekcją) poprzednieg msgid "&Subindex" msgstr "&Podindex" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Dostępne indeksy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Wybór indeksu, który ma być wydrukowany w tym miejscu dokumentu." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71 +msgid "" +"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " +"code in index names." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Wyjście" @@ -4351,98 +4613,144 @@ msgstr "Wyświetlać wiadomości w pasku statusu?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Komunikaty pa&ska statusu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 -msgid "La&bels in:" -msgstr "Etykiety &w:" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 -msgid "&References" -msgstr "&Odsyłacze" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 -msgid "Fil&ter:" -msgstr "Fil&tr:" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 -msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "Wprowadź napis, aby filtrować listę etykiet." +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&In[[buffer]]:" +msgstr "bufor" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrowanie z istotnością wielkości liter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 -msgid "Case-sensiti&ve" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Z&naczenie wielkości liter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110 +msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -"Sortowanie etykiet w porządku alfabetycznym (bez uwzględniania wielkości " -"liter, jeżeli opcja istotności wielkości liter nie jest wybrana)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sortuj" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 -msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie uwzględniając wielkość liter" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138 +msgid "So&rt:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 -msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "Z&naczenie wielkości liter" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148 +msgid "Sorting of the list of available labels" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Grupowanie etykiet według prefiksu (np. \"sek:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&pa" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Available &Labels:" +msgstr "&Dostępne gałęzie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Sele&cted Label:" +msgstr "Wybran&e:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205 +msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Jump to the selected label" +msgstr "Skok do etykiety" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411 msgid "&Go to Label" msgstr "Idź do &etykiety" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Odnośnik jaki pojawi się na wydruku" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Reference For&mat:" +msgstr "Odnośnik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Adjust the style of the cross-reference" +msgstr "&Użyj refstyle (nie prettyref) dla odsyłaczy" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310 msgid "on page " msgstr "na stronie " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311 msgid " on page " msgstr " na stronie " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatowane odnośniki" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "Textual reference" msgstr "Odsyłacze tekstowe" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Label only" +msgstr "Kolor etykiety" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizacja listy etykiet" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389 +msgid "" +"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392 +#, fuzzy +msgid "Plural" +msgstr "natural" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399 +msgid "" +"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Capitalized" +msgstr "Kapitaliki|a" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409 +#, fuzzy +msgid "Do not output part of label before \":\"" +msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412 +#, fuzzy +msgid "No Prefix" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "Uwzględniaj &wielkość liter" @@ -4507,7 +4815,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541 msgid "Spell Checker" msgstr "Sprawdzanie pisowni" @@ -4549,6 +4857,7 @@ msgid "Ignore this word" msgstr "Ignoruj słowo" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoruj" @@ -4629,21 +4938,18 @@ msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Obraca komórkę o 90 stopni" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -#, fuzzy msgid "rotation angle" -msgstr "Styl cytowania" +msgstr "kąt obrotu" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 -#, fuzzy msgid "degrees" -msgstr "zielony" +msgstr "stopni" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 msgid "Table-wide settings" msgstr "Ustawienia całej tabeli" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 -#, fuzzy msgid "W&idth:" msgstr "&Szerokość:" @@ -4660,9 +4966,8 @@ msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Obraca tabelę o 90 stopni" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 -#, fuzzy msgid "&Rotate" -msgstr "Obrót" +msgstr "Ob&rót" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 msgid "Column settings" @@ -4676,13 +4981,13 @@ msgstr "W&yrównanie poziome:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855 msgid "Justified" msgstr "Wyrównane" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Na separatorze dziesiętnym" @@ -4834,7 +5139,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "on" msgstr "Włącz" @@ -4886,7 +5192,7 @@ msgstr "Ten wiersz jest stopką na ostatniej stronie" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306 msgid "Caption:" msgstr "Podpis:" @@ -4908,51 +5214,60 @@ msgstr "Wyrównanie w poziomie długiej tabeli" msgid "Multi-page table alignment" msgstr "W&yrównanie długiej tabeli:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74 msgid "Close this dialog" msgstr "Zamyka okno" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Odświeża listę plików" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Wyświetla zawartość wybranego pliku. Możliwe tylko gdy pliki są wyświetlone " "ze ścieżką" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135 msgid "&View" msgstr "Pod&gląd" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Wybór klas lub styli" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "LaTeX classes" msgstr "Klasy LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "LaTeX styles" msgstr "Style LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175 msgid "BibTeX styles" msgstr "Style BibTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180 msgid "BibTeX databases" -msgstr "Baza danych BibTeX" +msgstr "Bazy danych BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "Biblatex bibliography styles" +msgstr "Styl bibliografii" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Biblatex citation styles" +msgstr "Użyj stylu cytowania Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Przełącza widok listy plików" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217 msgid "Show &path" msgstr "&Pokaż ścieżki" @@ -4969,43 +5284,39 @@ msgstr "Wcina kolejne akapity" msgid "&Indentation:" msgstr "&Wcięcie:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 -msgid "Size of the indentation" -msgstr "Rozmiar wcięcia" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122 msgid "&Vertical space:" msgstr "Odstęp pio&nowy:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132 msgid "Size of the vertical space" msgstr "Rozmiar odstępu pionowego" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197 msgid "Spacing" msgstr "Odstępy" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Interlinia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225 msgid "Spacing type" msgstr "Typy odstępów" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 msgid "Number of lines" msgstr "Liczba wierszy" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261 msgid "Format text into two columns" msgstr "Formatowanie dwukolumnowe dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264 msgid "Two-&column document" msgstr "&Dokument dwukolumnowy" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" @@ -5013,7 +5324,7 @@ msgstr "" "Wyrównuje do marginesów tekst w edytorze LyX (to nie wpływa na wyrównanie " "tekstu wynikowego)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "Użyj &justyfikacji w obszarze pracy LyX" @@ -5133,15 +5444,15 @@ msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu strony" msgid "DefSkip" msgstr "Domyślny odstęp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 msgid "SmallSkip" msgstr "Mały odstęp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 msgid "MedSkip" msgstr "Średni odstęp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 msgid "BigSkip" msgstr "Duży odstęp" @@ -5185,6 +5496,11 @@ msgstr "Tylko preambuła" msgid "Body Only" msgstr "Tylko ciało" +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901 +msgid "&Reload" +msgstr "P&rzeładuj" + #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" msgstr "Jednostka szerokości" @@ -5233,25 +5549,196 @@ msgstr "Wybierz tą opcję, aby umożliwić elastyczne położenie wstawki" msgid "Allow &floating" msgstr "Umożliw pływanie" +#: lib/citeengines/basic.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Basic (BibTeX)" +msgstr "Arabski (ArabTeX)" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:6 +msgid "" +"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " +"styles primarily suitable for science and maths." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:52 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 +msgid "not cited" +msgstr "nie cytowane" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:53 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Dodaj tylko do bibliografii." + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:54 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 +#, fuzzy +msgid "Key only." +msgstr "Kolor etykiety" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 +#, fuzzy +msgid "Key" +msgstr "Klucze" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Biblatex (natbib mode)" +msgstr "Użyj stylu cytowania Natbib" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 +msgid "" +"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best " +"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to " +"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles " +"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " +"Bibliography processor is advised." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "Footnote" +msgstr "Przypisy w stopce" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "odot" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "Pozycja bibliografii" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 +#, fuzzy +msgid "Full bibliography entry." +msgstr "Pozycja bibliografii" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 +msgid "Autocite" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Automatyczny" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 +msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 +msgid "Use full title even if shorttitle exists" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285 +#, fuzzy +msgid "Super" +msgstr "Indeks górny" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Indeks górny" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Biblatex" +msgstr "Latex" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 +msgid "" +"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed " +"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides " +"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " +"bibliography processor is advised." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 +msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 +msgid "Force a short author list (using et al.)" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Jurabib (BibTeX)" +msgstr "Arabski (ArabTeX)" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 +msgid "" +"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law " +"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " +"French, Dutch, Spanish and Italian." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Pozycja bibliografii" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 +msgid "before" +msgstr "przed" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Tytuł skrócony:" + +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib (BibTeX)" +msgstr "Arabski (ArabTeX)" + +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 +msgid "" +"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " +"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " +"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " +"names, shortened and full author lists, and more." +msgstr "" + #: lib/layouts/AEA.layout:3 msgid "American Economic Association (AEA)" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 -#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4 -#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 +#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 -#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 @@ -5259,19 +5746,16 @@ msgstr "" #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 -#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 -#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 -#, fuzzy +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 msgid "Articles" -msgstr "Artykuł" +msgstr "Artykuły" #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 #: lib/layouts/apa6.layout:51 @@ -5285,19 +5769,26 @@ msgstr "TytułSkrócony" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 +#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 -#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 -#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163 -#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202 -#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 +#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 +#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180 +#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222 +#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87 +#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172 +#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 -#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77 -#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 @@ -5313,58 +5804,54 @@ msgstr "TytułSkrócony" #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23 -#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311 -#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 -#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78 -#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:189 -#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 -#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:136 -#: lib/layouts/iopart.layout:155 lib/layouts/iopart.layout:180 -#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:113 -#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110 -#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171 -#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52 -#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114 -#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 -#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 -#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84 -#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:476 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:104 -#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:196 -#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190 +#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 +#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 +#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156 +#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 +#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 +#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 -#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 -#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 +#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 +#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 +#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "ElementPoczątkowy" @@ -5410,37 +5897,37 @@ msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289 -#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/apa6.layout:250 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290 +#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 -#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 +#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:165 lib/layouts/svcommon.inc:461 -#: lib/layouts/svcommon.inc:476 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 -#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 -#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165 +#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191 +#: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Słowa kluczowe:" @@ -5448,48 +5935,54 @@ msgstr "Słowa kluczowe:" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176 -#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184 -#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43 +#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274 +#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167 +#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51 +#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 +#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "Streszczenie" #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 -#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 -#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246 +#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -5500,6 +5993,7 @@ msgstr "Podziękowanie" #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Podziękowanie." @@ -5512,43 +6006,42 @@ msgstr "Rysunki" #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1118 lib/layouts/beamer.layout:1144 -#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/beamer.layout:1298 -#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132 -#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34 -#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:215 -#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:157 -#: lib/layouts/europecv.layout:216 lib/layouts/foils.layout:32 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138 +#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192 +#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60 +#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182 -#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22 -#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402 -#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33 +#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280 +#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382 +#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426 +#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 -#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122 -#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609 -#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27 -#: lib/layouts/rsphrase.module:43 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612 +#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "MainText" msgstr "GłównyTekst" @@ -5562,7 +6055,7 @@ msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219 msgid "Note:" msgstr "Notka:" @@ -5581,39 +6074,48 @@ msgstr "Notka tabeli" msgid "Text of a note in a table" msgstr "Kursor poza tabelą" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 +#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46 +#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46 -#: lib/layouts/theorems-named.module:49 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Twierdzenie" -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257 -#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15 +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 +#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -5628,6 +6130,11 @@ msgstr "Algorytm" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -5637,7 +6144,7 @@ msgid "Axiom" msgstr "Aksjomat" #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/theorems-case.inc:27 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 @@ -5651,14 +6158,19 @@ msgid "Case \\thecase." msgstr "Przypadek \\the case." #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 @@ -5666,8 +6178,6 @@ msgstr "Przypadek \\the case." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Stwierdzenie" @@ -5677,6 +6187,11 @@ msgstr "Stwierdzenie" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -5691,6 +6206,11 @@ msgstr "Konkluzja" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -5699,44 +6219,51 @@ msgstr "Konkluzja" msgid "Condition" msgstr "Warunek" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 +#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:325 +#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Hipoteza" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Wniosek" @@ -5746,6 +6273,11 @@ msgstr "Wniosek" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -5754,53 +6286,65 @@ msgstr "Wniosek" msgid "Criterion" msgstr "Kryterium" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206 -#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 +#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definicja" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218 -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Przykład" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 @@ -5809,39 +6353,46 @@ msgstr "Przykład" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Ćwiczenie" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240 -#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemat" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 @@ -5851,76 +6402,90 @@ msgid "Notation" msgstr "Notacja" #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 +#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Propozycja" #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Uwaga" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Uwaga \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:421 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 @@ -5937,16 +6502,21 @@ msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Rozwiązanie \\thesolution." #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259 -#: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378 -#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400 -#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:150 -#: lib/layouts/fixme.module:192 +#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 +#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:150 +#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381 +#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403 +#: lib/layouts/moderncv.layout:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 @@ -5955,25 +6525,20 @@ msgstr "Rozwiązanie \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728 msgid "Caption" msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/AEA.layout:306 -#, fuzzy -msgid "Caption: " -msgstr "Podpis:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 -#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637 -#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335 +#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655 +#: lib/layouts/svcommon.inc:658 lib/layouts/svmono.layout:87 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" msgstr "Dowód" @@ -5983,15 +6548,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 -#, fuzzy msgid "Standard in Title" -msgstr "Standard" +msgstr "Standard w Tytule" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 #: lib/layouts/iucr.layout:106 -#, fuzzy msgid "Author Footnote" -msgstr "przypis" +msgstr "przypis autora" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 #, fuzzy @@ -6019,64 +6582,65 @@ msgstr "Ułamki" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61 -#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131 -#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33 -#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17 -#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 -#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 -#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31 -#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 -#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 -#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 +#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:555 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:351 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa.layout:41 -#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12 +#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 +#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197 -#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 -#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/svmult.layout:47 -#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:186 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:323 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114 +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -6084,7 +6648,7 @@ msgstr "Tytuł" msgid "IEEE membership" msgstr "członkowstwo w IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 msgid "Lowercase" msgstr "Małe litery" @@ -6095,33 +6659,33 @@ msgstr "małe litery" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 -#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31 -#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/paper.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:79 -#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:202 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 +#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005 msgid "Short Author|S" -msgstr "Skróty klawiszowe|S" +msgstr "Krótki autor|K" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 msgid "A short version of the author name" @@ -6213,28 +6777,29 @@ msgid "Appendices" msgstr "Dodatki" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381 -#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 -#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382 +#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242 +#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 +#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:424 -#: lib/layouts/europecv.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:249 -#: lib/layouts/iopart.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:295 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425 +#: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250 +#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:298 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:497 -#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:157 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/stdstruct.inc:58 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500 +#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545 +#: lib/layouts/svcommon.inc:579 msgid "BackMatter" msgstr "Treść końcowa" @@ -6249,10 +6814,10 @@ msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Nieudany podgląd" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 -#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437 +#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: src/RowPainter.cpp:368 +#: src/RowPainter.cpp:327 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -6266,170 +6831,198 @@ msgid "Short title for the appendix" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 -#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208 +#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203 +#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306 -#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:447 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252 -#: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267 +#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409 -#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223 -#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122 -#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476 -#: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298 -#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246 -#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 -#: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70 -#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284 +#: lib/layouts/iopart.layout:301 lib/layouts/iucr.layout:239 +#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285 +#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 +#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515 +#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 +#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:903 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:956 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Odnośniki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/moderncv.layout:205 msgid "Photo" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/europasscv.layout:74 -#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399 +#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 #: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81 -#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:134 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:400 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162 #, fuzzy msgid "Name of the author" msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografia bez zdjęcia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografiaBezZdjęcia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173 -#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 -#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30 -#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225 +#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338 +#: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 -#, fuzzy msgid "Reasoning" -msgstr "Rozpoczęcie" +msgstr "Argumentacja" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:162 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 -#, fuzzy msgid "Alternative Proof String" -msgstr "Alternatywna afiliacja:" +msgstr "Alternatywny napis dowodu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:163 msgid "An alternative proof string" -msgstr "Alternatywna afiliacja:" +msgstr "Alternatywny napis dowodu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249 -#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302 +#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650 +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "Dowód." -#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#: lib/layouts/InStar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Title and Preamble Hacks" +msgstr "Tytuł (Prosta Ramka)" + +#: lib/layouts/InStar.module:12 +msgid "" +"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " +"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " +"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " +"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " +"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " +"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/InStar.module:16 +#, fuzzy +msgid "In Preamble" +msgstr "Preambuła" + +#: lib/layouts/InStar.module:23 +#, fuzzy +msgid "In Title" +msgstr "Tytuł" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 #, fuzzy msgid "R Journal" msgstr "Czasopismo" -#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 -#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 -#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" msgstr "Raporty" -#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 -#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109 +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519 +#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162 +#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196 msgid "Abstract." msgstr "Streszczenie." #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Address" msgstr "Adres" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:197 -#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166 -#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 -#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 -#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93 +#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 -#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682 +#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243 +#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132 +#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50 +#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680 +#: lib/layouts/svcommon.inc:685 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -6447,39 +7040,39 @@ msgstr "UwagiDlaPoczty" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 +#: lib/layouts/sciposter.layout:160 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 +#: lib/layouts/sciposter.layout:175 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 +#: lib/layouts/sciposter.layout:181 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:156 +#: lib/layouts/sciposter.layout:158 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:171 +#: lib/layouts/sciposter.layout:173 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:177 +#: lib/layouts/sciposter.layout:179 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" @@ -6487,18 +7080,19 @@ msgstr "" msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26 -#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 +#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:48 msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" -#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 msgid "Offprint" msgstr "Nadbitka" @@ -6521,80 +7115,79 @@ msgstr "Podziękowania." #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 -#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127 -#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46 -#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62 -#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87 -#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:55 +#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 +#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31 -#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75 -#: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Section" msgstr "Sekcja" #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 -#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52 -#: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71 -#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102 -#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:64 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378 -#: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 +#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 +#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 msgid "Subsection" msgstr "Podsekcja" #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128 +#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117 -#: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/recipebook.layout:98 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389 +#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodsekcja" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236 -#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237 +#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22 -#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 -#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52 -#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412 -#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6602,29 +7195,25 @@ msgstr "Data" msgid "institutemark" msgstr "znakinstytucji" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042 msgid "Institute Mark" -msgstr "ZnakInstytucji" +msgstr "Znak Instytucji" #: lib/layouts/aa.layout:262 -#, fuzzy msgid "Abstract (unstructured)" -msgstr " (nie zainstalowane)" +msgstr "Streszczenie (nieustrukturyzowane)" #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 msgid "ABSTRACT" msgstr "STRESZCZENIE" #: lib/layouts/aa.layout:296 -#, fuzzy msgid "Abstract (structured)" -msgstr " (nie zainstalowane)" +msgstr "Streszczenie (ustrukturyzowane)" #: lib/layouts/aa.layout:300 -#, fuzzy msgid "Context" -msgstr "Zawartość" +msgstr "Kontekst" #: lib/layouts/aa.layout:301 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" @@ -6655,88 +7244,115 @@ msgid "Results of your work" msgstr "Wyniki twojej pracy" #: lib/layouts/aa.layout:337 -#, fuzzy msgid "Key words." -msgstr "Słowa kluczowe:" +msgstr "Słowa kluczowe." -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 msgid "Institute" msgstr "Instytucja" #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "E-mail:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317 +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 +#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Podziękowania" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Słownik synonimów" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Tezaurus niedostępny w ostatnim A&A:" + #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357 -#: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal.layout:4 +msgid "Obsolete" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255 -#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481 +#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 msgid "Enumerate" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrlettr.layout:19 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45 -#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358 -#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406 -#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482 -#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 -#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33 +#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458 +#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507 +#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138 +#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "List" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Słownik synonimów" - #: lib/layouts/aastex.layout:3 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102 -#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 -#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159 +#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175 +#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliacja" @@ -6745,7 +7361,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Altprzynależność" #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1872 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1881 msgid "Number" msgstr "Numeracja" @@ -6753,155 +7369,146 @@ msgstr "Numeracja" msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Alternatywna przynależność:" -#: lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 msgid "And" msgstr "I" -#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2756 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 msgid "and" msgstr "i" -#: lib/layouts/aastex.layout:267 +#: lib/layouts/aastex.layout:268 msgid "altaffilmark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:271 +#: lib/layouts/aastex.layout:272 msgid "altaffiliation mark" msgstr "znak altprzynależności" -#: lib/layouts/aastex.layout:302 +#: lib/layouts/aastex.layout:303 msgid "Subject headings:" msgstr "Nagłówki tematu:" -#: lib/layouts/aastex.layout:316 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 -#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230 -#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558 -#: lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Podziękowania" - -#: lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/aastex.layout:328 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Podziękowania]" -#: lib/layouts/aastex.layout:337 +#: lib/layouts/aastex.layout:338 msgid "PlaceFigure" msgstr "UmieśćRysunek" -#: lib/layouts/aastex.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:349 msgid "Place Figure here:" msgstr "Umieść rysunek tutaj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 +#: lib/layouts/aastex.layout:358 msgid "PlaceTable" msgstr "UmieśćTabelę" -#: lib/layouts/aastex.layout:368 +#: lib/layouts/aastex.layout:369 msgid "Place Table here:" msgstr "Umieść tabelę tutaj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:387 +#: lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "[Appendix]" msgstr "[Dodatek]" -#: lib/layouts/aastex.layout:397 +#: lib/layouts/aastex.layout:398 msgid "MathLetters" msgstr "ZnakiMatematyczne" -#: lib/layouts/aastex.layout:437 +#: lib/layouts/aastex.layout:438 msgid "NoteToEditor" msgstr "UwagaDoWydawcy" -#: lib/layouts/aastex.layout:449 +#: lib/layouts/aastex.layout:450 msgid "Note to Editor:" msgstr "Uwaga dla wydawcy:" -#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102 +#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102 msgid "TableRefs" msgstr "OdnośnikiTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:471 msgid "References. ---" msgstr "Odnośniki: ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109 msgid "TableComments" msgstr "KomentarzeTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:491 msgid "Note. ---" msgstr "Notka: ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:499 msgid "Table note" msgstr "Notka tabeli" -#: lib/layouts/aastex.layout:506 +#: lib/layouts/aastex.layout:507 msgid "Table note:" msgstr "Notka tabeli:" -#: lib/layouts/aastex.layout:513 +#: lib/layouts/aastex.layout:514 msgid "tablenotemark" msgstr "notkatabeli" -#: lib/layouts/aastex.layout:517 +#: lib/layouts/aastex.layout:518 msgid "tablenote mark" msgstr "znak notkitabeli" -#: lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:536 msgid "FigCaption" msgstr "PodpisRysunku" -#: lib/layouts/aastex.layout:536 +#: lib/layouts/aastex.layout:537 msgid "fig." msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:542 +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 +#: lib/layouts/aastex.layout:558 msgid "Facility" msgstr "Urządzenie" -#: lib/layouts/aastex.layout:569 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Facility:" msgstr "Infrastruktura:" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "Objectname" msgstr "Nazwa obiektu" -#: lib/layouts/aastex.layout:595 +#: lib/layouts/aastex.layout:596 msgid "Obj:" msgstr "Ob:" -#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627 +#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628 msgid "Recognized Name" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:598 +#: lib/layouts/aastex.layout:599 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:613 +#: lib/layouts/aastex.layout:614 msgid "Dataset" msgstr "Zbiór danych" -#: lib/layouts/aastex.layout:625 +#: lib/layouts/aastex.layout:626 msgid "Dataset:" msgstr "Zbiór danych:" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#: lib/layouts/aastex.layout:629 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "" @@ -6935,20 +7542,20 @@ msgstr "Notka" msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257 -#: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209 -#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321 -#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904 -#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65 -#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126 -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148 -#: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93 +#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 +#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 +#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Tytuł skrócony|S" @@ -6956,7 +7563,7 @@ msgstr "Tytuł skrócony|S" msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w żywej paginie" -#: lib/layouts/achemso.layout:109 +#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125 #, fuzzy msgid "Short name" msgstr "&Krótka nazwa:" @@ -6975,25 +7582,25 @@ msgid "Also Affiliation" msgstr "Także przynależność" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 -#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:749 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361 #: lib/layouts/moderncv.layout:173 #, fuzzy msgid "Fax:" msgstr "Fax" #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153 +#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:156 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" @@ -7008,8728 +7615,8779 @@ msgstr "Relacje AMS" msgid "Abbreviations:" msgstr "Wariant:" -#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176 +#: lib/layouts/achemso.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Schemes" +msgstr "Schemat" + +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178 msgid "Scheme" msgstr "Schemat" -#: lib/layouts/achemso.layout:170 +#: lib/layouts/achemso.layout:172 msgid "List of Schemes" msgstr "Lista schematów" -#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198 +#: lib/layouts/achemso.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Charts" +msgstr "Diagram" + +#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202 msgid "Chart" msgstr "Diagram" -#: lib/layouts/achemso.layout:192 +#: lib/layouts/achemso.layout:196 msgid "List of Charts" msgstr "Lista diagramów" -#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 +#: lib/layouts/achemso.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Graf" + +#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228 msgid "Graph[[mathematical]]" msgstr "Graf" -#: lib/layouts/achemso.layout:216 +#: lib/layouts/achemso.layout:222 msgid "List of Graphs[[mathematical]]" msgstr "Lista grafów" -#: lib/layouts/achemso.layout:250 +#: lib/layouts/achemso.layout:256 #, fuzzy msgid "SupplementalInfo" msgstr "Suplement" -#: lib/layouts/achemso.layout:253 +#: lib/layouts/achemso.layout:259 msgid "Supporting Information Available" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#: lib/layouts/achemso.layout:262 #, fuzzy msgid "TOC entry" msgstr "Autor Spisu treści" -#: lib/layouts/achemso.layout:260 +#: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:263 +#: lib/layouts/achemso.layout:269 msgid "Bibnote" msgstr "Bibnotka" -#: lib/layouts/achemso.layout:267 +#: lib/layouts/achemso.layout:273 msgid "bibnote" msgstr "bibnotka" -#: lib/layouts/achemso.layout:286 +#: lib/layouts/achemso.layout:292 msgid "Chemistry" msgstr "Chemia" -#: lib/layouts/achemso.layout:289 +#: lib/layouts/achemso.layout:295 msgid "chemistry" msgstr "chemia" -#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302 -#: lib/languages:719 +#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Łaciński" #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 -msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Twierdzenie" + +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#, fuzzy +msgid "General terms:" +msgstr "Ogólny" + #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 -msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 -msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92" +#: lib/layouts/acmart.layout:3 +msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 -msgid "TOG online ID" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Thanks" +msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#: lib/layouts/acmart.layout:100 #, fuzzy -msgid "Online ID:" -msgstr "W wierszu|W" +msgid "Thanks: " +msgstr "Podziękowania:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#: lib/layouts/acmart.layout:106 #, fuzzy -msgid "TOG volume" -msgstr "AGU-tom" +msgid "ACM Journal" +msgstr "Czasopismo" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Volume number:" -msgstr "Bez numeracji" +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 +#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 +#: lib/layouts/apa6.layout:333 +msgid "Preamble" +msgstr "Preambuła" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 -#, fuzzy -msgid "TOG number" -msgstr "Bez numeracji" +#: lib/layouts/acmart.layout:111 +msgid "Journal's Short Name: " +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#: lib/layouts/acmart.layout:122 #, fuzzy -msgid "Article number:" -msgstr "Numer PACS:" +msgid "ACM Conference" +msgstr "Odnośnik" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102 +#: lib/layouts/acmart.layout:129 #, fuzzy -msgid "Set copyright" -msgstr "Copyright" +msgid "Full name" +msgstr "Bezramki" + +#: lib/layouts/acmart.layout:137 +msgid "Venue" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105 +#: lib/layouts/acmart.layout:140 #, fuzzy -msgid "Copyright type:" -msgstr "Copyright:" +msgid "Conference Name: " +msgstr "Odnośnik" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109 +#: lib/layouts/acmart.layout:147 #, fuzzy -msgid "Copyright year" -msgstr "Copyright:" +msgid "Short title" +msgstr "Tytuł skrócony:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 #, fuzzy -msgid "Year of copyright:" -msgstr "Copyright" +msgid "Email address: " +msgstr "Adres e-mail:" + +#: lib/layouts/acmart.layout:190 +msgid "ORCID" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:192 +msgid "ORCID: " +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116 +#: lib/layouts/acmart.layout:212 #, fuzzy -msgid "Conference info" -msgstr "Odnośnik" +msgid "Affiliation: " +msgstr "Afiliacja:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119 +#: lib/layouts/acmart.layout:216 #, fuzzy -msgid "Conference info:" -msgstr "Odnośnik:" +msgid "Additional Affiliation" +msgstr "Alt przynależność" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123 +#: lib/layouts/acmart.layout:218 #, fuzzy -msgid "Conference name" -msgstr "Odnośnik" +msgid "Additional Affiliation: " +msgstr "Alt przynależność" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 -msgid "ISBN" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Propozycja" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 -msgid "ISBN:" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 +#: lib/layouts/paper.layout:163 +msgid "Institution" +msgstr "Instytucja" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123 +#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 #, fuzzy -msgid "DOI" -msgstr "DIA" +msgid "Department" +msgstr "Zastą&pienie:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 #, fuzzy -msgid "Article DOI:" -msgstr "Artykuł" +msgid "Street Address" +msgstr "Bieżący Adres" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 -msgid "TOG article DOI" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 +#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356 +msgid "City" +msgstr "Miasto" + +#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 +msgid "Country" +msgstr "Kraj" + +#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +#: lib/layouts/g-brief.layout:88 +msgid "State" +msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 #, fuzzy -msgid "PDF author" -msgstr "Autor Spisu treści:" +msgid "Postal Code" +msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#: lib/layouts/acmart.layout:286 #, fuzzy -msgid "PDF author:" -msgstr "Autor Spisu treści:" +msgid "TitleNote" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 +#: lib/layouts/acmart.layout:296 #, fuzzy -msgid "Keyword list" -msgstr "Słowa kluczowe" +msgid "Title Note: " +msgstr "Tytuł:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 +#: lib/layouts/acmart.layout:302 #, fuzzy -msgid "Concept list" -msgstr "Pomysły" +msgid "SubtitleNote" +msgstr "Podtytuł" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 #, fuzzy -msgid "Print copyright" -msgstr "Copyright" +msgid "Subtitle Note: " +msgstr "Podtytuł" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 -msgid "Teaser" -msgstr "Skrót" +#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 +msgid "AuthorNote" +msgstr "NotkaAutora" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 -msgid "Teaser image:" -msgstr "Obrazek skrótu:" +#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Note: " +msgstr "Notka:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 -msgid "CR categories" -msgstr "kategorie CR" +#: lib/layouts/acmart.layout:314 +#, fuzzy +msgid "ACM Volume" +msgstr "Wolumen" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy -msgid "CR Categories:" -msgstr "Ka&tegoria:" +msgid "Volume: " +msgstr "Wolumen" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 -msgid "CRcat" -msgstr "katCR" +#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#, fuzzy +msgid "ACM Number" +msgstr "Numeracja" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 -msgid "CR category" -msgstr "kategoria CR" +#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#, fuzzy +msgid "Number: " +msgstr "Numeracja" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy -msgid "CR-number" -msgstr "nrMS" +msgid "ACM Article" +msgstr "Artykuł" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#: lib/layouts/acmart.layout:328 #, fuzzy -msgid "Number of the category" -msgstr "Liczba poziomów" +msgid "Article: " +msgstr "Artykuł" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy -msgid "Subcategory" -msgstr "Ka&tegoria:" +msgid "ACM Year" +msgstr "Rok" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 -msgid "Third-level" -msgstr "Trzeci-poziom" +#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#, fuzzy +msgid "Year: " +msgstr "Rok" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 -msgid "Third-level of the category" -msgstr "Trzeci-poziom kategorii" +#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#, fuzzy +msgid "ACM Month" +msgstr "Miesiąc" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy -msgid "ShortCite" -msgstr "TytułSkrócony" +msgid "Month: " +msgstr "Miesiąc" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 +msgid "ACM Art Seq Num" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy -msgid "Short cite" -msgstr "Tytuł skrócony" +msgid "Article Sequential Number: " +msgstr "Numer artykułu:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190 -#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:172 -msgid "Thanks" -msgstr "Podziękowania" +#: lib/layouts/acmart.layout:350 +msgid "ACM Submission ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 -#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail:" +msgid "Submission ID: " +msgstr "ID publikacji" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 -#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259 -#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240 -#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Podziękowania" +#: lib/layouts/acmart.layout:356 +msgid "ACM Price" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 -msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" +#: lib/layouts/acmart.layout:358 +msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 -msgid "TOG project URL" +#: lib/layouts/acmart.layout:362 +msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -msgid "Project URL:" -msgstr "URL projektu:" +#: lib/layouts/acmart.layout:364 +msgid "ISBN: " +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -msgid "TOG video URL" +#: lib/layouts/acmart.layout:368 +msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 -#, fuzzy -msgid "Video URL:" -msgstr "Adres URL nadawcy:" +#: lib/layouts/acmart.layout:370 +msgid "ACM DOI: " +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 -msgid "TOG data URL" +#: lib/layouts/acmart.layout:374 +msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Data URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/acmart.layout:376 +msgid "ACM Badge R: " +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 -msgid "TOG code URL" +#: lib/layouts/acmart.layout:380 +msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 +msgid "ACM Badge L: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:386 #, fuzzy -msgid "Code URL:" -msgstr "Adres URL nadawcy:" +msgid "Start Page" +msgstr "Czysta strona" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#, fuzzy +msgid "Start Page: " +msgstr "Strona: " -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 -msgid "Articles (DocBook)" -msgstr "Artykuł (DocBook)" +#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#, fuzzy +msgid "Terms: " +msgstr "Twierdzenie" -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#, fuzzy +msgid "Keywords: " +msgstr "Słowa kluczowe:" -#: lib/layouts/agutex.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +#: lib/layouts/acmart.layout:404 +msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:74 -msgid "Authors" -msgstr "Autorzy" +#: lib/layouts/acmart.layout:415 +msgid "Computing Classification Scheme (XML): " +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Znak przynależności" +#: lib/layouts/acmart.layout:426 +#, fuzzy +msgid "CCS Description" +msgstr "Opis" -#: lib/layouts/agutex.layout:125 -msgid "Consecutive number for the author affiliations" +#: lib/layouts/acmart.layout:429 +msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:129 -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Przynależność autora:" +#: lib/layouts/acmart.layout:431 +#, fuzzy +msgid "Computing Classification Scheme: " +msgstr "Klasyfikacja AMS" -#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 -#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 -#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 -#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 -#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:82 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 -#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222 -msgid "Paragraph" -msgstr "Akapit" +#: lib/layouts/acmart.layout:444 +#, fuzzy +msgid "Set Copyright" +msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/agutex.layout:196 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Podziękowania." +#: lib/layouts/acmart.layout:446 +#, fuzzy +msgid "Set Copyright: " +msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/amsart.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#, fuzzy +msgid "Copyright Year" +msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 -msgid "Section*" -msgstr "Sekcja*" +#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#, fuzzy +msgid "Copyright Year: " +msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/amsart.layout:85 -msgid "SpecialSection" -msgstr "SekcjaSpecjalna" +#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 +#, fuzzy +msgid "Teaser Figure" +msgstr "Obrazek skrótu:" -#: lib/layouts/amsart.layout:94 -msgid "SpecialSection*" -msgstr "SekcjaSpecjalna*" +#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +msgid "Received" +msgstr "Otrzymano" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289 -msgid "Unnumbered" -msgstr "Nienumerowane" +#: lib/layouts/acmart.layout:468 +msgid "Stage" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623 -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 -#: lib/layouts/svcommon.inc:262 -msgid "Subsection*" -msgstr "Podsekcja*" +#: lib/layouts/acmart.layout:471 +#, fuzzy +msgid "Received: " +msgstr "Otrzymano:" -#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Podpodsekcja*" +#: lib/layouts/acmart.layout:479 +#, fuzzy +msgid "ShortAuthors" +msgstr "Skróty klawiszowe|S" -#: lib/layouts/amsbook.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +#: lib/layouts/acmart.layout:487 +#, fuzzy +msgid "Short authors: " +msgstr "Skróty klawiszowe|S" + +#: lib/layouts/acmart.layout:501 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "&Strona:" + +#: lib/layouts/acmart.layout:505 +msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 -#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 -#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 -#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/layouts/acmart.layout:515 #, fuzzy -msgid "Books" -msgstr "&Zakładki" +msgid "Margin figure (sigchi-a only)" +msgstr "Tylko główny plik" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Ćwiczenia do rozdziału" +#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1638 +#: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257 +msgid "List of Figures" +msgstr "Spis rysunków" -#: lib/layouts/apa.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA)" +#: lib/layouts/acmart.layout:528 +msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:54 -msgid "RightHeader" -msgstr "PrawyNagłówek" - -#: lib/layouts/apa.layout:63 -msgid "Right header:" -msgstr "Prawy nagłówek:" +#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1625 +#: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241 +msgid "List of Tables" +msgstr "Spis tabel" -#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 -msgid "Abstract:" -msgstr "Streszczenie:" +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Definitions & Theorems" +msgstr "Definicja \\thetheorem." -#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 -msgid "Short title:" -msgstr "Tytuł skrócony:" +#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Dodatkowy tekst twierdzenia" -#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "DwóchAutorów" +#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "Dodatkowy tekst doklejany do nagłówka twierdzenia" -#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "TrzechAutorów" +#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Twierdzenie \\thetheorem." -#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 -msgid "FourAuthors" -msgstr "CzterechAutorów" +#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 -#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179 -#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77 -#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Afiliacja:" +#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemat \\thetheorem" -#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "DwieAfiliacje" +#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "TrzyAfiliacje" +#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "CzteryAfiliacje" +#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +#: lib/layouts/theorems.inc:169 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definicja \\thetheorem." -#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Podziękowania:" +#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Przykład \\thetheorem" -#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 -msgid "ThickLine" -msgstr "GrubaLinia" +#: lib/layouts/acmart.layout:628 +#, fuzzy +msgid "Print Only" +msgstr "&Drukuj" -#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:635 #, fuzzy -msgid "Centered" -msgstr "Do środka" +msgid "Print version only" +msgstr "Przeznaczenie" -#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404 +#: lib/layouts/acmart.layout:638 #, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standard" +msgid "Screen Only" +msgstr "Wyświetlanie na ekranie" -#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 -#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:563 +#: lib/layouts/acmart.layout:641 #, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgid "Screen version only" +msgstr "Bez kontroli wersji" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 -msgid "FitFigure" -msgstr "DopRysunek" +#: lib/layouts/acmart.layout:644 +msgid "Anonymous Suppression" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 -msgid "FitBitmap" -msgstr "DopBitmapa" +#: lib/layouts/acmart.layout:647 +msgid "Non anonymous only" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147 -#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112 -#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Podakapit" +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 +#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 +#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399 -#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53 -#, fuzzy -msgid "Custom Item|s" -msgstr "Dostosowane wstawki" +#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669 +msgid "Grant Sponsor" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400 -#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 -#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 -#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54 -msgid "A customized item string" -msgstr "Dostosowany napis elementu" +#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709 +msgid "Sponsor ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506 -msgid "Seriate" -msgstr "Kolejno" +#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698 +#, fuzzy +msgid "Grant Number" +msgstr "Numer strony" -#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423 -#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 +msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 #, fuzzy -msgid "FiveAuthors" -msgstr "Autorzy" +msgid "Online ID:" +msgstr "W wierszu|W" -#: lib/layouts/apa6.layout:120 -#, fuzzy -msgid "SixAuthors" -msgstr "Autorzy" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +msgid "TOG volume" +msgstr "wolumin TOG" -#: lib/layouts/apa6.layout:127 -#, fuzzy -msgid "LeftHeader" -msgstr "Lewy Nagłówek" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +msgid "Volume number:" +msgstr "Numer wolumenu:" -#: lib/layouts/apa6.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Left header:" -msgstr "Lewy Nagłówek:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +msgid "TOG number" +msgstr "numer TOG" -#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +msgid "Article number:" +msgstr "Numer artykułu:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 #, fuzzy -msgid "FiveAffiliations" -msgstr "Afiliacja" +msgid "Set copyright" +msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 #, fuzzy -msgid "SixAffiliations" -msgstr "Afiliacja" - -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206 -#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 lib/layouts/fixme.module:107 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Notka" +msgid "Copyright type:" +msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/apa6.layout:274 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 #, fuzzy -msgid "AuthorNote" -msgstr "Autor" +msgid "Copyright year" +msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 #, fuzzy -msgid "Author Note:" -msgstr "AutorInfo:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 -msgid "Journal" -msgstr "Czasopismo" +msgid "Year of copyright:" +msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 -#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 #, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "Tylko preambuła" - -#: lib/layouts/apa6.layout:324 -msgid "CopNum" -msgstr "NrKopii" - -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -msgid "Volume" -msgstr "Wolumen" +msgid "Conference info" +msgstr "Odnośnik" -#: lib/layouts/apa6.layout:473 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Conference info:" +msgstr "Odnośnik:" -#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 #, fuzzy -msgid "Arabic Article" -msgstr "Arabski (Arabi)" +msgid "Conference name" +msgstr "Odnośnik" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (Standard Class)" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 +msgid "ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:3 -msgid "Article (Standard Class)" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140 +msgid "ISBN:" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 -msgid "Part" -msgstr "Część" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126 +#, fuzzy +msgid "DOI" +msgstr "DIA" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 -msgid "Part*" -msgstr "Część*" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +msgid "Article DOI:" +msgstr "DOI artykułu:" -#: lib/layouts/beamer.layout:3 -msgid "Beamer" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 -#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 -#: lib/layouts/slides.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Presentations" -msgstr "Prezentacja" - -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442 -#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556 -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788 -#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110 -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160 -#: lib/layouts/beamer.layout:1318 -#, fuzzy -msgid "Overlay Specifications|v" -msgstr "Zaznacznie|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 -#: lib/layouts/beamer.layout:161 -msgid "Overlay specifications for this list" -msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej listy" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +msgid "PDF author" +msgstr "autor PDF" -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712 -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 -msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "Specyfikacje nakładki elementu" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +msgid "PDF author:" +msgstr "Autor PDF:" -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555 -#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815 -#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317 -#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200 #, fuzzy -msgid "On Slide" -msgstr "Slajd" +msgid "Keyword list" +msgstr "Słowa kluczowe" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 -#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714 -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 -msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "Specyfikacja nakładki dla tego elementu" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Concept list" +msgstr "Pomysły" -#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 #, fuzzy -msgid "Mini Template" -msgstr "&Szablon" +msgid "Print copyright" +msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/beamer.layout:127 -msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" -msgstr "" -"Mini szablon dla tej listy (zobacz instrucję dla beamer, aby poznać " -"szczegóły)" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +msgid "Teaser" +msgstr "Skrót" -#: lib/layouts/beamer.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Longest label|s" -msgstr "&Najdłuższa etykieta" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +msgid "Teaser image:" +msgstr "Obrazek skrótu:" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 -msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "" -"Najdłuższa etykieta na tej liście (w celu określenia głębokości wcięcia)" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" +msgstr "kategorie CR" -#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237 -#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128 -#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207 -#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:91 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:76 -#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 -#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 -#: lib/layouts/svcommon.inc:415 -#, fuzzy -msgid "Sectioning" -msgstr "Sekcja" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +msgid "CR Categories:" +msgstr "Kategorie CR:" -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255 -#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 -#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:404 -msgid "Mode" -msgstr "Tryb" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" +msgstr "katCR" -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256 -#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374 -#: lib/layouts/beamer.layout:405 -#, fuzzy -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Przesuń sekcję w górę|g" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" +msgstr "kategoria CR" -#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257 -#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316 -#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:406 -msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -msgstr "" -"Określ, w którym trybie (artykułu, prezentacji) pojawi się ten nagłówek" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +msgid "CR-number" +msgstr "numer-CR" -#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127 -#: lib/layouts/stdsections.inc:33 -#, fuzzy -msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +msgid "Number of the category" +msgstr "Numer kategorii" -#: lib/layouts/beamer.layout:252 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Sekcja \\arabic{section}" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 +msgid "Subcategory" +msgstr "Podkategoria" -#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149 -#: lib/layouts/stdsections.inc:94 -#, fuzzy -msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 +msgid "Third-level" +msgstr "Trzeci-poziom" -#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}." +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "Trzeci-poziom kategorii" -#: lib/layouts/beamer.layout:311 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Podsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279 +msgid "ShortCite" +msgstr "CytatSkrócony" -#: lib/layouts/beamer.layout:322 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284 +msgid "Short cite" +msgstr "Cytat skrócony" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 +#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 #, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/beamer.layout:333 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 -msgid "" -"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" msgstr "" -"Podpodsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:381 -msgid "" -"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Podpodsekcja jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "URL projektu:" -#: lib/layouts/beamer.layout:392 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424 -msgid "Frame" -msgstr "Ramka" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +msgid "Video URL:" +msgstr "URL filmu:" -#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495 -#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569 -msgid "Frames" -msgstr "Ramki" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848 -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340 -#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376 -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412 -#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450 -#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488 -#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Sekcja" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +msgid "Data URL:" +msgstr "URL danych:" -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej ramki" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +msgid "Code URL:" +msgstr "URL kodu:" -#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki wewnątrz tej ramki" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476 -#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513 -#, fuzzy -msgid "Frame Options" -msgstr "Opcje LaTeX:" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "Artykuł (DocBook)" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477 -#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514 -#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:45 -#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/fixme.module:67 -#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145 -#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34 -#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:75 -#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "&Opcje:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478 -#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Opcje ramki (zobacz instrukcję dla beamer)" +msgid "Firstname" +msgstr "Imię" -#: lib/layouts/beamer.layout:459 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 #, fuzzy -msgid "Frame Title" -msgstr "PodtytułRamki" +msgid "Fname" +msgstr "Bezramki" -#: lib/layouts/beamer.layout:460 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Podaj tutaj tytuł ramki" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 +#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 +msgid "Surname" +msgstr "Nazwisko" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 -#, fuzzy -msgid "PlainFrame" -msgstr "PoczątekProstejRamki" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Dosłowny" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -#, fuzzy -msgid "Frame (plain)" -msgstr "LaTeX (czysty)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 +msgid "Emph" +msgstr "Kursywa" -#: lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 #, fuzzy -msgid "FragileFrame" -msgstr "PoczątekRamki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:485 -#, fuzzy -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Nazwisko" +msgid "Abbrev" +msgstr "breve" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 -msgid "AgainFrame" -msgstr "ZnówRamka" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Cytowanie-numer" -#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126 -#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "Slide" -msgstr "Slajd" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/apa6.layout:332 +msgid "Volume" +msgstr "Wolumen" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -#, fuzzy -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Znów ramka z etykietą" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +msgid "Day" +msgstr "Dzień" -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -#, fuzzy -msgid "FrameTitle" -msgstr "PodtytułRamki" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Month" +msgstr "Miesiąc" -#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586 -#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161 -#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319 -#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360 -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396 -#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471 -#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Określ ustawienia nakładki (zobacz instrukcję dla beamer)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Year" +msgstr "Rok" -#: lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 #, fuzzy -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Tytuł skrócony|S" +msgid "Issue-number" +msgstr "nrMS" -#: lib/layouts/beamer.layout:563 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Krótka forma tytułu ramki używana w niektórych motywach" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +msgid "Issue-day" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "PodtytułRamki" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303 -#: lib/layouts/moderncv.layout:317 -msgid "Column" -msgstr "Kolumna" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +msgid "Part" +msgstr "Część" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624 -#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635 -#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumny" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45 +#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:66 +msgid "Chapter" +msgstr "Rozdział" -#: lib/layouts/beamer.layout:610 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Kolumna początkowa (zwiększa głębokość!), szerokość:" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 +#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 +msgid "Paragraph" +msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457 -#, fuzzy -msgid "Column Options" -msgstr "Ustawienia kolumny" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 +#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112 +#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Podakapit" -#: lib/layouts/beamer.layout:615 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Opcje kolumn (zobacz instrukcję dla beamer)" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Podpodakapit" -#: lib/layouts/beamer.layout:638 -#, fuzzy -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Zaawansowane opcje umieszczania" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317 +msgid "Header" +msgstr "Nagłówek" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Opcje umieszczania kolumny (t, T, c, b)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Nagłówek --" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "KolumnyWyśrodkowane" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Sekcja-specjalna" -#: lib/layouts/beamer.layout:654 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Kolumny (wyrównane do środka)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Sekcja-specjalna:" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "KolumnyWyrównaneGórnie" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-czasopismo" -#: lib/layouts/beamer.layout:662 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Kolumny (wyrównane do góry)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU-czasopismo" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Cytowanie-numer:" -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701 -#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472 -msgid "Overlays" -msgstr "Nakładki" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-tom" -#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478 -#, fuzzy -msgid "Pause number" -msgstr "Numer strony" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-tom:" -#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Numer slajdu gdzie kontekst poniżej pauzy staje się widoczny" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-rocznik" -#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-rocznik:" -#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728 -msgid "Overprint" -msgstr "Nadbitka" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 -#, fuzzy -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Nadbitka" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Hasło indeksu" -#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175 -#: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48 -#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76 -msgid "Width" -msgstr "Szerokość" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Hasło indeksu..." -#: lib/layouts/beamer.layout:709 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Szerokość obszaru nadbitki (domyślnie: szerokość tekstu)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Hasło indeksu" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 -msgid "OverlayArea" -msgstr "ObszarNakładki" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Hasło indeksu:" -#: lib/layouts/beamer.layout:745 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Obszarnakładki" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Odnośnik wewnętrzny" -#: lib/layouts/beamer.layout:755 -#, fuzzy -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "ObszarNakładki" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Odnośnik wewnętrzny:" -#: lib/layouts/beamer.layout:756 -#, fuzzy -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Stała szerokość kolumny" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346 +#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Afiliacja:" -#: lib/layouts/beamer.layout:760 -#, fuzzy -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "ObszarNakładki" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +msgid "Supplementary" +msgstr "Suplement" -#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 -msgid "Height" -msgstr "Wysokość" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Suplement..." -#: lib/layouts/beamer.layout:762 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Wysokość obszaru nakładki" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +msgid "Supp-note" +msgstr "Suplement-notka" -#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422 -#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603 -msgid "Uncover" -msgstr "Odkryty" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Suplement-mat-notka:" -#: lib/layouts/beamer.layout:777 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Odkryte na slajdach" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +msgid "Cite-other" +msgstr "Cytat (inny)" -#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609 -msgid "Only" -msgstr "Tylko" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +msgid "Cite-other:" +msgstr "Cytat (inny):" -#: lib/layouts/beamer.layout:805 -msgid "Only on slides" -msgstr "Tylko na slajdach" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" -#: lib/layouts/beamer.layout:828 -msgid "Block" -msgstr "Blok" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/egs.layout:436 +msgid "Received:" +msgstr "Otrzymano:" -#: lib/layouts/beamer.layout:829 -msgid "Blocks" -msgstr "Bloki" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +msgid "Revised" +msgstr "Przejrzano" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 -#, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "Blok" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" +msgstr "Przejrzano:" -#: lib/layouts/beamer.layout:849 -#, fuzzy -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Zaznacznie|S" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:445 +msgid "Accepted" +msgstr "Zaakceptowano" -#: lib/layouts/beamer.layout:855 -#, fuzzy -msgid "Block Title" -msgstr "Elementy blokowe" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/egs.layout:458 +msgid "Accepted:" +msgstr "Zaakceptowano:" -#: lib/layouts/beamer.layout:856 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Podaj tutaj tytuł bloku" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +msgid "Ident-line" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:867 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "BlokPrzykładu" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +msgid "Ident-line:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:870 -#, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "Przykład" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +msgid "Runhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:876 -msgid "AlertBlock" -msgstr "AlertBlok" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -#, fuzzy -msgid "Alert Block:" -msgstr "Blok" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" +msgstr "Opublikowane on-line:" -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924 -#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972 -#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039 -msgid "Titling" -msgstr "Tytułowanie" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95 +msgid "Citation" +msgstr "Cytowanie" -#: lib/layouts/beamer.layout:905 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +msgid "Citation:" +msgstr "Cytowanie:" -#: lib/layouts/beamer.layout:915 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Tytuł (Prosta Ramka)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order" +msgstr "Zamówienie pocztowe" -#: lib/layouts/beamer.layout:937 -#, fuzzy -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Tytuł skrócony|S" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Zamówienie pocztowe:" -#: lib/layouts/beamer.layout:938 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krótki podtytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-strony" -#: lib/layouts/beamer.layout:962 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krótki autor, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-strony:" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 -#, fuzzy -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Tytuł skrócony|S" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words" +msgstr "Słowa" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krótki instytut, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +msgid "Words:" +msgstr "Słowa:" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 -msgid "InstituteMark" -msgstr "ZnakInstytucji" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:522 +msgid "Figures" +msgstr "Rysunki" -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -#, fuzzy -msgid "Short Date|S" -msgstr "Tytuł skrócony|S" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "Rysunki:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krótka data, która pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:521 +msgid "Tables" +msgstr "Tabele" -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "RysunekTytułowy" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +msgid "Tables:" +msgstr "Tabele:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102 -#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Cytat" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +msgid "Datasets" +msgstr "Zbiory danych" -#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -msgid "Quote" -msgstr "Cudzysłów" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +msgid "Datasets:" +msgstr "Zbiory danych:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224 -#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 -msgid "Verse" -msgstr "Wiersz" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 -msgid "Corollary." -msgstr "Wniosek." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341 -#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377 -#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413 -#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451 -#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489 -#: lib/layouts/beamer.layout:1513 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 #, fuzzy -msgid "Action Specifications|S" -msgstr "Zaznacznie|S" +msgid "SS-Code" +msgstr "Kod" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-named.module:21 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 #, fuzzy -msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "Dodatkowe opcje LaTeX-a" +msgid "SS-Title" +msgstr "Tytuł" -#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 -#: lib/layouts/theorems-named.module:22 -msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "Dodatkowy tekst doklejany do nagłówka twierdzenia" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "Kod CCC:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 -msgid "Definition." -msgstr "Definicja." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171 +#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:63 +msgid "Code" +msgstr "Kod" -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 -msgid "Definitions" -msgstr "Definicje" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Dscr" +msgstr "&Porzuć" -#: lib/layouts/beamer.layout:1215 -msgid "Definitions." -msgstr "Definicje." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/iucr.layout:194 +msgid "Keyword" +msgstr "SłowoKluczowe" -#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 -msgid "Example." -msgstr "Przykład." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Orgdiv" +msgstr "div" -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 -msgid "Examples" -msgstr "Przykłady" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "Nazwisko" -#: lib/layouts/beamer.layout:1231 -msgid "Examples." -msgstr "Przykłady." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/g-brief.layout:67 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" -#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Fakt" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +msgid "Postcode" +msgstr "Kod pocztowy" -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 -msgid "Fact." -msgstr "Fakt." +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemat." +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255 +msgid "Section*" +msgstr "Sekcja*" -#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 lib/layouts/theorems-named.module:17 -msgid "Theorem." -msgstr "Twierdzenie." +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117 +#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:263 +msgid "Subsection*" +msgstr "Podsekcja*" -#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Kod LyX'a" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Akapit*" -#: lib/layouts/beamer.layout:1297 -msgid "NoteItem" -msgstr "ElemNotki" +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110 +msgid "Left Header" +msgstr "Lewy Nagłówek" -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126 -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiona" +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +#: lib/layouts/foils.layout:195 +msgid "Left Header:" +msgstr "Lewy Nagłówek:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Wyróżnienie|K" +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127 +msgid "Right Header" +msgstr "Prawy Nagłówek" -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 -#, fuzzy -msgid "Emph." -msgstr "Kursywa" +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +#: lib/layouts/foils.layout:203 +msgid "Right Header:" +msgstr "Prawy Nagłówek:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369 -msgid "Alert" -msgstr "Alert" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 -msgid "Structure" -msgstr "Struktura" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "Kod CCC:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443 -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 -#, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "TekstWidzialny" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462 -msgid "Invisible" -msgstr "Niewidzialny" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481 -#, fuzzy -msgid "Alternative" -msgstr "Użyj słownika &innego języka:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "AdresAutora" -#: lib/layouts/beamer.layout:1495 -#, fuzzy -msgid "Default Text" -msgstr "Domyślny|D" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Adres Autora:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1496 -#, fuzzy -msgid "Enter the default text here" -msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "Komentarz w interlinii" -#: lib/layouts/beamer.layout:1502 -#, fuzzy -msgid "Beamer Note" -msgstr "Nowy wpis:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Komentarz w interlinii:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plates" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/aguplus.inc:185 #, fuzzy -msgid "Note Options" -msgstr "Opcje matematyki" +msgid "Planotables" +msgstr "UmieśćTabelę" -#: lib/layouts/beamer.layout:1520 -msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" -msgstr "Określ opcje notki (zobacz instrukcję dla beamer)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +msgid "Plate" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1525 -#, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "Pionowe" +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1531 -msgid "Article" -msgstr "Artykuł" +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1620 +#: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: src/insets/Inset.cpp:101 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/beamer.layout:1536 +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 #, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "TrybPrezentacji" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1542 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacja" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504 -#: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:100 -msgid "Table" +msgid "table" msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511 -#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 -msgid "List of Tables" -msgstr "Spis tabel" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521 -#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Rysunek" +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +msgid "Authors" +msgstr "Autorzy" -#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528 -#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 -msgid "List of Figures" -msgstr "Spis rysunków" +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Znak przynależności" -#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Beamerposter" -msgstr "Nowy wpis:" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/book.layout:3 -msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "Książka (klasa standardowa)" +#: lib/layouts/agutex.layout:130 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Przynależność autora:" -#: lib/layouts/broadway.layout:3 -msgid "Broadway" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:197 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Podziękowania." -#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Scripts" -msgstr "Indeks dolny" - -#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialog" +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Algorytm" -#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 -msgid "Narrative" -msgstr "Narrator" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:7 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " +"algorithm." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 -msgid "ACT" -msgstr "AKT" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista algorytmów" -#: lib/layouts/broadway.layout:73 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "AKT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 -msgid "SCENE" -msgstr "SCENA" +#: lib/layouts/amsart.layout:85 +msgid "SpecialSection" +msgstr "SekcjaSpecjalna" -#: lib/layouts/broadway.layout:89 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENA \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/amsart.layout:94 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "SekcjaSpecjalna*" -#: lib/layouts/broadway.layout:93 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCENA*" +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414 +#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Nienumerowane" -#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 -msgid "AT RISE:" -msgstr "PODNIESIONYM GŁOSEM:" +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:271 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Podpodsekcja*" -#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 -msgid "Speaker" -msgstr "Narrator" +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Na boku" +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 +#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 +#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 +#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 +#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 +msgid "Books" +msgstr "Książki" -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/amsbook.layout:140 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Ćwiczenia do rozdziału" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:42 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w żywej paginie" -#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 -msgid "CURTAIN" -msgstr "KURTYNA" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#: lib/layouts/siamltex.layout:249 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Adres po prawej" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/chess.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Chess" -msgstr "Szachownica" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +msgid "Current Address" +msgstr "Bieżący Adres" -#: lib/layouts/chess.layout:36 -msgid "Mainline" -msgstr "GłównaLinia" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 +msgid "Current address:" +msgstr "Bieżący adres:" -#: lib/layouts/chess.layout:43 -msgid "Mainline:" -msgstr "GłównaLinia" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adres e-mail:" -#: lib/layouts/chess.layout:62 -msgid "Variation" -msgstr "Wariant" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/chess.layout:66 -msgid "Variation:" -msgstr "Wariant:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Słowa kluczowe:" -#: lib/layouts/chess.layout:72 -msgid "SubVariation" -msgstr "Podwariant" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200 +msgid "Thanks:" +msgstr "Podziękowania:" -#: lib/layouts/chess.layout:75 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Podwariant:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dedykowany" -#: lib/layouts/chess.layout:81 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Podwariant2" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127 +#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dedykacja:" -#: lib/layouts/chess.layout:84 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Podwariant(2):" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Translator" +msgstr "Tłumacz" -#: lib/layouts/chess.layout:90 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Podwariant3" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Translator:" +msgstr "Tłumacz:" -#: lib/layouts/chess.layout:93 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Podwariant(3):" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319 +msgid "Subjectclass" +msgstr "KlasaTematyczna" -#: lib/layouts/chess.layout:99 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Podwariant4" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000 Matematyczna Klasyfikacja Tematyczna:" -#: lib/layouts/chess.layout:102 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Podwariant(4):" +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:108 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Podwariant5" +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "PrawyNagłówek" -#: lib/layouts/chess.layout:111 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Podwariant(5):" +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Prawy nagłówek:" -#: lib/layouts/chess.layout:118 -msgid "HideMoves" -msgstr "UkryjPosunięcia" +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +msgid "Abstract:" +msgstr "Streszczenie:" -#: lib/layouts/chess.layout:123 -msgid "HideMoves:" -msgstr "UkryjPosunięcia:" +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +msgid "Short title:" +msgstr "Tytuł skrócony:" -#: lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Szachownica" +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "DwóchAutorów" -#: lib/layouts/chess.layout:132 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[szachownica]" +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "TrzechAutorów" -#: lib/layouts/chess.layout:141 -msgid "BoardCentered" -msgstr "Wyśrodkowana Szachownica" +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +msgid "FourAuthors" +msgstr "CzterechAutorów" -#: lib/layouts/chess.layout:146 -msgid "[centered board]" -msgstr "[wyśrodkowana szachownica]" +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "DwieAfiliacje" -#: lib/layouts/chess.layout:156 -msgid "HighLight" -msgstr "Wyróżnienie" +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "TrzyAfiliacje" -#: lib/layouts/chess.layout:161 -msgid "Highlights:" -msgstr "Wyróżnienia:" - -#: lib/layouts/chess.layout:176 -msgid "Arrow" -msgstr "Strzałka" - -#: lib/layouts/chess.layout:181 -msgid "Arrow:" -msgstr "Strzałka:" - -#: lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" -msgstr "RuchSkoczka" - -#: lib/layouts/chess.layout:192 -msgid "KnightMove:" -msgstr "RuchSkoczka:" - -#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "Chiński (tradycyjny) (EUC-TW)" +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "CzteryAfiliacje" -#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "Książka z LilyPond" +#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Podziękowania:" -#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 -msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "Chiński raport (CTeX)" +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +msgid "ThickLine" +msgstr "GrubaLinia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 -msgid "DIN-Brief" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +msgid "Centered" +msgstr "Wyśrodkowane" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 -#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409 #, fuzzy -msgid "Letters" -msgstr "List" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 -msgid "DinBrief" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493 -#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 -msgid "Letter" -msgstr "List" +msgid "standard" +msgstr "Standard" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -#, fuzzy -msgid "Addresses" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Etykiety jaka pojawi się na liście ilustracji/tabel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 -#: lib/layouts/stdletter.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Postal Data" -msgstr "UwagiDlaPoczty" +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 +msgid "FitFigure" +msgstr "DopRysunek" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 -msgid "Send To Address" -msgstr "Wyślij Na Adres" +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 +msgid "FitBitmap" +msgstr "DopBitmapa" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103 -#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138 -#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:134 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399 +#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53 +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Dostosowane elementy|s" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 -msgid "My Address" -msgstr "Mój Adres" +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400 +#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501 +#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 +#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "Dostosowany napis elementu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Adres Nadawcy:" +#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506 +msgid "Seriate" +msgstr "Kolejno" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 -msgid "Return address" -msgstr "Adres zwrotny" +#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Backaddress:" -msgstr "AdresZwrotny:" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "UwagiDlaPoczty" +#: lib/layouts/apa6.layout:113 +msgid "FiveAuthors" +msgstr "PięciuAutorów" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 -#, fuzzy -msgid "Postal Remark:" -msgstr "UwagiDlaPoczty:" +#: lib/layouts/apa6.layout:120 +msgid "SixAuthors" +msgstr "SześciuAutorów" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 -#, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "Margines" +#: lib/layouts/apa6.layout:127 +msgid "LeftHeader" +msgstr "LewyNagłówek" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -#, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "Margines" +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +msgid "Left header:" +msgstr "Lewy nagłówek:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 -msgid "YourRef" -msgstr "WaszZnak" +#: lib/layouts/apa6.layout:191 +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "PięćPrzynależności" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Wasz znak:" +#: lib/layouts/apa6.layout:198 +msgid "SixAffiliations" +msgstr "SześćPrzynależności" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 -msgid "MyRef" -msgstr "MójZnak" +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1567 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107 +#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +msgid "Note" +msgstr "Notka" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Our ref.:" -msgstr "NaszZnak:" +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +msgid "Author Note:" +msgstr "Notka Autor:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 -#, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "Drukowanie" +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 +msgid "Journal" +msgstr "Czasopismo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Writer:" -msgstr "Drukowanie" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "NrKopii" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:75 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/apa6.layout:473 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 -#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 -#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 #, fuzzy -msgid "Closings" -msgstr "Zakończenie" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -#: lib/layouts/stdletter.inc:88 -msgid "Signature:" -msgstr "Podpis:" +msgid "Arabic Article" +msgstr "Arabski (Arabi)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 -#, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "Lewy dolny" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 -#, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "Lewy dolny" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "Rozpoczęcie" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246 +msgid "Part*" +msgstr "Część*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 -#, fuzzy -msgid "Area Code:" -msgstr "Rozpoczęcie" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 -#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 +#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 +msgid "Presentations" +msgstr "Prezentacje" + +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122 +#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825 +#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156 +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Specyfikacja nakładki|y" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 -#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:165 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej listy" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 -#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "Specyfikacje nakładki elementu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location:" -msgstr "Lokalizacja:" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749 +#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180 +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 +msgid "On Slide" +msgstr "Na slajdzie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227 -#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:84 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "Specyfikacja nakładki dla tego elementu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" +#: lib/layouts/beamer.layout:129 +msgid "Mini Template" +msgstr "Mini Szablon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" +#: lib/layouts/beamer.layout:130 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" +"Mini szablon dla tej listy (zobacz instrucję dla beamer, aby poznać " +"szczegóły)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lib/layouts/stdletter.inc:52 -msgid "Opening" -msgstr "Rozpoczęcie" +#: lib/layouts/beamer.layout:171 +msgid "Longest label|s" +msgstr "Najdłuższa etykieta|s" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 -msgid "Opening:" -msgstr "Rozpoczęcie:" +#: lib/layouts/beamer.layout:172 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" +"Najdłuższa etykieta na tej liście (w celu określenia głębokości wcięcia)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 -#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 -msgid "Closing" -msgstr "Zakończenie" +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 +#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213 +#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 +#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 +#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +msgid "Sectioning" +msgstr "Sekcjonowanie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "Closing:" -msgstr "Zakończenie:" +#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263 +#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325 +#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:420 +msgid "Mode" +msgstr "Tryb" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 -#, fuzzy -msgid "Signature|S" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264 +#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/beamer.layout:421 +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Tryb Specyfikacji|S" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 -msgid "Here you can insert a signature scan" +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265 +#: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:422 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" +"Określ, w którym trybie (artykułu, prezentacji) pojawi się ten nagłówek" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 -msgid "encl" -msgstr "załączniki" +#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Część jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "encl:" -msgstr "załączniki:" +#: lib/layouts/beamer.layout:260 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Sekcja \\arabic{section}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 -msgid "cc" -msgstr "DW" +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Sekcja jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 -msgid "cc:" -msgstr "DW:" +#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/powerdot.layout:245 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/beamer.layout:322 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Podsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Postscriptum:" +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Podsekcja jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -msgid "SenderAddress" -msgstr "AdresNadawcy" +#: lib/layouts/beamer.layout:346 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -msgid "Backaddress" -msgstr "AdresZwrotny" +#: lib/layouts/beamer.layout:384 +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" +"Podpodsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "AdresZwrotny" +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Podpodsekcja jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 -msgid "Adresse" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:408 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 -msgid "Postvermerk" -msgstr "UwagiDlaPoczty" +#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441 +msgid "Frame" +msgstr "Ramka" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 -msgid "Zusatz" -msgstr "Aneks" +#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599 +msgid "Frames" +msgstr "Ramki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "WaszZnak" +#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887 +#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432 +#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470 +#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510 +#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550 +#: lib/layouts/beamer.layout:1575 lib/layouts/pdfform.module:123 +msgid "Action" +msgstr "Akcja" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 -msgid "YourMail" -msgstr "WaszePismo" +#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej ramki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "WaszePismo" +#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MójZnak" +#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki wewnątrz tej ramki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Podpis" +#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502 +#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541 +msgid "Frame Options" +msgstr "Opcje Ramki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67 +#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45 +#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78 +#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -msgid "Place" -msgstr "Miejsce" +#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Opcje ramki (zobacz instrukcję dla beamer)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 -msgid "Stadt" -msgstr "Miasto" +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +msgid "Frame Title" +msgstr "Tytuł Ramki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 -msgid "Town" -msgstr "Miejscowość" +#: lib/layouts/beamer.layout:479 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Podaj tutaj tytuł ramki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 -msgid "Ort" -msgstr "Miejscowość" +#: lib/layouts/beamer.layout:498 +msgid "PlainFrame" +msgstr "ProstaRamki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 -msgid "Datum" -msgstr "Data" +#: lib/layouts/beamer.layout:500 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Ramka (prosta)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -#: lib/layouts/iucr.layout:256 -msgid "Reference" -msgstr "Odnośnik" +#: lib/layouts/beamer.layout:509 +msgid "FragileFrame" +msgstr "WątłaRamka" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 -msgid "Betreff" -msgstr "Odpowiedź" +#: lib/layouts/beamer.layout:511 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Ramka (wątła)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 -msgid "Anrede" -msgstr "Rozpoczęcie" +#: lib/layouts/beamer.layout:520 +msgid "AgainFrame" +msgstr "ZnówRamka" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -msgid "Brieftext" -msgstr "Streszczenie" +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +msgid "Slide" +msgstr "Slajd" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Gruss" -msgstr "Pozdrowienia" +#: lib/layouts/beamer.layout:555 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Powtórz ramke z etykietą" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 -msgid "ps" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/beamer.layout:567 +msgid "FrameTitle" +msgstr "TytułRamki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616 +#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855 +#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372 +#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1415 +#: lib/layouts/beamer.layout:1434 lib/layouts/beamer.layout:1453 +#: lib/layouts/beamer.layout:1472 lib/layouts/beamer.layout:1492 +#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/beamer.layout:1532 +#: lib/layouts/beamer.layout:1552 lib/layouts/beamer.layout:1577 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Określ ustawienia nakładki (zobacz instrukcję dla beamer)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 -msgid "Encl." -msgstr "Zał." +#: lib/layouts/beamer.layout:592 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Krótki tytuł ramki|K" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 -msgid "Anlagen" -msgstr "Załączniki" +#: lib/layouts/beamer.layout:593 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Krótka forma tytułu ramki używana w niektórych motywach" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -msgid "CC" -msgstr "DW" +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "PodtytułRamki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 -msgid "Verteiler" -msgstr "Rozdzielnik" +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305 +#: lib/layouts/moderncv.layout:320 +msgid "Column" +msgstr "Kolumna" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 -#, fuzzy -msgid "DocBook Book (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666 +#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "Kolumny" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Books (DocBook)" -msgstr "DocBook" +#: lib/layouts/beamer.layout:641 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Kolumna początkowa (zwiększa głębokość!), szerokość:" -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459 +msgid "Column Options" +msgstr "Opcje kolumn" -#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -#, fuzzy -msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Opcje kolumn (zobacz instrukcję dla beamer)" -#: lib/layouts/docbook.layout:3 -#, fuzzy -msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: lib/layouts/beamer.layout:669 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Opcje umieszczania kolumny" -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience A4 Journals" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:670 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Opcje umieszczania kolumny (t, T, c, b)" -#: lib/layouts/dtk.layout:3 -msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "KolumnyWyśrodkowane" -#: lib/layouts/ectaart.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Econometrica" -msgstr "Angielski amerykański" +#: lib/layouts/beamer.layout:690 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Kolumny (wyrównane do środka)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 -#, fuzzy -msgid "RunTitle" -msgstr "TytułRoboczy" +#: lib/layouts/beamer.layout:695 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "KolumnyWyrównaneGórnie" -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Running Title:" -msgstr "Tytuł roboczy" +#: lib/layouts/beamer.layout:698 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Kolumny (wyrównane do góry)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 -#, fuzzy -msgid "RunAuthor" -msgstr "RoboczyAutor" +#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Running Author:" -msgstr "Roboczy autor:" +#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737 +#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474 +msgid "Overlays" +msgstr "Nakładki" -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 -#, fuzzy -msgid "Address Option" -msgstr "Adres dla próśb o odbitki" +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480 +msgid "Pause number" +msgstr "Numer pauzy" -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 -#, fuzzy -msgid "Optional argument for the address" -msgstr "Wyrównanie tabeli w pionie" +#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Numer slajdu gdzie kontekst poniżej pauzy staje się widoczny" -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 -#, fuzzy -msgid "E-Mail Option" -msgstr "Opcje matematyki" +#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "Wyrównanie tabeli w pionie" +#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765 +msgid "Overprint" +msgstr "Nadbitka" -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 -#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Szerokość obszaru nadbitki" -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Web Address" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310 +#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Web address:" -msgstr "Nast Adres:" +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Szerokość obszaru nadbitki (domyślnie: szerokość tekstu)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Authors Block" -msgstr "Autor" +#: lib/layouts/beamer.layout:772 +msgid "OverlayArea" +msgstr "ObszarNakładki" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Authors Block:" -msgstr "Blok" +#: lib/layouts/beamer.layout:782 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Obszarnakładki" -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 -#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 -msgid "Keyword" -msgstr "SłowoKluczowe" +#: lib/layouts/beamer.layout:792 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Szerokość obszaru nakładki" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -msgid "Thanks Text" -msgstr "Podziękowania" +#: lib/layouts/beamer.layout:793 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Szerokość obszaru nakładki" -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:797 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Wysokość obszaru nakładki" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Thanks Reference" -msgstr "Odnośnik" +#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55 +#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 +msgid "Height" +msgstr "Wysokość" -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Podziękowania" +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Wysokość obszaru nakładki" -#: lib/layouts/ectaart.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Internet Address Reference" -msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1481 +#: lib/layouts/beamer.layout:1483 lib/layouts/powerdot.layout:607 +msgid "Uncover" +msgstr "Odkryty" -#: lib/layouts/ectaart.layout:175 -#, fuzzy -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" +#: lib/layouts/beamer.layout:814 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Odkryte na slajdach" -#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Adres korespondencyjny:" +#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1461 +#: lib/layouts/beamer.layout:1463 lib/layouts/powerdot.layout:613 +msgid "Only" +msgstr "Tylko" -#: lib/layouts/ectaart.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Name (First Name)" -msgstr "Imię" +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +msgid "Only on slides" +msgstr "Tylko na slajdach" -#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 -#, fuzzy -msgid "First Name" -msgstr "Imię" +#: lib/layouts/beamer.layout:867 +msgid "Block" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/ectaart.layout:199 -#, fuzzy -msgid "Name (Surname)" -msgstr "Nazwisko" +#: lib/layouts/beamer.layout:868 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloki" -#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127 -#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Nazwisko" +#: lib/layouts/beamer.layout:877 +msgid "Block:" +msgstr "Blok:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:212 -msgid "By Same Author (bib)" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:888 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Specyfikacja Akcji|S" -#: lib/layouts/ectaart.layout:215 -#, fuzzy -msgid "bysame" -msgstr "Nazwa" +#: lib/layouts/beamer.layout:895 +msgid "Block Title" +msgstr "Tytuł Bloku" -#: lib/layouts/egs.layout:3 -msgid "European Geophysical Society (EGS)" -msgstr "Europejskie Stowarzyszenie Geofizyczne (EGS)" +#: lib/layouts/beamer.layout:896 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Podaj tutaj tytuł bloku" -#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/beamer.layout:911 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "BlokPrzykładu" -#: lib/layouts/egs.layout:289 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Tytuł LaTeX-a" +#: lib/layouts/beamer.layout:914 +msgid "Example Block:" +msgstr "Blok Przykładu:" -#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: lib/layouts/beamer.layout:920 +msgid "AlertBlock" +msgstr "AlertBlok" -#: lib/layouts/egs.layout:333 -msgid "Affil" -msgstr "Afil" +#: lib/layouts/beamer.layout:923 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Blok Alertu:" -#: lib/layouts/egs.layout:368 -msgid "Journal:" -msgstr "Czasopismo:" +#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968 +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083 +msgid "Titling" +msgstr "Tytułowanie" -#: lib/layouts/egs.layout:377 -msgid "msnumber" -msgstr "nrMS" +#: lib/layouts/beamer.layout:949 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "MS_number:" -msgstr "numer_MS:" +#: lib/layouts/beamer.layout:959 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Tytuł (Prosta Ramka)" -#: lib/layouts/egs.layout:401 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "PierwszyAutor" +#: lib/layouts/beamer.layout:981 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Podtytuł skrócony|S" -#: lib/layouts/egs.layout:414 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "nazwisko_pierwszego_autora:" +#: lib/layouts/beamer.layout:982 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krótki podtytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" -#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -msgid "Received" -msgstr "Otrzymano" +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krótki autor, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" -#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:115 -msgid "Received:" -msgstr "Otrzymano:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Krótki instytut|s" -#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted" -msgstr "Zaakceptowano" +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krótki instytut, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" -#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "Accepted:" -msgstr "Zaakceptowano:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +msgid "InstituteMark" +msgstr "ZnakInstytucji" -#: lib/layouts/egs.layout:467 -msgid "Offsets" -msgstr "Odbitki" +#: lib/layouts/beamer.layout:1072 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Tytuł skrócony|S" -#: lib/layouts/egs.layout:480 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "prośby_o_odbitkę_do:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krótka data, która pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" -#: lib/layouts/elsart.layout:3 -msgid "Elsevier (Obsolete Version)" -msgstr "Elsevier (wersja przestarzała)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "RysunekTytułowy" -#: lib/layouts/elsart.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Author Option" -msgstr "Opcje matematyki" +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Cytat" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 -#, fuzzy -msgid "Optional argument for the author" -msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" +#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quote" +msgstr "Cudzysłów" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -msgid "Author Address" -msgstr "Adres Autora" +#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +msgid "Verse" +msgstr "Wiersz" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 -msgid "Author Email" -msgstr "Email Autora" +#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +msgid "Corollary." +msgstr "Wniosek." -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395 +#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433 +#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471 +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511 +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551 +#: lib/layouts/beamer.layout:1576 +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Specyfikacje Akcji|S" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -msgid "Author URL" -msgstr "URL Autora" +#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +msgid "Definition." +msgstr "Definicja." -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1265 +msgid "Definitions" +msgstr "Definicje" -#: lib/layouts/elsart.layout:207 -#, fuzzy -msgid "Thanks Option" -msgstr "Podziękowania" +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 +msgid "Definitions." +msgstr "Definicje." -#: lib/layouts/elsart.layout:208 -msgid "Optional argument for the thanks statement" -msgstr "Opcjonalny argument dla podziękowań" +#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +msgid "Example." +msgstr "Przykład." -#: lib/layouts/elsart.layout:289 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1281 +msgid "Examples" +msgstr "Przykłady" -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -msgid "PROOF." -msgstr "DOWÓD." +#: lib/layouts/beamer.layout:1284 +msgid "Examples." +msgstr "Przykłady." -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemat \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 +msgid "Fact" +msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +msgid "Fact." +msgstr "Fakt." -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemat." -#: lib/layouts/elsart.layout:354 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 +msgid "Theorem." +msgstr "Twierdzenie." -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Kod LyX'a" -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definicja \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1350 +msgid "NoteItem" +msgstr "ElemNotki" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubiona" -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Przykład \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1404 lib/layouts/ectaart.layout:146 +msgid "Emphasize" +msgstr "Wyróżnienie" -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1406 +msgid "Emph." +msgstr "Wyróż." -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1425 +msgid "Alert" +msgstr "Alert" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Notka \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1444 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "Struktura" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1503 +#: lib/layouts/powerdot.layout:591 +msgid "Visible" +msgstr "Widzialny" -#: lib/layouts/elsart.layout:425 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1521 lib/layouts/beamer.layout:1523 +msgid "Invisible" +msgstr "Niewidzialny" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Przypadek \\arabic{case}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1543 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatywa" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 -msgid "Elsevier" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1558 +msgid "Default Text" +msgstr "Domyślny tekst" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#, fuzzy -msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "ElementPoczątkowy" +#: lib/layouts/beamer.layout:1559 +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Podaj tutaj domyślny tekst" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 -#, fuzzy -msgid "Begin frontmatter" -msgstr "ElementPoczątkowy" +#: lib/layouts/beamer.layout:1565 +msgid "Beamer Note" +msgstr "Notka Beamer" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -#, fuzzy -msgid "EndFrontmatter" -msgstr "ElementPoczątkowy" +#: lib/layouts/beamer.layout:1583 +msgid "Note Options" +msgstr "Opcje notki" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -#, fuzzy -msgid "End frontmatter" -msgstr "ElementPoczątkowy" +#: lib/layouts/beamer.layout:1584 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "Określ opcje notki (zobacz instrukcję dla beamer)" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "przypis" +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 +msgid "ArticleMode" +msgstr "TrybArtykułu" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "przypis" +#: lib/layouts/beamer.layout:1595 +msgid "Article" +msgstr "Artykuł" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "przypis" +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 +msgid "PresentationMode" +msgstr "TrybPrezentacji" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Footnote Label" -msgstr "etykieta przypisu" +#: lib/layouts/beamer.layout:1606 +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacja" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 -msgid "Label you refer to in the title" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1633 lib/layouts/powerdot.layout:525 +#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 +msgid "Figure" +msgstr "Rysunek" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "przypis" +msgid "Beamerposter" +msgstr "Nowy wpis:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#: lib/layouts/bicaption.module:2 #, fuzzy -msgid "Author Label" -msgstr "Email Autora" +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Dodatkowe o&pcje" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 -msgid "Label you will reference in the address" +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +#: lib/layouts/bicaption.module:10 #, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "Autor-Rok" +msgid "Caption setup" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 -#, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "przypis" +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/bicaption.module:29 #, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "AutorInfo:" +msgid "Caption setup:" +msgstr "Podpis:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +#: lib/layouts/bicaption.module:37 #, fuzzy -msgid "Author Footnote Label" -msgstr "przypis" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 -msgid "Label you refer to for an author" -msgstr "" +msgid "Bicaption" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +#: lib/layouts/bicaption.module:38 #, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Bieżący Autor:" +msgid "bilingual" +msgstr "Tytułowanie" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +#: lib/layouts/bicaption.module:44 #, fuzzy -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Email Autora" +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Wstaw tytuł skrócony|S" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +#: lib/layouts/bicaption.module:45 #, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Adres korespondencyjny:" +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Statystyka dla dokumentu:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +#: lib/layouts/bicaption.module:49 #, fuzzy -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Adres korespondencyjny:" +msgid "Main Language Text" +msgstr "&Domyślne języka" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +#: lib/layouts/bicaption.module:50 #, fuzzy -msgid "Address Label" -msgstr "Adres" +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Język &interfejsu użytkownika:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 -msgid "Label of the author you refer to" +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +#: lib/layouts/bicaption.module:54 #, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "InternetWierszA" +msgid "Short title for the second language" +msgstr "Tezaurus nie jest dostępny dla tego języka!" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 -msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" -msgstr "" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "Książka (klasa standardowa)" -#: lib/layouts/entcs.layout:3 -msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 -msgid "Key words:" -msgstr "Słowa kluczowe:" +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:3 -msgid "Europass CV (2013)" +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 -#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 -msgid "Curricula Vitae" +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 -#, fuzzy -msgid "FooterName" -msgstr "Stopka:" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:97 -#, fuzzy -msgid "Name (footer):" -msgstr "Ostatnia stopka:" +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Mobile:" -msgstr "&Do pliku:" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Mobile phone number" -msgstr "Numeracja linii" +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:183 -#, fuzzy -msgid "Homepage" -msgstr "nowa strona" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Homepage:" -msgstr "nowa strona" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:134 -msgid "InstantMessaging" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:137 -#, fuzzy -msgid "Instant Messaging:" -msgstr "Natychmiastowy &podgląd:" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:141 -#, fuzzy -msgid "IM Type:" -msgstr "&Typ:" +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:142 -msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 -msgid "Birthday" -msgstr "Data urodzenia" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 #, fuzzy -msgid "Date of birth:" -msgstr "&Format daty:" +msgid "Scripts" +msgstr "Indeks dolny" -#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 -#, fuzzy -msgid "Nationality" -msgstr "opcjonalne" +#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 -#, fuzzy -msgid "Nationality:" -msgstr "Infrastruktura:" +#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "Narrator" -#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 -#, fuzzy -msgid "Gender" -msgstr "Nagłówek:" +#: lib/layouts/broadway.layout:61 +msgid "ACT" +msgstr "AKT" -#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Gender:" -msgstr "Nagłówek:" +#: lib/layouts/broadway.layout:73 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "AKT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 -#, fuzzy -msgid "BeforePicture" -msgstr "Piktogramy kontrolne" +#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 -msgid "Space before picture:" -msgstr "Odstęp przed zdjęciem:" +#: lib/layouts/broadway.layout:89 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Picture" -msgstr "Struktura" +#: lib/layouts/broadway.layout:93 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Picture:" -msgstr "Podpis:" +#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 +msgid "AT RISE:" +msgstr "PODNIESIONYM GŁOSEM:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:176 -msgid "Resize photo to this width" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "Narrator" + +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Na boku" + +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115 +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 +msgid "CURTAIN" +msgstr "KURTYNA" + +#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +msgid "Right Address" +msgstr "Adres po prawej" + +#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "AfterPicture" -msgstr "Struktura" +msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgstr "Chiński artykuł (CTeX)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118 -msgid "Space after picture:" -msgstr "Odstęp za obrazkiem:" +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgstr "Japońska książka (jsbook)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217 -#: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159 -#: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Odstęp pionowy" +#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "Raport (klasa standardowa)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 -#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160 -#: lib/layouts/europecv.layout:219 +#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Additional vertical space" -msgstr "Opcjonalne przesunięcie pionowy" +msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgstr "Japoński (pLaTeX) (JIS)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153 -#: lib/layouts/moderncv.layout:371 +#: lib/layouts/changebars.module:2 #, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Wypunktowanie" +msgid "Change bars" +msgstr "pasek zmian" -#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 -msgid "Summary of the item, can also be the time span" +#: lib/layouts/changebars.module:7 +msgid "" +"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " +"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172 -#: lib/layouts/moderncv.layout:385 -msgid "Item:" -msgstr "Element:" +#: lib/layouts/chess.layout:3 +msgid "Chess" +msgstr "Szachy" + +#: lib/layouts/chess.layout:36 +msgid "Mainline" +msgstr "GłównaLinia" + +#: lib/layouts/chess.layout:43 +msgid "Mainline:" +msgstr "GłównaLinia" + +#: lib/layouts/chess.layout:62 +msgid "Variation" +msgstr "Wariant" -#: lib/layouts/europasscv.layout:247 -#, fuzzy -msgid "ItemInset" -msgstr "Wypunktowanie" +#: lib/layouts/chess.layout:66 +msgid "Variation:" +msgstr "Wariant:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:262 -msgid "Subitems" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:72 +msgid "SubVariation" +msgstr "Podwariant" -#: lib/layouts/europasscv.layout:269 -#, fuzzy -msgid "TitleItem" -msgstr "przypis" +#: lib/layouts/chess.layout:75 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Podwariant:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:273 -#, fuzzy -msgid "Title item:" -msgstr "Tytuł:" +#: lib/layouts/chess.layout:81 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Podwariant2" -#: lib/layouts/europasscv.layout:276 -#, fuzzy -msgid "TitleLevel" -msgstr "Tytuł" +#: lib/layouts/chess.layout:84 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Podwariant(2):" -#: lib/layouts/europasscv.layout:280 -#, fuzzy -msgid "Title level:" -msgstr "Tytuł:" +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Podwariant3" -#: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285 -#, fuzzy -msgid "Text (right side)" -msgstr "Ustaw prawą linię" +#: lib/layouts/chess.layout:93 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Podwariant(3):" -#: lib/layouts/europasscv.layout:289 -#, fuzzy -msgid "BlueItem" -msgstr "Podwójna" +#: lib/layouts/chess.layout:99 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Podwariant4" -#: lib/layouts/europasscv.layout:292 -#, fuzzy -msgid "Blue item:" -msgstr "Element ozdobiony:" +#: lib/layouts/chess.layout:102 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Podwariant(4):" -#: lib/layouts/europasscv.layout:295 -#, fuzzy -msgid "BlueItemInset" -msgstr "Dostosowane wstawki" +#: lib/layouts/chess.layout:108 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Podwariant5" -#: lib/layouts/europasscv.layout:298 -msgid "Blue subitems" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:111 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Podwariant(5):" -#: lib/layouts/europasscv.layout:305 -#, fuzzy -msgid "BigItem" -msgstr "Wypunktowanie" +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" +msgstr "UkryjPosunięcia" -#: lib/layouts/europasscv.layout:308 -#, fuzzy -msgid "Big Item:" -msgstr "Ostatnia stopka:" +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "HideMoves:" +msgstr "UkryjPosunięcia:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:311 -#, fuzzy -msgid "EcvItemize" -msgstr "Wypunktowanie" +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Szachownica" -#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212 -msgid "MotherTongue" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[szachownica]" -#: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "Wyśrodkowana Szachownica" -#: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235 -#, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Nagłówek" +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" +msgstr "[wyśrodkowana szachownica]" -#: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239 -#, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Lewy Nagłówek:" +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "Wyróżnienie" -#: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "&Język:" +#: lib/layouts/chess.layout:161 +msgid "Highlights:" +msgstr "Wyróżnienia:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249 -#, fuzzy -msgid "Name of the language" -msgstr "Brak języka" +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" +msgstr "Strzałka" -#: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253 -#, fuzzy -msgid "Listening" -msgstr "Listing" +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Arrow:" +msgstr "Strzałka:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254 -msgid "Level how good you think you can listen" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "RuchSkoczka" -#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258 -#, fuzzy -msgid "Reading" -msgstr "headings" +#: lib/layouts/chess.layout:192 +msgid "KnightMove:" +msgstr "RuchSkoczka:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259 -msgid "Level how good you think you can read" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263 -#, fuzzy -msgid "Interaction" -msgstr "Wstaw ułamek" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Chiński artykuł (CTeX)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264 -msgid "Level how good you think you can conversate" -msgstr "" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "Chińska książka (CTeX)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268 -#, fuzzy -msgid "Production" -msgstr "Wprowadzenie|W" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "Chiński raport (CTeX)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269 -msgid "Level how good you think you can freely talk" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273 -#, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Język" - -#: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276 -#, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "&Język:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" +"Dodaje środowisko pozwalające na zdefiniowanie nagłówków i stopek stron. " +"UWAGA: W celu użycia tego modułu należy ustawić \"Style nagłówków\" w menu " +"Ustawienia dokumentu -> Układ strony na \"wymyślny\" (ang. fancy)!" -#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Stopka" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Środkowa stopka" -#: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 #, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "Język:" +msgid "Even Header" +msgstr "Lewy Nagłówek" -#: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "\tKoniec)" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 #, fuzzy -msgid "End of CV" -msgstr "Koniec listu" +msgid "Center Header" +msgstr "Lewy Nagłówek" -#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Wyróżnienia:" +msgid "Center Header:" +msgstr "Lewy Nagłówek:" -#: lib/layouts/europecv.layout:3 -msgid "Europe CV" -msgstr "Europejskie CV" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +msgid "Left Footer" +msgstr "Lewa stopka" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 -#, fuzzy -msgid "Footer name:" -msgstr "Stopka:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Lewa stopka:" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "&Do pliku:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +msgid "Center Footer" +msgstr "Środkowa stopka" -#: lib/layouts/europecv.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "&Wielkość:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Środkowa stopka:" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -msgid "Size the photo is resized to" -msgstr "Rozmiar do którego skalowane jest zdjęcie" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207 +msgid "Right Footer" +msgstr "Prawa Stopka" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "Page" -msgstr "Strona" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Prawa Stopka:" -#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 #, fuzzy -msgid "The title as it appears in the header" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" - -#: lib/layouts/europecv.layout:166 -msgid "Summary of the item, can also be the time" -msgstr "" +msgid "Directory" +msgstr "Katalogi" -#: lib/layouts/europecv.layout:179 -msgid "BulletedItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Klawiatura" -#: lib/layouts/europecv.layout:182 -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Element ozdobiony:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 -msgid "Begin" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:197 -msgid "Begin of CV" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:204 -msgid "PersonalInfo" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:209 -msgid "Personal Info" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:303 -#, fuzzy -msgid "VerticalSpace" -msgstr "Odstęp pionowy" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/europecv.layout:308 -#, fuzzy -msgid "Vertical space" -msgstr "Odstęp pio&nowy" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251 +msgid "Chapter*" +msgstr "Rozdział*" -#: lib/layouts/extarticle.layout:3 -msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Artykuł (klasa standardowa z dodatkowymi rozmiarami czczionek)" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Podakapit*" -#: lib/layouts/extbook.layout:3 -msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Autor grupowy" -#: lib/layouts/extletter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "HistoriaWydania" -#: lib/layouts/extreport.layout:3 -msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Raport (klasa standardowa z dodatkowymi rozmiarami czczionek)" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Historia Wydania" -#: lib/layouts/foils.layout:3 -#, fuzzy -msgid "FoilTeX" -msgstr "TytułFolii" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Wydanie" -#: lib/layouts/foils.layout:44 -msgid "Foilhead" -msgstr "TytułFolii" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "WydanieUwagi" -#: lib/layouts/foils.layout:64 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "SkróconyTytułFolii" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99 +msgid "FirstName" +msgstr "Imię" -#: lib/layouts/foils.layout:70 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "ObróconyTytułFolii" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:76 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "SkróconyObróconyTytułFolii" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 +#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +msgid "Letters" +msgstr "Listy" -#: lib/layouts/foils.layout:85 -msgid "TickList" -msgstr "Lista (ptaszki)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496 +#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "List" -#: lib/layouts/foils.layout:105 -msgid "CrossList" -msgstr "Lista (krzyżyki)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/foils.layout:121 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lib/layouts/foils.layout:165 -msgid "My Logo" -msgstr "Moje Logo" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60 +#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Wyślij Na Adres" -#: lib/layouts/foils.layout:174 -msgid "My Logo:" -msgstr "Moje Logo:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Mój Adres" -#: lib/layouts/foils.layout:183 -msgid "Restriction" -msgstr "Ograniczenia" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Adres Nadawcy:" -#: lib/layouts/foils.layout:187 -msgid "Restriction:" -msgstr "Ograniczenia:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" +msgstr "Adres zwrotny" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" -msgstr "Lewy Nagłówek" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +msgid "Backaddress:" +msgstr "AdresZwrotny:" -#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 -msgid "Left Header:" -msgstr "Lewy Nagłówek:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header" -msgstr "Prawy Nagłówek" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "UwagiDlaPoczty:" -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 -msgid "Right Header:" -msgstr "Prawy Nagłówek:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "Margines" -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Prawa Stopka" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "Margines" -#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Prawa Stopka:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456 +msgid "YourRef" +msgstr "WaszZnak" -#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/llncs.layout:429 -msgid "Theorem #." -msgstr "Twierdzenie #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Wasz znak:" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60 -#: lib/layouts/llncs.layout:368 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemat #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef" +msgstr "MójZnak" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 -msgid "Corollary #." -msgstr "Wniosek #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +msgid "Our ref.:" +msgstr "NaszZnak:" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402 -msgid "Proposition #." -msgstr "Propozycja #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "Drukowanie" -#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:347 -msgid "Definition #." -msgstr "Definicja #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Drukowanie" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 -msgid "Theorem*" -msgstr "Twierdzenie*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemat*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Zakończenie" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 -msgid "Corollary*" -msgstr "Wniosek*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Podpis:" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 -msgid "Proposition*" -msgstr "Propozycja*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "Lewy dolny" -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 -msgid "Proposition." -msgstr "Propozycja." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "Lewy dolny" -#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 -msgid "Definition*" -msgstr "Definicja*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "Rozpoczęcie" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Area Code:" +msgstr "Rozpoczęcie" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/frletter.layout:3 -msgid "French Letter (frletter)" -msgstr "Francuski list (frletter)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40 +#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" -#: lib/layouts/g-brief.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "Lokalizacja:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 -msgid "Letter:" -msgstr "List:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +msgid "Subject" +msgstr "Temat" -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +msgid "Subject:" +msgstr "Temat:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:66 -msgid "Street:" -msgstr "Ulica:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:565 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 -msgid "Addition" -msgstr "Aneks" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Rozpoczęcie:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:73 -msgid "Addition:" -msgstr "Aneks:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:573 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Zakończenie" -#: lib/layouts/g-brief.layout:80 -msgid "Town:" -msgstr "Miejscowość:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Zakończenie:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 -msgid "State" -msgstr "Kraj" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Signature|S" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/g-brief.layout:87 -msgid "State:" -msgstr "Kraj:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "AdresZwrotny" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 +#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "załączniki" -#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "AdresZwrotny:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "załączniki:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/lettre.layout:473 -msgid "MyRef:" -msgstr "MójZnak:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "DW" -#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/lettre.layout:457 -msgid "YourRef:" -msgstr "WaszZnak:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "DW:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 -msgid "YourMail:" -msgstr "WaszePismo:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/g-brief.layout:126 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Postscriptum:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:129 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "SenderAddress" +msgstr "AdresNadawcy" -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress" +msgstr "AdresZwrotny" -#: lib/layouts/g-brief.layout:136 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "AdresZwrotny" -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 -msgid "EMail" -msgstr "E-Mail" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief.layout:143 -msgid "EMail:" -msgstr "E-Mail:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" +msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "Aneks" -#: lib/layouts/g-brief.layout:150 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "WaszZnak" -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "YourMail" +msgstr "WaszePismo" -#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Bank:" -msgstr "Bank:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "WaszePismo" -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 -msgid "BankCode" -msgstr "NrRozlBanku" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MójZnak" -#: lib/layouts/g-brief.layout:164 -msgid "BankCode:" -msgstr "NrRozlBanku:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 -msgid "BankAccount" -msgstr "NrKonta" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief.layout:171 -msgid "BankAccount:" -msgstr "NrKonta:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +msgid "Place" +msgstr "Miejsce" -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 -msgid "PostalComment" -msgstr "UwagiDlaPoczty" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "Miasto" -#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 -msgid "PostalComment:" -msgstr "UwagiDlaPoczty:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81 +msgid "Town" +msgstr "Miejscowość" -#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 -msgid "Reference:" -msgstr "Odnośnik:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "Miejscowość" -#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 -msgid "Encl.:" -msgstr "Zał.:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "Data" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 2)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +#: lib/layouts/iucr.layout:256 +msgid "Reference" +msgstr "Odnośnik" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 -msgid "NameRowA" -msgstr "NazwaWierszA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "Odpowiedź" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 -msgid "NameRowA:" -msgstr "NazwaWierszA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 -msgid "NameRowB" -msgstr "NazwaWierszB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "Streszczenie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowB:" -msgstr "NazwaWierszB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "Pozdrowienia" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 -msgid "NameRowC" -msgstr "NazwaWierszC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 -msgid "NameRowC:" -msgstr "NazwaWierszC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." +msgstr "Zał." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowD" -msgstr "NazwaWierszD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "Załączniki" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 -msgid "NameRowD:" -msgstr "NazwaWierszD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +msgid "CC" +msgstr "DW" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 -msgid "NameRowE" -msgstr "NazwaWierszE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "Rozdzielnik" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 -msgid "NameRowE:" -msgstr "NazwaWierszE:" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Książka DocBook (SGML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 -msgid "NameRowF" -msgstr "NazwaWierszF" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "Książki (DocBook)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 -msgid "NameRowF:" -msgstr "NazwaWierszF:" +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 -msgid "NameRowG" -msgstr "NazwaWierszG" +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Artykuł DocBook (SGML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 -msgid "NameRowG:" -msgstr "NazwaWierszG:" +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 #, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "AdresWierszA" +msgid "Econometrica" +msgstr "Angielski amerykański" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "AdresWierszA:" +msgid "RunTitle" +msgstr "TytułRoboczy" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "AdresWierszB" +msgid "Running Title:" +msgstr "Tytuł roboczy" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 #, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "AdresWierszB:" +msgid "RunAuthor" +msgstr "RoboczyAutor" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "AdresWierszC" +msgid "Running Author:" +msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +msgid "Address Option" +msgstr "Opcja adresu" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Opcjonalny argument dla adresu" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 #, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "AdresWierszC:" +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Opcje matematyki" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 #, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "AdresWierszD" +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Wyrównanie tabeli w pionie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 +#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 #, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "AdresWierszD:" +msgid "Web Address" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "AdresWierszE" +msgid "Web address:" +msgstr "Nast Adres:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 #, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "AdresWierszE:" +msgid "Authors Block" +msgstr "Autor" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 #, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "AdresWierszF" +msgid "Authors Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Podziękowania" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "AdresWierszF:" +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Odnośnik" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "TelefonWierszA" +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "TelefonWierszA:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "TelefonWierszB" +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "TelefonWierszB:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Adres korespondencyjny:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "TelefonWierszC" +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Imię" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "TelefonWierszC:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "Imię" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "TelefonWierszD" +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +#, fuzzy +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Nazwisko" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "TelefonWierszD:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "TelefonWierszE" +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Nazwa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "TelefonWierszE:" +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "Europejskie Stowarzyszenie Geofizyczne (EGS)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "TelefonWierszF" +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "TelefonWierszF:" +#: lib/layouts/egs.layout:289 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Tytuł LaTeX-a" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetWierszA" +#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetWierszA:" +#: lib/layouts/egs.layout:333 +msgid "Affil" +msgstr "Afil" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetWierszB" +#: lib/layouts/egs.layout:368 +msgid "Journal:" +msgstr "Czasopismo:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetWierszB:" +#: lib/layouts/egs.layout:377 +msgid "msnumber" +msgstr "nrMS" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetWierszC" +#: lib/layouts/egs.layout:391 +msgid "MS_number:" +msgstr "numer_MS:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetWierszC:" +#: lib/layouts/egs.layout:401 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "PierwszyAutor" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetWierszD" +#: lib/layouts/egs.layout:414 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "nazwisko_pierwszego_autora:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetWierszD:" +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "Offsets" +msgstr "Odbitki" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetWierszE" +#: lib/layouts/egs.layout:480 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "prośby_o_odbitkę_do:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetWierszE:" +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "Elsevier (wersja przestarzała)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetWierszF" +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +msgid "Author Option" +msgstr "Opcje autora" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetWierszF:" +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Opcjonalny argument dla autora" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 -msgid "BankRowA" -msgstr "BankWierszA" +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "Adres Autora" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 -msgid "BankRowA:" -msgstr "BankWierszA:" +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 +#: lib/layouts/revtex4.layout:204 +msgid "Author Email" +msgstr "Email Autora" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 -msgid "BankRowB" -msgstr "BankWierszB" +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 -msgid "BankRowB:" -msgstr "BankWierszB:" +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 +msgid "Author URL" +msgstr "URL Autora" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 -msgid "BankRowC" -msgstr "BankWierszC" +#: lib/layouts/elsart.layout:207 +msgid "Thanks Option" +msgstr "Opcja podziękowania" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 -msgid "BankRowC:" -msgstr "BankWierszC:" +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" +msgstr "Opcjonalny argument dla podziękowań" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 -msgid "BankRowD" -msgstr "BankWierszD" +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 -msgid "BankRowD:" -msgstr "BankWierszD:" +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "DOWÓD." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 -msgid "BankRowE" -msgstr "BankWierszE" +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemat \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 -msgid "BankRowE:" -msgstr "BankWierszE:" +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 -msgid "BankRowF" -msgstr "BankWierszF" +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 -msgid "BankRowF:" -msgstr "BankWierszF:" +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/heb-article.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article" -msgstr "Artykuł" +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 -msgid "Claim #." -msgstr "Stwierdzenie #." +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definicja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 -msgid "Remarks" -msgstr "Uwagi" +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/heb-article.layout:100 -msgid "Remarks #." -msgstr "Uwagi #." +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Przykład \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 -msgid "Proof:" -msgstr "Dowód:" +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Letter" -msgstr "List" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:3 -msgid "Hollywood" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Notka \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "Więcej" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 -msgid "(MORE)" -msgstr "(WIĘCEJ)" +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 -msgid "FADE IN:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Przypadek \\arabic{case}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 -msgid "INT." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#, fuzzy +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 -msgid "Continuing" -msgstr "Kontynuacja" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 -msgid "(continuing)" -msgstr "(kontynuacja)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 -msgid "Transition" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#, fuzzy +msgid "End frontmatter" +msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "Nadtytuł:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Titlenotemark" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Titlenote mark" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Title footnote" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 -msgid "FADE OUT" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Footnote Label" +msgstr "etykieta przypisu" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 -msgid "Scene" -msgstr "Scena" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Title footnote:" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Author Label" +msgstr "Email Autora" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 #, fuzzy -msgid "Author Names" -msgstr "AutorInfo:" +msgid "Authormark" +msgstr "Autor-Rok" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "Imiona autora, które pojawią się w wierszu nagłówka" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#, fuzzy +msgid "Author footnote" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 #, fuzzy -msgid "Catchline" -msgstr "linia wzoru" +msgid "Author footnote:" +msgstr "AutorInfo:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "HistoriaWydania" +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "Przejrzano" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Kody klasyfikacji" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Bieżący Autor:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 -msgid "TableCaption" -msgstr "PodpisTabeli" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +#, fuzzy +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Email Autora" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author" +msgstr "Adres korespondencyjny:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 #, fuzzy -msgid "Table caption" -msgstr "Podpis tabeli" +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Adres korespondencyjny:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 -msgid "Refcite" -msgstr "Odncytatu" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 #, fuzzy -msgid "Cite reference" -msgstr "wszystkie cytowane odnośniki" +msgid "Internet" +msgstr "InternetWierszA" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 #, fuzzy -msgid "ItemList" -msgstr "Wypunktowanie" +msgid "Endnote" +msgstr "notka" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Dodaje wstawkę przypisów końcowych dostępną obok przypisów dolnych. Musisz " +"dodać polecenie \\theendnotes w kodzie-TeX tam, gdzie chcesz umieścić " +"przypisy końcowe." + +#: lib/layouts/endnotes.module:10 #, fuzzy -msgid "RomanList" -msgstr "Szeryfowa" +msgid "Endnote ##" +msgstr "notka" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/endnotes.module:23 #, fuzzy -msgid "Numbering Scheme" -msgstr "&Numeracja" +msgid "endnote" +msgstr "Nagłówek" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 -msgid "" -"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " -"items" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "" -"Użyj największego numeru elementu na liście, np. \"(iv)\" dla 4 rzymsko " -"numerowanych elementów" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Twierdzenie \\thetheorem." +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 +msgid "Key words:" +msgstr "Słowa kluczowe:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Wniosek \\thecorollary." +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemat \\thelemma." +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Propozycja \\theproposition." +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Itemize Options" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Pytanie" +#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Pytanie \\thequestion." +#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111 +#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Opcje Sweave" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Stwierdzenie \\theclaim." +#: lib/layouts/enumitem.module:74 +#, fuzzy +msgid "Description Options" +msgstr "Opis:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Hipoteza \\theconjecture." +#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +msgid "Labeling" +msgstr "Etykiety" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 -msgid "Prop" -msgstr "Propozycja" +#: lib/layouts/enumitem.module:108 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Wyliczenie" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 #, fuzzy -msgid "Comby" -msgstr "Klawiatura" +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Sekcja \\arabic{section}" -#: lib/layouts/iopart.layout:3 -msgid "Institute of Physics (IOP)" -msgstr "Instytut Fizyki (IOP)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:3 +msgid "Europass CV (2013)" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 -msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w wierszu nagłówka" +#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 +#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:83 -msgid "Review" -msgstr "Recenzja" +#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 +msgid "FooterName" +msgstr "NazwaStopki" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 +#: lib/layouts/europasscv.layout:97 #, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "Temat" +msgid "Name (footer):" +msgstr "Ostatnia stopka:" -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" +#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Mobile:" +msgstr "&Do pliku:" -#: lib/layouts/iopart.layout:107 -msgid "Paper" -msgstr "Referat" +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Numer telefony komórkowego" -#: lib/layouts/iopart.layout:113 +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:183 #, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "Stwierdzenie" +msgid "Homepage" +msgstr "nowa strona" -#: lib/layouts/iopart.layout:119 -msgid "Rapid" +#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "nowa strona" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:134 +msgid "InstantMessaging" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/europasscv.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Instant Messaging:" +msgstr "Natychmiastowy &podgląd:" -#: lib/layouts/iopart.layout:227 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:141 +#, fuzzy +msgid "IM Type:" +msgstr "&Typ:" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:142 +msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:231 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" +#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "Data urodzenia" -#: lib/layouts/iopart.layout:234 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Numer Matematycznej Klasyfikacji Tematów:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 +msgid "Date of birth:" +msgstr "Data urodzenia:" -#: lib/layouts/iopart.layout:238 -msgid "submitto" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 +msgid "Nationality" +msgstr "Narodowość" -#: lib/layouts/iopart.layout:241 -msgid "submit to paper:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 +msgid "Nationality:" +msgstr "Narodowość:" -#: lib/layouts/iopart.layout:267 -#, fuzzy -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Bibliografia (prosta)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 +msgid "Gender" +msgstr "Płeć" -#: lib/layouts/iopart.layout:292 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Nagłówek bibliografii" +#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 +msgid "Gender:" +msgstr "Płeć:" -#: lib/layouts/isprs.layout:3 -msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 +msgid "BeforePicture" +msgstr "PrzedZdjęciem" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "Odstęp przed zdjęciem:" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Picture" +msgstr "Zdjęcie" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 +msgid "Picture:" +msgstr "Zdjęcie:" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:177 +msgid "Resize photo to this width" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:39 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "STRESZCZENIE:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 +msgid "AfterPicture" +msgstr "ZaObrazkiem" -#: lib/layouts/isprs.layout:67 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "SŁOWA KLUCZE:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 +msgid "Space after picture:" +msgstr "Odstęp za obrazkiem:" -#: lib/layouts/isprs.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Warunek" +#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 +#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 +#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Odstęp pionowy" -#: lib/layouts/isprs.layout:220 -#, fuzzy -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "PODZIĘKOWANIA" +#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 +#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 +#: lib/layouts/europecv.layout:223 +msgid "Additional vertical space" +msgstr "Dodatkowy odstęp pionowy" -#: lib/layouts/iucr.layout:3 -msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 +msgid "Item" +msgstr "Element" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 +msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "" -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 -#, fuzzy -msgid "\\thesection." -msgstr "zaznaczenie" +#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176 +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 +msgid "Item:" +msgstr "Element:" -#: lib/layouts/iucr.layout:48 +#: lib/layouts/europasscv.layout:248 #, fuzzy -msgid "\\thesection" -msgstr "zaznaczenie" +msgid "ItemInset" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 -#, fuzzy -msgid "\\thesubsection." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/europasscv.layout:263 +msgid "Subitems" +msgstr "" -#: lib/layouts/iucr.layout:61 +#: lib/layouts/europasscv.layout:270 #, fuzzy -msgid "\\thesubsubsection." -msgstr "\\alph{subsubsection}." - -#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 -#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 -msgid "City" -msgstr "Miasto" - -#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 -#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 -msgid "Country" -msgstr "Kraj" +msgid "TitleItem" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/iucr.layout:109 +#: lib/layouts/europasscv.layout:274 #, fuzzy -msgid "Main Author" -msgstr "Roboczy autor:" +msgid "Title item:" +msgstr "Tytuł:" -#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 -#: lib/layouts/iucr.layout:181 +#: lib/layouts/europasscv.layout:277 #, fuzzy -msgid "Affiliation Key" -msgstr "Afiliacja" +msgid "TitleLevel" +msgstr "Tytuł" -#: lib/layouts/iucr.layout:118 +#: lib/layouts/europasscv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Affiliation key of the author" -msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" +msgid "Title level:" +msgstr "Tytuł:" -#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 -#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 +#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 #, fuzzy -msgid "Forename" -msgstr "Bezramki" +msgid "Text (right side)" +msgstr "Ustaw prawą linię" -#: lib/layouts/iucr.layout:144 +#: lib/layouts/europasscv.layout:290 #, fuzzy -msgid "Co Author" -msgstr "Bieżący Autor:" +msgid "BlueItem" +msgstr "Podwójna" -#: lib/layouts/iucr.layout:147 +#: lib/layouts/europasscv.layout:293 #, fuzzy -msgid "Co-author" -msgstr "Autor" +msgid "Blue item:" +msgstr "Element ozdobiony:" -#: lib/layouts/iucr.layout:151 +#: lib/layouts/europasscv.layout:296 #, fuzzy -msgid "Affiliation key of the co-author" -msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" +msgid "BlueItemInset" +msgstr "Dostosowane wstawki" -#: lib/layouts/iucr.layout:160 -#, fuzzy -msgid "Short Author" -msgstr "Skróty klawiszowe|S" +#: lib/layouts/europasscv.layout:299 +msgid "Blue subitems" +msgstr "" -#: lib/layouts/iucr.layout:163 +#: lib/layouts/europasscv.layout:306 #, fuzzy -msgid "Short author:" -msgstr "Skróty klawiszowe|S" +msgid "BigItem" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/iucr.layout:182 +#: lib/layouts/europasscv.layout:309 #, fuzzy -msgid "Affiliation key" -msgstr "Afiliacja" +msgid "Big Item:" +msgstr "Ostatnia stopka:" -#: lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/europasscv.layout:312 #, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "&Słowo kluczowe:" +msgid "EcvItemize" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/iucr.layout:200 -msgid "Vita" +#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216 +msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/iucr.layout:203 -msgid "Vita:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230 +msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/iucr.layout:206 +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240 #, fuzzy -msgid "PDB reference" -msgstr "Ustawienia" +msgid "LangHeader" +msgstr "Nagłówek" -#: lib/layouts/iucr.layout:209 +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244 #, fuzzy -msgid "PDB reference:" -msgstr "Ustawienia" +msgid "Language Header:" +msgstr "Lewy Nagłówek:" -#: lib/layouts/iucr.layout:212 +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250 #, fuzzy -msgid "Optional name" -msgstr "ramka podpisu" +msgid "Language:" +msgstr "&Język:" -#: lib/layouts/iucr.layout:216 +#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254 #, fuzzy -msgid "NDB reference" -msgstr "" +msgid "Name of the language" +msgstr "Brak języka" -#: lib/layouts/iucr.layout:219 +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258 #, fuzzy -msgid "NDB reference:" -msgstr "Odnośnik:" +msgid "Listening" +msgstr "Listing" -#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 -msgid "Synopsis" +#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259 +msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "" -#: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/jasatex.layout:3 -msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264 +msgid "Level how good you think you can read" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268 #, fuzzy -msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "Alternatywna afiliacja:" +msgid "Interaction" +msgstr "Wstaw ułamek" -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273 #, fuzzy -msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "Znak przynależności" +msgid "Production" +msgstr "Wprowadzenie|W" -#: lib/layouts/jasatex.layout:128 -msgid "A prefix like 'Also at '" +#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274 +msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278 #, fuzzy -msgid "PACS numbers:" -msgstr "Numer PACS:" +msgid "LastLanguage" +msgstr "Język" -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Preprint number" -msgstr "Wersja robocza" +msgid "Last Language:" +msgstr "&Język:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284 #, fuzzy -msgid "Preprint number:" -msgstr "Wersja robocza" +msgid "LangFooter" +msgstr "Stopka" -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287 #, fuzzy -msgid "Online citation" -msgstr "Wstaw cytat" +msgid "Language Footer:" +msgstr "Język:" -#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "Japoński (CJK)" - -#: lib/layouts/jgrga.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "" +msgid "End" +msgstr "\tKoniec)" -#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "Japoński (CJK)" - -#: lib/layouts/jss.layout:3 -msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" -msgstr "" +msgid "End of CV" +msgstr "Koniec listu" -#: lib/layouts/jss.layout:107 +#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447 #, fuzzy -msgid "Plain Keywords" -msgstr "Słowa kluczowe" +msgid "Highlight" +msgstr "Wyróżnienia:" -#: lib/layouts/jss.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Plain Keywords:" -msgstr "Słowa kluczowe:" +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" +msgstr "Europejskie CV" -#: lib/layouts/jss.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Plain Title" -msgstr "Tytuł skrócony" +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +msgid "Footer name:" +msgstr "Nazwa stopki:" -#: lib/layouts/jss.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Plain Title:" -msgstr "Tytuł skrócony" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 +msgid "Mobile" +msgstr "Komórka" -#: lib/layouts/jss.layout:122 -#, fuzzy -msgid "Short Title:" -msgstr "Tytuł skrócony" +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" -#: lib/layouts/jss.layout:125 -#, fuzzy -msgid "Plain Author" -msgstr "Roboczy autor:" +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "Rozmiar do którego skalowane jest zdjęcie" + +#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +msgid "Page" +msgstr "Strona" -#: lib/layouts/jss.layout:128 -#, fuzzy -msgid "Plain Author:" -msgstr "Roboczy autor:" +#: lib/layouts/europecv.layout:138 +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Tytuł jaki pojawi się w nagłówku" -#: lib/layouts/jss.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Pkg" -msgstr "pakiet" +#: lib/layouts/europecv.layout:170 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:133 -#, fuzzy -msgid "pkg" -msgstr "pakiet" +#: lib/layouts/europecv.layout:183 +msgid "BulletedItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:156 -#, fuzzy -msgid "Proglang" -msgstr "Program" +#: lib/layouts/europecv.layout:186 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Element ozdobiony:" -#: lib/layouts/jss.layout:158 -msgid "proglang" +#: lib/layouts/europecv.layout:189 +msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205 -#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:63 -msgid "Code" -msgstr "Kod" +#: lib/layouts/europecv.layout:201 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65 -#, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Kod" +#: lib/layouts/europecv.layout:208 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 -#, fuzzy -msgid "Code Chunk" -msgstr "Kawałek" +#: lib/layouts/europecv.layout:213 +msgid "Personal Info" +msgstr "" -#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 +#: lib/layouts/europecv.layout:308 #, fuzzy -msgid "Code Input" -msgstr "Wstaw" +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Odstęp pionowy" -#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 +#: lib/layouts/europecv.layout:313 #, fuzzy -msgid "Code Output" -msgstr "Wyjście" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 -msgid "Kluwer" -msgstr "" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "AdresPoOdbitki" +msgid "Vertical space" +msgstr "Odstęp pio&nowy" -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Adres dla próśb o odbitki" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Artykuł (klasa standardowa z dodatkowymi rozmiarami czczionek)" -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 -msgid "RunningTitle" -msgstr "TytułRoboczy" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 -msgid "Running title:" -msgstr "Tytuł roboczy" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:242 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "RoboczyAutor" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Raport (klasa standardowa z dodatkowymi rozmiarami czczionek)" -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 -msgid "Running author:" -msgstr "Roboczy autor:" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Twierdzenia (wg. sekcji)" -#: lib/layouts/latex8.layout:3 -msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" -#: lib/layouts/letter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class)" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:3 -msgid "French Letter (lettre)" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 -#, fuzzy -msgid "NoTelephone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:381 -#, fuzzy -msgid "NoFax" -msgstr "Fax" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "Napraw LaTeX" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 -#: lib/layouts/lettre.layout:195 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:10 #, fuzzy -msgid "NoPlace" -msgstr "Miejsce" +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different with different LaTeX versions, depending on the respective version " +"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " +"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " +"newer LaTeX distributions." +msgstr "" +"Ładuje pakiet fixltx2e dla LaTeX, który zawiera pewne poprawki dla LaTeX. " +"Aby zachować wsteczną zgodność, te poprawki nie są częścią jądra LaTeX. W " +"przypadku użycia tego modułu skład dokumentu może zmieniać się po " +"zastosowaniu nowych wersji LaTeX w przyszłości, dlatego że fixltx2e może " +"dostarczać więcej poprawek w kolejnych wersjach." -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 -#: lib/layouts/lettre.layout:245 -#, fuzzy -msgid "NoDate" -msgstr "Data" +#: lib/layouts/fixme.module:2 +msgid "FiXme" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 -#, fuzzy -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Postscriptum:" +#: lib/layouts/fixme.module:11 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " +"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 -msgid "EndOfMessage" +#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55 +msgid "Fixme" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +#: lib/layouts/fixme.module:23 #, fuzzy -msgid "EndOfFile" -msgstr "Slajd" +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "Spis %1$s" -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +#: lib/layouts/fixme.module:37 #, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "headings" +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "Spis rysunków" -#: lib/layouts/lettre.layout:170 +#: lib/layouts/fixme.module:53 #, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "infty" +msgid "Fixme Note" +msgstr "Rysunek" -#: lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103 +#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188 #, fuzzy -msgid "Office:" -msgstr "Odbitki" +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "Opcje matematyki" -#: lib/layouts/lettre.layout:293 -#, fuzzy -msgid "Tel:" -msgstr "Telex:" +#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:325 +#: lib/layouts/fixme.module:74 #, fuzzy -msgid "NoTel" -msgstr "Brak" +msgid "Fixme Warning" +msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/lettre.layout:526 +#: lib/layouts/fixme.module:76 #, fuzzy -msgid "EndOfMessage." -msgstr "Slajd" +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" -#: lib/layouts/lettre.layout:538 +#: lib/layouts/fixme.module:80 #, fuzzy -msgid "EndOfFile." -msgstr "Slajd" +msgid "Fixme Error" +msgstr "Błąd nazwy pliku" -#: lib/layouts/lettre.layout:658 -#, fuzzy -msgid "P.S.:" -msgstr "PS:" +#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" -#: lib/layouts/llncs.layout:3 -msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +#: lib/layouts/fixme.module:86 +msgid "Fixme Fatal" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/svcommon.inc:151 -msgid "Chapter" -msgstr "Rozdział" +#: lib/layouts/fixme.module:88 +#, fuzzy +msgid "Fatal" +msgstr "Kataloński" -#: lib/layouts/llncs.layout:152 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Roboczy tytuł LaTeX-a" +#: lib/layouts/fixme.module:97 +msgid "Fixme Note (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 -msgid "TOC Title" -msgstr "Tytuł Spisu treści" +#: lib/layouts/fixme.module:99 +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:179 +#: lib/layouts/fixme.module:109 #, fuzzy -msgid "TOC Title:" -msgstr "Tytuł Spisu treści" +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Rysunek" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 -msgid "Author Running" -msgstr "Roboczy Autor" +#: lib/layouts/fixme.module:111 +#, fuzzy +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "Wstaw notkę" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 -msgid "Author Running:" -msgstr "Roboczy autor:" +#: lib/layouts/fixme.module:116 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 -msgid "TOC Author" -msgstr "Autor Spisu treści" +#: lib/layouts/fixme.module:118 +msgid "Warning (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:216 -msgid "TOC Author:" -msgstr "Autor Spisu treści:" +#: lib/layouts/fixme.module:122 +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:124 +msgid "Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -msgid "Case #." -msgstr "Przypadek #." +#: lib/layouts/fixme.module:128 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 -msgid "Claim." -msgstr "Stwierdzenie." +#: lib/layouts/fixme.module:130 +msgid "Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:326 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Hipoteza #." +#: lib/layouts/fixme.module:139 +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:354 -msgid "Example #." -msgstr "Przykład #." +#: lib/layouts/fixme.module:141 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:361 -msgid "Exercise #." -msgstr "Ćwiczenie #." +#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195 +#, fuzzy +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Podsumowanie" -#: lib/layouts/llncs.layout:374 -msgid "Note #." -msgstr "Notka #." +#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 -msgid "Problem #." -msgstr "Problem #." +#: lib/layouts/fixme.module:159 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -msgid "Property" -msgstr "Własność" +#: lib/layouts/fixme.module:161 +msgid "Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:395 -msgid "Property #." -msgstr "Własność #." +#: lib/layouts/fixme.module:165 +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 -msgid "Question #." -msgstr "Pytanie #." +#: lib/layouts/fixme.module:167 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:415 -msgid "Remark #." -msgstr "Uwaga #." +#: lib/layouts/fixme.module:171 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:422 -msgid "Solution #." -msgstr "Rozwiązanie #." +#: lib/layouts/fixme.module:173 +msgid "Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 -msgid "TUGboat" +#: lib/layouts/fixme.module:182 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:3 -msgid "Memoir" +#: lib/layouts/fixme.module:184 +msgid "Fixme (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104 -#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218 -#: lib/layouts/memoir.layout:239 +#: lib/layouts/fixme.module:200 #, fuzzy -msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "Tytuł skrócony|S" +msgid "Annotated Text" +msgstr "Tekst po tytule" -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +#: lib/layouts/fixme.module:202 +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94 -#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124 -#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154 -#: lib/layouts/memoir.layout:223 +#: lib/layouts/fixme.module:203 #, fuzzy -msgid "Short Title (Header)" -msgstr "Tytuł skrócony" +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: lib/layouts/memoir.layout:71 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +#: lib/layouts/fixme.module:208 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 -msgid "Chapter*" -msgstr "Rozdział*" +#: lib/layouts/fixme.module:210 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:90 -#, fuzzy -msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +#: lib/layouts/fixme.module:214 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 -#, fuzzy -msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +#: lib/layouts/fixme.module:216 +msgid "Error (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:105 -#, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +#: lib/layouts/fixme.module:220 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:110 -#, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +#: lib/layouts/fixme.module:222 +msgid "Fatal (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 +#: lib/layouts/fixme.module:232 #, fuzzy -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgid "FxNote" +msgstr "Notka" -#: lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/fixme.module:236 #, fuzzy -msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgid "FxNote*" +msgstr "Notka*" -#: lib/layouts/memoir.layout:135 +#: lib/layouts/fixme.module:240 #, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgid "FxWarning" +msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/fixme.module:244 #, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgid "FxWarning*" +msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" -#: lib/layouts/memoir.layout:150 +#: lib/layouts/fixme.module:248 #, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgid "FxError" +msgstr "Błąd" -#: lib/layouts/memoir.layout:155 +#: lib/layouts/fixme.module:252 #, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" - -#: lib/layouts/memoir.layout:162 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Podsumowanie rozdziału" - -#: lib/layouts/memoir.layout:181 -msgid "Epigraph" -msgstr "Epigram" +msgid "FxError*" +msgstr "Błąd" -#: lib/layouts/memoir.layout:191 +#: lib/layouts/fixme.module:256 #, fuzzy -msgid "Epigraph Source|S" -msgstr "Podgląd źródła|S" +msgid "FxFatal" +msgstr "Kataloński" -#: lib/layouts/memoir.layout:192 +#: lib/layouts/fixme.module:260 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Źródło LaTeX" +msgid "FxFatal*" +msgstr "Kataloński" -#: lib/layouts/memoir.layout:193 -msgid "The source/author of this epigraph" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +#, fuzzy +msgid "FoilTeX" +msgstr "TytułFolii" -#: lib/layouts/memoir.layout:206 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Tytuł wiersza" +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "TytułFolii" -#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240 -#, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +#: lib/layouts/foils.layout:64 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "SkróconyTytułFolii" -#: lib/layouts/memoir.layout:224 -#, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +#: lib/layouts/foils.layout:70 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "ObróconyTytułFolii" -#: lib/layouts/memoir.layout:234 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Tytuł wiersza*" +#: lib/layouts/foils.layout:76 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "SkróconyObróconyTytułFolii" -#: lib/layouts/memoir.layout:263 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" +#: lib/layouts/foils.layout:85 +msgid "TickList" +msgstr "Lista (ptaszki)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:3 -msgid "Modern CV" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/moderncv.layout:37 -#, fuzzy -msgid "CVStyle" -msgstr "Styl" +#: lib/layouts/foils.layout:105 +msgid "CrossList" +msgstr "Lista (krzyżyki)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:46 -#, fuzzy -msgid "CV Style:" -msgstr "Wielkość czcionki" +#: lib/layouts/foils.layout:121 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#, fuzzy -msgid "Style Options" -msgstr "Opcje matematyki" +#: lib/layouts/foils.layout:165 +msgid "My Logo" +msgstr "Moje Logo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 -#, fuzzy -msgid "Options for the CV style" -msgstr "Podpis dla podrysunku" +#: lib/layouts/foils.layout:174 +msgid "My Logo:" +msgstr "Moje Logo:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:57 -#, fuzzy -msgid "CVColor" -msgstr "W kolorze" +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction" +msgstr "Ograniczenia" -#: lib/layouts/moderncv.layout:60 -#, fuzzy -msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "W kolorze" +#: lib/layouts/foils.layout:187 +msgid "Restriction:" +msgstr "Ograniczenia:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:63 -msgid "CVIcons" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:431 +msgid "Theorem #." +msgstr "Twierdzenie #." -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 -#, fuzzy -msgid "CV Icon Set:" -msgstr "Zestaw &ikon:" +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemat #." -#: lib/layouts/moderncv.layout:69 -#, fuzzy -msgid "CVColumnWidth" -msgstr "% szerokości kolumny" +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:335 +msgid "Corollary #." +msgstr "Wniosek #." -#: lib/layouts/moderncv.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Column Width:" -msgstr "% szerokości kolumny" +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:404 +msgid "Proposition #." +msgstr "Propozycja #." -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 -#, fuzzy -msgid "PDF Page Mode" -msgstr "StronyPDF" +#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:349 +msgid "Definition #." +msgstr "Definicja #." -#: lib/layouts/moderncv.layout:78 -#, fuzzy -msgid "PDF Page Mode:" -msgstr "StronyPDF" +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 +msgid "Theorem*" +msgstr "Twierdzenie*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:94 -#, fuzzy -msgid "First name" -msgstr "Imię" +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemat*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Imię" +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 +msgid "Corollary*" +msgstr "Wniosek*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 -#, fuzzy -msgid "FamilyName" -msgstr "&Rodzina:" +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 +msgid "Proposition*" +msgstr "Propozycja*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Family Name:" -msgstr "&Rodzina:" +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +msgid "Proposition." +msgstr "Propozycja." -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 +msgid "Definition*" +msgstr "Definicja*" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy -msgid "Line 1" -msgstr "Linia u góry|g" +msgid "Foot to End" +msgstr "Uwaga dla wydawcy:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 -msgid "Optional address line" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Ustawia wszystkie przypisy (dotychczas dolne) jako przypisy końcowe. Musisz " +"dodać polecenie \\theendnotes w kodzie-TeX tam, gdzie chcesz umieścić " +"przypisy końcowe." -#: lib/layouts/moderncv.layout:147 -#, fuzzy -msgid "Line 2" -msgstr "Linia u góry|g" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Phone Type" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "Francuski list (frletter)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:159 -msgid "can be fixed, mobile or fax" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:189 -#, fuzzy -msgid "Social" -msgstr "Specjalne" +#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "List:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Social:" -msgstr "Specjalne" +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Street:" +msgstr "Ulica:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:195 -#, fuzzy -msgid "Name of the social network" -msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" +#: lib/layouts/g-brief.layout:74 +msgid "Addition" +msgstr "Aneks" -#: lib/layouts/moderncv.layout:199 -#, fuzzy -msgid "ExtraInfo" -msgstr "Inne" +#: lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Addition:" +msgstr "Aneks:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:202 -#, fuzzy -msgid "Extra Info:" -msgstr "&Dodatkowe opcje:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 +msgid "Town:" +msgstr "Miejscowość:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:208 -msgid "Photo:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 +msgid "State:" +msgstr "Kraj:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:211 -msgid "Height the photo is resized to" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "AdresZwrotny" -#: lib/layouts/moderncv.layout:214 -#, fuzzy -msgid "Thickness" -msgstr "&Grubość:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "AdresZwrotny:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:215 -msgid "Thickness of the surrounding frame" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:478 +msgid "MyRef:" +msgstr "MójZnak:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:253 -#, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Sekcja" +#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:462 +msgid "YourRef:" +msgstr "WaszZnak:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:259 -#, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Sekcja" +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +msgid "YourMail:" +msgstr "WaszePismo:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:278 -#, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "zaznaczenie" +#: lib/layouts/g-brief.layout:130 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/moderncv.layout:294 -#, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "&Kolumn:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:309 -#, fuzzy -msgid "Optional width" -msgstr "opcjonalne" +#: lib/layouts/g-brief.layout:137 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:315 -#, fuzzy -msgid "Header content" -msgstr "ZawartośćSlajdu" +#: lib/layouts/g-brief.layout:144 +msgid "EMail" +msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/moderncv.layout:325 -msgid "Entry" -msgstr "Wpis" +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "EMail:" +msgstr "E-Mail:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332 -msgid "Time" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:151 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337 -msgid "What?" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:364 -msgid "Entry:" -msgstr "Wpis:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" -#: lib/layouts/moderncv.layout:392 -#, fuzzy -msgid "ItemWithComment" -msgstr "Komentarz" +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +msgid "Bank:" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:395 -#, fuzzy -msgid "Item with Comment:" -msgstr "Komentarz" +#: lib/layouts/g-brief.layout:165 +msgid "BankCode" +msgstr "NrRozlBanku" -#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Tekst:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankCode:" +msgstr "NrRozlBanku:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:422 -#, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "Lista" +#: lib/layouts/g-brief.layout:172 +msgid "BankAccount" +msgstr "NrKonta" -#: lib/layouts/moderncv.layout:425 -#, fuzzy -msgid "List Item:" -msgstr "Ostatnia stopka:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 +msgid "BankAccount:" +msgstr "NrKonta:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:429 -#, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Podwójna" +#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" +msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lib/layouts/moderncv.layout:432 -#, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Podwójna" +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +msgid "PostalComment:" +msgstr "UwagiDlaPoczty:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:436 -#, fuzzy -msgid "Left Summary" -msgstr "Podsumowanie" +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +msgid "Reference:" +msgstr "Odnośnik:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" +msgstr "Zał.:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:437 -#, fuzzy -msgid "Left summary" -msgstr "Podsumowanie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +msgid "NameRowA" +msgstr "NazwaWierszA" -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 -#, fuzzy -msgid "Left Text" -msgstr "Odn.+Tekst: " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowA:" +msgstr "NazwaWierszA:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:442 -#, fuzzy -msgid "Left text" -msgstr "Polecenie LaTeX-a" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +msgid "NameRowB" +msgstr "NazwaWierszB" -#: lib/layouts/moderncv.layout:446 -#, fuzzy -msgid "Right Summary" -msgstr "Podsumowanie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowB:" +msgstr "NazwaWierszB:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:447 -#, fuzzy -msgid "Right summary" -msgstr "Prawy Nagłówek" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowC" +msgstr "NazwaWierszC" -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 -#, fuzzy -msgid "DoubleListItem" -msgstr "Podwójna" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowC:" +msgstr "NazwaWierszC:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:454 -#, fuzzy -msgid "Double List Item:" -msgstr "Podwójna" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowD" +msgstr "NazwaWierszD" -#: lib/layouts/moderncv.layout:459 -#, fuzzy -msgid "First Item" -msgstr "Ostatnia stopka:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowD:" +msgstr "NazwaWierszD:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:460 -#, fuzzy -msgid "First item" -msgstr "Pie&rwsza linia:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +msgid "NameRowE" +msgstr "NazwaWierszE" -#: lib/layouts/moderncv.layout:468 -msgid "Computer" -msgstr "Komputer" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +msgid "NameRowE:" +msgstr "NazwaWierszE:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:472 -#, fuzzy -msgid "MakeCVtitle" -msgstr "Tytuł wiersza" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowF" +msgstr "NazwaWierszF" -#: lib/layouts/moderncv.layout:475 -#, fuzzy -msgid "Make CV Title" -msgstr "Tytuł spisu treści:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +msgid "NameRowF:" +msgstr "NazwaWierszF:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:482 -#, fuzzy -msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "ZnakiMatematyczne" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +msgid "NameRowG" +msgstr "NazwaWierszG" -#: lib/layouts/moderncv.layout:485 -#, fuzzy -msgid "Make Letter Title" -msgstr "ZnakiMatematyczne" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +msgid "NameRowG:" +msgstr "NazwaWierszG:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:489 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 #, fuzzy -msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "ZnakiMatematyczne" +msgid "AddressRowA" +msgstr "AdresWierszA" -#: lib/layouts/moderncv.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 #, fuzzy -msgid "Close Letter" -msgstr "List" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "AdresWierszA:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:521 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 #, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "Receptura" +msgid "AddressRowB" +msgstr "AdresWierszB" -#: lib/layouts/moderncv.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 #, fuzzy -msgid "Company Name" -msgstr "Nazwa informacji:" +msgid "AddressRowB:" +msgstr "AdresWierszB:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 #, fuzzy -msgid "Company name" -msgstr "Nazwa gałęzi" +msgid "AddressRowC" +msgstr "AdresWierszC" -#: lib/layouts/moderncv.layout:573 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 #, fuzzy -msgid "Enclosing" -msgstr "Zakończenie" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "AdresWierszC:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 #, fuzzy -msgid "Alternative Name" -msgstr "Użyj słownika &innego języka:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:579 -msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" -msgstr "" +msgid "AddressRowD" +msgstr "AdresWierszD" -#: lib/layouts/moderncv.layout:583 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 #, fuzzy -msgid "Enclosing:" -msgstr "Zakończenie:" - -#: lib/layouts/mwart.layout:3 -msgid "Polish Article (MW Bundle)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/mwbk.layout:3 -msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/mwrep.layout:3 -msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "Polski raport (pakiet MW)" - -#: lib/layouts/paper.layout:3 -msgid "Paper (Standard Class)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/paper.layout:152 -msgid "SubTitle" -msgstr "PodTytuł" - -#: lib/layouts/paper.layout:164 -msgid "Institution" -msgstr "Instytucja" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:3 -msgid "Powerdot" -msgstr "" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "AdresWierszD:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 -#: lib/layouts/powerdot.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 #, fuzzy -msgid "TitleSlide" -msgstr "SzerokiSlajd" +msgid "AddressRowE" +msgstr "AdresWierszE" -#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 -#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 #, fuzzy -msgid "Slides" -msgstr "Slajd" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 -msgid " " -msgstr " " +msgid "AddressRowE:" +msgstr "AdresWierszE:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 #, fuzzy -msgid "Slide Option" -msgstr "Opcje Sweave" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:143 -msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:152 -msgid "EndSlide" -msgstr "KoniecSlaju" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +msgid "AddressRowF" +msgstr "AdresWierszF" -#: lib/layouts/powerdot.layout:180 -msgid "WideSlide" -msgstr "SzerokiSlajd" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "AdresWierszF:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:191 -msgid "EmptySlide" -msgstr "PustySlajd" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TelefonWierszA" -#: lib/layouts/powerdot.layout:195 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Pusty slajd:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TelefonWierszA:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TelefonWierszB" -#: lib/layouts/powerdot.layout:247 -#, fuzzy -msgid "Section Option" -msgstr "Sekcja" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TelefonWierszB:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:248 -msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TelefonWierszC" -#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 -#, fuzzy -msgid "Itemize Type" -msgstr "Wypunktowanie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TelefonWierszC:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296 -msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TelefonWierszD" -#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:58 -#: lib/layouts/paralist.module:29 -#, fuzzy -msgid "Itemize Options" -msgstr "Wypunktowanie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TelefonWierszD:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328 -#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67 -#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112 -msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TelefonWierszE" -#: lib/layouts/powerdot.layout:292 -#, fuzzy -msgid "ItemizeType1" -msgstr "Wypunktowanie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TelefonWierszE:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 -#, fuzzy -msgid "Enumerate Type" -msgstr "Wyliczenie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TelefonWierszF" -#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348 -msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TelefonWierszF:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:66 -#: lib/layouts/enumitem.module:111 lib/layouts/paralist.module:36 -#, fuzzy -msgid "Enumerate Options" -msgstr "Opcje Sweave" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetWierszA" -#: lib/layouts/powerdot.layout:344 -#, fuzzy -msgid "EnumerateType1" -msgstr "Wyliczenie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetWierszA:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:443 -#, fuzzy -msgid "Twocolumn" -msgstr "Kolumny" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetWierszB" -#: lib/layouts/powerdot.layout:458 -msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetWierszB:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:461 -#, fuzzy -msgid "Left Column" -msgstr "Kolumna" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetWierszC" -#: lib/layouts/powerdot.layout:462 -msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetWierszC:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lista algorytmów" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetWierszD" -#: lib/layouts/powerdot.layout:585 -#, fuzzy -msgid "Onslide" -msgstr "Tylko na slajdach" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetWierszD:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:591 -#, fuzzy -msgid "On Slides" -msgstr "Slajd" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetWierszE" -#: lib/layouts/powerdot.layout:592 -#, fuzzy -msgid "Overlay Specification|S" -msgstr "Zaznacznie|S" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetWierszE:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:593 -msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetWierszF" -#: lib/layouts/powerdot.layout:600 -#, fuzzy -msgid "Onslide+" -msgstr "Tylko na slajdach" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetWierszF:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:606 -#, fuzzy -msgid "Onslide*" -msgstr "Slajd*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowA" +msgstr "BankWierszA" -#: lib/layouts/recipebook.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Recipe Book" -msgstr "Receptura" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BankWierszA:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +msgid "BankRowB" +msgstr "BankWierszB" -#: lib/layouts/recipebook.layout:79 -msgid "Recipe" -msgstr "Receptura" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BankWierszB:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:86 -msgid "Recipe:" -msgstr "Receptura:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +msgid "BankRowC" +msgstr "BankWierszC" -#: lib/layouts/recipebook.layout:114 -msgid "Ingredients" -msgstr "Składniki" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BankWierszC:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 -#, fuzzy -msgid "Ingredients Header" -msgstr "Składniki" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +msgid "BankRowD" +msgstr "BankWierszD" -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 -msgid "Specify an optional ingredients header" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BankWierszD:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:127 -msgid "Ingredients:" -msgstr "Składniki:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +msgid "BankRowE" +msgstr "BankWierszE" -#: lib/layouts/report.layout:3 -msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "Raport (klasa standardowa)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BankWierszE:" -#: lib/layouts/revtex.layout:3 -msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "REVTeX (wersja przestarzała)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +msgid "BankRowF" +msgstr "BankWierszF" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4.1)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BankWierszF:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 #, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Znak przynależności" +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Rysunek" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Znak przynależności" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 #, fuzzy -msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Alternatywna afiliacja:" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 -msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "Opcjonalny argument dla komendy przynależności" +msgid "Reflectbox" +msgstr "zaznaczenie" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 #, fuzzy -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Afiliacja" +msgid "Scalebox" +msgstr "Skala" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 #, fuzzy -msgid "No affiliation" -msgstr "Przynależność autora" +msgid "H-Factor" +msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Adres poczty elektronicznej:" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 #, fuzzy -msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "Adres poczty elektronicznej:" +msgid "V-Factor" +msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 -msgid "Optional argument to the email command" -msgstr "Opcjonalny argument dla komendy e-mail" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 +msgid "Resizebox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 #, fuzzy -msgid "Author URL Option" -msgstr "URL Autora" +msgid "Width of the box" +msgstr "Stała szerokość kolumny" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 -msgid "Optional argument to the homepage command" -msgstr "Opcjonalny argument dla komendy strony domowej" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 #, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Wariant" +msgid "Rotatebox" +msgstr "Obrót" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 #, fuzzy -msgid "Collaboration:" -msgstr "Wariant:" +msgid "Origin" +msgstr "Punkt &obrotu:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 -msgid "Preprint" -msgstr "Wersja robocza" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 #, fuzzy -msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgid "Angle" +msgstr "&Kąt:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218 -msgid "acknowledgments" -msgstr "podziękowania" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy -msgid "Ruled Table" -msgstr "UmieśćTabelę" +msgid "Hanging" +msgstr "Wysunięcie" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Specials" -msgstr "Specjalne" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Dodaje środowisko dla akapitów z wysunięcie. Jest to taki akapit, gdzie " +"pierwszy wiersz jest wyrównany do lewego marginesu, zaś kolejne wiersze są " +"wcięte." -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239 +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 #, fuzzy -msgid "Turn Page" -msgstr "Czysta strona" +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Artykuł" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 -#, fuzzy -msgid "Wide Text" -msgstr "Szukaj &następne" +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "Stwierdzenie #." -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 -msgid "Video" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "Uwagi" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277 -#, fuzzy -msgid "List of Videos" -msgstr "[Lista Slajdów]" +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "Uwagi #." -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287 -#, fuzzy -msgid "Float Link" -msgstr "Opcje wstawek" +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:344 +msgid "Proof:" +msgstr "Dowód:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Float link" -msgstr "Opcje wstawek" +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "List" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 -#, fuzzy -msgid "lowercase text" -msgstr "małe litery" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312 -#, fuzzy -msgid "Online cite" -msgstr "Wstaw cytat" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Więcej" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316 -#, fuzzy -msgid "online cite" -msgstr "Wstaw cytat" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(WIĘCEJ)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318 -#, fuzzy -msgid "Text behind" -msgstr "% szerokości tekstu" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319 -msgid "text behind the cite" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -#, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Afiliacja" +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Kontynuacja" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175 -msgid "Thanks:" -msgstr "Podziękowania:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(kontynuacja)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:267 -msgid "PACS number:" -msgstr "Numer PACS:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "SciPoster" -msgstr "UwagiDlaPoczty" +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "Nadtytuł:" -#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Odnośnik" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:40 -#, fuzzy -msgid "LeftLogo" -msgstr "Do lewej|l" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:46 -#, fuzzy -msgid "Left logo:" -msgstr "Lewa stopka:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:60 -#, fuzzy -msgid "Logo Size" -msgstr "Rozmiar czcionki" +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Scena" -#: lib/layouts/sciposter.layout:61 -msgid "Relative logo size (0 through 1)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:2 +msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" -#: lib/layouts/sciposter.layout:65 +#: lib/layouts/hpstatement.module:7 +msgid "" +"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " +"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " +"in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16 #, fuzzy -msgid "RightLogo" -msgstr "Do prawej" +msgid "H-P number" +msgstr "Bez numeracji" -#: lib/layouts/sciposter.layout:68 +#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38 #, fuzzy -msgid "Right logo:" -msgstr "Prawa Stopka:" +msgid "H-P statement" +msgstr "Położenie" -#: lib/layouts/sciposter.layout:80 +#: lib/layouts/hpstatement.module:40 #, fuzzy -msgid "Caption Width" -msgstr "opcjonalne" +msgid "Statement Text" +msgstr "Tekst po tytule" -#: lib/layouts/sciposter.layout:81 -msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:41 +msgid "Text for statements that require some information" msgstr "" -#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 -msgid "KOMA-Script Article" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "" -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +msgid "Author Names" +msgstr "Imiona autora" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 -msgid "KOMA-Script Book" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "Imiona autora, które pojawią się w wierszu nagłówka" -#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 #, fuzzy -msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" -msgstr "Sekcja \\arabic{section}" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" -msgstr "List KOMA-Script (V. 1, przestarzały)" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:86 -msgid "Labeling" -msgstr "Etykiety" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 -msgid "O" -msgstr "O" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -msgid "Encl" -msgstr "Zał." - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -msgid "Place:" -msgstr "Miejsce:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail" -msgstr "Adres specjalny" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Adres specjalny:" +msgid "Catchline" +msgstr "linia wzoru" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -msgid "Title:" -msgstr "Tytuł:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +msgid "History" +msgstr "Historia" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" -msgstr "WaszZnak" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Kody klasyfikacji" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Yourmail" -msgstr "WaszList" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +msgid "TableCaption" +msgstr "PodpisTabeli" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Wasz list z:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +msgid "Table caption" +msgstr "Podpis tabeli" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" -msgstr "MójZnak" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" +msgstr "Odncytatu" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer" -msgstr "Klient" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +msgid "Cite reference" +msgstr "Odnośnik cytatu" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Nr Klienta:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +msgid "ItemList" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +msgid "RomanList" +msgstr "ListaRzymska" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Nr faktury:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "Schemat numeracji" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" msgstr "" +"Użyj największego numeru elementu na liście, np. \"(iv)\" dla 4 rzymsko " +"numerowanych elementów" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 -msgid "NextAddress" -msgstr "NastAdres" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Wniosek \\thecorollary." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 -msgid "Next Address:" -msgstr "Nast Adres:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemat \\thelemma." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Nazwa nadawcy:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Propozycja \\theproposition." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Telefon Nadawcy:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +msgid "Question" +msgstr "Pytanie" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Fax Nadawcy:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Pytanie \\thequestion." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-mail nadawcy:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Stwierdzenie \\theclaim." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Adres URL nadawcy:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Hipoteza \\theconjecture." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop" +msgstr "Propozycja" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 -msgid "EndLetter" -msgstr "KoniecListu" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 -msgid "End of letter" -msgstr "Koniec listu" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Comby" +msgstr "Klawiatura" -#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 -msgid "KOMA-Script Report" -msgstr "" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "Inicjały" -#: lib/layouts/seminar.layout:3 -msgid "Seminar" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." msgstr "" +"Definiuje styl akapitu z inicjałem. Zobacz podręcznik EmbeddedObjects, aby " +"zapoznać się za szczegółowym opisem." -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "SlajdPoziomo" +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial" +msgstr "Inicjał" -#: lib/layouts/seminar.layout:27 +#: lib/layouts/initials.module:35 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Slajd Poziomo:" +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "Podpis dla podrysunku" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "SlajdPionowo" +#: lib/layouts/initials.module:40 +#, fuzzy +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "Inicjały" -#: lib/layouts/seminar.layout:42 +#: lib/layouts/initials.module:44 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Slajd Pionowo:" +msgid "Rest of Initial" +msgstr "Inicjał" -#: lib/layouts/seminar.layout:47 -msgid "SlideHeading" -msgstr "TytułSlajdu" +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:54 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "PodtytułSlajdu" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "Instytut Fizyki (IOP)" -#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "ListaSlajdów" +#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w wierszu nagłówka" + +#: lib/layouts/iopart.layout:84 +msgid "Review" +msgstr "Recenzja" -#: lib/layouts/seminar.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:90 #, fuzzy -msgid "List of Slides" -msgstr "[Lista Slajdów]" +msgid "Topical" +msgstr "Temat" -#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 -msgid "SlideContents" -msgstr "ZawartośćSlajdu" +#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: lib/layouts/iopart.layout:108 +msgid "Paper" +msgstr "Referat" -#: lib/layouts/seminar.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:114 #, fuzzy -msgid "Slide Contents" -msgstr "ZawartośćSlajdu" +msgid "Prelim" +msgstr "Stwierdzenie" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 -msgid "ProgressContents" -msgstr "PostępZawartości" +#: lib/layouts/iopart.layout:120 +msgid "Rapid" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "PostępZawartości" +#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/seminar.layout:98 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Slajd Poziomo:" +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Slajd Pionowo:" +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/seminar.layout:117 -msgid "Slide*" -msgstr "Slajd*" +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Numer Matematycznej Klasyfikacji Tematów:" -#: lib/layouts/seminar.layout:132 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Lista Slajdów]" +#: lib/layouts/iopart.layout:239 +msgid "submitto" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:145 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Zawartość Slajdu]" +#: lib/layouts/iopart.layout:242 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:151 -#, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "Postęp Zawartości" +#: lib/layouts/iopart.layout:268 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Bibliografia (prosta)" -#: lib/layouts/siamltex.layout:3 -msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +#: lib/layouts/iopart.layout:295 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Nagłówek bibliografii" + +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Hipoteza*" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "STRESZCZENIE:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algorytm*" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "SŁOWA KLUCZE:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" +msgstr "Komisja" -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "PODZIĘKOWANIA" + +#: lib/layouts/iucr.layout:3 +msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 #, fuzzy -msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgid "\\thesection." +msgstr "zaznaczenie" -#: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193 -msgid "Subjectclass" -msgstr "KlasaTematyczna" +#: lib/layouts/iucr.layout:48 +#, fuzzy +msgid "\\thesection" +msgstr "zaznaczenie" -#: lib/layouts/siamltex.layout:322 +#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 #, fuzzy -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "Klasyfikacja AMS" +msgid "\\thesubsection." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 -msgid "ACM SIGPLAN" -msgstr "" +#: lib/layouts/iucr.layout:61 +#, fuzzy +msgid "\\thesubsubsection." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#: lib/layouts/iucr.layout:109 #, fuzzy -msgid "Name of the conference" -msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" +msgid "Main Author" +msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 +#: lib/layouts/iucr.layout:181 #, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "Odnośnik:" +msgid "Affiliation Key" +msgstr "Afiliacja" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +#: lib/layouts/iucr.layout:118 #, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Copyright" +msgid "Affiliation key of the author" +msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 +#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 #, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright:" +msgid "Forename" +msgstr "Bezramki" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +#: lib/layouts/iucr.layout:144 #, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Copyright" +msgid "Co Author" +msgstr "Bieżący Autor:" + +#: lib/layouts/iucr.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Co-author" +msgstr "Autor" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +#: lib/layouts/iucr.layout:151 #, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Copyright:" +msgid "Affiliation key of the co-author" +msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +#: lib/layouts/iucr.layout:160 #, fuzzy -msgid "TitleBanner" -msgstr "przypis" +msgid "Short Author" +msgstr "Skróty klawiszowe|S" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#: lib/layouts/iucr.layout:163 #, fuzzy -msgid "Title banner:" -msgstr "przypis" +msgid "Short author:" +msgstr "Skróty klawiszowe|S" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#: lib/layouts/iucr.layout:182 #, fuzzy -msgid "PreprintFooter" -msgstr "Wersja robocza" +msgid "Affiliation key" +msgstr "Afiliacja" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#: lib/layouts/iucr.layout:197 #, fuzzy -msgid "Preprint footer:" -msgstr "Wersja robocza" +msgid "Keyword:" +msgstr "&Słowo kluczowe:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126 -msgid "Digital Object Identifier:" +#: lib/layouts/iucr.layout:200 +msgid "Vita" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167 -msgid "Affiliation and/or address of the author" +#: lib/layouts/iucr.layout:203 +msgid "Vita:" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +#: lib/layouts/iucr.layout:206 #, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "Twierdzenie" +msgid "PDB reference" +msgstr "Ustawienia" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/iucr.layout:209 #, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "Twierdzenie" +msgid "PDB reference:" +msgstr "Ustawienia" -#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 #, fuzzy -msgid "Simple CV" -msgstr "Prosta ramka|P" +msgid "Optional name" +msgstr "ramka podpisu" -#: lib/layouts/simplecv.layout:66 -msgid "Topic" -msgstr "Temat" +#: lib/layouts/iucr.layout:216 +#, fuzzy +msgid "NDB reference" +msgstr "" -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" -msgstr "" +#: lib/layouts/iucr.layout:219 +#, fuzzy +msgid "NDB reference:" +msgstr "Odnośnik:" -#: lib/layouts/singlecol.layout:3 -msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 +msgid "Synopsis" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:107 -msgid "New Slide:" -msgstr "Nowy Slajd:" - -#: lib/layouts/slides.layout:129 -msgid "Overlay" -msgstr "Warstwa" - -#: lib/layouts/slides.layout:144 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Nowa warstwa" - -#: lib/layouts/slides.layout:184 -msgid "New Note:" -msgstr "Nowy wpis:" - -#: lib/layouts/slides.layout:209 -msgid "InvisibleText" -msgstr "TekstNiewidzialny" - -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "TekstWidzialny" - -#: lib/layouts/slides.layout:240 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class)" +msgstr "Raport (klasa standardowa)" -#: lib/layouts/spie.layout:3 -msgid "SPIE Proceedings" +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:56 -msgid "Authorinfo" -msgstr "AutorInfo" - -#: lib/layouts/spie.layout:68 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "AutorInfo:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Alternatywna afiliacja:" -#: lib/layouts/spie.layout:96 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "PODZIĘKOWANIA" +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Znak przynależności" -#: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/jasatex.layout:128 +msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 -#: lib/layouts/svprobth.layout:101 -msgid "Headnote" -msgstr "Nagłówek" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 -#: lib/layouts/svprobth.layout:115 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Nagłówek (opcjonalny):" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 -#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 #, fuzzy -msgid "thanks" -msgstr "Podziękowania" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Numer PACS:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 -#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 #, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "&Wstaw" +msgid "Preprint number" +msgstr "Wersja robocza" -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 -#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 #, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Instytucja" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 -#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482 -msgid "Dedication" -msgstr "Dedykacja" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 -#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dedykacja:" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 -#: lib/layouts/svprobth.layout:169 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Bieżący Autor:" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 -#: lib/layouts/svprobth.layout:173 -msgid "Offprints" -msgstr "Nadbitka" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 -#: lib/layouts/svprobth.layout:177 -msgid "Offprints:" -msgstr "Nadbitka:" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "" +msgid "Preprint number:" +msgstr "Wersja robocza" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 #, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "KlasaTematyczna" +msgid "Online citation" +msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/jbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "2000 Matematyczna Klasyfikacja Tematyczna:" +msgid "Japanese Book (Standard Class)" +msgstr "Książka (klasa standardowa)" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 -msgid "CRSC" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#: lib/layouts/jreport.layout:3 #, fuzzy -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "Klasyfikacja AMS" +msgid "Japanese Report (Standard Class)" +msgstr "Raport (klasa standardowa)" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Konkluzja \\arabic{conclusion}." +msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "Chiński artykuł (CTeX)" -#: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "Japońska książka (jsbook)" -#: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659 +#: lib/layouts/jss.layout:107 #, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Dowód" +msgid "Plain Keywords" +msgstr "Słowa kluczowe" -#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "Dowód(smartQED)" +#: lib/layouts/jss.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Plain Keywords:" +msgstr "Słowa kluczowe:" -#: lib/layouts/svmult.layout:3 -msgid "Springer SV Mult" -msgstr "" +#: lib/layouts/jss.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Plain Title" +msgstr "Tytuł skrócony" -#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/jss.layout:116 #, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "Tytuł" +msgid "Plain Title:" +msgstr "Tytuł skrócony" -#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/jss.layout:122 #, fuzzy -msgid "Title*: " -msgstr "Tytuł" +msgid "Short Title:" +msgstr "Tytuł skrócony" -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/jss.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Plain Author" +msgstr "Roboczy autor:" + +#: lib/layouts/jss.layout:128 #, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Spis tabel" +msgid "Plain Author:" +msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 +#: lib/layouts/jss.layout:131 #, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Spis tabel" +msgid "Pkg" +msgstr "pakiet" -#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#: lib/layouts/jss.layout:133 #, fuzzy -msgid "Contributor List" -msgstr "Spis tabel" +msgid "pkg" +msgstr "pakiet" -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#: lib/layouts/jss.layout:156 #, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "Autorzy" +msgid "Proglang" +msgstr "Program" -#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 -msgid "PartBacktext" +#: lib/layouts/jss.layout:158 +msgid "proglang" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 +#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Kod" + +#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 #, fuzzy -msgid "Running Chapter" -msgstr "Roboczy autor:" +msgid "Code Chunk" +msgstr "Kawałek" -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 #, fuzzy -msgid "ChapAuthor" -msgstr "Autor" +msgid "Code Input" +msgstr "Wstaw" -#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 #, fuzzy -msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Podtytuł" +msgid "Code Output" +msgstr "Wyjście" -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 -msgid "extrachap" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 -#, fuzzy -msgid "Extrachap" -msgstr "Inne" +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "AdresPoOdbitki" -#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 -#, fuzzy -msgid "Foreword" -msgstr "SłowoKluczowe" +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Adres dla próśb o odbitki" -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 -#, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Miejsce" +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" +msgstr "TytułRoboczy" -#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 -#, fuzzy -msgid "ChapMotto" -msgstr "Rozdział" +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405 +msgid "Running title:" +msgstr "Tytuł roboczy" -#: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "RoboczyAutor" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411 +msgid "Running author:" +msgstr "Roboczy autor:" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:658 +msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" -#: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" +"Używa pakiety knitr w R do dynamicznego generowania raportów. Ten pakiet R " +"musi być zainstalowany, aby ten moduł zadziałał: install.packages('knitr'). " +"Zwróć uwagę na wymóg wersji R >= 2.14.1. Aby uzystać więcej informacji, " +"odwiedź http://yuhui.name/knitr" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "literate" msgstr "" -#: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Opcje Sweave" -#: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Opcje Sweave" + +#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54 +msgid "S/R expression" +msgstr "wyrażenie S/R" + +#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 +msgid "S/R expr" +msgstr "wyr S/R" + +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 -msgid "Tufte Book" +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138 -#: lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322 #, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:132 +#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378 +#: lib/layouts/lettre.layout:386 #, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "notka" +msgid "NoFax" +msgstr "Fax" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193 +#: lib/layouts/lettre.layout:200 #, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "notka" +msgid "NoPlace" +msgstr "Miejsce" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242 +#: lib/layouts/lettre.layout:250 #, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "Notka na marginesie|a" +msgid "NoDate" +msgstr "Data" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655 #, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "Margines" +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Postscriptum:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 -msgid "NewThought" +#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521 +msgid "EndOfMessage" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 -msgid "new thought" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "Slajd" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 +#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194 +#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243 +#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293 +#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349 +#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405 #, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "Kapitalik" +msgid "Headings" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/lettre.layout:175 #, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Kapitaliki" +msgid "City:" +msgstr "infty" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 +#: lib/layouts/lettre.layout:268 #, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "Kapitalik" +msgid "Office:" +msgstr "Odbitki" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:196 +#: lib/layouts/lettre.layout:298 #, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Kapitaliki" +msgid "Tel:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/lettre.layout:330 #, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "Szerokość etykiety" +msgid "NoTel" +msgstr "Brak" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 +#: lib/layouts/lettre.layout:531 #, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "Margines" +msgid "EndOfMessage." +msgstr "Slajd" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 +#: lib/layouts/lettre.layout:543 #, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "DopRysunek" +msgid "EndOfFile." +msgstr "Slajd" -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 -msgid "Tufte Handout" +#: lib/layouts/lettre.layout:663 +#, fuzzy +msgid "P.S.:" +msgstr "PS:" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "Książka z LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" +"Ten moduł dodaje wstawkę do wprowadzania kodu LilyPond bezpośrednio w LyX. " +"Będzie od przetwarzany na wyjściu. Zobacz przykładowy plik lilypond.lyx." -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 -msgid "Handouts" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Options" +msgstr "Książka z LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "E-mail:" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62 +msgid "Linguistics" +msgstr "Językoznawstwo" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Tezaurus niedostępny w ostatnim A&A:" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Definiuje pewne specjalne środowiska przydatne w językoznawstwie (numerowane " +"przyłady, glosses, znaczniki semantyczne, wstawki tableau). Zobacz plik " +"linguistics.lyx w przykładach." -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#: lib/layouts/linguistics.module:14 #, fuzzy -msgid "General terms:" -msgstr "Ogólny" +msgid "(\\arabic{example})" +msgstr "\\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/linguistics.module:19 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{examplei})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#, fuzzy +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" +msgstr "Przykład \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:29 +#, fuzzy +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "Przykład \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260 +#, fuzzy +msgid "Tableaux" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/linguistics.module:35 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Numerowany przykład (wielolinowy)" + +# Nie wiem jaki naprawdę. +#: lib/layouts/linguistics.module:67 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Numerowany przykład (kolejny)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:75 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Imię" +msgid "Custom Numbering|s" +msgstr "Przełącz numerację|P" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 +#: lib/layouts/linguistics.module:76 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Bezramki" +msgid "Customize the numeration" +msgstr "Konfiguracja|K" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Dosłowny" +#: lib/layouts/linguistics.module:89 +msgid "Subexample" +msgstr "Podprzykład" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 -msgid "Emph" -msgstr "Kursywa" +#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109 +msgid "Glosse" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169 #, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "breve" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Cytowanie-numer" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 -msgid "Day" -msgstr "Dzień" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -msgid "Month" -msgstr "Miesiąc" +msgid "Translation" +msgstr "Tłumacz" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 -msgid "Year" -msgstr "Rok" +#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170 +#, fuzzy +msgid "Glosse Translation|s" +msgstr "Ułamki" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171 #, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "nrMS" +msgid "Add a translation for the glosse" +msgstr "Dodaj nowe indeksy do listy" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 -msgid "Issue-day" +#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144 +msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 -msgid "Issue-months" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:177 +#, fuzzy +msgid "Structure Tree" +msgstr "Struktura" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Podpodakapit" +#: lib/layouts/linguistics.module:179 +msgid "Tree" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Nagłówek --" +#: lib/layouts/linguistics.module:203 +msgid "Expression" +msgstr "Wyrażenie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Sekcja-specjalna" +#: lib/layouts/linguistics.module:205 +msgid "expr." +msgstr "wyr." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Sekcja-specjalna:" +#: lib/layouts/linguistics.module:219 +msgid "Concepts" +msgstr "Pomysły" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU-czasopismo" +#: lib/layouts/linguistics.module:221 +msgid "concept" +msgstr "pomysł" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU-czasopismo" +#: lib/layouts/linguistics.module:235 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Cytowanie-numer:" +#: lib/layouts/linguistics.module:237 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-tom" +#: lib/layouts/linguistics.module:250 +msgid "GroupGlossedWords" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-tom:" +#: lib/layouts/linguistics.module:252 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Gru&pa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-rocznik" +#: lib/layouts/linguistics.module:264 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-rocznik:" +#: lib/layouts/linguistics.module:269 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Lista tableaux" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Chunk ##" +msgstr "Kawałek" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Hasło indeksu" +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 +#, fuzzy +msgid "Literate programming" +msgstr "Dziennik budowania dla programowania piśmiennego" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Hasło indeksu..." +#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 +msgid "Chunk" +msgstr "Kawałek" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Hasło indeksu" +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Hasło indeksu:" +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Roboczy tytuł LaTeX-a" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Odnośnik wewnętrzny" +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377 +msgid "TOC Title" +msgstr "Tytuł Spisu treści" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Odnośnik wewnętrzny:" +#: lib/layouts/llncs.layout:179 +msgid "TOC Title:" +msgstr "Tytuł spisu treści:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 -msgid "Supplementary" -msgstr "Suplement" +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" +msgstr "Roboczy Autor" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Suplement..." +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" +msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 -msgid "Supp-note" -msgstr "Suplement-notka" +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 +msgid "TOC Author" +msgstr "Autor Spisu treści" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Suplement-mat-notka:" +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" +msgstr "Autor Spisu treści:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 -msgid "Cite-other" -msgstr "Cytat (inny)" +#: lib/layouts/llncs.layout:311 +msgid "Case #." +msgstr "Przypadek #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 -msgid "Cite-other:" -msgstr "Cytat (inny):" +#: lib/layouts/llncs.layout:321 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 +msgid "Claim." +msgstr "Stwierdzenie." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Revised:" -msgstr "Przejrzano:" +#: lib/layouts/llncs.layout:328 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Hipoteza #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 -msgid "Ident-line" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:356 +msgid "Example #." +msgstr "Przykład #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 -msgid "Ident-line:" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:363 +msgid "Exercise #." +msgstr "Ćwiczenie #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 -msgid "Runhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:376 +msgid "Note #." +msgstr "Notka #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 -msgid "Runhead:" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:383 +msgid "Problem #." +msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 -msgid "Published-online:" -msgstr "Opublikowane on-line:" +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +msgid "Property" +msgstr "Własność" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 -msgid "Citation" -msgstr "Cytowanie" +#: lib/layouts/llncs.layout:397 +msgid "Property #." +msgstr "Własność #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 -msgid "Citation:" -msgstr "Cytowanie:" +#: lib/layouts/llncs.layout:410 +msgid "Question #." +msgstr "Pytanie #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 -msgid "Posting-order" -msgstr "Zamówienie pocztowe" +#: lib/layouts/llncs.layout:417 +msgid "Remark #." +msgstr "Uwaga #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Zamówienie pocztowe:" +#: lib/layouts/llncs.layout:424 +msgid "Solution #." +msgstr "Rozwiązanie #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-strony" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Wczytać kopię zapasową?" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-strony:" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 -msgid "Words" -msgstr "Słowa" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Zmiana: " -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 -msgid "Words:" -msgstr "Słowa:" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +msgid "Noun" +msgstr "Kapitalik" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 -msgid "Figures" -msgstr "Rysunki" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "żaden" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 -msgid "Figures:" -msgstr "Rysunki:" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Kursywa" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 -msgid "Tables" -msgstr "Tabele" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Listing" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 -msgid "Tables:" -msgstr "Tabele:" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "Listing" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 -msgid "Datasets" -msgstr "Zbiory danych" +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 -msgid "Datasets:" -msgstr "Zbiory danych:" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 +#: lib/layouts/memoir.layout:245 +#, fuzzy +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Tytuł skrócony|S" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87 #, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "SCENA" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130 +#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160 +#: lib/layouts/memoir.layout:229 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Kod" +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Tytuł skrócony" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Rozdział jaki pojawi się w żywej paginie" + +#: lib/layouts/memoir.layout:96 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Tytuł" +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Sekcja jaka pojawi się w żywej paginie" + +#: lib/layouts/memoir.layout:111 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Kod CCC:" +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +#: lib/layouts/memoir.layout:116 +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Podsekcja jaka pojawi się w żywej paginie" + +#: lib/layouts/memoir.layout:126 #, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "&Porzuć" +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#: lib/layouts/memoir.layout:131 +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Podpodsekcja jaka pojawi się w żywej paginie" + +#: lib/layouts/memoir.layout:141 #, fuzzy -msgid "Orgdiv" -msgstr "div" +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +#: lib/layouts/memoir.layout:146 +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Akapit jaki pojawi się w żywej paginie" + +#: lib/layouts/memoir.layout:156 #, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Nazwisko" +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 -msgid "Postcode" -msgstr "Kod pocztowy" +#: lib/layouts/memoir.layout:161 +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Podakapit jaki pojawi się w żywej paginie" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Akapit*" +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Podsumowanie rozdziału" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/memoir.layout:187 +msgid "Epigraph" +msgstr "Epigram" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "Kod CCC:" +#: lib/layouts/memoir.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Podgląd źródła|S" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Źródło LaTeX" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" +#: lib/layouts/memoir.layout:199 +msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "AdresAutora" +#: lib/layouts/memoir.layout:212 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Tytuł wiersza" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "Adres Autora:" +#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "Komentarz w interlinii" +#: lib/layouts/memoir.layout:230 +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Tytuł poematu jaki pojawi się w żywej paginie" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Komentarz w interlinii:" +#: lib/layouts/memoir.layout:240 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Tytuł wiersza*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" +#: lib/layouts/memoir.layout:279 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minisekcja" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#: lib/layouts/moderncv.layout:37 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabela" +msgid "CVStyle" +msgstr "Styl" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 -msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w żywej paginie" +#: lib/layouts/moderncv.layout:46 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "Wielkość czcionki" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 -msgid "Current Address" -msgstr "Bieżący Adres" +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Style Options" +msgstr "Opcje matematyki" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 -msgid "Current address:" -msgstr "Bieżący adres:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Options for the CV style" +msgstr "Podpis dla podrysunku" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Adres e-mail:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:57 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "W kolorze" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Słowa kluczowe:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:60 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "W kolorze" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:179 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedykowany" +#: lib/layouts/moderncv.layout:63 +msgid "CVIcons" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 -msgid "Translator" -msgstr "Tłumacz" +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +#, fuzzy +msgid "CV Icon Set:" +msgstr "Zestaw &ikon:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 -msgid "Translator:" -msgstr "Tłumacz:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:69 +#, fuzzy +msgid "CVColumnWidth" +msgstr "% szerokości kolumny" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "2000 Matematyczna Klasyfikacja Tematyczna:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Column Width:" +msgstr "% szerokości kolumny" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Katalogi" +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "StronyPDF" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:78 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "StronyPDF" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:94 +#, fuzzy +msgid "First name" +msgstr "Imię" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#, fuzzy +msgid "FamilyName" +msgstr "&Rodzina:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Klawiatura" +msgid "Family Name:" +msgstr "&Rodzina:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Cap" +msgid "Line 1" +msgstr "Linia u góry|g" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 -msgid "GuiMenu" +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 +msgid "Optional address line" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Line 2" +msgstr "Linia u góry|g" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Phone Type" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/moderncv.layout:159 +msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Podakapit*" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Autor grupowy" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "HistoriaWydania" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Historia Wydania" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Wydanie" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "WydanieUwagi" +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Social" +msgstr "Specjalne" -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +#: lib/layouts/moderncv.layout:192 #, fuzzy -msgid "Chunk ##" -msgstr "Kawałek" +msgid "Social:" +msgstr "Specjalne" -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 +#: lib/layouts/moderncv.layout:195 #, fuzzy -msgid "Literate programming" -msgstr "Dziennik budowania dla programowania piśmiennego" +msgid "Name of the social network" +msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" -#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 -msgid "Chunk" -msgstr "Kawałek" +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 +#, fuzzy +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Inne" -#: lib/layouts/numreport.inc:8 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:202 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "&Dodatkowe opcje:" -#: lib/layouts/numreport.inc:9 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:208 +msgid "Photo:" +msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:40 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:211 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:215 +#, fuzzy +msgid "Thickness" +msgstr "&Grubość:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Aneks \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:216 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:255 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "zaznaczenie" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "&Kolumn:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:311 +#, fuzzy +msgid "Optional width" +msgstr "opcjonalne" -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 #, fuzzy -msgid "\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +msgid "Header content" +msgstr "ZawartośćSlajdu" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addpart" -msgstr "DodCzęść" +#: lib/layouts/moderncv.layout:328 +msgid "Entry" +msgstr "Wpis" -#: lib/layouts/scrclass.inc:133 -msgid "Addchap" -msgstr "DodRozdz" +#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335 +msgid "Time" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 -msgid "Addsec" -msgstr "DodSekc" +#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340 +msgid "What?" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:155 -msgid "Addchap*" -msgstr "DodRozdz*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 +msgid "Entry:" +msgstr "Wpis:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 -msgid "Addsec*" -msgstr "DodSekc*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +#, fuzzy +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Komentarz" -#: lib/layouts/scrclass.inc:167 -msgid "Minisec" -msgstr "Minisekcja" +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Komentarz" -#: lib/layouts/scrclass.inc:222 -msgid "Publishers" -msgstr "Wydawcy" +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Tekst:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:234 -msgid "Titlehead" -msgstr "Tytuł w nagłówku" +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "Lista" -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Górny przedtytuł" +#: lib/layouts/moderncv.layout:428 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "Ostatnia stopka:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Dolny przedtytuł" +#: lib/layouts/moderncv.layout:432 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "Podwójna" -#: lib/layouts/scrclass.inc:256 -msgid "Extratitle" -msgstr "Dodatkowy tytuł" +#: lib/layouts/moderncv.layout:435 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "Podwójna" -#: lib/layouts/scrclass.inc:279 -msgid "Above" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:439 +#, fuzzy +msgid "Left Summary" +msgstr "Podsumowanie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:280 -msgid "above" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:440 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "Podsumowanie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 -msgid "Below" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:444 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Odn.+Tekst: " -#: lib/layouts/scrclass.inc:303 -msgid "below" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:445 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "Polecenie LaTeX-a" -#: lib/layouts/scrclass.inc:325 -msgid "Dictum" -msgstr "Motto" +#: lib/layouts/moderncv.layout:449 +#, fuzzy +msgid "Right Summary" +msgstr "Podsumowanie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:335 +#: lib/layouts/moderncv.layout:450 #, fuzzy -msgid "Dictum Author" -msgstr "PierwszyAutor" +msgid "Right summary" +msgstr "Prawy Nagłówek" -#: lib/layouts/scrclass.inc:336 -msgid "The author of this dictum" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#, fuzzy +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Podwójna" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:457 +#, fuzzy +msgid "Double List Item:" +msgstr "Podwójna" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "Ostatnia stopka:" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 #, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "czerwony" +msgid "First item" +msgstr "Pie&rwsza linia:" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:471 +msgid "Computer" +msgstr "Komputer" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#: lib/layouts/moderncv.layout:475 #, fuzzy -msgid "no." -msgstr "Cofnij" - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "in" +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Tytuł wiersza" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 +#, fuzzy +msgid "Make CV Title" +msgstr "Tytuł spisu treści:" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/moderncv.layout:485 #, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "ZnakiMatematyczne" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#: lib/layouts/moderncv.layout:488 #, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "Rozdział" +msgid "Make Letter Title" +msgstr "ZnakiMatematyczne" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#: lib/layouts/moderncv.layout:492 #, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Sekcja" +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "ZnakiMatematyczne" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 #, fuzzy -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Akapit" +msgid "Close Letter" +msgstr "List" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:526 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Receptura" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:534 +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "Nazwa informacji:" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:535 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Nazwa gałęzi" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#: lib/layouts/moderncv.layout:578 #, fuzzy -msgid "Equation ##" -msgstr "Równanie" +msgid "Enclosing" +msgstr "Zakończenie" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 +#: lib/layouts/moderncv.layout:583 lib/layouts/svcommon.inc:520 #, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Przypis" +msgid "Alternative Name" +msgstr "Użyj słownika &innego języka:" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 -msgid "\\fnsymbol{thanks}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:584 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 -msgid "margin" -msgstr "Margines" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "stopka" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 +#: lib/layouts/moderncv.layout:588 #, fuzzy -msgid "Greyedout" -msgstr "Wyszarzenie" +msgid "Enclosing:" +msgstr "Zakończenie:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147 -#: src/insets/InsetERT.cpp:149 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Wielokolumnowa" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268 -msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "Lista listingi" +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: lib/layouts/multicol.module:19 #, fuzzy -msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "Ustawienia listingów" +msgid "Number of Columns" +msgstr "Liczba kolumn" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 +#: lib/layouts/multicol.module:20 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Idks:" +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:486 +#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530 +#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 #, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Wyrównanie" +msgid "Preface" +msgstr "Miejsce" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:580 +#: lib/layouts/multicol.module:27 #, fuzzy -msgid "unlabelled" -msgstr "etykieta notatki" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:587 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +msgid "An optional preface" +msgstr "Dodatkowe odstępy" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 +#: lib/layouts/multicol.module:30 #, fuzzy -msgid "Verbatim*" -msgstr "Maszynopis" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Część \\thepart" +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Prosta ramka, podział stron|r" -#: lib/layouts/stdsections.inc:47 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Rozdział \\thechapter" +#: lib/layouts/multicol.module:31 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:48 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Dodatek \\thechapter" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "ElementPoczątkowy" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 -#, fuzzy -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "ElementPoczątkowy" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "Polski raport (pakiet MW)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 #, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "ElementPoczątkowy" +msgid "Natbibapa" +msgstr "&NatBib" -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 -msgid "--- Main Matter ---" +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 -msgid "Back Matter" -msgstr "" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 -msgid "--- Back Matter ---" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Part Title" -msgstr "Tytuł skrócony" +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Title of this part" -msgstr "przypis" +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/svcommon.inc:288 -#, fuzzy -msgid "Run-in headings" -msgstr "headings" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Aneks \\Alph{section}:" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:151 +msgid "SubTitle" +msgstr "PodTytuł" -#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +#: lib/layouts/paralist.module:2 #, fuzzy -msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "Nagłówki tematu:" +msgid "Paragraph Lists (paralist)" +msgstr "Ustawienia akapitu" + +#: lib/layouts/paralist.module:9 +msgid "" +"The package paralist provides some new list environments. Itemized and " +"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " +"compact version. Most environments have optional arguments to format the " +"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " +"extended to use a similar optional argument." +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37 +#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61 +#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82 +#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103 +#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121 +#: lib/layouts/paralist.module:133 #, fuzzy -msgid "Author data:" -msgstr "Autor:" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:387 -msgid "TOC title:" -msgstr "Tytuł spisu treści:" +msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" +msgstr "Wyrównanie tabeli w pionie" -#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +#: lib/layouts/paralist.module:47 #, fuzzy -msgid "TOC author:" -msgstr "Autor Spisu treści:" +msgid "AsParagraphItem" +msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +#: lib/layouts/paralist.module:51 #, fuzzy -msgid "Running Title" -msgstr "Tytuł roboczy" +msgid "As Paragraph Itemize Options" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +#: lib/layouts/paralist.module:56 #, fuzzy -msgid "Running Author" -msgstr "Roboczy autor:" +msgid "InParagraphItem" +msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/svcommon.inc:418 +#: lib/layouts/paralist.module:60 #, fuzzy -msgid "Running chapter:" -msgstr "Roboczy autor:" +msgid "In Paragraph Itemize Options" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +#: lib/layouts/paralist.module:65 #, fuzzy -msgid "Running Section" -msgstr "Tytuł roboczy" +msgid "CompactItem" +msgstr "Komputer" -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#: lib/layouts/paralist.module:72 #, fuzzy -msgid "Running section:" -msgstr "Tytuł roboczy" +msgid "Compact Itemize Options" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +#: lib/layouts/paralist.module:77 #, fuzzy -msgid "Abstract*" -msgstr "Streszczenie" +msgid "AsParagraphEnum" +msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +#: lib/layouts/paralist.module:81 #, fuzzy -msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " (nie zainstalowane)" +msgid "As Paragraph Enumerate Options" +msgstr "Opcje Sweave" -#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#: lib/layouts/paralist.module:86 #, fuzzy -msgid "Alternative name" -msgstr "Użyj słownika &innego języka:" +msgid "InParagraphEnum" +msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#: lib/layouts/paralist.module:90 #, fuzzy -msgid "Longest Description Label" -msgstr "Opis:" +msgid "In Paragraph Enumerate Options" +msgstr "Opcje Sweave" -#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#: lib/layouts/paralist.module:95 #, fuzzy -msgid "Longest description label" -msgstr "&Najdłuższa etykieta" +msgid "CompactEnum" +msgstr "Nazwa informacji:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +#: lib/layouts/paralist.module:102 #, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Tytuł wiersza" - -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 -msgid "Svgraybox" -msgstr "" +msgid "Compact Enumerate Options" +msgstr "Opcje Sweave" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/paralist.module:107 #, fuzzy -msgid "Definitions & Theorems" -msgstr "Definicja \\thetheorem." +msgid "AsParagraphDescr" +msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 +#: lib/layouts/paralist.module:111 #, fuzzy -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Część \\thepart" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definicja \\thedefinition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Przykład \\theexample." +msgid "As Paragraph Description Options" +msgstr "Opis:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 +#: lib/layouts/paralist.module:116 #, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problem \\thetheorem." +msgid "InParagraphDescr" +msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#: lib/layouts/paralist.module:120 #, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem." +msgid "In Paragraph Description Options" +msgstr "Opis:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79 +#: lib/layouts/paralist.module:125 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemat \\thetheorem" +msgid "CompactDescr" +msgstr "Komputer" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115 +#: lib/layouts/paralist.module:132 #, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" +msgid "Compact Description Options" +msgstr "Opis:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" +msgid "PDF Comments" +msgstr "Komentarz" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 -msgid "Fact \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:7 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " +"and the package documentation for details." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definicja \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Przykład \\thetheorem" - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +msgid "Define Avatar" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:20 #, fuzzy -msgid "Solution \\thetheorem." -msgstr "Konkluzja \\thetheorem." +msgid "PDF-comment" +msgstr "komentarz" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:27 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 #, fuzzy -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Przypadek \\arabic{case}." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:41 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:44 #, fuzzy -msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Przypadek \\arabic{case}." +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "etykieta komentarza" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 #, fuzzy -msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Przypadek \\arabic{case}." +msgid "Name of the style" +msgstr "Brak języka" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 -#, fuzzy -msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Przypadek \\arabic{case}." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:52 +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 -msgid "Example*" -msgstr "Przykład*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:55 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 -msgid "Problem*" -msgstr "Problem*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 +#, fuzzy +msgid "Name of the list style" +msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 -msgid "Exercise*" -msgstr "Ćwiczenie*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:63 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:66 #, fuzzy -msgid "Solution*" -msgstr "Rozwiązanie" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251 -msgid "Remark*" -msgstr "Uwaga*" +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "Ustaw styl granic" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 -msgid "Claim*" -msgstr "Stwierdzenie*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:70 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:74 #, fuzzy -msgid "Alternative proof string" -msgstr "Alternatywna afiliacja:" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 -msgid "Conjecture." -msgstr "Hipoteza." +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakt*" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 +#, fuzzy +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Styl dokumentu" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 -msgid "Problem." -msgstr "Problem." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 +msgid "Opts" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 -msgid "Exercise." -msgstr "Ćwiczenie." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:93 #, fuzzy -msgid "Solution." -msgstr "Rozwiązanie" +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "Notacja" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 -msgid "Remark." -msgstr "Uwaga." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:105 #, fuzzy -msgid "Name/Title" -msgstr "Tytuł" +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Ustawienia kolumny" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 -msgid "Alternative optional name or title" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:107 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Prop \\theprop." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:112 +#, fuzzy +msgid "PDF-Margin" +msgstr "Marginesy" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:114 #, fuzzy -msgid "Prob" -msgstr "Problem" +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "Marginesy" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 -msgid "\\theprob." -msgstr "\\theprob." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:122 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:124 #, fuzzy -msgid "Sol" -msgstr "Symbol" +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 -#, fuzzy -msgid "# [number of Prob]" -msgstr "Liczba wierszy" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:129 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:133 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:135 #, fuzzy -msgid "Label of Problem" -msgstr "Problem" +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 -msgid "Label of the corresponding problem" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:139 +#, fuzzy +msgid "PDF-Square" +msgstr "square" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:141 #, fuzzy -msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Prop \\theproperty" +msgid "PDF (Square)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Notka \\thenote." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:145 +#, fuzzy +msgid "PDF-Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 #, fuzzy -msgid "Algorithm2e" -msgstr "Algorytm" +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 -msgid "" -"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" -"brewed algorithm floats." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:151 +msgid "PDF-Line" msgstr "" -#: lib/layouts/basic.module:2 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:153 #, fuzzy -msgid "Default (basic)" -msgstr "Domyślny odstęp" +msgid "PDF (Line)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 -#: lib/layouts/natbib.module:9 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:157 #, fuzzy -msgid "Citation engine" -msgstr "Cytowanie" - -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 -#: lib/layouts/natbib.module:44 -msgid "not cited" -msgstr "nie cytowane" +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "notka" -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 -#: lib/layouts/natbib.module:45 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Dodaj tylko do bibliografii." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 +#, fuzzy +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 #, fuzzy -msgid "Multilingual Captions" -msgstr "Dodatkowe o&pcje" +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:170 +msgid "PDF-Reply" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:172 #, fuzzy -msgid "Caption setup" -msgstr "Podpis" +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/bicaption.module:16 -msgid "" -"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:180 +msgid "PDF-Tooltip" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:29 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:182 #, fuzzy -msgid "Caption setup:" -msgstr "Podpis:" +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 #, fuzzy -msgid "Bicaption" -msgstr "Podpis" +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Kopiuj|K" -#: lib/layouts/bicaption.module:38 -#, fuzzy -msgid "bilingual" -msgstr "Tytułowanie" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:190 +msgid "Tooltip" +msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:192 #, fuzzy -msgid "Main Language Short Title" -msgstr "Wstaw tytuł skrócony|S" +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" -#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:200 #, fuzzy -msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "Statystyka dla dokumentu:" +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Lista przypisów" -#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:214 #, fuzzy -msgid "Main Language Text" -msgstr "&Domyślne języka" +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "Lista przypisów" -#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 #, fuzzy -msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "Język &interfejsu użytkownika:" +msgid "List Options|s" +msgstr "Opcje matematyki" -#: lib/layouts/bicaption.module:53 -msgid "Second Language Short Title" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:224 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:54 +#: lib/layouts/pdfform.module:2 #, fuzzy -msgid "Short title for the second language" -msgstr "Tezaurus nie jest dostępny dla tego języka!" - -#: lib/layouts/braille.module:2 -msgid "Braille" -msgstr "" +msgid "PDF Form" +msgstr "Formularz" -#: lib/layouts/braille.module:6 +#: lib/layouts/pdfform.module:7 msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:22 -msgid "Braille (default)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -msgid "Braille:" +"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " +"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " +"documentation of hyperref for details." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" +#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 +msgid "Begin PDF Form" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:19 +#, fuzzy +msgid "PDF form" +msgstr "Autor Spisu treści:" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65 +#, fuzzy +msgid "PDF Form Parameters" +msgstr "Więcej parametrów" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" +#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 +msgid "Params" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 +#, fuzzy +msgid "Insert PDF form parameters here" +msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" +#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 +msgid "End PDF Form" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:47 +#, fuzzy +msgid "PDF Link Setup" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:50 +#, fuzzy +msgid "PDF link setup" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63 +#, fuzzy +msgid "TextField" +msgstr "Tekst:" -#: lib/layouts/braille.module:163 -msgid "Braillebox" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81 +#, fuzzy +msgid "CheckBox" +msgstr "check" -#: lib/layouts/braille.module:167 -msgid "Braille box" +#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87 +msgid "ChoiceMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/changebars.module:2 -#, fuzzy -msgid "Change bars" -msgstr "pasek zmian" +#: lib/layouts/pdfform.module:89 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" -#: lib/layouts/changebars.module:7 -msgid "" -"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " -"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:92 +#, fuzzy +msgid "Insert the label here" +msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" +#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99 +msgid "PushButton" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105 +msgid "SubmitButton" msgstr "" -"Dodaje środowisko pozwalające na zdefiniowanie nagłówków i stopek stron. " -"UWAGA: W celu użycia tego modułu należy ustawić \"Style nagłówków\" w menu " -"Ustawienia dokumentu -> Układ strony na \"wymyślny\" (ang. fancy)!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111 #, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "Środkowa stopka" +msgid "ResetButton" +msgstr "Odśwież" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121 #, fuzzy -msgid "Even Header" -msgstr "Lewy Nagłówek" +msgid "PDFAction" +msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 -msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:126 +#, fuzzy +msgid "The name of the PDF action" +msgstr "Punkt obrotu" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#: lib/layouts/pdfform.module:134 #, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "Lewy Nagłówek" +msgid "Text Field Style" +msgstr "Styl tekstu" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/pdfform.module:137 #, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "Lewy Nagłówek:" +msgid "Default text field style" +msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 -msgid "Left Footer" -msgstr "Lewa stopka" +#: lib/layouts/pdfform.module:141 +#, fuzzy +msgid "Submit Button Style" +msgstr "Styl cytowania" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 -msgid "Left Footer:" -msgstr "Lewa stopka:" +#: lib/layouts/pdfform.module:144 +#, fuzzy +msgid "Default submit button style" +msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 -msgid "Center Footer" -msgstr "Środkowa stopka" +#: lib/layouts/pdfform.module:147 +#, fuzzy +msgid "Push Button Style" +msgstr "Styl cytowania" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 -msgid "Center Footer:" -msgstr "Środkowa stopka:" +#: lib/layouts/pdfform.module:150 +#, fuzzy +msgid "Default push button style" +msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +#: lib/layouts/pdfform.module:153 #, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "notka" +msgid "Check Box Style" +msgstr "Styl tekstu" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Dodaje wstawkę przypisów końcowych dostępną obok przypisów dolnych. Musisz " -"dodać polecenie \\theendnotes w kodzie-TeX tam, gdzie chcesz umieścić " -"przypisy końcowe." +#: lib/layouts/pdfform.module:156 +#, fuzzy +msgid "Default check box style" +msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#: lib/layouts/pdfform.module:159 #, fuzzy -msgid "Endnote ##" -msgstr "notka" +msgid "Reset Button Style" +msgstr "Styl cytowania" -#: lib/layouts/endnotes.module:23 +#: lib/layouts/pdfform.module:162 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Nagłówek" +msgid "Default reset button style" +msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:165 +#, fuzzy +msgid "List Box Style" +msgstr "[Lista Slajdów]" -#: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:168 +#, fuzzy +msgid "Default list box style" +msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: lib/layouts/enumitem.module:74 +#: lib/layouts/pdfform.module:171 #, fuzzy -msgid "Description Options" -msgstr "Opis:" +msgid "Combo Box Style" +msgstr "K&olorowe łącza" -#: lib/layouts/enumitem.module:108 +#: lib/layouts/pdfform.module:174 #, fuzzy -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Wyliczenie" +msgid "Default combo box style" +msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" +#: lib/layouts/pdfform.module:177 +msgid "Popdown Box Style" msgstr "" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:180 +#, fuzzy +msgid "Default popdown box style" +msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#: lib/layouts/pdfform.module:183 #, fuzzy -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Sekcja \\arabic{section}" +msgid "Radio Box Style" +msgstr "Styl cytowania" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#: lib/layouts/pdfform.module:186 #, fuzzy -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Twierdzenia (wg. sekcji)" +msgid "Default radio box style" +msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" msgstr "" -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 +#: lib/layouts/powerdot.layout:91 +#, fuzzy +msgid "TitleSlide" +msgstr "SzerokiSlajd" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 +#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/slides.layout:3 +msgid "Slides" +msgstr "Slajdy" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "Napraw LaTeX" +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Slide Option" +msgstr "Opcje Sweave" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." +#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" -"Ładuje pakiet fixltx2e dla LaTeX, który zawiera pewne poprawki dla LaTeX. " -"Aby zachować wsteczną zgodność, te poprawki nie są częścią jądra LaTeX. W " -"przypadku użycia tego modułu skład dokumentu może zmieniać się po " -"zastosowaniu nowych wersji LaTeX w przyszłości, dlatego że fixltx2e może " -"dostarczać więcej poprawek w kolejnych wersjach." -#: lib/layouts/fixme.module:2 -msgid "FiXme" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 +msgid "EndSlide" +msgstr "KoniecSlaju" -#: lib/layouts/fixme.module:11 -msgid "" -"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " -"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " -"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " -"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " -"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " -"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " -"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " -"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " -"features." -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55 -msgid "Fixme" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:180 +msgid "WideSlide" +msgstr "SzerokiSlajd" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:191 +msgid "EmptySlide" +msgstr "PustySlajd" -#: lib/layouts/fixme.module:23 -#, fuzzy -msgid "List of FIXMEs" -msgstr "Spis %1$s" +#: lib/layouts/powerdot.layout:195 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Pusty slajd:" -#: lib/layouts/fixme.module:37 +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 #, fuzzy -msgid "[List of FIXMEs]" -msgstr "Spis rysunków" +msgid "Section Option" +msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/fixme.module:53 -#, fuzzy -msgid "Fixme Note" -msgstr "Rysunek" +#: lib/layouts/powerdot.layout:248 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103 -#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188 +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 #, fuzzy -msgid "Fixme Note Options|s" -msgstr "Opcje matematyki" +msgid "Itemize Type" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 -#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 -msgid "Consult the fixme package documentation for options" +#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:74 +#: lib/layouts/powerdot.layout:292 #, fuzzy -msgid "Fixme Warning" -msgstr "Rozpoczęcie" +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/fixme.module:76 +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 #, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" +msgid "Enumerate Type" +msgstr "Wyliczenie" -#: lib/layouts/fixme.module:80 +#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:344 #, fuzzy -msgid "Fixme Error" -msgstr "Błąd nazwy pliku" +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Wyliczenie" -#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: lib/layouts/powerdot.layout:445 +#, fuzzy +msgid "Twocolumn" +msgstr "Kolumny" -#: lib/layouts/fixme.module:86 -msgid "Fixme Fatal" +#: lib/layouts/powerdot.layout:460 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:88 +#: lib/layouts/powerdot.layout:463 #, fuzzy -msgid "Fatal" -msgstr "Kataloński" +msgid "Left Column" +msgstr "Kolumna" -#: lib/layouts/fixme.module:97 -msgid "Fixme Note (Targeted)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:464 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:99 -msgid "Fixme (Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 +#, fuzzy +msgid "Onslide" +msgstr "Tylko na slajdach" -#: lib/layouts/fixme.module:109 +#: lib/layouts/powerdot.layout:595 #, fuzzy -msgid "Fixme Note|x" -msgstr "Rysunek" +msgid "On Slides" +msgstr "Slajd" -#: lib/layouts/fixme.module:111 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 #, fuzzy -msgid "Insert the FIXME note here" -msgstr "Wstaw notkę" +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Zaznacznie|S" -#: lib/layouts/fixme.module:116 -msgid "Fixme Warning (Targeted)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:597 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:118 -msgid "Warning (Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:604 +#, fuzzy +msgid "Onslide+" +msgstr "Tylko na slajdach" -#: lib/layouts/fixme.module:122 -msgid "Fixme Error (Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:610 +#, fuzzy +msgid "Onslide*" +msgstr "Slajd*" -#: lib/layouts/fixme.module:124 -msgid "Error (Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Recipe Book" +msgstr "Receptura" -#: lib/layouts/fixme.module:128 -msgid "Fixme Fatal (Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/fixme.module:130 -msgid "Fatal (Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:80 +msgid "Recipe" +msgstr "Receptura" -#: lib/layouts/fixme.module:139 -msgid "Fixme Note (Multipar)" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:87 +msgid "Recipe:" +msgstr "Receptura:" -#: lib/layouts/fixme.module:141 -msgid "Fixme (Multipar)" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:115 +msgid "Ingredients" +msgstr "Składniki" -#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195 +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 #, fuzzy -msgid "Fixme Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 -msgid "Insert a summary of the FIXME note here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/fixme.module:159 -msgid "Fixme Warning (Multipar)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/fixme.module:161 -msgid "Warning (Multipar)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/fixme.module:165 -msgid "Fixme Error (Multipar)" -msgstr "" +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Składniki" -#: lib/layouts/fixme.module:167 -msgid "Error (Multipar)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:120 +msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:171 -msgid "Fixme Fatal (Multipar)" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:128 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Składniki:" -#: lib/layouts/fixme.module:173 -msgid "Fatal (Multipar)" -msgstr "" +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "Raport (klasa standardowa)" -#: lib/layouts/fixme.module:182 -msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "REVTeX (wersja przestarzała)" -#: lib/layouts/fixme.module:184 -msgid "Fixme (MP Targ.)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "" -#: lib/layouts/fixme.module:200 -#, fuzzy -msgid "Annotated Text" -msgstr "Tekst po tytule" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Przynależności (alternatywna)" -#: lib/layouts/fixme.module:202 -msgid "Annotated Text|x" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Przynależność (alternatywna):" -#: lib/layouts/fixme.module:203 -#, fuzzy -msgid "Insert the text to annotate here" -msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Opcja alternatywnej przynależności" -#: lib/layouts/fixme.module:208 -msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "Opcjonalny argument dla komendy przynależności" -#: lib/layouts/fixme.module:210 -msgid "Warning (MP Targ.)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Przynależność (żadna)" -#: lib/layouts/fixme.module:214 -msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 +msgid "No affiliation" +msgstr "Brak przynależności" -#: lib/layouts/fixme.module:216 -msgid "Error (MP Targ.)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Adres poczty elektronicznej:" -#: lib/layouts/fixme.module:220 -msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Opcje adresu elektronicznego|s" -#: lib/layouts/fixme.module:222 -msgid "Fatal (MP Targ.)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "Opcjonalny argument dla komendy e-mail" -#: lib/layouts/fixme.module:232 -#, fuzzy -msgid "FxNote" -msgstr "Notka" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 +msgid "Author URL Option" +msgstr "Opcja URL autora" -#: lib/layouts/fixme.module:236 -#, fuzzy -msgid "FxNote*" -msgstr "Notka*" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "Opcjonalny argument dla komendy strony domowej" -#: lib/layouts/fixme.module:240 -#, fuzzy -msgid "FxWarning" -msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 +msgid "Collaboration" +msgstr "Współpraca" -#: lib/layouts/fixme.module:244 -#, fuzzy -msgid "FxWarning*" -msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193 +msgid "Collaboration:" +msgstr "Współpraca:" -#: lib/layouts/fixme.module:248 -#, fuzzy -msgid "FxError" -msgstr "Błąd" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 +msgid "Preprint" +msgstr "Wersja robocza" -#: lib/layouts/fixme.module:252 -#, fuzzy -msgid "FxError*" -msgstr "Błąd" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Krótki tytuł jaki pojawi się w żywej paginie" -#: lib/layouts/fixme.module:256 -#, fuzzy -msgid "FxFatal" -msgstr "Kataloński" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 +msgid "acknowledgments" +msgstr "podziękowania" -#: lib/layouts/fixme.module:260 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 #, fuzzy -msgid "FxFatal*" -msgstr "Kataloński" +msgid "Ruled Table" +msgstr "UmieśćTabelę" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Uwaga dla wydawcy:" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Specials" +msgstr "Specjalne" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Ustawia wszystkie przypisy (dotychczas dolne) jako przypisy końcowe. Musisz " -"dodać polecenie \\theendnotes w kodzie-TeX tam, gdzie chcesz umieścić " -"przypisy końcowe." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "Czysta strona" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 #, fuzzy -msgid "GraphicBoxes" -msgstr "Rysunek" +msgid "Wide Text" +msgstr "Szukaj &następne" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 -msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 #, fuzzy -msgid "Reflectbox" -msgstr "zaznaczenie" +msgid "List of Videos" +msgstr "[Lista Slajdów]" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 #, fuzzy -msgid "Scalebox" -msgstr "Skala" +msgid "Videos" +msgstr "URL filmu:" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 #, fuzzy -msgid "H-Factor" -msgstr "Fakt" - -#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 -msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" -msgstr "" +msgid "Float Link" +msgstr "Opcje wstawek" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 #, fuzzy -msgid "V-Factor" -msgstr "Fakt" - -#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 -msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 -msgid "Resizebox" -msgstr "" +msgid "Float link" +msgstr "Opcje wstawek" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 #, fuzzy -msgid "Width of the box" -msgstr "Stała szerokość kolumny" +msgid "lowercase text" +msgstr "małe litery" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 -msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Online cite" +msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 #, fuzzy -msgid "Rotatebox" -msgstr "Obrót" +msgid "online cite" +msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 #, fuzzy -msgid "Origin" -msgstr "Punkt &obrotu:" +msgid "Text behind" +msgstr "% szerokości tekstu" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 -msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 +msgid "text behind the cite" msgstr "" -#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 -#, fuzzy -msgid "Angle" -msgstr "&Kąt:" - -#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 -msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "Wysunięcie" +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "AltPrzynależność" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Dodaje środowisko dla akapitów z wysunięcie. Jest to taki akapit, gdzie " -"pierwszy wiersz jest wyrównany do lewego marginesu, zaś kolejne wiersze są " -"wcięte." +#: lib/layouts/revtex4.layout:270 +msgid "PACS number:" +msgstr "Numer PACS:" -#: lib/layouts/hpstatement.module:2 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "" -#: lib/layouts/hpstatement.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 msgid "" -"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " -"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " -"in LyX's examples folder." +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 #, fuzzy -msgid "H-P number" +msgid "R-S number" msgstr "Bez numeracji" -#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38 -#, fuzzy -msgid "H-P statement" -msgstr "Położenie" - -#: lib/layouts/hpstatement.module:40 -#, fuzzy -msgid "Statement Text" -msgstr "Tekst po tytule" +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" -#: lib/layouts/hpstatement.module:41 -msgid "Text for statements that require some information" +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "Inicjały" +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#, fuzzy +msgid "Phrase Text" +msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" -"Definiuje styl akapitu z inicjałem. Zobacz podręcznik EmbeddedObjects, aby " -"zapoznać się za szczegółowym opisem." -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 -#: lib/layouts/initials.module:39 -msgid "Initial" -msgstr "Inicjał" +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "Podpis dla podrysunku" +msgid "SciPoster" +msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72 #, fuzzy -msgid "Initial letter(s)" -msgstr "Inicjały" +msgid "Conference" +msgstr "Odnośnik" -#: lib/layouts/initials.module:44 +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 #, fuzzy -msgid "Rest of Initial" -msgstr "Inicjał" - -#: lib/layouts/initials.module:45 -msgid "Rest of initial word or text" -msgstr "" +msgid "LeftLogo" +msgstr "Do lewej|l" -#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 #, fuzzy -msgid "Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +msgid "Left logo:" +msgstr "Lewa stopka:" -#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 #, fuzzy -msgid "bibliography entry" -msgstr "Pozycja bibliografii" +msgid "Logo Size" +msgstr "Rozmiar czcionki" -#: lib/layouts/jurabib.module:52 -#, fuzzy -msgid "Bibliography entry." -msgstr "Pozycja bibliografii" +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "przed" +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 +#, fuzzy +msgid "RightLogo" +msgstr "Do prawej" -#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 #, fuzzy -msgid "short title" -msgstr "Tytuł skrócony:" +msgid "Right logo:" +msgstr "Prawa Stopka:" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640 -msgid "Rnw (knitr)" -msgstr "" +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Caption Width" +msgstr "opcjonalne" -#: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" msgstr "" -"Używa pakiety knitr w R do dynamicznego generowania raportów. Ten pakiet R " -"musi być zainstalowany, aby ten moduł zadziałał: install.packages('knitr'). " -"Zwróć uwagę na wymóg wersji R >= 2.14.1. Aby uzystać więcej informacji, " -"odwiedź http://yuhui.name/knitr" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "literate" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 -msgid "Sweave Options" -msgstr "Opcje Sweave" - -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 -msgid "Sweave opts" -msgstr "Opcje Sweave" - -#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 -msgid "S/R expression" -msgstr "wyrażenie S/R" - -#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 -msgid "S/R expr" -msgstr "wyr S/R" - -#: lib/layouts/lilypond.module:2 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "Książka z LilyPond" - -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "" -"Ten moduł dodaje wstawkę do wprowadzania kodu LilyPond bezpośrednio w LyX. " -"Będzie od przetwarzany na wyjściu. Zobacz przykładowy plik lilypond.lyx." -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:320 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 #, fuzzy -msgid "LilyPond Options" -msgstr "Książka z LilyPond" +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "Sekcja \\arabic{section}" -#: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "" -"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " -"options)." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 +#, fuzzy +msgid "\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 -msgid "Linguistics" -msgstr "Językoznawstwo" +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addpart" +msgstr "DodCzęść" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Definiuje pewne specjalne środowiska przydatne w językoznawstwie (numerowane " -"przyłady, glosses, znaczniki semantyczne, wstawki tableau). Zobacz plik " -"linguistics.lyx w przykładach." +#: lib/layouts/scrclass.inc:133 +msgid "Addchap" +msgstr "DodRozdz" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Numerowany przykład (wielolinowy)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:84 +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Rozdział jaki pojawi się w spisie treści/żywej paginie" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Przykład:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addsec" +msgstr "DodSekc" -# Nie wiem jaki naprawdę. -#: lib/layouts/linguistics.module:38 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Numerowany przykład (kolejny)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 +msgid "Addchap*" +msgstr "DodRozdz*" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -msgid "Examples:" -msgstr "Przykłady:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 +msgid "Addsec*" +msgstr "DodSekc*" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 -#, fuzzy -msgid "Custom Numbering|s" -msgstr "Przełącz numerację|P" +#: lib/layouts/scrclass.inc:167 +msgid "Minisec" +msgstr "Minisekcja" -#: lib/layouts/linguistics.module:45 -#, fuzzy -msgid "Customize the numeration" -msgstr "Konfiguracja|K" +#: lib/layouts/scrclass.inc:222 +msgid "Publishers" +msgstr "Wydawcy" -#: lib/layouts/linguistics.module:51 -msgid "Subexample" -msgstr "Podprzykład" +#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedykacja" -#: lib/layouts/linguistics.module:54 -msgid "Subexample:" -msgstr "Podprzykład:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:234 +msgid "Titlehead" +msgstr "Tytuł w nagłówku" -#: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70 -msgid "Glosse" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Górny przedtytuł" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130 -#, fuzzy -msgid "Translation" -msgstr "Tłumacz" +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Dolny przedtytuł" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131 -#, fuzzy -msgid "Glosse Translation|s" -msgstr "Ułamki" +#: lib/layouts/scrclass.inc:256 +msgid "Extratitle" +msgstr "Dodatkowy tytuł" -#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132 -#, fuzzy -msgid "Add a translation for the glosse" -msgstr "Dodaj nowe indeksy do listy" +#: lib/layouts/scrclass.inc:277 +msgid "Above" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105 -msgid "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/scrclass.inc:278 +msgid "above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:138 -#, fuzzy -msgid "Structure Tree" -msgstr "Struktura" +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 +msgid "Below" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:140 -msgid "Tree" +#: lib/layouts/scrclass.inc:301 +msgid "below" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 -msgid "Expression" -msgstr "Wyrażenie" +#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +msgid "Dictum" +msgstr "Motto" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 -msgid "expr." -msgstr "wyr." +#: lib/layouts/scrclass.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Dictum Author" +msgstr "PierwszyAutor" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 -msgid "Concepts" -msgstr "Pomysły" +#: lib/layouts/scrclass.inc:334 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:182 -msgid "concept" -msgstr "pomysł" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "List KOMA-Script (V. 1, przestarzały)" -#: lib/layouts/linguistics.module:196 -#, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "Rozpoczęcie" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/linguistics.module:198 -#, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Rozpoczęcie" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/linguistics.module:211 -msgid "GroupGlossedWords" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +msgid "Encl" +msgstr "Zał." -#: lib/layouts/linguistics.module:213 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Gru&pa" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +msgid "Place:" +msgstr "Miejsce:" -#: lib/layouts/linguistics.module:223 -#, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "Tabela" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +msgid "Specialmail" +msgstr "Adres specjalny" -#: lib/layouts/linguistics.module:228 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Lista tableaux" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Adres specjalny:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "Wczytać kopię zapasową?" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +msgid "Title:" +msgstr "Tytuł:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 +msgid "Yourref" +msgstr "WaszZnak" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Zmiana: " +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +msgid "Yourmail" +msgstr "WaszList" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 -msgid "Noun" -msgstr "Kapitalik" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Wasz list z:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -#, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "żaden" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +msgid "Myref" +msgstr "MójZnak" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 -#, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Kursywa" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +msgid "Customer" +msgstr "Klient" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -#, fuzzy -msgid "Strong" -msgstr "Listing" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Nr Klienta:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 -#, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Listing" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Minisekcja" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Nr faktury:" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 -#, fuzzy -msgid "Multiple Columns" -msgstr "&Wielokolumnowa" - -#: lib/layouts/multicol.module:7 -msgid "" -"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " -"detailed description of multiple columns." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76 +msgid "NextAddress" +msgstr "NastAdres" -#: lib/layouts/multicol.module:19 -#, fuzzy -msgid "Number of Columns" -msgstr "Liczba kolumn" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87 +msgid "Next Address:" +msgstr "Nast Adres:" -#: lib/layouts/multicol.module:20 -#, fuzzy -msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Nazwa nadawcy:" -#: lib/layouts/multicol.module:26 -#, fuzzy -msgid "An optional preface" -msgstr "Dodatkowe odstępy" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Telefon Nadawcy:" -#: lib/layouts/multicol.module:29 -#, fuzzy -msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Prosta ramka, podział stron|r" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Fax Nadawcy:" -#: lib/layouts/multicol.module:30 -msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " -"this page" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-mail nadawcy:" -#: lib/layouts/natbib.module:2 -#, fuzzy -msgid "Natbib" -msgstr "&NatBib" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Adres URL nadawcy:" -#: lib/layouts/natbibapa.module:2 -#, fuzzy -msgid "Natbibapa" -msgstr "&NatBib" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb" -msgstr "Noweb" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341 +msgid "EndLetter" +msgstr "KoniecListu" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354 +msgid "End of letter" +msgstr "Koniec listu" + +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" msgstr "" -#: lib/layouts/paralist.module:2 +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 #, fuzzy -msgid "Paragraph Lists (paralist)" -msgstr "Ustawienia akapitu" +msgid "Section Boxes" +msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/paralist.module:9 +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 msgid "" -"The package paralist provides some new list environments. Itemized and " -"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " -"compact version. Most environments have optional arguments to format the " -"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " -"extended to use a similar optional argument." +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" -#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37 -#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61 -#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82 -#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103 -#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121 -#: lib/layouts/paralist.module:133 +#: lib/layouts/sectionbox.module:11 #, fuzzy -msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" -msgstr "Wyrównanie tabeli w pionie" +msgid "SectionBox" +msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/paralist.module:47 +#: lib/layouts/sectionbox.module:13 #, fuzzy -msgid "AsParagraphItem" -msgstr "Akapit" +msgid "Section Box" +msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/paralist.module:51 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 #, fuzzy -msgid "As Paragraph Itemize Options" -msgstr "Wypunktowanie" +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "Zaznaczenie|S" -#: lib/layouts/paralist.module:56 +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 #, fuzzy -msgid "InParagraphItem" -msgstr "Akapit" +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Szerokość rysunku na wydruku" -#: lib/layouts/paralist.module:60 +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46 #, fuzzy -msgid "In Paragraph Itemize Options" -msgstr "Wypunktowanie" +msgid "Heading" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/paralist.module:65 +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 #, fuzzy -msgid "CompactItem" -msgstr "Komputer" +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/paralist.module:72 +#: lib/layouts/sectionbox.module:31 #, fuzzy -msgid "Compact Itemize Options" -msgstr "Wypunktowanie" +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu wiersza" -#: lib/layouts/paralist.module:77 +#: lib/layouts/sectionbox.module:40 #, fuzzy -msgid "AsParagraphEnum" -msgstr "Akapit" +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Podsekcja" -#: lib/layouts/paralist.module:81 +#: lib/layouts/sectionbox.module:42 #, fuzzy -msgid "As Paragraph Enumerate Options" -msgstr "Opcje Sweave" +msgid "Subsection Box" +msgstr "Podsekcja" -#: lib/layouts/paralist.module:86 +#: lib/layouts/sectionbox.module:46 #, fuzzy -msgid "InParagraphEnum" -msgstr "Akapit" +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Podpodsekcja" -#: lib/layouts/paralist.module:90 +#: lib/layouts/sectionbox.module:48 #, fuzzy -msgid "In Paragraph Enumerate Options" -msgstr "Opcje Sweave" +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Podpodsekcja" -#: lib/layouts/paralist.module:95 -#, fuzzy -msgid "CompactEnum" -msgstr "Nazwa informacji:" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "" -#: lib/layouts/paralist.module:102 +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "SlajdPoziomo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:27 #, fuzzy -msgid "Compact Enumerate Options" -msgstr "Opcje Sweave" +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Slajd Poziomo:" -#: lib/layouts/paralist.module:107 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "SlajdPionowo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:42 #, fuzzy -msgid "AsParagraphDescr" -msgstr "Akapit" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Slajd Pionowo:" -#: lib/layouts/paralist.module:111 +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "TytułSlajdu" + +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "PodtytułSlajdu" + +#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "ListaSlajdów" + +#: lib/layouts/seminar.layout:63 #, fuzzy -msgid "As Paragraph Description Options" -msgstr "Opis:" +msgid "List of Slides" +msgstr "[Lista Slajdów]" -#: lib/layouts/paralist.module:116 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 +msgid "SlideContents" +msgstr "ZawartośćSlajdu" + +#: lib/layouts/seminar.layout:74 #, fuzzy -msgid "InParagraphDescr" -msgstr "Akapit" +msgid "Slide Contents" +msgstr "ZawartośćSlajdu" -#: lib/layouts/paralist.module:120 +#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151 +msgid "ProgressContents" +msgstr "PostępZawartości" + +#: lib/layouts/seminar.layout:80 #, fuzzy -msgid "In Paragraph Description Options" -msgstr "Opis:" +msgid "Progress Contents" +msgstr "PostępZawartości" -#: lib/layouts/paralist.module:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:101 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Slajd Poziomo:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:118 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Slajd Pionowo:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:120 +msgid "Slide*" +msgstr "Slajd*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:125 #, fuzzy -msgid "CompactDescr" -msgstr "Komputer" +msgid "List/TOC" +msgstr "Spisy|S" -#: lib/layouts/paralist.module:132 +#: lib/layouts/seminar.layout:135 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Lista Slajdów]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:148 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Zawartość Slajdu]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:154 #, fuzzy -msgid "Compact Description Options" -msgstr "Opis:" +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Postęp Zawartości" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 +#: lib/layouts/shapepar.module:2 #, fuzzy -msgid "PDF Comments" -msgstr "Komentarz" +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "Aktualny aka&pit" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:7 +#: lib/layouts/shapepar.module:7 msgid "" -"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " -"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " -"and the package documentation for details." -msgstr "" - -#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 -msgid "Define Avatar" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:20 +#: lib/layouts/shapepar.module:26 #, fuzzy -msgid "PDF-comment" -msgstr "komentarz" +msgid "CD label" +msgstr "etykieta URL" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:27 -msgid "PDF-comment avatar:" -msgstr "" +#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#, fuzzy +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:824 #, fuzzy -msgid "Name of the Avatar" -msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" +msgid "Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:41 -msgid "Define PDF-Comment Style" +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:44 +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:59 #, fuzzy -msgid "PDF-comment style:" -msgstr "etykieta komentarza" +msgid "Nut" +msgstr "Wytnij" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:775 #, fuzzy -msgid "Name of the style" -msgstr "Brak języka" +msgid "Square" +msgstr "square" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:52 -msgid "Define PDF-Comment List Style" +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:55 -msgid "Definition of PDF-comment list style:" +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 +#: lib/layouts/shapepar.module:81 #, fuzzy -msgid "Name of the list style" -msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" +msgid "Drop down" +msgstr "Rzuca cień" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:63 -msgid "Set PDF-Comment List Style" +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:66 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: lib/layouts/shapepar.module:96 #, fuzzy -msgid "PDF-comment list style:" -msgstr "Ustaw styl granic" +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:70 -msgid "PDF-Comment-Setup" -msgstr "" +#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#, fuzzy +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:74 +#: lib/layouts/shapepar.module:106 #, fuzzy -msgid "PDF (Setup)" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 +#: lib/layouts/shapepar.module:111 #, fuzzy -msgid "PDF-Comment setup options" -msgstr "Styl dokumentu" +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 -msgid "Opts" +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 -msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:93 +#: lib/layouts/shapepar.module:127 #, fuzzy -msgid "PDF-Annotation" -msgstr "Notacja" +msgid "Shape specification" +msgstr "SekcjaSpecjalna" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:105 +#: lib/layouts/shapepar.module:132 #, fuzzy -msgid "PDFComment Options" -msgstr "Ustawienia kolumny" +msgid "Shapepar" +msgstr "&Odmiana:" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:107 -msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:112 -#, fuzzy -msgid "PDF-Margin" -msgstr "Marginesy" +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Hipoteza*" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:114 -#, fuzzy -msgid "PDF (Margin)" -msgstr "Marginesy" +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algorytm*" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:122 -msgid "PDF-Markup" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:124 -#, fuzzy -msgid "PDF (Markup)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Tytuł jaki pojawi się w żywej paginie" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:129 -msgid "Insert the comment to the marked-up text here" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:322 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "Klasyfikacja AMS" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:133 -msgid "PDF-Freetext" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:135 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 #, fuzzy -msgid "PDF (Freetext)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgid "Name of the conference" +msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:139 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 #, fuzzy -msgid "PDF-Square" -msgstr "square" +msgid "Conference:" +msgstr "Odnośnik:" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97 #, fuzzy -msgid "PDF (Square)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:145 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 #, fuzzy -msgid "PDF-Circle" -msgstr "circledS" +msgid "Copyright year:" +msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 #, fuzzy -msgid "PDF (Circle)" -msgstr "circledS" +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:151 -msgid "PDF-Line" -msgstr "" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 #, fuzzy -msgid "PDF (Line)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgid "TitleBanner" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:157 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115 #, fuzzy -msgid "PDF-Sideline" -msgstr "notka" +msgid "Title banner:" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 #, fuzzy -msgid "PDF (Sideline)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Wersja robocza" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122 #, fuzzy -msgid "Insert the comment here" -msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Wersja robocza" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:170 -msgid "PDF-Reply" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129 +msgid "Digital Object Identifier:" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:172 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 #, fuzzy -msgid "PDF (Reply)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgid "Terms:" +msgstr "Twierdzenie" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:180 -msgid "PDF-Tooltip" +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +msgid "Simple CV" +msgstr "Proste CV" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:67 +msgid "Topic" +msgstr "Temat" + +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:182 -#, fuzzy -msgid "PDF (Tooltip)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 -#, fuzzy -msgid "Tooltip Text" -msgstr "Kopiuj|K" +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "Nowy Slajd:" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:190 -msgid "Tooltip" +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Warstwa" + +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Nowa warstwa" + +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "Nowy wpis:" + +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "TekstNiewidzialny" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "TekstWidzialny" + +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:192 -#, fuzzy -msgid "Insert the tooltip text here" -msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "AutorInfo" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:200 -#, fuzzy -msgid "List of PDF Comments" -msgstr "Lista przypisów" +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "AutorInfo:" + +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "PODZIĘKOWANIA" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:214 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "[List of PDF Comments]" -msgstr "Lista przypisów" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 #, fuzzy -msgid "List Options|s" -msgstr "Opcje matematyki" +msgid "Chapter ##" +msgstr "Rozdział" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:224 -msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/pdfform.module:2 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 #, fuzzy -msgid "PDF Form" -msgstr "Formularz" +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/pdfform.module:7 -msgid "" -"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " -"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " -"documentation of hyperref for details." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 -msgid "Begin PDF Form" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/pdfform.module:19 -#, fuzzy -msgid "PDF form" -msgstr "Autor Spisu treści:" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 #, fuzzy -msgid "PDF Form Parameters" -msgstr "Więcej parametrów" - -#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 -msgid "Params" -msgstr "" +msgid "Equation ##" +msgstr "Równanie" -#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 #, fuzzy -msgid "Insert PDF form parameters here" -msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" +msgid "Footnote ##" +msgstr "Przypis" -#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 -msgid "End PDF Form" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 +msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:47 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 #, fuzzy -msgid "PDF Link Setup" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgid "Algorithms" +msgstr "Algorytm" -#: lib/layouts/pdfform.module:50 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 #, fuzzy -msgid "PDF link setup" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgid "Margin Figures" +msgstr "DopRysunek" -#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 #, fuzzy -msgid "TextField" -msgstr "Tekst:" +msgid "Margin Tables" +msgstr "Margines" -#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81 -#, fuzzy -msgid "CheckBox" -msgstr "check" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 +msgid "Marginal notes" +msgstr "Notka na marginesie" -#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87 -msgid "ChoiceMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +msgid "Footnotes" +msgstr "Przypisy w stopce" -#: lib/layouts/pdfform.module:89 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:13 +msgid "Notes" +msgstr "Notki" -#: lib/layouts/pdfform.module:92 -#, fuzzy -msgid "Insert the label here" -msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +msgid "Branches" +msgstr "Gałęzie" -#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99 -msgid "PushButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:15 +msgid "Index Entries" +msgstr "Pozycje indeksu" -#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105 -msgid "SubmitButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:16 +msgid "Listings" +msgstr "Listingi" -#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111 -#, fuzzy -msgid "ResetButton" -msgstr "Odśwież" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "Margines" -#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121 -#, fuzzy -msgid "PDFAction" -msgstr "Sekcja" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:50 +msgid "foot" +msgstr "stopka" -#: lib/layouts/pdfform.module:126 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:173 #, fuzzy -msgid "The name of the PDF action" -msgstr "Punkt obrotu" +msgid "Greyedout" +msgstr "Wyszarzenie" -#: lib/layouts/pdfform.module:134 -#, fuzzy -msgid "Text Field Style" -msgstr "Styl tekstu" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/pdfform.module:137 -#, fuzzy -msgid "Default text field style" -msgstr "Domyślna &drukarka:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Lista listingi" -#: lib/layouts/pdfform.module:141 -#, fuzzy -msgid "Submit Button Style" -msgstr "Styl cytowania" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +msgid "List of Listings" +msgstr "Lista listingów" -#: lib/layouts/pdfform.module:144 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 #, fuzzy -msgid "Default submit button style" -msgstr "Domyślna &drukarka:" +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Ustawienia listingów" -#: lib/layouts/pdfform.module:147 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:407 #, fuzzy -msgid "Push Button Style" -msgstr "Styl cytowania" +msgid "Idx" +msgstr "Idks:" -#: lib/layouts/pdfform.module:150 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:568 #, fuzzy -msgid "Default push button style" -msgstr "Domyślna &drukarka:" +msgid "Argument" +msgstr "Wyrównanie" -#: lib/layouts/pdfform.module:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:662 #, fuzzy -msgid "Check Box Style" -msgstr "Styl tekstu" +msgid "unlabelled" +msgstr "etykieta notatki" -#: lib/layouts/pdfform.module:156 -#, fuzzy -msgid "Default check box style" -msgstr "Domyślna &drukarka:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:669 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" -#: lib/layouts/pdfform.module:159 -#, fuzzy -msgid "Reset Button Style" -msgstr "Styl cytowania" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711 +msgid "see equation[[nomencl]]" +msgstr "porownaj rownanie" -#: lib/layouts/pdfform.module:162 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712 +msgid "page[[nomencl]]" +msgstr "strona" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713 +msgid "Nomenclature[[output]]" +msgstr "Lista symboli" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 #, fuzzy -msgid "Default reset button style" -msgstr "Domyślna &drukarka:" +msgid "Verbatim*" +msgstr "Maszynopis" -#: lib/layouts/pdfform.module:165 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Część \\thepart" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:48 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Rozdział \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:49 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Dodatek \\thechapter" + +#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10 +#: lib/layouts/subequations.module:13 #, fuzzy -msgid "List Box Style" -msgstr "[Lista Slajdów]" +msgid "Subequations" +msgstr "Równania" -#: lib/layouts/pdfform.module:168 +#: lib/layouts/subequations.module:5 +msgid "" +"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the " +"subequations.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 #, fuzzy -msgid "Default list box style" -msgstr "Domyślna &drukarka:" +msgid "Front Matter" +msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/pdfform.module:171 +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 #, fuzzy -msgid "Combo Box Style" -msgstr "K&olorowe łącza" +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/pdfform.module:174 +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 #, fuzzy -msgid "Default combo box style" -msgstr "Domyślna &drukarka:" +msgid "Main Matter" +msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/pdfform.module:177 -msgid "Popdown Box Style" +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:180 -#, fuzzy -msgid "Default popdown box style" -msgstr "Domyślna &drukarka:" +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" +msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 #, fuzzy -msgid "Radio Box Style" -msgstr "Styl cytowania" +msgid "Part Title" +msgstr "Tytuł skrócony" -#: lib/layouts/pdfform.module:186 +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 #, fuzzy -msgid "Default radio box style" -msgstr "Domyślna &drukarka:" +msgid "Title of this part" +msgstr "przypis" -#: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Risk and Safety Statements" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Podtytuł" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119 +#, fuzzy +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Autor" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155 #, fuzzy -msgid "R-S number" -msgstr "Bez numeracji" +msgid "ChapMotto" +msgstr "Rozdział" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 -msgid "R-S phrase" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "headings" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 -msgid "Safety phrase" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Nagłówki tematu:" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131 #, fuzzy -msgid "Phrase Text" -msgstr "Podziękowania" +msgid "Extrachap" +msgstr "Inne" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 -msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 -msgid "S phrase:" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/sectionbox.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:388 +msgid "TOC title:" +msgstr "Tytuł spisu treści:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:398 #, fuzzy -msgid "Section Boxes" -msgstr "Sekcja" +msgid "TOC author:" +msgstr "Autor Spisu treści:" -#: lib/layouts/sectionbox.module:6 -msgid "" -"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "Tytuł roboczy" -#: lib/layouts/sectionbox.module:11 +#: lib/layouts/svcommon.inc:408 #, fuzzy -msgid "SectionBox" -msgstr "Sekcja" +msgid "Running Author" +msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/sectionbox.module:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115 #, fuzzy -msgid "Section Box" -msgstr "Sekcja" +msgid "Running Chapter" +msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 #, fuzzy -msgid "Section Box Width|S" -msgstr "Zaznaczenie|S" +msgid "Running chapter:" +msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 #, fuzzy -msgid "Width of the section Box" -msgstr "Szerokość rysunku na wydruku" +msgid "Running Section" +msgstr "Tytuł roboczy" -#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43 +#: lib/layouts/svcommon.inc:425 #, fuzzy -msgid "Heading" -msgstr "headings" +msgid "Running section:" +msgstr "Tytuł roboczy" -#: lib/layouts/sectionbox.module:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:449 #, fuzzy -msgid "Section Box Heading" -msgstr "Sekcja" +msgid "Abstract*" +msgstr "Streszczenie" -#: lib/layouts/sectionbox.module:31 +#: lib/layouts/svcommon.inc:453 #, fuzzy -msgid "Insert the section box header here" -msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu wiersza" +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (nie zainstalowane)" -#: lib/layouts/sectionbox.module:40 +#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 #, fuzzy -msgid "SubsectionBox" -msgstr "Podsekcja" +msgid "Foreword" +msgstr "SłowoKluczowe" -#: lib/layouts/sectionbox.module:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:521 #, fuzzy -msgid "Subsection Box" -msgstr "Podsekcja" +msgid "Alternative name" +msgstr "Użyj słownika &innego języka:" -#: lib/layouts/sectionbox.module:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:602 #, fuzzy -msgid "SubsubsectionBox" -msgstr "Podpodsekcja" +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Opis:" -#: lib/layouts/sectionbox.module:48 +#: lib/layouts/svcommon.inc:603 #, fuzzy -msgid "Subsubsection Box" -msgstr "Podpodsekcja" +msgid "Longest description label" +msgstr "&Najdłuższa etykieta" -#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:610 #, fuzzy -msgid "Custom Paragraph Shapes" -msgstr "Aktualny aka&pit" +msgid "Petit" +msgstr "Tytuł wiersza" -#: lib/layouts/shapepar.module:7 -msgid "" -"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" -"standard Paragraph Shapes'." +#: lib/layouts/svcommon.inc:622 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:26 -#, fuzzy -msgid "CD label" -msgstr "etykieta URL" +#: lib/layouts/svcommon.inc:662 lib/layouts/svmono.layout:91 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Dowód(QED)" -#: lib/layouts/shapepar.module:30 -#, fuzzy -msgid "ShapedParagraphs" -msgstr "Akapit" +#: lib/layouts/svcommon.inc:671 lib/layouts/svmono.layout:95 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Dowód(smartQED)" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Nagłówek" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Nagłówek (opcjonalny):" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +msgid "thanks" +msgstr "podziękowania" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 #, fuzzy -msgid "Circle" -msgstr "circledS" +msgid "Inst" +msgstr "&Wstaw" -#: lib/layouts/shapepar.module:44 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamond" +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +msgid "Institute #" +msgstr "Instytucja #" -#: lib/layouts/shapepar.module:49 -msgid "Heart" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Bieżący Autor:" -#: lib/layouts/shapepar.module:54 -msgid "Hexagon" +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" +msgstr "Nadbitka" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +msgid "Offprints:" +msgstr "Nadbitka:" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 #, fuzzy -msgid "Nut" -msgstr "Wytnij" +msgid "Subclass" +msgstr "KlasaTematyczna" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 #, fuzzy -msgid "Square" -msgstr "square" +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "2000 Matematyczna Klasyfikacja Tematyczna:" -#: lib/layouts/shapepar.module:69 -msgid "Star" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:76 -msgid "Candle" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#, fuzzy +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "Klasyfikacja AMS" -#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 #, fuzzy -msgid "Drop down" -msgstr "Rzuca cień" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Konkluzja \\arabic{conclusion}." -#: lib/layouts/shapepar.module:86 -msgid "Drop up" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:96 -#, fuzzy -msgid "Triangle up" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" +msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#: lib/layouts/svmult.layout:34 #, fuzzy -msgid "Triangle down" -msgstr "triangledown" +msgid "Title*" +msgstr "Tytuł" -#: lib/layouts/shapepar.module:106 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 #, fuzzy -msgid "Triangle left" -msgstr "triangleleft" +msgid "Title*:" +msgstr "Tytuł" -#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 #, fuzzy -msgid "Triangle right" -msgstr "triangleright" +msgid "Contributors" +msgstr "Spis tabel" -#: lib/layouts/shapepar.module:117 -msgid "shapepar" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Spis tabel" -#: lib/layouts/shapepar.module:123 -msgid "For scaling the to positions on the page" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Spis tabel" -#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 #, fuzzy -msgid "Shape specification" -msgstr "SekcjaSpecjalna" +msgid "For editors" +msgstr "Autorzy" -#: lib/layouts/shapepar.module:128 -msgid "Specification of the shape" +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:132 -#, fuzzy -msgid "Shapepar" -msgstr "&Odmiana:" - -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:655 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -15739,7 +16397,7 @@ msgid "" "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77 msgid "Sweave Input File" msgstr "" @@ -15754,6 +16412,16 @@ msgid "" "the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" + +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" + #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 msgid "Fancy Colored Boxes" msgstr "" @@ -15862,50 +16530,78 @@ msgstr "Wyrównanie" msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:146 #, fuzzy msgid "Default Value" msgstr "Domyślny|D" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:146 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:147 msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156 #, fuzzy msgid "Custom Color Box 1" msgstr "Kolor czcionki" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:158 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:159 #, fuzzy msgid "More Color Box Options" msgstr "Ustawienia kolumny" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:159 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:160 #, fuzzy msgid "Insert more color box options here" msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 #, fuzzy msgid "Custom Color Box 2" msgstr "Kolor czcionki" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173 #, fuzzy msgid "Custom Color Box 3" msgstr "Kolor czcionki" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179 #, fuzzy msgid "Custom Color Box 4" msgstr "Kolor czcionki" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185 #, fuzzy msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Kolor czcionki" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Część \\thepart" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definicja \\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Przykład \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem." + #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" @@ -15923,6 +16619,87 @@ msgid "" "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +msgstr "Twierdzenie \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +msgstr "Wniosek \\thecorollary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +msgstr "Lemat \\thelemma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +msgstr "Propozycja \\theproposition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +msgstr "Hipoteza \\theconjecture." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +msgstr "Część \\thepart" + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +msgstr "Definicja \\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +msgstr "Przykład \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +msgstr "Rozwiązanie \\thesolution." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +msgstr "Uwaga \\theremark." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +msgstr "Stwierdzenie \\theclaim." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Twierdzenia (numerowane wg. typów w rozdziałach)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " +"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " +"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " +"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "" @@ -15944,12 +16721,14 @@ msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kryterium \\arabic{criterion}." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 #, fuzzy msgid "Criterion*" msgstr "Kryterium" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Kryterium." @@ -15960,6 +16739,7 @@ msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algorytm \\arabic{algorithm}." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algorytm." @@ -15969,11 +16749,13 @@ msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Aksjomat \\theaxiom." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Aksjomat*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Aksjomat." @@ -15983,21 +16765,30 @@ msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Warunek \\thecondition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Warunek*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Warunek." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Notka \\thenote." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Notka*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Notka." @@ -16007,11 +16798,13 @@ msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notacja \\thenotation." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notacja*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notacja." @@ -16021,11 +16814,13 @@ msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Podsumowanie \\thesummary." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Podsumowanie*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Podsumowanie." @@ -16035,6 +16830,7 @@ msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Podziękowanie \\theacknowledgement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Podziękowanie*" @@ -16044,11 +16840,13 @@ msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Konkluzja \\theconclusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Konkluzja*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Konkluzja." @@ -16058,6 +16856,11 @@ msgstr "Konkluzja." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 @@ -16071,25 +16874,101 @@ msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Założenie \\theassumption." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Założenie*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Założenie." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 msgid "Question*" msgstr "Pytanie*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." msgstr "Pytanie." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Twierdzenia (numerowane wg. typów w rozdziałach)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter, " +"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " +"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " +"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +msgstr "Kryterium \\arabic{criterion}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +msgstr "Algorytm \\arabic{algorithm}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +msgstr "Aksjomat \\theaxiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +msgstr "Warunek \\thecondition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#, fuzzy +msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +msgstr "Notka \\thenote." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +msgstr "Notacja \\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +msgstr "Podsumowanie \\thesummary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +msgstr "Podziękowanie \\theacknowledgement." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +msgstr "Konkluzja \\theconclusion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +msgstr "Założenie \\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 +#, fuzzy +msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +msgstr "Pytanie \\thequestion." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" @@ -16153,6 +17032,33 @@ msgstr "Założenie \\thetheorem." msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Pytanie \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thetheorem." +msgstr "Konkluzja \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Twierdzenia (AMS)" @@ -16180,6 +17086,26 @@ msgid "" "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Przypadek \\arabic{case}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Przypadek \\arabic{case}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Przypadek \\arabic{case}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Przypadek \\arabic{case}." + #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Twierdzenia (numerowane wg. typów w rozdziałach)" @@ -16225,6 +17151,36 @@ msgstr "Nazwane twierdzenie" msgid "Named Theorem." msgstr "Nazwane twierdzenie." +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 +msgid "Example*" +msgstr "Przykład*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +msgid "Problem*" +msgstr "Problem*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +msgid "Exercise*" +msgstr "Ćwiczenie*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Solution*" +msgstr "Rozwiązanie" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +msgid "Remark*" +msgstr "Uwaga*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 +msgid "Claim*" +msgstr "Stwierdzenie*" + +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Alternatywna afiliacja:" + #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Twierdzenia (numerowane wg. typu w sekcjach)" @@ -16253,6 +17209,31 @@ msgstr "" "według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają " "środowisko rozdziału." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +msgid "Conjecture." +msgstr "Hipoteza." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakt*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 +msgid "Problem." +msgstr "Problem." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +msgid "Exercise." +msgstr "Ćwiczenie." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Solution." +msgstr "Rozwiązanie" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 +msgid "Remark." +msgstr "Uwaga." + #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Twierdzenia (nienumerowane)" @@ -16274,91 +17255,217 @@ msgid "" "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "Tytuł" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Symbol" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Liczba wierszy" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Prop \\theproperty" + #: lib/layouts/todonotes.module:2 #, fuzzy msgid "TODO Notes" msgstr "Notka tabeli" -#: lib/layouts/todonotes.module:7 +#: lib/layouts/todonotes.module:8 msgid "" "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " -"provides a paragraph style." +"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option " +"suppresses the output of TODO notes." msgstr "" -#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116 +#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119 msgid "TODO" msgstr "" -#: lib/layouts/todonotes.module:19 +#: lib/layouts/todonotes.module:22 #, fuzzy msgid "List of TODOs" msgstr "Spis tabel" -#: lib/layouts/todonotes.module:33 +#: lib/layouts/todonotes.module:36 #, fuzzy msgid "[List of TODOs]" msgstr "Spis tabel" -#: lib/layouts/todonotes.module:44 +#: lib/layouts/todonotes.module:47 #, fuzzy msgid "List of TODOs Heading|s" msgstr "Lista listingów" -#: lib/layouts/todonotes.module:45 +#: lib/layouts/todonotes.module:48 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" msgstr "" -#: lib/layouts/todonotes.module:55 +#: lib/layouts/todonotes.module:58 msgid "TODO Note (Margin)" msgstr "" -#: lib/layouts/todonotes.module:57 +#: lib/layouts/todonotes.module:60 msgid "TODO (Margin)" msgstr "" -#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88 +#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91 #, fuzzy msgid "TODO Note Options|s" msgstr "Opcje matematyki" -#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106 +#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109 msgid "See the todonotes manual for possible options" msgstr "" -#: lib/layouts/todonotes.module:83 +#: lib/layouts/todonotes.module:86 msgid "TODO Note (inline)" msgstr "" -#: lib/layouts/todonotes.module:85 +#: lib/layouts/todonotes.module:88 #, fuzzy msgid "TODO (Inline)" msgstr "Z&awartość" -#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100 +#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103 #, fuzzy msgid "Missing Figure" msgstr "Brakujący plik" -#: lib/layouts/todonotes.module:105 +#: lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Missing Figure Note Options|s" msgstr "" -#: lib/layouts/todonotes.module:120 +#: lib/layouts/todonotes.module:123 #, fuzzy msgid "Todo[Inline]" msgstr "W wierszu|W" -#: lib/layouts/todonotes.module:124 +#: lib/layouts/todonotes.module:127 #, fuzzy msgid "Todo[margin]" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/todonotes.module:128 +#: lib/layouts/todonotes.module:131 #, fuzzy msgid "MissingFigure" msgstr "Brakujący plik" +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "notka" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "notka" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Notka na marginesie|a" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:161 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "Margines" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:170 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:174 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Kapitalik" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Kapitaliki" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapitalik" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Kapitaliki" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Szerokość etykiety" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Margines" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:249 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "DopRysunek" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "" + #: lib/layouts/varwidth.module:2 #, fuzzy msgid "Variable-width Minipages" @@ -16400,377 +17507,418 @@ msgstr "Szerokość etykiety" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: lib/languages:106 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrykanerski" -#: lib/languages:114 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albański" -#: lib/languages:123 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Angielski (USA)" +#: lib/languages:149 +msgid "Amharic" +msgstr "" + # "polytonic" to mi sprawia problem... -#: lib/languages:135 -#, fuzzy +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" -msgstr "Greka (wieloakcentowa)" +msgstr "Greka (starożytny)" -#: lib/languages:152 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabski (ArabTeX)" -#: lib/languages:163 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabski (Arabi)" -#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:208 #, fuzzy +msgid "Asturian" +msgstr "Niemiecki austriacki" + +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" -msgstr "Angielski (USA)" +msgstr "Angielski (Australia)" -#: lib/languages:196 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Niemiecki (Austria, stara pisownia)" -#: lib/languages:208 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Niemiecki (Austria)" -#: lib/languages:218 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezyjski" -#: lib/languages:228 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malajski" -#: lib/languages:237 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: lib/languages:251 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" -#: lib/languages:260 +#: lib/languages:293 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "Estoński" + +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" -#: lib/languages:270 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretoński" -#: lib/languages:279 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania)" -#: lib/languages:289 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: lib/languages:300 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Angielski (Kanada)" -#: lib/languages:311 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: lib/languages:321 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: lib/languages:333 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chiński (uproszczony)" -#: lib/languages:343 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chiński (tradycyjny)" -#: lib/languages:353 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Koptyjski" -#: lib/languages:360 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: lib/languages:369 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: lib/languages:379 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: lib/languages:390 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (malediwski)" -#: lib/languages:397 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: lib/languages:408 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:457 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" -#: lib/languages:468 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: lib/languages:484 +#: lib/languages:529 +msgid "Friulian" +msgstr "" + +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galicyjski" -#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Niemiecki (stara pisownia)" -#: lib/languages:518 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" -#: lib/languages:547 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Niemiecki (Austria, stara pisownia)" -#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Greka" # "polytonic" to mi sprawia problem... -#: lib/languages:570 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (wieloakcentowa)" -#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: lib/languages:598 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:616 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Interlingua -#: lib/languages:627 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:636 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" -#: lib/languages:645 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: lib/languages:660 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: lib/languages:673 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japoński (CJK)" -#: lib/languages:682 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachski" -#: lib/languages:692 +#: lib/languages:759 +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: lib/languages:701 -#, fuzzy +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" -msgstr "WaszList" +msgstr "Kurmandżi" -#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laotański" -#: lib/languages:729 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" -#: lib/languages:742 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" # Wikipedia mi pomogła... # http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_dolno%C5%82u%C5%BCycki -#: lib/languages:753 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnołużycki" -#: lib/languages:762 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: lib/languages:773 -#, fuzzy +#: lib/languages:847 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" -msgstr "Gudżaracki" +msgstr "Marāṭhī" -#: lib/languages:783 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: lib/languages:792 -#, fuzzy +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" -msgstr "Angielski (Kanada)" +msgstr "Angielski (Nowa Zelandia)" -#: lib/languages:802 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norweski (Bokmål)" -#: lib/languages:812 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norweski (Nowonorweski)" -#: lib/languages:823 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Oksytański" -#: lib/languages:841 +#: lib/languages:928 +msgid "Piedmontese" +msgstr "" + +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: lib/languages:862 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" -#: lib/languages:872 +#: lib/languages:969 +#, fuzzy +msgid "Romansh" +msgstr "Szeryfowa" + +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: lib/languages:883 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Północnolapoński" -#: lib/languages:892 -#, fuzzy +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" -msgstr "Bezszeryfowa" +msgstr "Sanskryt" -#: lib/languages:899 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Szkocki" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbski (łaciński)" -#: lib/languages:930 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" -#: lib/languages:940 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Słoweński" -#: lib/languages:949 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: lib/languages:963 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Hiszpański (Meksyk)" -#: lib/languages:975 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1098 +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" -#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" -#: lib/languages:1031 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: lib/languages:1046 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeński" -#: lib/languages:1056 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" -#: lib/languages:1067 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Górnołużycki" -#: lib/languages:1088 +#: lib/languages:1189 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: lib/languages:1099 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Walijski" @@ -16800,496 +17948,526 @@ msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgstr "Bitstream Charter" #: lib/latexfonts:128 +msgid "Crimson (Cochineal)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:136 +msgid "Crimson" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:142 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163 msgid "URW Garamond" msgstr "" -#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173 +#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 lib/latexfonts:194 +#: lib/latexfonts:202 msgid "Libertine" msgstr "" -#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187 +#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:216 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:223 lib/latexfonts:236 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter (matematyczny)" -#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227 +#: lib/latexfonts:243 lib/latexfonts:256 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "Utopia (matematyczny)" -#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247 +#: lib/latexfonts:263 lib/latexfonts:276 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "URW Garamond (matematyczny)" -#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264 +#: lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:293 msgid "Minion Pro" msgstr "" -#: lib/latexfonts:273 +#: lib/latexfonts:302 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304 -#: lib/latexfonts:311 +#: lib/latexfonts:308 lib/latexfonts:316 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:347 +#: lib/latexfonts:354 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339 +#: lib/latexfonts:360 lib/latexfonts:368 +#, fuzzy +msgid "ParaType Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:374 lib/latexfonts:383 lib/latexfonts:390 lib/latexfonts:396 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:345 +#: lib/latexfonts:402 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "" -#: lib/latexfonts:351 +#: lib/latexfonts:408 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "" -#: lib/latexfonts:357 +#: lib/latexfonts:414 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "" -#: lib/latexfonts:363 +#: lib/latexfonts:420 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "" -#: lib/latexfonts:369 +#: lib/latexfonts:426 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "" -#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401 +#: lib/latexfonts:434 lib/latexfonts:445 lib/latexfonts:451 lib/latexfonts:458 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:412 +#: lib/latexfonts:464 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (XCharter)" +msgstr "Bitstream Charter (matematyczny)" + +#: lib/latexfonts:475 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:418 +#: lib/latexfonts:481 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436 +#: lib/latexfonts:489 lib/latexfonts:498 lib/latexfonts:507 msgid "Biolinum" msgstr "" -#: lib/latexfonts:444 +#: lib/latexfonts:515 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:451 +#: lib/latexfonts:522 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:457 +#: lib/latexfonts:528 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:465 +#: lib/latexfonts:536 msgid "Iwona" msgstr "" -#: lib/latexfonts:472 +#: lib/latexfonts:543 msgid "Iwona (Light)" msgstr "Iwona (Lekka)" -#: lib/latexfonts:479 +#: lib/latexfonts:550 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "Iwona (Skondensowana)" -#: lib/latexfonts:486 +#: lib/latexfonts:557 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "Iwona (Lekka Skondensowana)" -#: lib/latexfonts:493 +#: lib/latexfonts:564 #, fuzzy msgid "Kurier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:500 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:571 msgid "Kurier (Light)" -msgstr "CM Typewriter Light" +msgstr "Kurier (Lekka)" -#: lib/latexfonts:507 +#: lib/latexfonts:578 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "Kurier (Skondensowana)" -#: lib/latexfonts:514 +#: lib/latexfonts:585 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "Kurier (Lekka Skondensowana)" -#: lib/latexfonts:521 +#: lib/latexfonts:592 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:528 +#: lib/latexfonts:599 +msgid "Noto Sans" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:606 +#, fuzzy +msgid "ParaType Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:614 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "" -#: lib/latexfonts:534 +#: lib/latexfonts:620 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "" -#: lib/latexfonts:540 +#: lib/latexfonts:626 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:552 +#: lib/latexfonts:638 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:560 +#: lib/latexfonts:646 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:567 +#: lib/latexfonts:653 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:573 +#: lib/latexfonts:659 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:580 +#: lib/latexfonts:666 lib/latexfonts:674 #, fuzzy msgid "Libertine Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:587 +#: lib/latexfonts:681 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:594 +#: lib/latexfonts:688 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:601 +#: lib/latexfonts:695 +msgid "Noto Mono" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:702 +#, fuzzy +msgid "ParaType Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:710 #, fuzzy msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "Błąd LaTeX-a" -#: lib/latexfonts:607 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:716 msgid "TX Typewriter" -msgstr "Maszynowa" +msgstr "TX Maszynowa" + +#: lib/latexfonts:728 +#, fuzzy +msgid "Crimson (New TX)" +msgstr "Times Roman (Nowy TX)" -#: lib/latexfonts:619 +#: lib/latexfonts:736 msgid "Euler VM" msgstr "" -#: lib/latexfonts:625 +#: lib/latexfonts:742 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "URW Garamond (Nowy TX)" -#: lib/latexfonts:633 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:750 msgid "Iwona (Math)" -msgstr "W matematyce" +msgstr "Iwona (matematyczna)" -#: lib/latexfonts:646 +#: lib/latexfonts:763 msgid "Kurier (Math)" msgstr "Kurier (Matematyczny)" -#: lib/latexfonts:659 +#: lib/latexfonts:776 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "Libertine (Nowy TX)" -#: lib/latexfonts:667 +#: lib/latexfonts:784 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "Minion Pro (Nowy TX)" -#: lib/latexfonts:676 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:793 msgid "Times Roman (New TX)" -msgstr "Times Roman" +msgstr "Times Roman (Nowy TX)" -#: lib/encodings:31 +#: lib/encodings:50 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: lib/encodings:36 +#: lib/encodings:55 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" msgstr "Unicode (rozszerzony ucs) (utf8x)" -#: lib/encodings:40 +#: lib/encodings:59 msgid "Armenian (ArmSCII8)" msgstr "Armeński (ArmSCII8)" -#: lib/encodings:43 +#: lib/encodings:62 msgid "Western European (ISO 8859-1)" msgstr "Zachodnioeuropejski (ISO 8859-1)" -#: lib/encodings:46 +#: lib/encodings:65 msgid "Central European (ISO 8859-2)" msgstr "Środkowoeuropejski (ISO 8859-2)" -#: lib/encodings:49 +#: lib/encodings:68 msgid "South European (ISO 8859-3)" msgstr "Południowoeuropejski (ISO 8859-3)" -#: lib/encodings:52 +#: lib/encodings:71 msgid "Baltic (ISO 8859-4)" msgstr "Bałtycki (ISO 8859-4)" -#: lib/encodings:55 +#: lib/encodings:75 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" msgstr "Cyrylica (ISO 8859-5)" -#: lib/encodings:59 +#: lib/encodings:79 msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "Arabski (ISO 8859-6)" -#: lib/encodings:63 +#: lib/encodings:83 msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "Grecki (ISO 8859-7)" -#: lib/encodings:66 +#: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "Hebrajski (ISO 8859-8)" -#: lib/encodings:69 +#: lib/encodings:89 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "Turecki (ISO 8859-9)" -#: lib/encodings:73 +#: lib/encodings:92 msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "Bałtycki (ISO 8859-13)" -#: lib/encodings:76 +#: lib/encodings:95 msgid "Western European (ISO 8859-15)" msgstr "Zachodnioeuropejski (ISO 8859-15)" # Czy to jest kurna poprawnie??? -#: lib/encodings:79 +#: lib/encodings:98 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "Południowo-wschodnioeuropejski (ISO 8859-16)" -#: lib/encodings:82 -#, fuzzy +#: lib/encodings:101 msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "Zachodnioeuropejski (CP 850)" +msgstr "Zachodnioeuropejski (Rzymski Macintosh)" -#: lib/encodings:85 +#: lib/encodings:104 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/encodings:89 +#: lib/encodings:108 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "Niemiecki DOS (CP 437-de)" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:111 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "Zachodnioeuropejski (CP 850)" -#: lib/encodings:95 +#: lib/encodings:114 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "Środkowoeuropejski (CP 852)" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "Cyrylica (CP 855)" -#: lib/encodings:101 +#: lib/encodings:123 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "Zachodnioeuropejski (CP 858)" -#: lib/encodings:104 +#: lib/encodings:126 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "Hebrajski (CP 862)" -#: lib/encodings:107 +#: lib/encodings:129 msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "Języki nordyckie (CP 865)" -#: lib/encodings:110 +#: lib/encodings:133 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "Cyrylica (CP 866)" -#: lib/encodings:113 +#: lib/encodings:136 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "Środkowoeuropejski (CP 1250)" -#: lib/encodings:116 +#: lib/encodings:140 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "Cyrylica (CP 1251)" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:144 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "Zachodnioeuropejski (CP 1252)" -#: lib/encodings:123 +#: lib/encodings:147 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "Hebrajski (CP 1255)" -#: lib/encodings:127 +#: lib/encodings:151 msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "Arabski (CP 1256)" -#: lib/encodings:130 +#: lib/encodings:154 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "Bałtycki (CP 1257)" -#: lib/encodings:133 +#: lib/encodings:158 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrylica (KOI8-R)" -#: lib/encodings:136 +#: lib/encodings:162 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrylica (KOI8-U)" -#: lib/encodings:139 +#: lib/encodings:166 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "Cyrylica (pt 154)" -#: lib/encodings:142 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "Cyrylica (pt 254)" - -#: lib/encodings:153 -#, fuzzy +#: lib/encodings:177 msgid "Chinese (traditional) (Big5)" -msgstr "Chiński (tradycyjny)" +msgstr "Chiński (tradycyjny) (Big5)" -#: lib/encodings:163 -#, fuzzy +#: lib/encodings:187 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" -msgstr "Japoński (CJK) (JIS)" +msgstr "Japoński (CJK) (SJIS)" -#: lib/encodings:170 +#: lib/encodings:194 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "Chiński (uproszczony) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:174 +#: lib/encodings:198 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "Chiński (uproszczony) (GBK)" -#: lib/encodings:178 +#: lib/encodings:202 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "Japoński (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:182 +#: lib/encodings:206 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreański (EUC-KR)" -#: lib/encodings:186 +#: lib/encodings:210 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:190 +#: lib/encodings:214 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "Chiński (tradycyjny) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:194 +#: lib/encodings:218 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japoński (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:201 -#, fuzzy +#: lib/encodings:225 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" -msgstr "Japoński (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japoński (pLaTeX) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:203 -#, fuzzy +#: lib/encodings:227 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" -msgstr "Japoński (CJK) (JIS)" +msgstr "Japoński (pLaTeX) (JIS)" -#: lib/encodings:205 -#, fuzzy +#: lib/encodings:229 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" -msgstr "Japoński (CJK) (JIS)" +msgstr "Japoński (pLaTeX) (SJIS)" -#: lib/encodings:207 -#, fuzzy +#: lib/encodings:231 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" -msgstr "Japoński (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japoński (pLaTeX) (UTF8)" -#: lib/encodings:214 +#: lib/encodings:238 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "Tajski (TIS 620-0)" -#: lib/encodings:219 +#: lib/encodings:243 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:223 +#: lib/encodings:247 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Array Environment|y" msgstr "Środowisko Array|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Środowisko Cases|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Środowisko Align" +msgstr "Środowisko Aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Środowisko AlignedAt|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Środowisko Gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Split Environment|S" msgstr "Środowisko Split|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Znaki separatory...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Matrix...|x" msgstr "Macierz...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Środowisko AMS Align|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Środowisko AMS AlignAt|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Środowisko AMS FlAlign|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Środowisko AMS Gather|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Środowisko AMS Multline|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Wyrażenie w wierszu|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Środowisko Eqnarray|q" @@ -17297,11 +18475,11 @@ msgstr "Środowisko Eqnarray|q" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Środowisko AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Nadaj numer całej formule|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numeruj tą linię|u" @@ -17313,7 +18491,7 @@ msgstr "Etykieta równania|L" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdziel komórkę|C" @@ -17325,7 +18503,7 @@ msgstr "Wstaw|W" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Dodaj linię powyżej|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Dodaj linię poniżej|B" @@ -17337,19 +18515,19 @@ msgstr "Usuń linię powyżej|D" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Usuń linię poniżej|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Add Line to Left" msgstr "Dodaj linię z lewej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Add Line to Right" msgstr "Dodaj linię z prawej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Usuń linię z lewej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Usuń linię z prawej" @@ -17366,11 +18544,10 @@ msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabelaryczny" #: lib/ui/stdcontext.inc:79 -#, fuzzy msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a" +msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Następny odnośnik|N" @@ -17379,14 +18556,12 @@ msgid "Go to Label|G" msgstr "Idź do etykiety|G" #: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy msgid "|R" -msgstr "|r" +msgstr "|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy msgid "()|e" -msgstr "()|e" +msgstr "()|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid "|P" @@ -17408,715 +18583,686 @@ msgstr "Formatowany odnośnik|t" msgid "Textual Reference|x" msgstr "Tekstowy odnośnik|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399 -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510 -#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528 -#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565 -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Label Only|L" +msgstr "Tylko preambuła" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 +#: lib/ui/stdcontext.inc:563 lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:594 +#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:623 +#: lib/ui/stdcontext.inc:669 lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Settings...|S" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:107 msgid "Go Back|G" -msgstr "&Powrót" +msgstr "Wróć|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" +msgstr "Kopiuj jako odnośnik|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:131 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Edytuj bazy bibliografii zewnętrznie...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 msgid "Open Inset|O" msgstr "Otwórz wstawkę|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 msgid "Close Inset|C" msgstr "Zamknij wstawkę|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:631 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Rozwiąż wstawkę|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169 msgid "Show Label|L" -msgstr "Idź do etykiety|L" +msgstr "Pokaż etykietę|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Frameless|l" msgstr "Bezramkowe|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Prosta ramka|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Prosta ramka, podział stron|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Owalne, cienkie|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Owalne, grube|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Rzuca cień|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Cieniowane tło|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Double Frame|u" msgstr "Podwójna ramka|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notka|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 msgid "Comment|m" msgstr "Komentarz|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Wyszarzenie|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantom|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Poziomy fantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Pionowy fantom|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Interword Space|w" msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Protected Space|o" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Visible Space|a" -msgstr "Odstęp pionowy" +msgstr "Widoczny odstęp|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Thin Space|T" msgstr "Mały odstęp|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Odstęp ujemny\t\\!" +msgstr "Cienki odstęp ujemny|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Półpoczwórna spacja (Enskip)|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Chroniona półpoczwórna spacja (Enspace)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Poczwórna spacja|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Odstęp podwójny kwadrat\t\\qquad" +msgstr "Podwojona poczwórna spacja|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Wypełnienie poziome (hfill)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Chronione wypełnienie poziome|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Wypełnienie poziome (kropkami)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Wypełnienie poziome (kreską)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Wypełnienie poziome (lewą strzałką)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Wypełnienie poziome (prawą strzałką)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Wypełnienie poziome (górna klamra)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Wypełnienie poziome (dolna klamra)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269 msgid "Custom Length|C" -msgstr "Komentarz|K" +msgstr "Długość własna|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 msgid "Medium Space|M" msgstr "Średni odstęp|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 msgid "Thick Space|h" -msgstr "Mały odstęp|M" +msgstr "Gruby odstęp|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Odstęp ujemny średni|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Odstęp ujemny wąski|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "DefSkip|D" -msgstr "Domyślny odstęp" +msgstr "Domyślne ominięcie|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Mały odstęp" +msgstr "Małe ominięcie|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 msgid "MedSkip|M" -msgstr "Średni odstęp" +msgstr "Średnie ominięcie|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 msgid "BigSkip|B" -msgstr "Duży odstęp" +msgstr "Duże ominięcie|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 msgid "VFill|F" -msgstr "VFill" +msgstr "PionWypełń|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "Custom|C" -msgstr "Własna" +msgstr "Własny|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 msgid "Settings...|e" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:578 msgid "Include|c" msgstr "Dołącz|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:579 msgid "Input|p" -msgstr "Wstaw" +msgstr "Wejście|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:580 msgid "Verbatim|V" -msgstr "Maszynopis" +msgstr "Maszynopis|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:581 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Maszynopis (oznakowane luki)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582 msgid "Listing|L" msgstr "Listing|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Edycja dołączonego pliku...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "New Page|N" msgstr "Nowa strona|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Page Break|a" msgstr "Koniec strony|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Clear Page|C" msgstr "Czysta strona|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Podwójna czysta strona|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Wyszczerbiony podział wiersza|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Wyrównane złamanie wiersza|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 #, fuzzy msgid "Plain Separator|P" msgstr "Separator menu|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 #, fuzzy msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Akapit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1479 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1484 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1425 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Wklej ostatnie|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Skocz do zapisanej zakładki|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Forward Search|F" -msgstr "Szukaj w przód|S" +msgstr "Szukaj w przód|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Przesuń akapit w górę|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Przesuń akapit w dół|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 msgid "Promote Section|r" -msgstr "Sekcja" +msgstr "Promuj sekcję|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 msgid "Demote Section|m" -msgstr "Sekcja" +msgstr "Degraduj sekcje|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Przesuń sekcję w dół|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:651 msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Przesuń sekcję w górę|g" +msgstr "Przesuń sekcję w górę|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "W&yrażenie regularne" +msgstr "Wstaw wyrażenie regularne" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:640 msgid "Accept Change|c" -msgstr "Akceptuj zmianę|A" +msgstr "Akceptuj zmianę|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 msgid "Reject Change|j" msgstr "Odrzuć zmiany|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Nadaj ostatnio użyty styl tekstu|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 msgid "Text Style|x" -msgstr "Styl tekstu|S" +msgstr "Styl tekstu|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Ustawienia akapitu...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Unify Graphics Groups|U" +msgstr "Grupa rysunków" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Tryb pełnoekranowy" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 msgid "Close Current View" -msgstr "Zamknij aktualny widok|w" +msgstr "Zamknij aktualny widok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 msgid "Anything|A" -msgstr "Cokolwiek" +msgstr "Cokolwiek|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "Dowolny niepusty" +msgstr "Dowolny niepusty|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +msgstr "Dowolne słowo|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 msgid "Any Number|N" -msgstr "Jakakolwiek liczba" +msgstr "Dowolna liczba|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 msgid "User Defined|U" -msgstr "D&rukarka:" +msgstr "Zdefiniowane użytkownika|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Append Argument" -msgstr "Więcej parametrów" +msgstr "Dołącz argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Parametry listingu" +msgstr "Usuń ostatni argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Parametry listingu" +msgstr "Zamień pierwszy nie-opcjonalny na opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Parametry listingu" +msgstr "Zamień ostatni opcjonalny na nie-opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Parametry listingu" +msgstr "Wstaw opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" +msgstr "Usuń opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" +msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu od prawej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" +msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu opcjonalnego od prawej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" +msgstr "Usuń wypluwanie ostatniego argumentu do prawej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 msgid "Reload|R" msgstr "&Zastąp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Edytuj zewnętrznie|x" +msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Top|T" msgstr "W górę|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Bottom|B" msgstr "W dół|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Left|L" msgstr "Do lewej|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Right|R" msgstr "Do prawej|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 msgid "Left|f" -msgstr "Do lewej|l" +msgstr "Do lewej|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Center|C" msgstr "Środkowanie|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 msgid "Right|h" msgstr "Do prawej|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 msgid "Decimal" -msgstr "E-mail" +msgstr "Dziesiętne" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Wielokolumnowa|W" +msgstr "Wielokolumnowa|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 msgid "Multirow|w" -msgstr "Wielowierszowa|W" +msgstr "Wielowierszowa|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 msgid "Append Row|A" msgstr "Dołącz wiersz|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Delete Row|D" msgstr "Usuń wiersz|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiuj wiersz|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Move Row Up" -msgstr "Przesuń sekcję w górę|g" +msgstr "Przesuń wiersz w górę" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Move Row Down" -msgstr "Przesuń sekcję w dół|d" +msgstr "Przesuń wiersz w dół" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 msgid "Append Column|p" msgstr "Dołącz kolumnę|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Column|e" msgstr "Usuń kolumnę|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopiuj kolumnę|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Przesuń kolumnę w prawo|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Column Left" msgstr "Przesuń kolumnę w lewo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" msgstr "UmieśćTabelę" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 #, fuzzy msgid "Formal Style|m" msgstr "Pogrubienie|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 #, fuzzy msgid "Borders|d" msgstr "&Ramki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 msgid "Alignment|i" msgstr "Justowanie|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 #, fuzzy msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Kolumny" -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 msgid "Path|P" -msgstr "Ścieżki" +msgstr "Ścieżka|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 msgid "Class|C" -msgstr "Zamknij|m" +msgstr "Zamknij|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "File Revision|R" -msgstr "Wydanie" +msgstr "Wersja pliku|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Wydanie" +msgstr "Wersja drzewa|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 msgid "Revision Author|A" -msgstr "Historia Wydania" +msgstr "Autor wersji|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 msgid "Revision Date|D" -msgstr "Wydanie" +msgstr "Data wersji|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 msgid "Revision Time|i" -msgstr "Wydanie" +msgstr "Czas wersji|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 msgid "LyX Version|X" -msgstr "Wersja" +msgstr "Wersja LyX|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:491 msgid "Document Info|D" -msgstr "Dokument|D" +msgstr "Informacja o dokumencie|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopiuj|K" +msgstr "Kopiuj tekst|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526 msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Aktywne" +msgstr "Aktywuj gałąź|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:503 lib/ui/stdcontext.inc:527 msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "(&De)aktywacja" +msgstr "Deaktywuj gałąź|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:504 msgid "Activate Branch in Master|M" -msgstr "Aktywne" +msgstr "Aktywuj gałąź w głównym|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:487 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Deactivate Branch in Master|v" -msgstr "(&De)aktywacja" +msgstr "Deaktywuj gałąź w głównym|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 #, fuzzy +msgid "Invert Inset|I" +msgstr "Wstaw notkę" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "Nieznana gałąź" +msgstr "Dodaj nieznaną gałąź|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Dodaj odnośnik na pozycji kursora|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 msgid "All Indexes|A" -msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O" +msgstr "Wszystkie indeksy|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:594 +#: lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Subindex|b" msgstr "Podindeks|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odrzuć zmiany|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:630 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 msgid "Promote Section|P" -msgstr "Sekcja" +msgstr "Promuj sekcję|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:631 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:650 msgid "Demote Section|D" -msgstr "Sekcja" +msgstr "Degraduj sekcje|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:633 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Przesuń sekcję w dół|d" +msgstr "Przesuń sekcję w dół|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:635 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 msgid "Select Section|S" -msgstr "Zaznacznie|S" +msgstr "Zaznacz sekcję|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:643 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 msgid "Wrap by Preview|y" -msgstr "Podgląd" +msgstr "Zawiń przy podglądzie|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Lock Toolbars|L" +msgstr "Paski narzędzi|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Small-sized Icons" +msgstr "Małe ikony" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Normal-sized Icons" +msgstr "Nomalne ikony" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#, fuzzy +msgid "Big-sized Icons" +msgstr "Duże ikony" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Huge-sized Icons" +msgstr "Duże ikony" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Giant-sized Icons" +msgstr "Duże ikony" #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" @@ -18227,994 +19373,975 @@ msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Odblokuj i edytuj|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy msgid "Copy|p" msgstr "Kopiuj|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy msgid "Rename|R" -msgstr "&Zmień nazwę" +msgstr "Zmień nazwę|Z" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "Aktualizacja lokalnego katalogu z repozytorium|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:79 -#, fuzzy msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Przywróć do ostatniej wersji|P" +msgstr "Przywróć do wersji repozytorium|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Usuń ostatnio naniesione zmiany|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:81 -#, fuzzy msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "Porównanie ze starszą rewizją" +msgstr "Porównanie ze starszą rewizją…|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:82 -#, fuzzy msgid "Show History...|H" -msgstr "Pokaż historię zmian|h" +msgstr "Pokaż historię…|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:83 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Użyj właściwości blokady|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Export As...|s" -msgstr "Eksportowanie..." +msgstr "Eksportuj Jako|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "More Formats & Options...|r" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Undo|U" msgstr "Cofnij|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Paste Special" msgstr "Wklej specjalnie|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" +msgstr "Wybierz całą wstawkę" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Select All" msgstr "Wybierz wszystko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "Znajdź i zastąp (Szybkie)|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Znajdź i zastąp (Zaawansowane)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Text Style|S" msgstr "Styl tekstu|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Math|M" msgstr "Matematyka|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Wiersze i kolumny|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zwiększ głębokość środowiska|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Rozwiąż wstawkę" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Ustawienia kodu TeX-a...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opcje wstawek...|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Ustawienia notki...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Opcje wstawek...|w" +msgstr "Ustawienia fantomu…|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Ustawienia gałęzi...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Ustawienia pudełka...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W" +msgstr "Ustawienia pozycji indeksu…|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Ustawienia pudełka...|p" +msgstr "Ustawienia indeksu…|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Ustawienia pudełka...|p" +msgstr "Ustawienia informacji…|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Ustawienia listingów" +msgstr "Ustawienia listingów…|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Ustawienia tabel...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Wklej z HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Wklej z LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Wklej jako PDF z odnośnikiem zwrotnym" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Paste as PDF" msgstr "Wklej jako PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste as PNG" msgstr "Wklej jako PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Wklej jako JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste as EMF" -msgstr "Wklej jako PDF" +msgstr "Wklej jako EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Plain Text|T" msgstr "Czysty tekst|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Selection|S" msgstr "Zaznaczenie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Zaznaczenie, łączone linie|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Rozwiąż wstawkę|l" +msgstr "Rozwiąż styl tekstu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Customized...|C" msgstr "Dostosowane...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Capitalize|a" msgstr "Kapitaliki|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Uppercase|U" msgstr "Wielką literą|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Lowercase|L" msgstr "Małe litery|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Formal Style|F" msgstr "Pogrubienie|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Wielokolumnowa|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Multirow|u" -msgstr "Wielokolumnowa|W" +msgstr "Wielowierszowa|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Top Line|T" msgstr "Górna linia|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dolna linia|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Left Line|L" msgstr "Lewa linia|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Right Line|R" msgstr "Prawa linia|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Top|p" -msgstr "W górę|g" +msgstr "Szczyt|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Middle|i" msgstr "Środek|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Bottom|o" -msgstr "W dół|d" +msgstr "spód|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Middle|M" msgstr "Środek|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Add Row|A" msgstr "Dołącz wiersz|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Column|u" msgstr "Dołącz kolumnę|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiuj kolumnę|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Zmień typ granic|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Macro Definition" msgstr "Definicja makra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmień typ formuły|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Text Style|T" msgstr "Styl tekstu|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Dodaj linię powyżej|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Usuń linię powyżej|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Usuń linię poniżej|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" -msgstr "Parametry listingu" +msgstr "Zamień pierwszy nie-opcjonalny na opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" -msgstr "Parametry listingu" +msgstr "Zamień pierwszy opcjonalny na nie-opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Default|t" msgstr "Domyślny|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Display|D" msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Inline|I" msgstr "W wierszu|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normalna czcionka matematyczna|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kaligraficzna czcionka matematyczna|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur" +msgstr "Rodzina formalnego skryptu matematycznego|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Zwykła czcionka tekstu|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Bezszeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Maszynowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Text Bold Series" msgstr "Pismo pogrubione" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Medium Series" msgstr "Pismo jasne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursywa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Odmiana pochylona" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Odmiana prosta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify" +msgstr "Maple, uprość|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor" +msgstr "Maple, faktor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Rozwiń makro matematyczne|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zwiń makro matematyczne|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -#, fuzzy -msgid "Outline Pane|u" -msgstr "Konspekt|O" - #: lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Source Pane|S" -msgstr "Podgląd źródła|S" +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Okno konspektu|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy -msgid "Messages Pane|g" -msgstr "Wyświetl komunikaty|k" +msgid "Code Preview Pane|P" +msgstr "Nieudany podgląd" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "Okno komunikatów|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Toolbars|b" msgstr "Paski narzędzi|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Podziel widok na lewą i prawą połówkę|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Podziel widok na górną i dolną połówkę|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Close Current View|w" msgstr "Zamknij aktualny widok|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Pełny ekran|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Math|h" msgstr "Matematyka|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Special Character|p" msgstr "Znak specjalny|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatowanie|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "List / TOC|i" msgstr "Spisy|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Float|a" msgstr "Wstawka|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Note|N" msgstr "Notka|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Branch|B" msgstr "Gałąź|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Custom Insets" msgstr "Dostosowane wstawki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "File|e" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Pudełko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Citation...|C" msgstr "Cytowanie...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Label...|L" msgstr "Etykieta...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Wpis nomenklatury...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Graphics...|G" msgstr "Rysunek...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "URL|U" msgstr "Adres URL...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperłącze|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Footnote|F" msgstr "Przypis w stopce|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notka na marginesie|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91 -msgid "TeX Code" -msgstr "Kod TeX" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listing kodu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92 +msgid "TeX Code" +msgstr "Kod TeX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Preview|w" msgstr "Podgląd|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbole...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Wielokropek|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec zdania|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Zwykły cudzysłów|c" +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Plain Quotation Mark|Q" +msgstr "Znak przynależności" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#, fuzzy +msgid "Inner Quotation Mark|n" +msgstr "kąt obrotu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Chroniony myślnik|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Podzielny ukośnik|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Visible Space|V" msgstr "Odstęp pionowy" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator menu|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Symbole fonetyczne|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Logos|L" msgstr "Logo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "LyX Logo|L" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "TeX Logo|T" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 #, fuzzy msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Superscript|S" msgstr "Indeks górny|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks dolny|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Protected Space|P" msgstr "Twarda spacja|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Odstęp poziomy...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linia pozioma...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Odstęp pionowy...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbij ligaturę|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#, fuzzy +msgid "Optional Line Break|B" +msgstr "Złamanie wiersza|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Display Formula|D" msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numerowana formuła|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Wstawka obrazka oblana tekstem|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Wstawka tabeli oblana tekstem|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Spis treści|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "List of Listings|L" -msgstr "Lista listingów" +msgstr "Lista listingów|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:475 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +#, fuzzy +msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX'a...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Czyty tekst...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "External Material...|M" msgstr "Źródło zewnętrzne...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument podrzędny...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Comment|C" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Wstaw nową gałąź...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Śledzenie zmian|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Build Program|B" msgstr "Zbuduj program|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "View Master Document|M" msgstr "Podgląd głównego dokumentu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aktualizowanie głównego dokumentu|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#, fuzzy +msgid "Cancel Background Process|P" +msgstr "Cieniowane tło|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 #, fuzzy msgid "Compressed|o" msgstr "Skompresowany|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Track Changes|T" msgstr "Śledź zmiany|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Połącz zmiany...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptuj zmianę|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Pokaż zmiany na wydruku|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zakładki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Next Note|N" msgstr "Następna notka|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Next Change|C" msgstr "Następna zmiana|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Następny odnośnik|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Go to Label|L" msgstr "Idź do etykiety|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Zapisz zakładkę 1|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Zapisz zakładkę 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Zapisz zakładkę 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Zapisz zakładkę 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Zapisz zakładkę 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Wyczyść zakładki|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Nawigacja|N" +msgstr "Nawiguj wstecz|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Pisownia|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Słownik synonimów...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statystyki...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sprawdź TeX|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informacje TeX|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Compare...|C" msgstr "Własne...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfiguruj|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Introduction|I" msgstr "Wprowadzenie|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "Tutorial|T" msgstr "Samouczek|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "User's Guide|U" msgstr "Podręcznik użytkownika|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Additional Features|F" msgstr "Dodatkowe funkcjonalności|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Obiekty osadzane|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Customization|C" msgstr "Konfiguracja|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Skróty klawiszowe|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funkcje LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specyficzne podręczniki|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:629 msgid "Beamer Presentations|B" -msgstr "Prezentacja" +msgstr "Prezentacja Beamer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 msgid "Braille|a" -msgstr "Podręcznik Braille'a|B" +msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 #, fuzzy msgid "Colored boxes|r" msgstr "Kolory" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "Podręcznik diagramów Feynman'a|F" +msgstr "Diagram Feynman'a|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 #, fuzzy msgid "Knitr|K" msgstr "Podręcznik lingwistyki|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 #, fuzzy msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:620 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "Linguistics|L" -msgstr "Językoznawstwo" +msgstr "Językoznawstwo|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Podpisy wielojęzyczne|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:637 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:638 #, fuzzy msgid "PDF comments|D" msgstr "Komentarz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:639 #, fuzzy msgid "PDF forms|o" msgstr "Komentarz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:638 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 lib/configure.py:655 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 #, fuzzy msgid "XY-pic|X" msgstr "Podręcznik XY-pic|X" @@ -19236,15 +20363,14 @@ msgid "Check spelling" msgstr "Sprawdzanie pisowni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#, fuzzy msgid "Spellcheck continuously" -msgstr "S&prawdzaj pisownię w tle" +msgstr "Sprawdzaj pisownię ciągle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1387 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1407 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -19296,4878 +20422,4798 @@ msgstr "Przełącz pasek narzędzi matematyki" msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Toggle review toolbar" +msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "View/Update" msgstr "Podgląd/Aktualzacje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "View" msgstr "Podgląd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "View master document" msgstr "Podgląd głównego dokumentu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Update master document" msgstr "Aktualizacja głównego dokumentu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Włącza przeszukiwanie w przód i w tył" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "View other formats" msgstr "Podgląd w innym formacie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Update other formats" msgstr "Aktualizacja w innym formacie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Extra" msgstr "Inne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Numbered list" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Itemized list" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Increase depth" msgstr "Zwiększ głębokość" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmniejsz głębokość" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert figure float" msgstr "Wstaw wstawkę obrazka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert table float" msgstr "Wstaw wstawkę tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert label" msgstr "Wstaw etykietę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert citation" msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw hasło indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Wstaw hasło indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert margin note" msgstr "Wstaw notkę na marginesie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert LyX note" -msgstr "Wstaw notkę" +msgstr "Wstaw notkę LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert box" msgstr "Wstaw pudełko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Wstaw hiperodnośnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert TeX code" msgstr "Wstaw kod TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert math macro" msgstr "Wstaw makro matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Include file" msgstr "Dołącz plik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Text style" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Paragraph settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Add row" msgstr "Dołącz wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Add column" msgstr "Dołącz kolumnę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Delete row" msgstr "Usuń wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Delete column" msgstr "Usuń kolumnę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Move row up" msgstr "Przesuń wiersz w górę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Move column left" msgstr "Przesuń kolumnę w lewo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Move row down" -msgstr "Przesuń sekcję w dół|d" +msgstr "Przesuń wiersz w dół" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Move column right" -msgstr "Prawy dolny" +msgstr "Przesuń kolumnę w prawo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Set top line" msgstr "Ustaw górną linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Set bottom line" msgstr "Ustaw dolną linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Set left line" msgstr "Ustaw lewą linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Set right line" msgstr "Ustaw prawą linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Set border lines" -msgstr "Ustal ramki" +msgstr "Ustal linie obramowania" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Set all lines" msgstr "Ustaw wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Unset all lines" msgstr "Usuń wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align left" msgstr "Justuj w lewo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Align right" msgstr "Justuj w prawo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Align on decimal" msgstr "Wyrównuj na dziesiętnych" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Align top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Align middle" msgstr "Wyśrodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Obraca komórkę o 90 stopni" +msgstr "Obraca komórkę o 90 stopni lub odznacza obrót" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Obraca tabelę o 90 stopni" +msgstr "Obraca tabelę o 90 stopni lub odznacza obrót" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Set multi-column" msgstr "Ustaw wielokolumnową" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Set multi-row" -msgstr "Ustaw wielokolumnową" +msgstr "Ustaw wielowierszową" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Math" msgstr "Matematyka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Set display mode" msgstr "Przełącz pomiędzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64 -msgid "Superscript" -msgstr "Indeks górny" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert square root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Wstaw standardowy ułamek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert sum" msgstr "Wstaw sumę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert integral" msgstr "Wstaw całkę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert product" msgstr "Wstaw iloczyn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert ( )" msgstr "Wstaw ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Insert [ ]" msgstr "Wstaw [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Insert { }" msgstr "Wstaw { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Insert delimiters" msgstr "Wstaw separatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert matrix" msgstr "Wstaw macierz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Insert cases environment" msgstr "Wstaw środowisko Cases" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Toggle math panels" msgstr "Przełącz panele matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289 msgid "Math Macros" msgstr "Makra matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Remove last argument" msgstr "Usuń ostatni argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Append argument" msgstr "Dołącz argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Zamień pierwszy nie-opcjonalny na opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Zamień ostatni opcjonalny na nie-opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Remove optional argument" msgstr "Usuń opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Insert optional argument" msgstr "Wstaw opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Usuń wypluwanie ostatniego argumentu do prawej" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu od prawej" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu opcjonalnego od prawej" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Symbole fonetyczne|f" +msgstr "Symbole fonetyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "IPA Vowels" msgstr "Samogłoski IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "IPA Other Symbols" -msgstr "Symbole fonetyczne|f" +msgstr "Inne symbole IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "IPA Diacritics" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Command Buffer" msgstr "Bufor komend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Recenzja[[Toolbar]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Track changes" msgstr "Śledź zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "Show changes in output" msgstr "Pokaż zmiany na wydruku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Next change" msgstr "Następna zmiana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Akceptuj zmianę wewnątrz zaznaczenia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Odrzuć zmianę wewnątrz zaznaczenia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Merge changes" msgstr "Złącz zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Accept all changes" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "Reject all changes" msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Insert note" msgstr "Wstaw notkę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "Next note" msgstr "Następna notka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 #, fuzzy msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Ignoruj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 #, fuzzy msgid "Menu Separator" msgstr "Separator menu|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 #, fuzzy msgid "LyX Logo" msgstr "Moje Logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 #, fuzzy msgid "TeX Logo" msgstr "Komunikaty LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 #, fuzzy msgid "LaTeX Logo" msgstr "Komunikaty LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 #, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "Komunikaty LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "View Other Formats" msgstr "Podląd innych formatów" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Update Other Formats" msgstr "Aktualizacja listy etykiet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266 msgid "Version Control" msgstr "Kontrola wersji" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Check-out for edit" -msgstr "Odblokuj i edytuj|O" +msgstr "Odblokuj i edytuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Check-in changes" -msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj...|N" +msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "View revision log" msgstr "Podgląd dziennika wersji" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Revert changes" msgstr "Odrzuć zmianę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Compare with older revision" msgstr "Porównanie ze starszą rewizją" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Compare with last revision" msgstr "Porównanie z ostatnią rewizją" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Insert Version Info" msgstr "Wstaw informację o wersji" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Użyj właściwości blokowania SVN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Aktualizacja lokalnego katalogu z repozytorium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "Math Panels" msgstr "Panele matematyki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Math spacings" msgstr "Odstępy matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Styles" -msgstr "Style" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Styles & classes" +msgstr "Klasy LaTeX-a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Fractions" msgstr "Ułamki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 msgid "Fonts" msgstr "Czczionki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "Functions" msgstr "Funkcje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "Frame decorations" msgstr "Ozdobniki ramki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "Big operators" msgstr "Wielkie operatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Arrows" msgstr "Strzałki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Strzałki (rozszerzone)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "Operators" msgstr "Operatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "Operators (extended)" -msgstr "Operatory" +msgstr "Operatory (rozszerzone)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "Relations" msgstr "Relacje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:984 #, fuzzy msgid "Relations (extended)" msgstr "Rozszerzony łaciński A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "Negative relations (extended)" -msgstr "Relacje negacji AMS" +msgstr "Relacje negacji (rozszerzone)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Dots" msgstr "Kropki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Separatory (stały rozmiar)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "Miscellaneous (extended)" -msgstr "Różne" +msgstr "Różne (rozszerzony)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Spacings" msgstr "Odstępy" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Cienki odstęp\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Średni odstęp\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Gruby odstęp\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Odstęp poczwórny\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Odstęp podwójnie poczwórny\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Odstęp ujemny\t\\!" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Fantom\t\\phantom" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Linia pozioma" +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Odstęp ujemny\t\\!" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Fantom\t\\phantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Smash \\smash" -msgstr "Ścięcie\t\\smash" +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Poziomy fantomu\t\\hphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Top smash \\smasht" -msgstr "" +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Pionowy fantom\t\\hphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Bottom smash \\smashb" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Smash\t\\smash" +msgstr "Ścięcie\t\\smash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Left overlap \\mathllap" -msgstr "Lewe pokrycie\t\\mathllap" +#, fuzzy +msgid "Top smash\t\\smasht" +msgstr "Ścięcie\t\\smash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "Center overlap \\mathclap" -msgstr "Środkowe pokrycie\t\\mathclap" +#, fuzzy +msgid "Bottom smash\t\\smashb" +msgstr "Ścięcie\t\\smash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Right overlap \\mathrlap" +#, fuzzy +msgid "Left overlap\t\\mathllap" +msgstr "Lewe pokrycie\t\\mathllap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#, fuzzy +msgid "Center overlap\t\\mathclap" +msgstr "Środkowe pokrycie\t\\mathclap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#, fuzzy +msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "Prawe pokrycie\t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Roots" msgstr "Pierwiastki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Pierwiastek innego stopnia\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Styles & Classes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normalny styl tekstu\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Styl skryptowy (mały)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Styl skryptowy (mniejszy)\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Relation class\t\\mathrel" +msgstr "" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "Binary operator class\t\\mathbin" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "Large operator class\t\\mathop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "Ordinary class\t\\mathord" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Unit (km)\t\\unitone" -msgstr "Jednostka (km)\t\\unit" +msgstr "Jednostka (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" -msgstr "Jednostka (864 m)\t\\unit" +msgstr "Jednostka (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Jednostka ułamkowa (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" -msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Jednostka ułamkowa (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Ułamek tekstowy\t\\tfac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Ułamek wyróżniony\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Kontynuowany ułamek\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" -msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Kontynuowany ułamek (lewy)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" -msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Kontynuowany ułamek (prawy)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Dwumian\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Dwumian tekstowy\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Wyświetl dwumian\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Pogrubiony symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursywa\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Maszynowa\t\\mathtt" # To nazwa nie nazwa... nie wiem, czy to się da przetłumaczyć. # \mathbb{} daje takie literki pisane podwójną kreską, jakby puste w środku. -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktura\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Skrypt formalny\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Frame Decorations" msgstr "Ozdobniki ramki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "utilde" -msgstr "tilde" +msgstr "utylda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 #, fuzzy msgid "mathring" msgstr "linia wzoru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "cancel" -msgstr "Anuluj" +msgstr "anuluj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "bcancel" -msgstr "Anuluj" +msgstr "banuluj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "xcancel" -msgstr "Anuluj" +msgstr "xanuluj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "cancelto" -msgstr "Anuluj" +msgstr "anulujdo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "Insert left/right side scripts" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#, fuzzy +msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "Wstaw lewo/prawo stronne skrypty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 #, fuzzy -msgid "Insert right side scripts" -msgstr "Wstaw separatory" +msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" +msgstr "Wstaw prawostronne skrypty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 #, fuzzy -msgid "Insert left side scripts" -msgstr "Wstaw separatory" +msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" +msgstr "Wstaw lewostronne skrypty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 #, fuzzy -msgid "Insert side scripts" -msgstr "Wstaw separatory" +msgid "Insert side scripts (sidesetn)" +msgstr "Wstaw boczne skrypty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "stackrel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "stackrelthree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Wklej" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "circ" msgstr "circ" # Żeby nie było, bullet to nie kula... tylko ozdobnik listy. -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "bullet" msgstr "ozdobnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 #, fuzzy msgid "smallint" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "in[[math relation]]" msgstr "w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 #, fuzzy msgid "iff" msgstr "Wyłącz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 #, fuzzy msgid "not" msgstr "notka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 #, fuzzy msgid "land" msgstr "Islandzki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 #, fuzzy msgid "lor" msgstr "lub" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "lnot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 #, fuzzy msgid "varGamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 #, fuzzy msgid "varDelta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 #, fuzzy msgid "varTheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 #, fuzzy msgid "varLambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 #, fuzzy msgid "varXi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 #, fuzzy msgid "varPi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 #, fuzzy msgid "varSigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 #, fuzzy msgid "varUpsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 #, fuzzy msgid "varPhi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 #, fuzzy msgid "varPsi" msgstr "Farsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 #, fuzzy msgid "varOmega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "lhook" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "rhook" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "textdegree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 #, fuzzy msgid "mathdollar" msgstr "makro matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 #, fuzzy msgid "mathparagraph" msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 #, fuzzy msgid "mathsection" msgstr "zaznaczenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "Big Operators" msgstr "Wielkie operatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 #, fuzzy msgid "idotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 #, fuzzy msgid "varint" msgstr "&Drukuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 #, fuzzy msgid "varoint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 #, fuzzy msgid "varoiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 #, fuzzy msgid "varoiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 #, fuzzy msgid "varointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 #, fuzzy msgid "varointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 #, fuzzy msgid "varointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 #, fuzzy msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "CheckedBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "XBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 #, fuzzy msgid "wasylozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 #, fuzzy msgid "circledR" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 #, fuzzy msgid "varangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 #, fuzzy msgid "lightning" msgstr "Justuj w prawo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 #, fuzzy msgid "varcopyright" msgstr "Copyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 #, fuzzy msgid "Bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "diameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "invdiameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "bell" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "hexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "varhexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 #, fuzzy msgid "pentagon" msgstr "Prezentacja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "octagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 #, fuzzy msgid "smiley" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 #, fuzzy msgid "blacksmiley" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 #, fuzzy msgid "frownie" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 #, fuzzy msgid "sun" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "leadsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 #, fuzzy msgid "Leftcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 #, fuzzy msgid "Rightcircle" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "CIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 #, fuzzy msgid "LEFTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 #, fuzzy msgid "RIGHTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "leftturn" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 #, fuzzy msgid "rightturn" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 #, fuzzy msgid "AC" msgstr "AKT" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "HF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "VHF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "photon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "gluon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "permil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 #, fuzzy msgid "cent" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 #, fuzzy msgid "yen" msgstr "tak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 #, fuzzy msgid "hexstar" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varhexstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "davidsstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "maltese" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "kreuz" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ataribox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 #, fuzzy msgid "checked" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 #, fuzzy msgid "checkmark" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "eighthnote" -msgstr "Prawa Stopka" +msgstr "ósemka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "quarternote" -msgstr "Przypis" +msgstr "ćwierćnuta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "halfnote" -msgstr "Notka tabeli" +msgstr "półnuta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "fullnote" -msgstr "notka" +msgstr "cała nuta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "twonotes" -msgstr "notka" +msgstr "dwie nuty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "female" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "male" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 #, fuzzy msgid "vernal" msgstr "Czasopismo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ascnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "descnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "fullmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "newmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 #, fuzzy msgid "leftmoon" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 #, fuzzy msgid "rightmoon" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 #, fuzzy msgid "astrosun" msgstr "Listing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "mercury" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "venus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 #, fuzzy msgid "earth" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "mars" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 #, fuzzy msgid "jupiter" msgstr "Drukowanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 #, fuzzy msgid "saturn" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "uranus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "neptune" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "pluto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "aries" -msgstr "&Grubość:" +msgstr "baran" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "taurus" -msgstr "Słownik synonimów" +msgstr "byk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "gemini" msgstr "bliźnięta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "cancer" -msgstr "Anuluj" +msgstr "rak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "leo" -msgstr "log" +msgstr "lew" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "virgo" msgstr "panna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "libra" msgstr "waga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "scorpio" msgstr "skorpion" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "sagittarius" msgstr "strzelec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "capricornus" msgstr "koziorożec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "aquarius" msgstr "wodnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "pisces" msgstr "ryby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "APLbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 #, fuzzy msgid "APLcomment" msgstr "komentarz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "APLdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 #, fuzzy msgid "APLdownarrowbox" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 #, fuzzy msgid "APLinput" msgstr "Wstaw" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "APLinv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 #, fuzzy msgid "APLleftarrowbox" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "APLlog" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 #, fuzzy msgid "APLrightarrowbox" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 #, fuzzy msgid "APLstar" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "APLup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 #, fuzzy msgid "APLuparrowbox" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 #, fuzzy msgid "shortleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 #, fuzzy msgid "shortrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 #, fuzzy msgid "shortuparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 #, fuzzy msgid "shortdownarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 #, fuzzy msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 #, fuzzy msgid "curlyveedownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 #, fuzzy msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 #, fuzzy msgid "nnwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 #, fuzzy msgid "nnearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 #, fuzzy msgid "sswarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 #, fuzzy msgid "ssearrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 #, fuzzy msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 #, fuzzy msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 #, fuzzy msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 #, fuzzy msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 #, fuzzy msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 #, fuzzy msgid "Mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 #, fuzzy msgid "mapsfrom" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "Mapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 #, fuzzy msgid "Longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 #, fuzzy msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 #, fuzzy msgid "Longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 #, fuzzy msgid "xleftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 #, fuzzy msgid "xrightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "eqsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 #, fuzzy msgid "apprge" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 #, fuzzy msgid "apprle" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 #, fuzzy msgid "wasytherefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 #, fuzzy msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 #, fuzzy msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 #, fuzzy msgid "inplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 #, fuzzy msgid "niplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 #, fuzzy msgid "subsetplus" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 #, fuzzy msgid "supsetplus" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 #, fuzzy msgid "subsetpluseq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 #, fuzzy msgid "supsetpluseq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 #, fuzzy msgid "minuso" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "baro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 #, fuzzy msgid "sslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 #, fuzzy msgid "bbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 #, fuzzy msgid "moo" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "&Scal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "invneg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 #, fuzzy msgid "interleave" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 #, fuzzy msgid "leftslice" msgstr "Ustaw lewą linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 #, fuzzy msgid "rightslice" msgstr "Ustaw prawą linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "oblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "talloblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "fatsemi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 #, fuzzy msgid "fatslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 #, fuzzy msgid "fatbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 #, fuzzy msgid "ldotp" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 #, fuzzy msgid "cdotp" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 #, fuzzy msgid "colon" msgstr "Bez koloru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "dblcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 #, fuzzy msgid "vcentcolon" msgstr "Kolor czcionki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 #, fuzzy msgid "colonapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 #, fuzzy msgid "Colonapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "coloneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 #, fuzzy msgid "Coloneq" msgstr "W kolorze" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 #, fuzzy msgid "coloneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 #, fuzzy msgid "Coloneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 #, fuzzy msgid "colonsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 #, fuzzy msgid "Colonsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "Eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "Eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 #, fuzzy msgid "wasypropto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "logof" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "Join" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "Negative Relations (extended)" -msgstr "Relacje negacji AMS" +msgstr "Relacje negacji (rozszerzone)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 #, fuzzy msgid "precneqq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 #, fuzzy msgid "succneqq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 #, fuzzy msgid "nsubseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 #, fuzzy msgid "nVdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 #, fuzzy msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 #, fuzzy msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "boxast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "boxbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 #, fuzzy msgid "boxslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 #, fuzzy msgid "boxbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 #, fuzzy msgid "boxcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "boxbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 #, fuzzy msgid "boxempty" msgstr "pusty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "implies" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "impliedby" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 #, fuzzy msgid "bigcurlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 #, fuzzy msgid "bigcurlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 #, fuzzy msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "bigbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 #, fuzzy msgid "bigparallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "biginterleave" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 #, fuzzy msgid "bignplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 #, fuzzy msgid "nplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 #, fuzzy msgid "Yup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 #, fuzzy msgid "Ydown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 #, fuzzy msgid "Yleft" msgstr "Lewy górny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 #, fuzzy msgid "Yright" msgstr "Prosta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "obar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 #, fuzzy msgid "obslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 #, fuzzy msgid "ocircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 #, fuzzy msgid "olessthan" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "ogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "ovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 #, fuzzy msgid "owedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 #, fuzzy msgid "varcurlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 #, fuzzy msgid "varcurlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 #, fuzzy msgid "vartimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 #, fuzzy msgid "varotimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "varoast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "varobar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 #, fuzzy msgid "varodot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 #, fuzzy msgid "varoslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 #, fuzzy msgid "varobslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 #, fuzzy msgid "varocircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 #, fuzzy msgid "varoplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 #, fuzzy msgid "varominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "varovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 #, fuzzy msgid "varowedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "varolessthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "varogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 #, fuzzy msgid "varbigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 #, fuzzy msgid "brokenvert" msgstr "Konwertery" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "lfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "rfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "lceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "rceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "llbracket" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 #, fuzzy msgid "rrbracket" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "llfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "rrfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "llceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "rrceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "Lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "Rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 #, fuzzy msgid "llparenthesis" msgstr "Na boku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 #, fuzzy msgid "rrparenthesis" msgstr "Na boku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "binampersand" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "bindnasrepma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Glottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Bilabial click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Dental click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Ejective mark" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 #, fuzzy msgid "Close back rounded vowel" msgstr "tło notki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Near-open vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Top tie bar" -msgstr "Środek górny" +msgstr "Wiązany górnie pasek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Bottom tie bar" -msgstr "Środek dolny" +msgstr "Wiązany dolnie pasek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Long" msgstr "Długi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Half-long" msgstr "Półdługi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Extra short" -msgstr "Edytuj skrót" +msgstr "Ekstra krótki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Primary stress" msgstr "Główny akcent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Secondary stress" -msgstr "Adres Nadawcy:" +msgstr "Podrzędny akcent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Minor (foot) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Major (intonation) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 #, fuzzy msgid "Syllable break" msgstr "Zezwalaj na &końce stron" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Voiceless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Voiceless (above)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 #, fuzzy msgid "Voiced" msgstr "Faktura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Breathy voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Creaky voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Linguolabial" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 #, fuzzy msgid "Dental" msgstr "purpurowy" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 #, fuzzy msgid "Apical" msgstr "Temat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 #, fuzzy msgid "Laminal" msgstr "Margines" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 #, fuzzy msgid "Aspirated" msgstr "Aktywne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "More rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Less rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Advanced" -msgstr "Zaa&wansowane" +msgstr "Zaawansowane" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Retracted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 #, fuzzy msgid "Centralized" msgstr "Kapitaliki|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Mid-centralized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Non-syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Rhoticity" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 #, fuzzy msgid "Labialized" msgstr "Kapitaliki|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 #, fuzzy msgid "Palatized" msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Velarized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 #, fuzzy msgid "Raised" msgstr "Przejrzano" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 #, fuzzy msgid "Lowered" msgstr "Małe litery" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Advanced tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Retracted tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Nasalized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Nasal release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Lateral release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 #, fuzzy msgid "No audible release" msgstr "podwójna ramka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Extra high (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "High (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "High (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Mid (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 #, fuzzy msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Koniec listu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 #, fuzzy msgid "Low (tone letter)" msgstr "Koniec listu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Extra low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 #, fuzzy msgid "Downstep" msgstr "W &dół" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Upstep" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 #, fuzzy msgid "Rising (accent)" msgstr "Brakuje argumentu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 #, fuzzy msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Koniec listu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "Falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "High rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Low rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 -msgid "Rising-falling (accent)" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 -msgid "Rising-falling (tone letter)" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 -#, fuzzy -msgid "Global rise" -msgstr "&Globalnie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 -#, fuzzy -msgid "Global fall" -msgstr "&Globalnie" - -#: lib/external_templates:40 -msgid "GnumericSpreadsheet" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:43 -msgid "" -"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" -"It imports as a multi-page table, so any length\n" -"is ok. Excessive width could be a problem.\n" -"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" -"both for gnumeric and excel files.\n" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:80 -msgid "RasterImage" -msgstr "ObrazekRastrowy" - -#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90 -#, fuzzy -msgid "Raster image" -msgstr "Obrazek skrótu:" - -#: lib/external_templates:88 -msgid "" -"A bitmap file.\n" -"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:152 -#, fuzzy -msgid "VectorGraphics" -msgstr "Rysunek" - -#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162 -#, fuzzy -msgid "Vector graphics" -msgstr "Format &grafiki wektorowej" - -#: lib/external_templates:155 -msgid "" -"A vector graphics file.\n" -"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" -"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" -"the final output.\n" -"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" -"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" -"the figures, which is not possible with this general template.\n" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" -#: lib/external_templates:217 -msgid "XFig" -msgstr "XFig" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 #, fuzzy -msgid "Xfig figure" -msgstr "Rysunek Xfig.\n" +msgid "Global rise" +msgstr "&Globalnie" -#: lib/external_templates:220 -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Rysunek Xfig.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#, fuzzy +msgid "Global fall" +msgstr "&Globalnie" -#: lib/external_templates:270 +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 msgid "ChessDiagram" msgstr "Diagram szachowy" -#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290 -#, fuzzy +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 msgid "Chess diagram" msgstr "Diagram szachowy" -#: lib/external_templates:273 +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -24204,11 +25250,57 @@ msgstr "" "oraz trzeba zainstalować pakiet skak\n" "z archiwów CTAN.\n" -#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327 +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18 +msgid "Dia diagram" +msgstr "Diagram Dia" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "Diagram Dia.\n" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a multi-page table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 +#, fuzzy +msgid "Inkscape" +msgstr "P&oziomo" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 +#, fuzzy +msgid "Inkscape figure" +msgstr "Wstaw wstawkę obrazka" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 +msgid "" +"An Inkscape figure.\n" +"Note that using this template automatically uses the \n" +"document text in the image (like with the Xfig template).\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Muzyka składana przez LilyPond" -#: lib/external_templates:323 +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -24220,18 +25312,15 @@ msgstr "" "Użycie .eps wymaga przynajmniej lilypond 2.6\n" "Użycie .pdf wymaga przynajmniej lilypond 2.9\n" -#: lib/external_templates:369 -#, fuzzy +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 msgid "PDFPages" msgstr "StronyPDF" -#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384 -#, fuzzy +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 msgid "PDF pages" -msgstr "StronyPDF" +msgstr "Strony PDF" -#: lib/external_templates:372 -#, fuzzy +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -24253,568 +25342,632 @@ msgstr "" "* pages={x-y} (dla zakresu stron)\n" "* pages={x,y,z} (dla określonych stron)\n" "* pages=- (aby dołączyć wszystkie strony)\n" -"Zapoznaj się z dokumentacją pakietu pdfpages,\\aby poznać inne opcje i " -"więcej szczegółów.\n" +"* pages=last-1 (aby dołączyć wszystkie strony w odwrotnej kolejności)\n" +"Z opcja \"noautoscale\" strony PDF będą wstawione\n" +"w oryginalnym rozmiarze.\n" +"Zapoznaj się z dokumentacją pakietu pdfpages,\n" +"aby poznać inne opcje i więcej szczegółów.\n" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 +msgid "RasterImage" +msgstr "ObrazekRastrowy" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 +msgid "Raster image" +msgstr "Obrazek rastrowy" -#: lib/external_templates:415 +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" +"A bitmap file.\n" +"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" msgstr "" -"Dziesiejsza data.\n" -"Przeczytaj 'info date' aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: lib/external_templates:444 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 +#, fuzzy +msgid "VectorGraphics" +msgstr "Rysunek" -#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448 +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 #, fuzzy -msgid "Dia diagram" -msgstr "Diagram Dia.\n" +msgid "Vector graphics" +msgstr "Format &grafiki wektorowej" -#: lib/external_templates:447 -msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "Diagram Dia.\n" +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 +msgid "" +"A vector graphics file.\n" +"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" +"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" +"the final output.\n" +"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" +"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" +"the figures, which is not possible with this general template.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37 +msgid "Xfig figure" +msgstr "Rysunek Xfig" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Rysunek Xfig.\n" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:606 #, fuzzy msgid "tgo" msgstr "top" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:606 #, fuzzy msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:609 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:612 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:615 msgid "sxd" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:615 #, fuzzy msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:602 +#: lib/configure.py:618 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:621 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:608 -msgid "svgz" -msgstr "" +#: lib/configure.py:624 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:608 -msgid "svgz|SVG" -msgstr "" +#: lib/configure.py:625 +#, fuzzy +msgid "SVG (compressed)" +msgstr "Skompresowany|m" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:628 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:629 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:630 msgid "jpeg" msgstr "" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:631 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:632 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:634 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:635 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:636 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:637 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:648 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Czysty tekst (wyjście szachów)" -#: lib/configure.py:629 -msgid "Plain text (image)" -msgstr "Czysty tekst (obrazek)" - -#: lib/configure.py:630 -msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "Czysty tekst (wyjście Xfig)" - -#: lib/configure.py:631 -msgid "date (output)" -msgstr "data (wyjście)" - -#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:649 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:650 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:651 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:635 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:652 msgid "LaTeX (dviluatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (dvilatex)" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:653 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:654 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:654 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:656 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)" +msgstr "Opcje Sweave" + +#: lib/configure.py:656 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/configure.py:657 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "Kod" -#: lib/configure.py:641 -msgid "LilyPond music" -msgstr "Muzyka LilyPond" +#: lib/configure.py:659 +msgid "Rnw (knitr, Japanese)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:642 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:660 msgid "LilyPond book (LaTeX)" -msgstr "Książka z LilyPond" +msgstr "Książka z LilyPond (LaTeX)" + +#: lib/configure.py:661 +#, fuzzy +msgid "LilyPond book (pLaTeX)" +msgstr "Książka z LilyPond (LaTeX)" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:662 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (czysty)" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:662 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (czysty)|L" -#: lib/configure.py:644 +#: lib/configure.py:663 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:645 +#: lib/configure.py:664 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:665 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:647 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:666 msgid "LaTeX (clipboard)" -msgstr "LaTeX (czysty)" +msgstr "LaTeX (schowek)" -#: lib/configure.py:648 +#: lib/configure.py:667 msgid "Plain text" msgstr "Czysty tekst" -#: lib/configure.py:648 +#: lib/configure.py:667 msgid "Plain text|a" msgstr "Czysty tekst|e" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:668 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Czysty tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:669 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Czysty tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:670 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Czysty tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:671 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Czysty tekst, łączone linie" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:672 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Informacja (Beamer)" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:676 +msgid "LilyPond music" +msgstr "Muzyka LilyPond" + +#: lib/configure.py:679 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Arkusz Gnumeric" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:680 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Arkusz Excel" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:681 +msgid "MS Excel Office Open XML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:682 +msgid "HTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:683 #, fuzzy msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:686 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:686 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248 +#: lib/configure.py:692 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:674 +#: lib/configure.py:700 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:701 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (nieskadrowany)" -#: lib/configure.py:676 +#: lib/configure.py:702 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (skadrowany)" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:703 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:703 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:712 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:712 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:683 +#: lib/configure.py:713 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:683 +#: lib/configure.py:713 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:714 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:714 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:715 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:715 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:686 +#: lib/configure.py:716 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:686 +#: lib/configure.py:716 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:687 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:717 msgid "PDF (graphics)" -msgstr "Rysunek" +msgstr "PDF (grafika)" -#: lib/configure.py:688 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:718 msgid "PDF (cropped)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (skadrowany)" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:719 #, fuzzy msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:692 +#: lib/configure.py:724 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:692 +#: lib/configure.py:724 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:725 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:725 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:728 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735 +#: lib/configure.py:731 lib/configure.py:768 #, fuzzy msgid "htm" msgstr "hom" -#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735 +#: lib/configure.py:731 lib/configure.py:768 #, fuzzy msgid "htm|HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:702 +#: lib/configure.py:734 msgid "Noteedit" msgstr "" -#: lib/configure.py:705 +#: lib/configure.py:737 #, fuzzy msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:706 +#: lib/configure.py:738 #, fuzzy msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:707 +#: lib/configure.py:739 #, fuzzy msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:708 +#: lib/configure.py:740 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:711 +#: lib/configure.py:743 msgid "Rich Text Format" msgstr "Bogaty Format Tekstu (RTF)" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:744 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:744 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:745 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:745 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "" -#: lib/configure.py:716 -msgid "date command" -msgstr "polecenie daty" - -#: lib/configure.py:717 +#: lib/configure.py:748 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabela (CSV)" -#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:750 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:720 +#: lib/configure.py:751 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:721 +#: lib/configure.py:752 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:722 +#: lib/configure.py:753 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:723 +#: lib/configure.py:754 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:724 +#: lib/configure.py:755 #, fuzzy msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:756 #, fuzzy msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:726 +#: lib/configure.py:757 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.2.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:758 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:759 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:727 +#: lib/configure.py:760 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:728 +#: lib/configure.py:761 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:729 +#: lib/configure.py:762 msgid "LyX Preview" msgstr "Podgląd LyX" -#: lib/configure.py:730 -msgid "PDFTEX" +#: lib/configure.py:763 +msgid "pdf_tex" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:763 +#, fuzzy +msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:731 +#: lib/configure.py:764 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:732 -msgid "PSTEX" -msgstr "PSTEX" +#: lib/configure.py:765 +msgid "ps_tex" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:765 +msgid "ps_tex|PSTEX" +msgstr "" -#: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:766 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:767 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:847 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:887 msgid "LyXBlogger" -msgstr "LyxBloger" +msgstr "LyxBlogger" + +#: lib/configure.py:1093 +msgid "gnuplot" +msgstr "" -#: lib/configure.py:1082 +#: lib/configure.py:1093 +msgid "gnuplot|Gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1166 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:1085 +#: lib/configure.py:1169 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archiwum LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s i %2$s" - -#: src/BiblioInfo.cpp:321 +#: src/Author.cpp:57 #, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s i inni." +msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" +msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 -#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 +#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858 +#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917 msgid "ERROR!" msgstr "BŁĄD!" -#: src/BiblioInfo.cpp:869 +#: src/BiblioInfo.cpp:1292 msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/BiblioInfo.cpp:879 -#, fuzzy +#: src/BiblioInfo.cpp:1302 msgid "Bibliography entry not found!" -msgstr "Generowanie bibliografii" +msgstr "Pozycja bibliografii nie znaleziona!" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:416 msgid "Disk Error: " msgstr "Błąd dyskowy:" -#: src/Buffer.cpp:404 +#: src/Buffer.cpp:417 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "" "LyX nie może utworzyć kaalogu tymczasowego \"%1$s\" (Czyżby pełny dysk?)" -#: src/Buffer.cpp:529 +#: src/Buffer.cpp:540 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX usiłuje zamknąć dokument, który ma niezapisane zmiany!\n" -#: src/Buffer.cpp:531 +#: src/Buffer.cpp:544 src/Buffer.cpp:1593 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Document is lost." +msgstr "Zapis nieudany! Padaka. Dokument został utracony." + +#: src/Buffer.cpp:546 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Próba zamknięcia zmienionego dokumentu!" -#: src/Buffer.cpp:540 +#: src/Buffer.cpp:555 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/Buffer.cpp:942 src/Text.cpp:559 +#: src/Buffer.cpp:958 src/Text.cpp:551 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:976 +#: src/Buffer.cpp:962 src/Buffer.cpp:968 src/Buffer.cpp:992 msgid "Document header error" msgstr "Błąd nagłówka dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:952 +#: src/Buffer.cpp:967 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Brakuje \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:975 +#: src/Buffer.cpp:991 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2783 -#: src/Buffer.cpp:2789 +#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2827 +#: src/Buffer.cpp:2833 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2784 +#: src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:2828 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -24826,7 +25979,7 @@ msgstr "" "Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and " "\\lyxdeleted w preambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2790 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2834 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -24838,42 +25991,41 @@ msgstr "" "Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and " "\\lyxdeleted w preambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449 +#: src/Buffer.cpp:1048 src/BufferParams.cpp:455 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/Buffer.cpp:1136 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1149 msgid "File Not Found" msgstr "Plik nie znaleziony" -#: src/Buffer.cpp:1137 +#: src/Buffer.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Niezdolny do parsowania \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1234 +#: src/Buffer.cpp:1178 src/Buffer.cpp:1247 msgid "Document format failure" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:1166 +#: src/Buffer.cpp:1179 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest " "uszkodzony." -#: src/Buffer.cpp:1235 +#: src/Buffer.cpp:1248 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX'a." -#: src/Buffer.cpp:1262 +#: src/Buffer.cpp:1275 msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:1263 +#: src/Buffer.cpp:1276 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -24882,11 +26034,11 @@ msgstr "" "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie mógł być utworzony plik " "tymczasowy dla konwersji." -#: src/Buffer.cpp:1273 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#: src/Buffer.cpp:1274 +#: src/Buffer.cpp:1287 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -24895,40 +26047,40 @@ msgstr "" "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji " "lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1297 src/Buffer.cpp:1304 +#: src/Buffer.cpp:1310 src/Buffer.cpp:1317 msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" -#: src/Buffer.cpp:1298 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1311 +#, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy " +"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a i skrypt lyx2lyx poległ przy " "próbie konwersji." -#: src/Buffer.cpp:1305 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1318 +#, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "" -"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy " -"próbie konwersji." +"%1$s pochodzi z nowszej wersji LyX'a i skrypt lyx2lyx poległ przy próbie " +"konwersji." -#: src/Buffer.cpp:1361 src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4426 +#: src/Buffer.cpp:1374 src/Buffer.cpp:4487 src/Buffer.cpp:4550 msgid "File is read-only" msgstr "Plik tylko do odczytu" -#: src/Buffer.cpp:1362 +#: src/Buffer.cpp:1375 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "Plik %1$s nie może być zapisany, ponieważ jest oznacozny jako tylko do " "odczytu." -#: src/Buffer.cpp:1371 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -24937,21 +26089,21 @@ msgstr "" "Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz " "zastąpić ten plik?" -#: src/Buffer.cpp:1373 +#: src/Buffer.cpp:1386 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?" -#: src/Buffer.cpp:1374 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 +#: src/Buffer.cpp:1387 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "&Overwrite" msgstr "&Zastąp" -#: src/Buffer.cpp:1437 +#: src/Buffer.cpp:1449 msgid "Backup failure" msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa" -#: src/Buffer.cpp:1438 +#: src/Buffer.cpp:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -24960,12 +26112,11 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n" "Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny." -#: src/Buffer.cpp:1474 src/Buffer.cpp:1485 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1486 src/Buffer.cpp:1497 msgid "Write failure" -msgstr "błąd chktex" +msgstr "Niepowodzenie zapisu" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1487 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -24976,7 +26127,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1486 +#: src/Buffer.cpp:1498 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -24985,60 +26136,72 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1502 +#: src/Buffer.cpp:1514 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1517 +#: src/Buffer.cpp:1529 msgid " could not write file!" msgstr " nie można zapisać pliku!" -#: src/Buffer.cpp:1525 +#: src/Buffer.cpp:1537 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/Buffer.cpp:1540 +#: src/Buffer.cpp:1552 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1563 src/Buffer.cpp:1577 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1562 src/Buffer.cpp:1575 src/Buffer.cpp:1589 +#, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Zapis wygląda na udany. Uff.\n" +msgstr "Zapisano do %1$s. Uff.\n" -#: src/Buffer.cpp:1553 +#: src/Buffer.cpp:1565 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Zapis nieudany! Ponawianie prób...\n" -#: src/Buffer.cpp:1567 +#: src/Buffer.cpp:1579 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Zapis nieudany! Dalsze ponawianie prób...\n" -#: src/Buffer.cpp:1581 -msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "Zapis nieudany! Padaka. Dokument został utracony." - -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1682 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania Iconv" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1682 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania " -"(%1$s) jest poprawnie zainstalowane." +"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania " +"(%1$s) jest poprawnie zainstalowane." + +#: src/Buffer.cpp:1710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)" + +#: src/Buffer.cpp:1713 +#, fuzzy +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in specific verbatim " +"contexts.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Pewne znaki twojego dokumentu są prawdopodobnie niereprezentowalne w " +"wybranym kodowaniu.\n" +"Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna." -#: src/Buffer.cpp:1698 +#: src/Buffer.cpp:1718 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1701 +#: src/Buffer.cpp:1721 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -25048,20 +26211,20 @@ msgstr "" "wybranym kodowaniu.\n" "Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna." -#: src/Buffer.cpp:1708 +#: src/Buffer.cpp:1729 msgid "iconv conversion failed" msgstr "konwersji iconv nie udała się" -#: src/Buffer.cpp:1713 +#: src/Buffer.cpp:1734 msgid "conversion failed" msgstr "nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:1824 +#: src/Buffer.cpp:1850 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku" -#: src/Buffer.cpp:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1852 +#, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" @@ -25075,128 +26238,200 @@ msgid "" msgstr "" "Ścieżka twojego dokumentu\n" "(%1$s)\n" -"zawiera glify nieznane w aktualnym kodowaniu\n" -"dokumentu (mianowicie %2$s).\n" -"To prawdopodobnie spowoduje niekompletny rezultat.\n" +"zawiera glify nieznane w aktualnym kodowaniu dokumentu (mianowicie %2$s). To " +"prawdopodobnie spowoduje niekompletny rezultat, chyba że TEXINPUTS zawiera " +"ścieżkę katalogu dokumentu i nie stosujesz wprost względnych ścieżek (np. " +"ścieżek rozpoczynających się od \"./\" lub \"../\") w preambule lub w ERT.\n" "\n" -"Wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu (takie jak utf8)\n" -"lub zmień nazwę ścieżki do pliku." +"W wypadku kłopotów, wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu\n" +"(takie jak utf8) lub zmień nazwę ścieżki do pliku." + +#: src/Buffer.cpp:1919 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1920 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Babel." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1930 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1931 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1937 +#, fuzzy +msgid "Incompatible Languages!" +msgstr "Niekompatybilna nazwa komendy." -#: src/Buffer.cpp:2172 +#: src/Buffer.cpp:1939 +#, c-format +msgid "" +"You cannot use the following languages together in one LaTeX document " +"because they require conflicting language packages:\n" +"%1$s%2$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2247 msgid "Running chktex..." msgstr "Działanie chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2186 +#: src/Buffer.cpp:2261 msgid "chktex failure" msgstr "błąd chktex" -#: src/Buffer.cpp:2187 +#: src/Buffer.cpp:2262 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex." -#: src/Buffer.cpp:2479 +#: src/Buffer.cpp:2527 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nieznany jest sposób konwersji do formatu: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2583 +#: src/Buffer.cpp:2631 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2592 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2640 msgid "Error generating literate programming code." -msgstr "Błąd podczas generowania piksmapy" +msgstr "Błąd podczas generowania kodu programowania literackiego." -#: src/Buffer.cpp:2672 +#: src/Buffer.cpp:2716 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Gałąź \"%1$s\" nie istnieje." -#: src/Buffer.cpp:2707 +#: src/Buffer.cpp:2749 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Gałąź \"%1$s\" już istnieje." -#: src/Buffer.cpp:2764 +#: src/Buffer.cpp:2806 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku!" -#: src/Buffer.cpp:3667 +#: src/Buffer.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" + +#: src/Buffer.cpp:3152 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"Następujące nazwy plików będą przyczyną problemów w trakcie przetwarzania " +"eksportowanego pliku przez LaTeX:" + +#: src/Buffer.cpp:3157 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:550 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "Problematyczna nazwa pliku dla DVI" + +#: src/Buffer.cpp:3158 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:551 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie " +"przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX i otwarcie wynikowego DVI:" + +#: src/Buffer.cpp:3186 src/insets/InsetBibtex.cpp:325 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" + +#: src/Buffer.cpp:3187 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"W ścieżkach do baz danych BibTeX znajdują się spacje.\n" +"BibTeX nie będzie mógł ich znaleźć." + +#: src/Buffer.cpp:3804 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu" -#: src/Buffer.cpp:3671 +#: src/Buffer.cpp:3808 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3725 +#: src/Buffer.cpp:3860 msgid "Preview source code" msgstr "Podgląd kodu źródłowego" -#: src/Buffer.cpp:3727 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3862 msgid "Preview preamble" -msgstr "Podgląd gotów" +msgstr "Podgląd preambuły" -#: src/Buffer.cpp:3729 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3864 msgid "Preview body" -msgstr "Podgląd gotów" +msgstr "Podgląd ciała" -#: src/Buffer.cpp:3744 +#: src/Buffer.cpp:3879 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Czysty tekst nie posiada preambuły." -#: src/Buffer.cpp:3849 +#: src/Buffer.cpp:3984 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3905 +#: src/Buffer.cpp:4040 msgid "Autosave failed!" msgstr "Nieudany autozapis!" -#: src/Buffer.cpp:3966 +#: src/Buffer.cpp:4101 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:4089 +#: src/Buffer.cpp:4223 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie można wyeksportować pliku" -#: src/Buffer.cpp:4090 +#: src/Buffer.cpp:4224 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/Buffer.cpp:4283 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463 msgid "File name error" msgstr "Błąd nazwy pliku" -#: src/Buffer.cpp:4152 +#: src/Buffer.cpp:4284 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Ścieżka do dokumentu nie może zawierać spacji." -#: src/Buffer.cpp:4252 src/Buffer.cpp:4266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642 +#: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690 msgid "Document export cancelled." msgstr "Przerwano eksport dokumentu." -#: src/Buffer.cpp:4269 +#: src/Buffer.cpp:4397 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4276 +#: src/Buffer.cpp:4404 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4349 +#: src/Buffer.cpp:4473 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -25207,19 +26442,19 @@ msgstr "" "\n" "Przywrócić zapisaną kopię?" -#: src/Buffer.cpp:4352 +#: src/Buffer.cpp:4476 msgid "Load emergency save?" msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?" -#: src/Buffer.cpp:4353 +#: src/Buffer.cpp:4477 msgid "&Recover" msgstr "&Przywróć" -#: src/Buffer.cpp:4353 +#: src/Buffer.cpp:4477 msgid "&Load Original" msgstr "&Wczytaj oryginał" -#: src/Buffer.cpp:4364 +#: src/Buffer.cpp:4488 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -25229,15 +26464,15 @@ msgstr "" "oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij się, że zapiszesz dokument do " "innego pliku." -#: src/Buffer.cpp:4371 +#: src/Buffer.cpp:4495 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument pomyślnie odzyskany." -#: src/Buffer.cpp:4373 +#: src/Buffer.cpp:4497 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyślnie." -#: src/Buffer.cpp:4374 +#: src/Buffer.cpp:4498 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -25246,27 +26481,27 @@ msgstr "" "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4390 +#: src/Buffer.cpp:4502 src/Buffer.cpp:4514 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Usunąć plik ratunkowy?" -#: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4392 +#: src/Buffer.cpp:4503 src/Buffer.cpp:4516 msgid "&Keep" msgstr "&Zachowaj" -#: src/Buffer.cpp:4383 +#: src/Buffer.cpp:4507 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Plik ratunkowy usunięty" -#: src/Buffer.cpp:4384 +#: src/Buffer.cpp:4508 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Nie zapomnij zapisać swojego pliku teraz!" -#: src/Buffer.cpp:4391 +#: src/Buffer.cpp:4515 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?" -#: src/Buffer.cpp:4414 +#: src/Buffer.cpp:4538 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -25277,19 +26512,19 @@ msgstr "" "\n" "Wczytać kopię zamiast oryginału?" -#: src/Buffer.cpp:4416 +#: src/Buffer.cpp:4540 msgid "Load backup?" msgstr "Wczytać kopię zapasową?" -#: src/Buffer.cpp:4417 +#: src/Buffer.cpp:4541 msgid "&Load backup" msgstr "Wczytaj &kopię" -#: src/Buffer.cpp:4417 +#: src/Buffer.cpp:4541 msgid "Load &original" msgstr "Wczytaj &oryginał" -#: src/Buffer.cpp:4427 +#: src/Buffer.cpp:4551 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -25299,48 +26534,45 @@ msgstr "" "oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij się, że zapiszesz dokument do " "innego pliku." -#: src/Buffer.cpp:4768 src/insets/InsetCaption.cpp:377 +#: src/Buffer.cpp:4901 src/insets/InsetCaption.cpp:381 msgid "Senseless!!! " msgstr "Bez sensu!!!" -#: src/Buffer.cpp:4987 +#: src/Buffer.cpp:5121 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s przeładowany." -#: src/Buffer.cpp:4990 +#: src/Buffer.cpp:5124 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nie można przeładować dokumentu %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:475 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:508 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" -"Pakiety LaTeX AMS są w użyciu tylko, gdy symbole z matematycznego paska " -"narzędzi AMS są wstawione do wzorów" +"Pakiet LaTeX amsmath są w użyciu tylko, gdy typy formuł i symbole z " +"matematycznego paska narzędzi AMS są wstawione do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:477 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:510 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" -"Pakiety LaTeX AMS są w użyciu tylko, gdy symbole z matematycznego paska " +"Pakiety LaTeX amssymb są w użyciu tylko, gdy symbole z matematycznego paska " "narzędzi AMS są wstawione do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:479 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:512 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" -"Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu tylko, gdy komenda \\iddots jest " -"wstawiona do wzorów" +"Pakiet LaTeX cancel jest w użyciu tylko, gdy komenda \\cancel jest wstawiona " +"do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:481 +#: src/BufferParams.cpp:514 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -25348,7 +26580,7 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX esint jest w użyciu tylko, gdy symbol całki jest wstawiony do " "wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:483 +#: src/BufferParams.cpp:516 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -25356,16 +26588,15 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu tylko, gdy komenda \\iddots jest " "wstawiona do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:485 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:518 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" -"Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu tylko, gdy komenda \\iddots jest " -"wstawiona do wzorów" +"Pakiet LaTeX mathtools jest w użyciu tylko, gdy jakieś relacje matematyczne " +"są wstawione do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:487 +#: src/BufferParams.cpp:520 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -25373,35 +26604,32 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX mhchem jest w użyciu tylko, gdy któraś z komend \\ce lub \\cf " "jest wstawiona do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:489 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:522 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" -"Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu tylko, gdy komenda \\iddots jest " +"Pakiet LaTeX stacrel jest w użyciu tylko, gdy komenda \\stackrel jest " "wstawiona do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:491 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:524 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -"Pakiety LaTeX AMS są w użyciu tylko, gdy symbole z matematycznego paska " -"narzędzi AMS są wstawione do wzorów" +"Pakiet LaTeX stmaryrd jest w użyciu tylko, gdy symbole z czcionki symboli St " +"Mary's Road są wstawione do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:493 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:526 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" -"Pakiet LaTeX esint jest w użyciu tylko, gdy symbol całki jest wstawiony do " -"wzorów" +"Pakiet LaTeX undertilde jest w użyciu tylko, gdy używasz dekoracji ramki " +"matematycznej \"utilde\"" -#: src/BufferParams.cpp:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferParams.cpp:731 +#, c-format msgid "" "The selected document class\n" "\t%1$s\n" @@ -25416,52 +26644,36 @@ msgstr "" "Zastosowana klasa dokumentu\n" "\t%1$s\n" "wymaga zewnętrznych plików, które nie są dostępne.\n" -"Ta klasa może nadal być w użyciu, jednakże LyX\n" -"nie będzie w stanie wyprodukować rezultatu, dopóki\n" -"następujące wymogi nie zostaną zainstalowane:\n" +"Ta klasa może nadal być w użyciu, jednakże dokument\n" +"nie będzie mógł być skompilowany, dopóki następujące\n" +"wymagane elementy nie zostaną zainstalowane:\n" "\t%2$s\n" -"Spójrz na sekcję 3.1.2.2. podręcznika użytkownika,\n" -"aby uzyskać więcej informacji." +"Spójrz do sekcji 3.1.2.2. (Dostępnośc Klas)\n" +"podręcznika użytkownika, aby uzyskać więcej informacji." -#: src/BufferParams.cpp:674 +#: src/BufferParams.cpp:740 msgid "Document class not available" msgstr "Niedostępna klasa dokumentu" -#: src/BufferParams.cpp:1910 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 -msgid "Uncodable characters" -msgstr "Niekodowalne znaki" - -#: src/BufferParams.cpp:1911 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following characters that are used in an index name are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Poniższe znaki użyte we wstawce %1$s nie mogą\n" -"być wyświetlone w aktualnym kodowaniu więc zostały pominięte:\n" -"%2$s." - -#: src/BufferParams.cpp:2003 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2518 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168 -#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472 +#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:231 +#: src/insets/InsetListings.cpp:239 src/insets/InsetListings.cpp:262 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 msgid "LyX Warning: " msgstr "Ostrzeżenie LyX:" -#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2519 -#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473 +#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2692 +#: src/insets/InsetListings.cpp:232 src/insets/InsetListings.cpp:240 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 msgid "uncodable character" msgstr "znak niekodowalny" -#: src/BufferParams.cpp:2017 +#: src/BufferParams.cpp:2171 #, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Znak niekodowalny w nazwie autora" -#: src/BufferParams.cpp:2019 +#: src/BufferParams.cpp:2173 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -25481,7 +26693,7 @@ msgstr "" "lub zmień pisownię nazwy autora." # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika. -#: src/BufferParams.cpp:2224 +#: src/BufferParams.cpp:2442 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -25496,12 +26708,12 @@ msgstr "" "klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n" "w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu." -#: src/BufferParams.cpp:2230 +#: src/BufferParams.cpp:2448 msgid "Document class not found" msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona" # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika. -#: src/BufferParams.cpp:2237 +#: src/BufferParams.cpp:2455 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -25516,158 +26728,150 @@ msgstr "" "klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n" "w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu." -#: src/BufferParams.cpp:2243 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334 +#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371 msgid "Could not load class" msgstr "Nie można załadować klasy" -#: src/BufferParams.cpp:2293 +#: src/BufferParams.cpp:2514 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu" -#: src/BufferParams.cpp:2294 src/TextClass.cpp:1612 +#: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1740 msgid "Read Error" msgstr "Błąd odczytu" -#: src/BufferView.cpp:192 +#: src/BufferView.cpp:194 msgid "No more insets" msgstr "Brak innych wstawek" -#: src/BufferView.cpp:757 +#: src/BufferView.cpp:800 msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zakładkę" -#: src/BufferView.cpp:982 +#: src/BufferView.cpp:1016 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/BufferView.cpp:1026 +#: src/BufferView.cpp:1061 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/BufferView.cpp:1035 +#: src/BufferView.cpp:1063 +msgid "Document has been modified externally" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1072 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty." -#: src/BufferView.cpp:1078 src/BufferView.cpp:2006 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3669 +#: src/BufferView.cpp:1115 src/BufferView.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3859 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku." -#: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332 +#: src/BufferView.cpp:1337 src/BufferView.cpp:1369 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"." -#: src/BufferView.cpp:1353 +#: src/BufferView.cpp:1395 msgid "No further undo information" msgstr "Nie można już dalej cofnąć" -#: src/BufferView.cpp:1363 +#: src/BufferView.cpp:1415 msgid "No further redo information" msgstr "Nie można już dalej ponawiać" -#: src/BufferView.cpp:1586 +#: src/BufferView.cpp:1641 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wyłączony" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1647 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik włączony" -#: src/BufferView.cpp:1599 +#: src/BufferView.cpp:1654 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usunięty" -#: src/BufferView.cpp:1602 +#: src/BufferView.cpp:1657 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1748 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:" -#: src/BufferView.cpp:1660 +#: src/BufferView.cpp:1750 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statystyka dla dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1663 +#: src/BufferView.cpp:1753 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d słów" -#: src/BufferView.cpp:1665 +#: src/BufferView.cpp:1755 msgid "One word" msgstr "Jedno słowo" -#: src/BufferView.cpp:1668 +#: src/BufferView.cpp:1758 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1671 +#: src/BufferView.cpp:1761 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1674 +#: src/BufferView.cpp:1764 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d znaków (wyłączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1677 +#: src/BufferView.cpp:1767 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1679 +#: src/BufferView.cpp:1769 msgid "Statistics" msgstr "Statystyka" -#: src/BufferView.cpp:1861 +#: src/BufferView.cpp:1963 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "\"inset-forall\" przerwane, ponieważ ilość akcji jest większa niż %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1863 +#: src/BufferView.cpp:1965 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d wstawek" -#: src/BufferView.cpp:1871 +#: src/BufferView.cpp:1973 msgid "Branch name" msgstr "Nazwa gałęzi" -#: src/BufferView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1980 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Gałąź już istnieje" -#: src/BufferView.cpp:2358 -msgid "Inverse Search Failed" -msgstr "Wyszukiwanie odwrotne nieudane" - -#: src/BufferView.cpp:2359 -msgid "" -"Invalid position requested by inverse search.\n" -"You need to update the viewed document." -msgstr "" -"Nieprawidłowa pozycja żądana przez wyszukiwanie odwrotne.\n" -"Należy uaktualnić wyświetlany dokument." - -#: src/BufferView.cpp:2744 +#: src/BufferView.cpp:2839 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2755 +#: src/BufferView.cpp:2850 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2757 +#: src/BufferView.cpp:2852 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3163 +#: src/BufferView.cpp:3283 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -25678,11 +26882,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu błędu: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3165 +#: src/BufferView.cpp:3285 msgid "Could not read file" msgstr "Nie można wczytać pliku" -#: src/BufferView.cpp:3172 +#: src/BufferView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -25691,15 +26895,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " jest nieodczytywalny." -#: src/BufferView.cpp:3173 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3293 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: src/BufferView.cpp:3180 +#: src/BufferView.cpp:3300 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Czytanie pliku bez kodowania UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3181 +#: src/BufferView.cpp:3301 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -25713,12 +26917,12 @@ msgstr "" "wtedy proszę zamienić kodowanie pliku\n" "na UTF-8 w programie innym niż LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:374 +#: src/Changes.cpp:370 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Znak niekodowalny w nazwie autora" -#: src/Changes.cpp:375 -#, fuzzy, c-format +#: src/Changes.cpp:371 +#, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" "used for change tracking, contains the following glyphs that\n" @@ -25729,24 +26933,20 @@ msgid "" "or change the spelling of the author name." msgstr "" "Nazwa autora '%1$s',\n" -"użyta do śledzenia zmian, zawiera glify które nie mogą\n" -"być reprezentowane w aktualnym kodowaniu. Odpowiednie glify\n" -"zostaną ominięte przy eksporcie pliku LaTeX.\n" +"użyta do śledzenia zmian, zawiera następujące glify które nie mogą\n" +"być reprezentowane w aktualnym kodowaniu: %2$s.\n" +"Odpowiednie glify zostaną ominięte przy eksporcie pliku LaTeX.\n" "\n" "Wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu (jak utf8)\n" "lub zmień pisownię nazwy autora." -#: src/Chktex.cpp:62 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +#: src/Chktex.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX: id # %1$d" -#: src/Chktex.cpp:64 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX # " - -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "none" msgstr "żaden" @@ -26012,11 +27212,13 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "nowy parametr makra matematycznego" #: src/Color.cpp:272 -msgid "collapsable inset text" +#, fuzzy +msgid "collapsible inset text" msgstr "tekst wstawki połączonej" #: src/Color.cpp:273 -msgid "collapsable inset frame" +#, fuzzy +msgid "collapsible inset frame" msgstr "ramka wstawki połączonej" #: src/Color.cpp:274 @@ -26100,8 +27302,9 @@ msgid "page break / line break" msgstr "koniec strony / koniec wiersza" #: src/Color.cpp:295 -msgid "frame of button" -msgstr "obramowanie przycisku" +#, fuzzy +msgid "button frame" +msgstr "Bez obramowania" #: src/Color.cpp:296 msgid "button background" @@ -26131,12 +27334,119 @@ msgstr "ramka wyraż. regul." msgid "ignore" msgstr "ignoruj" -#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546 -#: src/Converter.cpp:589 +#: src/Converter.cpp:294 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " +"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " +"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " +"actually need it, instead.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Security Warning" +msgstr "Następne &ostrzeżenie" + +#: src/Converter.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " +"external programs:

%1$s

The external " +"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " +"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:333 +msgid "An external converter is disabled for security reasons" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:335 +msgid "" +"

Your current preference settings forbid its execution.

(To " +"change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " +"Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:344 +msgid "A LaTeX backend requires your authorization" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:345 +msgid "An external converter requires your authorization" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:348 +msgid "" +"

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " +"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:351 +msgid "" +"

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " +"origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ allow" +msgstr "Nie ładuj" + +#: src/Converter.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ run" +msgstr "Nie ładuj" + +#: src/Converter.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "A&llow" +msgstr "żółty" + +#: src/Converter.cpp:356 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Always allow for this document" +msgstr "Zamknąć czy ukryć dokument?" + +#: src/Converter.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Always run for this document" +msgstr "Zamknąć czy ukryć dokument?" + +#: src/Converter.cpp:427 src/Converter.cpp:668 src/Converter.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Converter killed" +msgstr "Bufor plikowy konwertera" + +#: src/Converter.cpp:428 src/Converter.cpp:669 src/Converter.cpp:698 +#, c-format +msgid "" +"The running converter\n" +" %1$s\n" +"was killed by the user." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:447 src/Converter.cpp:722 src/Converter.cpp:745 +#: src/Converter.cpp:788 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie można konwertować pliku" -#: src/Converter.cpp:329 +#: src/Converter.cpp:448 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -26145,45 +27455,99 @@ msgstr "" "Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n" "Zdefiniuj konwerter w ustawieniach." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786 +#: src/Converter.cpp:550 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636 +msgid "Pygments driver command not found!" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:551 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637 +msgid "" +"The driver command necessary to use the minted package\n" +"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" +"the python-pygments module installed or, if the driver\n" +"is named differently, to add the following line to the\n" +"document preamble:\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"where 'driver' is name of the driver command." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 msgid "Executing command: " msgstr "Wykonywane polecenie: " -#: src/Converter.cpp:518 +#: src/Converter.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Process Killed" +msgstr "&Kontynuuj" + +#: src/Converter.cpp:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The conversion process was killed while running:\n" +"%1$s" +msgstr "" +"Zdarzył się błąd podczas wykonania:\n" +"%1$s" + +#: src/Converter.cpp:713 +msgid "Process Timed Out" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:714 +#, c-format +msgid "" +"The conversion process:\n" +"%1$s\n" +"timed out before completing." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:717 msgid "Build errors" msgstr "Błąd budowania" -#: src/Converter.cpp:519 +#: src/Converter.cpp:718 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Wystąpiły błędy w trakcie budowania." -#: src/Converter.cpp:524 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:723 +#, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" -msgstr "Zdarzył się błąd podczas wykonania: %1$s" +msgstr "" +"Zdarzył się błąd podczas wykonania:\n" +"%1$s" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:746 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nie można przesunąć folderu tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:790 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie można skopiować pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:592 +#: src/Converter.cpp:791 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie można przesunąć pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:648 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX został uruchomiony..." -#: src/Converter.cpp:670 +#: src/Converter.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Export canceled" +msgstr "Porażka eksportu" + +#: src/Converter.cpp:853 +msgid "The export process was terminated by the user." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:867 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -26192,11 +27556,11 @@ msgstr "" "LaTeX nie zakończył pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie mógł zlokalizować " "logu LaTeX-a %1$s." -#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680 +#: src/Converter.cpp:870 src/Converter.cpp:877 msgid "LaTeX failed" msgstr "Błąd LaTeX-a" -#: src/Converter.cpp:676 +#: src/Converter.cpp:873 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -26205,28 +27569,47 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:682 +#: src/Converter.cpp:879 msgid "Output is empty" msgstr "Wyjście jest puste" -#: src/Converter.cpp:683 +#: src/Converter.cpp:880 #, fuzzy msgid "No output file was generated." msgstr "Wygenerowano pusty plik wyjściowy." -#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1940 +#: src/Cursor.cpp:409 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", wstawka: " -#: src/Cursor.cpp:2126 +#: src/Cursor.cpp:410 src/Text.cpp:1956 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1943 +#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1959 msgid ", Position: " msgstr ", położenie: " -#: src/CutAndPaste.cpp:365 +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:192 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Niekodowalne znaki" + +#: src/CutAndPaste.cpp:419 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26235,41 +27618,40 @@ msgstr "" "Wklejona gałąź \"%1$s\" nie jest zdefiniowana.\n" "Czy chcesz dodać ją do listy gałęzi w dokumencie?" -#: src/CutAndPaste.cpp:368 +#: src/CutAndPaste.cpp:422 msgid "Unknown branch" msgstr "Nieznana gałąź" -#: src/CutAndPaste.cpp:369 +#: src/CutAndPaste.cpp:423 msgid "&Don't Add" msgstr "Nie &dodawaj" -#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401 -#, fuzzy, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:809 src/Text.cpp:393 +#, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." -msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona" +msgstr "Układ „%1$s\" nie został odnaleziony." -#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:810 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" -msgstr "Nie odnalezione" +msgstr "Nie odnaleziono układu" -#: src/CutAndPaste.cpp:780 -#, fuzzy, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:838 +#, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -"Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" -"%2$s na %3$s" +"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana po przeładowaniu układu \"%2$s" +"\"." -#: src/CutAndPaste.cpp:783 -#, fuzzy, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:841 +#, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" -"Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" -"%2$s na %3$s" +"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana ponieważ konwersja układu z " +"„%2$s\" do „%3$s\"." -#: src/CutAndPaste.cpp:788 +#: src/CutAndPaste.cpp:846 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Niezdefiniowana elastyczna wstawka" @@ -26309,147 +27691,149 @@ msgstr "Nie można skopiować pliku" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Nieudane kopiowanie %1$s do %2$s." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Szeryfowa" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezszeryfowa" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Maszynowa" -#: src/Font.cpp:59 +#: src/Font.cpp:60 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 +#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74 +#: src/Font.cpp:77 msgid "Inherit" msgstr "Dziedzicz" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126 msgid "Medium" msgstr "Zwykła (jasna)" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 msgid "Upright" msgstr "Prosta" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 msgid "Slanted" msgstr "Pochyła" -#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:68 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitaliki" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Increase" msgstr "Zwiększ" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Decrease" msgstr "Zmniejsz" -#: src/Font.cpp:76 +#: src/Font.cpp:77 msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" -#: src/Font.cpp:162 +#: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Uwypuklenie %1$s, " -#: src/Font.cpp:165 +#: src/Font.cpp:166 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Podkreślenie %1$s, " -#: src/Font.cpp:168 -#, c-format -msgid "Strikeout %1$s, " +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strike out %1$s, " msgstr "Przekreślenie %1$s, " -#: src/Font.cpp:171 +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cross out %1$s, " +msgstr "Przekreślenie %1$s, " + +#: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "Podwójne podkreślenie %1$s, " -#: src/Font.cpp:174 +#: src/Font.cpp:178 #, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "Falowane podkreślenie %1$s, " -#: src/Font.cpp:177 +#: src/Font.cpp:181 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitalik %1$s " -#: src/Font.cpp:191 +#: src/Font.cpp:195 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Język: %1$s, " -#: src/Font.cpp:194 +#: src/Font.cpp:198 #, c-format msgid "Number %1$s" msgstr "Liczba %1$s" -#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684 +#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691 msgid "Cannot view file" msgstr "Nie można podejrzeć pliku" -#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344 +#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Plik nie istnieje: %1$s" -#: src/Format.cpp:675 +#: src/Format.cpp:682 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Brak informacji do podglądu %1$s" -#: src/Format.cpp:685 +#: src/Format.cpp:692 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatyczny podgląd pliku %1$s nieudany" -#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767 +#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774 msgid "Cannot edit file" msgstr "Nie można edytować pliku" -#: src/Format.cpp:744 +#: src/Format.cpp:751 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Pliki typu LinkBack mogą być poddane edycji tylko w Apple MacOS X." -#: src/Format.cpp:757 +#: src/Format.cpp:764 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" -#: src/Format.cpp:768 +#: src/Format.cpp:775 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Błąd auto-modyfikacji pliku %1$s" -#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244 msgid "Could not find bind file" msgstr "Nie można odnaleźć pliku powiązań" -#: src/KeyMap.cpp:228 +#: src/KeyMap.cpp:230 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -26460,11 +27844,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:237 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Nie można odnaleźć pliku \"cua.bind\"" -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:238 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -26472,7 +27856,7 @@ msgstr "" "LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku \"cua.bind\".\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/KeyMap.cpp:243 +#: src/KeyMap.cpp:245 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -26487,39 +27871,36 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " opcje: " -#: src/LaTeX.cpp:57 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" -#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375 +#: src/LaTeX.cpp:285 src/LaTeX.cpp:409 msgid "Running Index Processor." msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania." -#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355 +#: src/LaTeX.cpp:330 src/LaTeX.cpp:386 msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:474 +#: src/LaTeX.cpp:514 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Uruchamiam MakeIndex dla nomecl." -#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1391 src/LaTeX.cpp:1397 src/LaTeX.cpp:1406 msgid "BibTeX error: " -msgstr "Błąd LaTeX-a" +msgstr "Błąd BibTeX:" -#: src/LaTeX.cpp:1321 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1413 msgid "Biber error: " -msgstr "Błąd dyskowy:" +msgstr "Błąd Biber:" -#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289 -#, fuzzy +#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 msgid "Font not available" -msgstr "Moduł niedostępny" +msgstr "Czcionka niedostępna" -#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 +#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" @@ -26528,11 +27909,11 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX „%1$s\" wymagane dla czcionki „%2$s\" nie jest dostępna w Twoim " "systemie. LyX powróci do domyślnej czcionki." -#: src/LyX.cpp:124 +#: src/LyX.cpp:148 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego" -#: src/LyX.cpp:125 +#: src/LyX.cpp:149 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -26543,68 +27924,65 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/LyX.cpp:363 +#: src/LyX.cpp:402 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Następujące pliki nie mogą być załadowane:" -#: src/LyX.cpp:400 +#: src/LyX.cpp:443 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s nie wygląda jak katalog tymczasowy utworzony przez LyX." -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:445 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:407 +#: src/LyX.cpp:450 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/LyX.cpp:436 +#: src/LyX.cpp:480 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Błędna opcja linii poleceń „%1$s” Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:454 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:497 msgid "Missing filename for this operation." -msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" +msgstr "Brakująca nazwa pliku dla tej operacji." -#: src/LyX.cpp:503 +#: src/LyX.cpp:552 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX nie był w stanie załadować następującego pliku: %1$s" -#: src/LyX.cpp:550 +#: src/LyX.cpp:599 msgid "No textclass is found" msgstr "Nie znalezione klas tekstu" -#: src/LyX.cpp:551 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:600 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" "LyX będzie działał z minimalną funkcjonalnością, ponieważ nie odnaleziono " -"klas tekstu. Możesz albo rekonfigurować normalnie lub rekonfigurować z " -"zastosowaniem domyślnych klas tekstu, ewentualnie zakończyć pracę z LyX." +"klas tekstu. Możesz albo próbować rekonfigurować normalnie, rekonfigurować z " +"bez sprawdzania instalacji LyX lub kontynuować." -#: src/LyX.cpp:555 +#: src/LyX.cpp:604 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfiguruj" -#: src/LyX.cpp:556 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:605 msgid "&Without LaTeX" -msgstr "Napraw LaTeX" +msgstr "Be&z LaTeX" -#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964 +#: src/LyX.cpp:606 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 msgid "&Continue" msgstr "&Kontynuacja" -#: src/LyX.cpp:660 +#: src/LyX.cpp:709 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -26612,7 +27990,7 @@ msgstr "" "Złapano sygnał SIGHUP!\n" "Pa." -#: src/LyX.cpp:664 +#: src/LyX.cpp:713 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -26620,8 +27998,7 @@ msgstr "" "Złapano sygnał SIGFPE!\n" "Pa." -#: src/LyX.cpp:667 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:716 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -26631,23 +28008,23 @@ msgid "" msgstr "" "Złapano sygnał SIGSEGV!\n" "Przykro nam, ale znalazłeś błąd w LyX, może szczęśliwie bez utraty danych.\n" -"Proszę przeczytać instrukcje zgłaszania błędów w 'Pomoc->Wprowadzenie' i " +"Proszę przeczytać instrukcje zgłaszania błędów w „Pomoc->Wprowadzenie\" i " "wysłać nam raport o błędzie, jeśli to konieczne. Dzięki!\n" "Pa." -#: src/LyX.cpp:683 +#: src/LyX.cpp:732 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX padł!" -#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147 +#: src/LyX.cpp:766 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:964 +#: src/LyX.cpp:1015 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:965 +#: src/LyX.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -26658,11 +28035,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\". Upewnij się że ścieżka istnieje,\n" "masz prawo zapisu i spróbuj ponownie." -#: src/LyX.cpp:1027 +#: src/LyX.cpp:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -26671,37 +28048,37 @@ msgstr "" "Podałeś nieistniejący katalog użytkownika dla LyX, %1$s.\n" "Jest on niezbędny do przechowywania twojej konfiguracji." -#: src/LyX.cpp:1033 +#: src/LyX.cpp:1086 msgid "&Create directory" msgstr "U&twórz katalog" -#: src/LyX.cpp:1034 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Zakończ LyX" -#: src/LyX.cpp:1035 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa. Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:1039 +#: src/LyX.cpp:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#: src/LyX.cpp:1044 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:1170 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obsługiwanych znaczników debugowania:" -#: src/LyX.cpp:1121 +#: src/LyX.cpp:1174 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1185 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -26721,7 +28098,8 @@ msgid "" "Name\n" " to see which parameter (which differs from the format " "name\n" -" in the File->Export menu) should be passed.\n" +" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" +" the document's default output format, use 'default'.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" " where fmt is the export format of choice (see --export),\n" @@ -26737,11 +28115,18 @@ msgid "" "export.\n" " Anything else is equivalent to `all', but is not " "consumed.\n" +"\t--ignore-error-message which\n" +" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" +" Do not use for final documents! Currently supported " +"values:\n" +" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" " open documents in an already running instance\n" " (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-v [--verbose]\n" +" report on terminal about spawned commands.\n" "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." @@ -26758,10 +28143,14 @@ msgstr "" "\t-x [--execute] polecenie\n" " gdzie polecenie jest poleceniem LyX'a\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu.\n" -" Zajrzyj do Narzędzia->Preferencje->Formaty plików->Format\n" +" gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu. Zajrzyj do\n" +" Narzędzia->Preferencje->Obsługa plików->Formaty plików-" +">Krótkie nazwy\n" " aby poznać jakie parametry powinny zostać przekazane.\n" " Uwaga na istotną kolejność parametrów -e i -x.\n" +" -E [--export-to[ fmt nazwapliku\n" +" gdzie fmt to format eksportu (zobacz --export),\n" +" a nazwapliku jest plikiem docelowym.\n" "\t-i [--import] fmt plik.xxx\n" " gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n" " zaś plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n" @@ -26781,58 +28170,56 @@ msgstr "" "Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX, aby uzyskać więcej " "szczegółów." -#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246 +#: src/LyX.cpp:1238 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:240 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645 +#: src/LyX.cpp:1249 src/support/Package.cpp:647 msgid "No system directory" msgstr "Brak katalogu systemowego" -#: src/LyX.cpp:1190 +#: src/LyX.cpp:1250 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1201 +#: src/LyX.cpp:1261 msgid "No user directory" msgstr "Brak katalogu użytkownika" -#: src/LyX.cpp:1202 +#: src/LyX.cpp:1262 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/LyX.cpp:1213 +#: src/LyX.cpp:1273 msgid "Incomplete command" msgstr "Niekompletna komenda" -#: src/LyX.cpp:1214 +#: src/LyX.cpp:1274 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/LyX.cpp:1225 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1285 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" -msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" +msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export-to" -#: src/LyX.cpp:1230 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1290 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" -msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" +msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export-to" -#: src/LyX.cpp:1243 +#: src/LyX.cpp:1303 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/LyX.cpp:1256 +#: src/LyX.cpp:1316 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/LyX.cpp:1261 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" # Najgłupsze tłumaczenie jakie kiedykolwiek dokonałem. Mam nadzieję, że nikt nigdy tego dla polskiego języka nie zobaczy... bo może paść ze śmiechu. -#: src/LyXRC.cpp:2886 +#: src/LyXRC.cpp:3056 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -26840,13 +28227,13 @@ msgstr "" "Rozważ połączenie słów, takich jak \"niejako\" zamiast \"nie jako\" jako " "poprawnych?" -#: src/LyXRC.cpp:2890 +#: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Podaj inny język. Domyślnie używany jest język dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2898 +#: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -26854,7 +28241,7 @@ msgstr "" "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie " "zastępowany wpisywanym." -#: src/LyXRC.cpp:2902 +#: src/LyXRC.cpp:3072 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -26862,14 +28249,14 @@ msgstr "" "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie " "zastępowany wpisywanym." -#: src/LyXRC.cpp:2906 +#: src/LyXRC.cpp:3076 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza " "automatyczny zapis." -#: src/LyXRC.cpp:2913 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -26877,7 +28264,7 @@ msgstr "" "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to " "LyX użyje katalogu pliku oryginalnego." -#: src/LyXRC.cpp:2917 +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -26885,11 +28272,11 @@ msgstr "" "Zdefiniuj opcje dla bibtex (patrz: man bibtex) lub wybierz alternatywny " "kompilator (np. mlbibtex lub bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2921 +#: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu bibtex z PLaTeX (Japoński LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:2925 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -26898,11 +28285,11 @@ msgstr "" "dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." # lastfiles??? -#: src/LyXRC.cpp:2929 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Wybierz, aby sprawdzić czy ostatnie pliki nadal istnieją." -#: src/LyXRC.cpp:2933 +#: src/LyXRC.cpp:3103 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -26911,7 +28298,19 @@ msgstr "" "n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w " "jego dokumentacji." -#: src/LyXRC.cpp:2943 +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "" +"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " +"undesired effects." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3114 +msgid "" +"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " +"prevent undesired effects." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -26919,7 +28318,7 @@ msgstr "" "Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno " "edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor." -#: src/LyXRC.cpp:2951 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -26929,18 +28328,17 @@ msgstr "" "dokumentu. Ustawienie prawdy pozwoli na przewijanie spodu dokumentu, aż do " "szczytu ekranu." -#: src/LyXRC.cpp:2955 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Uczyń działanie klawisza Jabłuszko jak Meta i klawisza Control jak Ctrl." # czy napewno? -#: src/LyXRC.cpp:2959 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" -msgstr "Użyj konwencji MacOS X w obsłudze ruchów kursora o całe słowa" +msgstr "Użyj konwencji MacOS X w obsłudze ruchów kursora" -#: src/LyXRC.cpp:2963 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -26948,7 +28346,7 @@ msgstr "" "Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą makra, gdy kursor " "jest wewnątrz." -#: src/LyXRC.cpp:2968 +#: src/LyXRC.cpp:3146 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -26957,7 +28355,7 @@ msgstr "" "Można użyć tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronę manuala " "dla strftime. Przykład: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2972 +#: src/LyXRC.cpp:3150 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -26965,17 +28363,18 @@ msgstr "" "Plik definicji poleceń. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to " "LyX poszuka pliku w globalnym i lokalnym katalogu commands/." -#: src/LyXRC.cpp:2976 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3154 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." -msgstr "Domyślny format użyty wraz z LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" +"Domyślny format użyty wraz z LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] z czcionkami spoza " +"TeX." -#: src/LyXRC.cpp:2980 +#: src/LyXRC.cpp:3158 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Domyślny format użyty wraz z LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:2984 +#: src/LyXRC.cpp:3162 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -26983,11 +28382,11 @@ msgstr "" "Minimalizuj okna dialogowe wraz z minimalizacją głównego okna (dotyczy tylko " "okien wyświetlonych po dokonaniu zmiany)." -#: src/LyXRC.cpp:2988 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX będzie wyświetlał obiekty graficzne/" -#: src/LyXRC.cpp:2992 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -26995,11 +28394,11 @@ msgstr "" "Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór " "katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2996 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Podaj znaki, które mogą być częścią słowa." -#: src/LyXRC.cpp:3000 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -27007,7 +28406,7 @@ msgstr "" "Ścieżka, którą LyX ustawi oferując wybór przykładu. Pusta wartość powoduje " "wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3004 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -27015,7 +28414,7 @@ msgstr "" "Kodowanie używane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca się stosowanie " "kodowania T1 dla języków nieangielskich." -#: src/LyXRC.cpp:3011 +#: src/LyXRC.cpp:3189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -27025,11 +28424,11 @@ msgstr "" "alternatywny kompilator. Przykładowo, dla użycia xindy/make-rules, komenda " "mogłaby wyglądać \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3015 +#: src/LyXRC.cpp:3193 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu index z PLaTeX (Japoński LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -27037,7 +28436,11 @@ msgstr "" "Określ opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. " "Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu." -#: src/LyXRC.cpp:3028 +#: src/LyXRC.cpp:3201 +msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -27045,19 +28448,19 @@ msgstr "" "Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy " "chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." -#: src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na końcu dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -27066,22 +28469,22 @@ msgstr "" "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$" "$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego języka." -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu na język główny." -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3052 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Odznacz, jeśli nie chcesz używać nazwy języka jako argumentu \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3056 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -27089,7 +28492,7 @@ msgstr "" "Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład " "\"\\usepackage{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -27097,113 +28500,123 @@ msgstr "" "Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu " "jest językiem domyślnym." -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz, aby LyX przesuwał do zapisanej pozycji." -#: src/LyXRC.cpp:3068 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a." -#: src/LyXRC.cpp:3072 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz aby LyX tworzył kopie zapasowe dokumentów." -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Wybierz, aby zaznaczać kolorem słowa z języka innego niż główny." -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Szybkość przewijania kółkiem myszki." -#: src/LyXRC.cpp:3085 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "The completion popup delay." msgstr "Opóźnienie podpowiedzi automatycznego uzupełniania." -#: src/LyXRC.cpp:3089 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie matematycznym." -#: src/LyXRC.cpp:3093 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie tekstowym." -#: src/LyXRC.cpp:3097 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie nieunikalnego " "uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3101 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Pokaż mały trójkąt na kursorze informujący o dostępności uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3105 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The inline completion delay." msgstr "Opóźnienie uzupełnienia w linii." -#: src/LyXRC.cpp:3109 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie matematycznym." -#: src/LyXRC.cpp:3113 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie tekstowym." -#: src/LyXRC.cpp:3117 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Użyj \"...\", aby skrócić długie uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3121 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Dopuszczanie stenografii TeXMacs, jak zamiana => na \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3125 +#: src/LyXRC.cpp:3306 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych " "maksymalnie %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3311 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Określ te katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej " +"środowiskowej PATH.\n" +"Użyj formatu twojego systemu operacyjnego." + +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Pokaż podgląd składu takich elementów jak matematyka" -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Podgląd równań będzie zawierał etykiety \"(#)\" zamiast numerów" -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaluj podgląd tak, aby się zmieścił." -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować w układzie poziomym (ang. landscape)." -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opcja pozwalająca podać wymiary papieru." -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opcja pozwalająca podać format papieru." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Włącz by ruchy kursora były zgodne z kierunkiem pisowni, wyłącz by wykonywał " "logicznie zgodne ruchy." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -27211,7 +28624,7 @@ msgstr "" "Określ, czy zamknięcie ostatniego widoku otwartego dokumentu ma powodować " "jego zamknięcie (tak), ukrycie (nie) lub czy spytać użytkownika (pytaj)." -#: src/LyXRC.cpp:3168 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -27219,11 +28632,11 @@ msgstr "" "Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX. Jeśli ta " "wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj." -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Czcionka używana do wyświetlania tekstu w trakcie edycji." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3364 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -27234,13 +28647,13 @@ msgstr "" "miały klockowaty wygląd. Odznaczenie tej opcji sprawia, że LyX stosuje " "najbliższy dostępny rozmiar czcionki zamiast ją skalować." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3368 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " "pisma." -#: src/LyXRC.cpp:3192 +#: src/LyXRC.cpp:3373 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -27249,12 +28662,12 @@ msgstr "" "Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do " "wielkości uzyskanych potem na papierze." -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna." -#: src/LyXRC.cpp:3200 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -27262,11 +28675,11 @@ msgstr "" "Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe " "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz oglądać logo LyX po starcie programu." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -27274,11 +28687,11 @@ msgstr "" "Katalog na pliki tymczasowe LyX'a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z " "programu." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3396 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "To jest miejsce gdzie mieszczą się pliki biblioteki tezaurusa." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -27286,7 +28699,18 @@ msgstr "" "Ścieżka, którą LyX ustawi oferując wybór szablonu. Pusta wartość powoduje " "wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3236 +#: src/LyXRC.cpp:3410 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Określ te katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej " +"środowiskowej TEXINPUTS.\n" +"\".\" odpowiada bieżącemu katalogowi dokumentu. Użyj formatu twojego systemu " +"operacyjnego." + +#: src/LyXRC.cpp:3417 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -27294,7 +28718,7 @@ msgstr "" "Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka " "dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3246 +#: src/LyXRC.cpp:3427 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -27302,68 +28726,72 @@ msgstr "" "Włącz stosowanie kolorów systemowych dla pewnych rzeczy, jak tło okna " "głównego i zaznaczenie." -#: src/LyXRC.cpp:3250 +#: src/LyXRC.cpp:3431 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Włącza automatyczne wyświetlanie baloników podpowiedzi w obszarze pracy." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3435 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Włącza podręczny bufor pixmap, który może poprawić wydajność na platformach " "Mac i Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3439 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper" "\")" -#: src/LyXVC.cpp:105 +#: src/LyXVC.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s lock" +msgstr "%1$s plików" + +#: src/LyXVC.cpp:111 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Czy chcesz przywrócić dokument %1$s z kontroli wersji?" -#: src/LyXVC.cpp:107 +#: src/LyXVC.cpp:113 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Przywrócić z kontroli wersji?" -#: src/LyXVC.cpp:108 +#: src/LyXVC.cpp:114 msgid "&Retrieve" msgstr "&Przywróć" -#: src/LyXVC.cpp:142 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentu nie zapisano" -#: src/LyXVC.cpp:143 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Przed rejestracją należy najpierw zapisać dokument." -#: src/LyXVC.cpp:179 +#: src/LyXVC.cpp:185 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "Kontrola wersji: Opis początkowy" -#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187 +#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193 msgid "(no initial description)" msgstr "(brak opisu początkowego)" -#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 msgid "LyX VC: Log message" -msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji" +msgstr "Kontrola wersji: Wiadomość dziennika" -#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225 -#: src/LyXVC.cpp:236 +#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 +#: src/LyXVC.cpp:242 msgid "(no log message)" msgstr "(brak dziennika zmian)" -#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji" -#: src/LyXVC.cpp:292 +#: src/LyXVC.cpp:298 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -27376,23 +28804,23 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powrócić do starszej wersji?" -#: src/LyXVC.cpp:297 +#: src/LyXVC.cpp:303 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?" -#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3908 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróć" -#: src/Paragraph.cpp:1961 +#: src/Paragraph.cpp:2026 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tym układzie!" -#: src/Paragraph.cpp:2022 +#: src/Paragraph.cpp:2087 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Wyrównanie niedopuszczalne" -#: src/Paragraph.cpp:2023 +#: src/Paragraph.cpp:2088 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -27400,16 +28828,16 @@ msgstr "" "Nowy układ nie dopuszcza wyrównania użytego poprzednio.\n" "Ustawiam na domyślne." -#: src/Text.cpp:428 +#: src/Text.cpp:420 msgid "Unknown Inset" msgstr "Nieznana wstawka" -#: src/Text.cpp:540 +#: src/Text.cpp:533 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Błąd śledzenia zmian" -#: src/Text.cpp:541 +#: src/Text.cpp:534 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -27418,127 +28846,125 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:558 +#: src/Text.cpp:550 msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/Text.cpp:1023 +#: src/Text.cpp:921 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Proszę przeczytać Samouczek." -#: src/Text.cpp:1032 +#: src/Text.cpp:930 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie można wstawić dwóch spacji w ten sposób. Proszę przeczytać Samouczek." -#: src/Text.cpp:1046 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Znak jest niekodowalny w akapitach maszynopisowych." -#: src/Text.cpp:1888 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Śledzenie zmian]" -#: src/Text.cpp:1894 -msgid "Change: " -msgstr "Zmiana: " - -#: src/Text.cpp:1898 -msgid " at " -msgstr " na " +#: src/Text.cpp:1912 +#, c-format +msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207 -#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/Text.cpp:1913 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", głębokość: %1$d" -#: src/Text.cpp:1919 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", odstęp: " -#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Półtora" -#: src/Text.cpp:1931 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/Text.cpp:1941 +#: src/Text.cpp:1957 msgid ", Paragraph: " msgstr ", akapit: " -#: src/Text.cpp:1942 +#: src/Text.cpp:1958 msgid ", Id: " msgstr ", id: " -#: src/Text.cpp:1949 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Char: 0x" msgstr ", znak: 0x" -#: src/Text.cpp:1951 +#: src/Text.cpp:1967 msgid ", Boundary: " msgstr ", granica: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text2.cpp:409 msgid "No font change defined." msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki." -#: src/Text2.cpp:447 +#: src/Text2.cpp:449 msgid "Nothing to index!" msgstr "Brak obiektów do indeksowania!" -#: src/Text2.cpp:449 +#: src/Text2.cpp:451 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie można indeksować więcej niż jeden akapit!" -#: src/Text3.cpp:191 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/Text3.cpp:193 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" msgstr "Brak prawidłowej formuły matematycznej" -#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Już w trybie wyrażenia regularnego" -#: src/Text3.cpp:214 +#: src/Text3.cpp:217 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Tryb edytora wyrażenia regularnego" -#: src/Text3.cpp:1427 +#: src/Text3.cpp:1545 msgid "Layout " msgstr "Układ" -#: src/Text3.cpp:1428 +#: src/Text3.cpp:1546 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1669 +#: src/Text3.cpp:2232 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1708 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/Text3.cpp:2186 src/Text3.cpp:2198 +#: src/Text3.cpp:2384 src/Text3.cpp:2396 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/Text3.cpp:2351 +#: src/Text3.cpp:2549 #, fuzzy msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa" -#: src/Text3.cpp:2352 +#: src/Text3.cpp:2550 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -27546,33 +28972,33 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2419 src/Text3.cpp:2430 +#: src/Text3.cpp:2617 src/Text3.cpp:2628 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" -#: src/TextClass.cpp:129 +#: src/TextClass.cpp:141 msgid "Plain Layout" msgstr "Układ prosty" -#: src/TextClass.cpp:844 +#: src/TextClass.cpp:892 msgid "Missing File" msgstr "Brakujący plik" -#: src/TextClass.cpp:845 +#: src/TextClass.cpp:893 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" -#: src/TextClass.cpp:848 +#: src/TextClass.cpp:896 msgid "Corrupt File" msgstr "Uszkodzony plik" -#: src/TextClass.cpp:849 +#: src/TextClass.cpp:897 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" -#: src/TextClass.cpp:1588 +#: src/TextClass.cpp:1681 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -27585,12 +29011,12 @@ msgstr "" "dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n" "być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1593 +#: src/TextClass.cpp:1686 msgid "Module not available" msgstr "Moduł niedostępny" -#: src/TextClass.cpp:1599 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1692 +#, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" @@ -27602,25 +29028,121 @@ msgstr "" "Moduł %1$s wymaga pakietu, który nie jest dostępny\n" "w twojej instalacji LaTeX'a, lub konwertera, który nie jest\n" "zainstalowany. Generowanie przez LaTeX może być niemożliwe.\n" +"Brakujące wymagane elementy:\n" +"\t%2$s\n" +"Zobacz sekcję 3.1.2.3. (Moduły) w Podręczniku użytkownika, aby uzyskać " +"więcej informacji." -#: src/TextClass.cpp:1606 +#: src/TextClass.cpp:1699 src/TextClass.cpp:1734 msgid "Package not available" msgstr "Pakiet niedostepny" -#: src/TextClass.cpp:1611 +#: src/TextClass.cpp:1704 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871 -#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038 -#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448 -#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164 +#: src/TextClass.cpp:1716 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The cite engine %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available engines. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" +"Ten dokument zażądał modułu %1$s,\n" +"lecz nie został on odnaleziony na liście\n" +"dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n" +"być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1721 +#, fuzzy +msgid "Cite Engine not available" +msgstr "Czcionka niedostępna" + +#: src/TextClass.cpp:1727 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The cite engine %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" +"Moduł %1$s wymaga pakietu, który nie jest dostępny\n" +"w twojej instalacji LaTeX'a, lub konwertera, który nie jest\n" +"zainstalowany. Generowanie przez LaTeX może być niemożliwe.\n" +"Brakujące wymagane elementy:\n" +"\t%2$s\n" +"Zobacz sekcję 3.1.2.3. (Moduły) w Podręczniku użytkownika, aby uzyskać " +"więcej informacji." + +#: src/TextClass.cpp:1739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading cite engine %1$s\n" +msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n" + +#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:302 +msgid "unknown type!" +msgstr "nieznany typ!" + +#: src/TocBackend.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entries (%1$s)" +msgstr "Hasło indeksu (%1$s)" + +#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Spis treści" + +#: src/TocBackend.cpp:280 +msgid "Changes" +msgstr "Zmiany" + +#: src/TocBackend.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Senseless" +msgstr "Bez sensu!" + +#: src/TocBackend.cpp:282 +msgid "Citations" +msgstr "Cytowania" + +#: src/TocBackend.cpp:283 +msgid "Labels and References" +msgstr "Etykiety i odnośniki" + +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +msgid "Child Documents" +msgstr "Dokumenty podrzędny" + +#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "Rysunek" + +#: src/TocBackend.cpp:287 +msgid "Equations" +msgstr "Równania" + +#: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 +msgid "External Material" +msgstr "Materiał zewnętrzny" + +#: src/TocBackend.cpp:290 +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Wpisy nomenklatury" + +#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878 +#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045 +#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456 +#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3321 msgid "Revision control error." msgstr "Błąd kontroli wersji." -#: src/VCBackend.cpp:62 +#: src/VCBackend.cpp:64 #, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" @@ -27629,39 +29151,35 @@ msgstr "" "Pojawił się problem podczas wykonywania polecenia:\n" "\"%1$s\"." -#: src/VCBackend.cpp:629 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:636 msgid "Up-to-date" -msgstr "&Aktualizuj" +msgstr "Aktualne" -#: src/VCBackend.cpp:631 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:638 msgid "Locally Modified" -msgstr "Lokalny plik układu" +msgstr "Lokalny zmodyfikowany" -#: src/VCBackend.cpp:633 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:640 msgid "Locally Added" -msgstr "Lokalny plik układu" +msgstr "Lokalny dodany" -#: src/VCBackend.cpp:635 +#: src/VCBackend.cpp:642 msgid "Needs Merge" msgstr "Wymaga scalenia" -#: src/VCBackend.cpp:637 +#: src/VCBackend.cpp:644 msgid "Needs Checkout" msgstr "Wymaga wymeldowania" -#: src/VCBackend.cpp:639 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:646 msgid "No CVS file" -msgstr "&Do pliku:" +msgstr "Brak pliku CVS" -#: src/VCBackend.cpp:641 +#: src/VCBackend.cpp:648 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Nie można pozyskać statusu CVS" -#: src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:874 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -27669,7 +29187,7 @@ msgstr "" "Wersja w repozytorium jest nowsza niż aktualnie wymeldowana.\n" "Należy najpierw aktualizować repozytorium lub wycofać swoje zmiany." -#: src/VCBackend.cpp:872 +#: src/VCBackend.cpp:879 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -27682,7 +29200,7 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478 +#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -27697,8 +29215,8 @@ msgstr "" "\n" "Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty." -#: src/VCBackend.cpp:955 -#, fuzzy, c-format +#: src/VCBackend.cpp:962 +#, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" @@ -27709,25 +29227,23 @@ msgstr "" "Wykryto zmiany w katalogu roboczym:\n" "%1$s\n" "\n" -"W przypadku konfliktu wersji preferowane będą wersje z lokalnego katalogu.\n" -"\n" -"Kontynuować?" +"Możliwy konflikt pliku musi być rozwiązany ręcznie lub będziesz musiał " +"przywrócić stan do wersji z repozytorium." -#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519 -#: src/VCBackend.cpp:1523 +#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527 +#: src/VCBackend.cpp:1531 msgid "Changes detected" msgstr "Wykryto zmiany" -#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 msgid "&Abort" -msgstr "zaimportowany." +msgstr "Pr&zerwij" -#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520 +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528 msgid "View &Log ..." msgstr "Podg&ląd dziennika..." -#: src/VCBackend.cpp:980 +#: src/VCBackend.cpp:987 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -27742,7 +29258,7 @@ msgstr "" "\n" "Po naciśnięciu OK, LyX dokona próby ponownego otwarcia dokumentu." -#: src/VCBackend.cpp:1039 +#: src/VCBackend.cpp:1046 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -27751,7 +29267,7 @@ msgstr "" "Dokument %1$s nie jest w repozytorium.\n" "Musisz zameldować dokument w pierwszej wersji zanim będziesz mógł przywracać." -#: src/VCBackend.cpp:1047 +#: src/VCBackend.cpp:1054 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -27760,12 +29276,12 @@ msgstr "" "Nie można przywrócić dokumentu %1$s do wersji z repozytorium.\n" "Status \"%2$s\" nie jest spodziewany." -#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504 -#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948 +#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512 +#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Błąd: Nie można wygenerować pliku dziennika." -#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964 +#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -27775,7 +29291,7 @@ msgstr "" "Będziesz zmuszony rozwiązać problem ręcznie.\n" "Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty." -#: src/VCBackend.cpp:1449 +#: src/VCBackend.cpp:1457 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -27787,7 +29303,7 @@ msgstr "" "ten dokument w tej chwili!\n" "Sprawdź również dostęp do repozytorium." -#: src/VCBackend.cpp:1455 +#: src/VCBackend.cpp:1463 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -27795,7 +29311,7 @@ msgstr "" "Błąd w trakcie zwalniania blokady zapisu.\n" "Sprawdź również dostęp do repozytorium." -#: src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:1522 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -27813,32 +29329,31 @@ msgstr "" "\n" "Kontynuować?" -#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 +#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&Yes" msgstr "&Tak" -#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 +#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&No" msgstr "&Nie" -#: src/VCBackend.cpp:1583 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1591 msgid "SVN File Locking" -msgstr "Użyj właściwości blokowania SVN" +msgstr "Blokowanie pliku SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589 +#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 msgid "Locking property unset." msgstr "Właściwość blokowania nie ustawiona." -#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589 +#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 msgid "Locking property set." msgstr "Właściwości blokowania ustawiona." -#: src/VCBackend.cpp:1585 +#: src/VCBackend.cpp:1593 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Nie zapomnij powierzyć właściwości blokowania do repozytorium." @@ -27875,30 +29390,28 @@ msgstr "" "Dokument %1$s jest już wczytany i ma niezapisane zmiany.\n" "Czy chcesz porzucić zmiany powrócić do zapisanej wersji?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3899 msgid "Reload saved document?" msgstr "Przeładować zapisany dokument?" #: src/buffer_funcs.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Yes, &Reload" -msgstr "P&rzeładuj" +msgstr "Tak, P&rzeładuj" #: src/buffer_funcs.cpp:78 -#, fuzzy msgid "No, &Keep Changes" -msgstr "&Zatrzymaj zmiany" +msgstr "Nie, &Zatrzymaj zmiany" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Plik %1$s istnieje, lecz jest nieczytelny dla aktualnego użytkownika." -#: src/buffer_funcs.cpp:102 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "File not readable!" msgstr "Nie można wczytać pliku!" -#: src/buffer_funcs.cpp:119 +#: src/buffer_funcs.cpp:125 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -27909,15 +29422,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz utworzyć nowy dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:122 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 msgid "Create new document?" msgstr "Utworzyć nowy dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:129 msgid "&Create" msgstr "&Twórz" -#: src/buffer_funcs.cpp:151 +#: src/buffer_funcs.cpp:157 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -27928,7 +29441,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nie można wczytać." -#: src/buffer_funcs.cpp:153 +#: src/buffer_funcs.cpp:159 msgid "Could not read template" msgstr "Nie można wczytać szablonu" @@ -27957,18 +29470,17 @@ msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Unavailable:" -msgstr "Niedostępne: %1$s" +msgstr "Niedostępne:" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostępne: %1$s" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 msgid "Uncategorized" msgstr "Nieskategoryzowane" @@ -27976,106 +29488,105 @@ msgstr "Nieskategoryzowane" msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 msgid "File" -msgstr "Pl&ik" +msgstr "Plik" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 msgid "Master document" msgstr "Główny dokument" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 msgid "Open files" -msgstr "niebieski" +msgstr "Otwarte pliki" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287 msgid "Manuals" msgstr "Podręczniki" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 +#, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -"Osiągnięto koniec %1$s w trakcie przeszukiwania w przód.\n" +"%1$s: osiągnięto koniec w trakcie przeszukiwania w przód.\n" "Czy kontynuować poszukiwania od początku dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294 +#, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -"Osiągnięto koniec %1$s w trakcie przeszukiwania w tył.\n" +"%1$s: osiągnięto początek w trakcie przeszukiwania w tył.\n" "Czy kontynuować poszukiwania od końca dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie w toku (naciśnij ESC aby anulować) . . . " -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie przerwane przez użytkownika" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163 +#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459 msgid "Wrap search?" msgstr "Zawinąć szukanie?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431 msgid "Nothing to search" msgstr "Nic do przeszukania" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Brak dokumentów otwartych do przeszukiwania" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Zaawansowane Znajdź i Zastąp" +#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Opcje wstawek...|w" + #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "Błąd! Pliku CREDITS nie można wczytać\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Zainstaluj LyX poprawnie, proszę, by zobaczyć\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Please install correctly to estimate the great\n" +"amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "jak wiele pracy włożyło wielu ludzi w projekt LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:56 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "Błąd! Pliku CREDITS nie można wczytać\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "Błąd! Pliku CREDITS nie można wczytać\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to see what has changed\n" +msgid "" +"Please install correctly to see what has changed\n" +"for this version of LyX." msgstr "Zainstaluj LyX poprawnie, proszę, by zobaczyć\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101 -msgid "for this version of LyX." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "Błąd! Pliku CREDITS nie można wczytać\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:179 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -28084,7 +29595,7 @@ msgstr "" "LyX (C) 1995 wszelkie prawa zastrzeżone przez Matthiasa Ettricha,\n" "1995--%1$s Zespół LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:187 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -28096,7 +29607,7 @@ msgstr "" "przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub " "(według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -28114,11 +29625,11 @@ msgstr "" "jest, napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth " "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:206 msgid "not released yet" msgstr "jeszcze nie opublikowany" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:211 #, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" @@ -28127,95 +29638,96 @@ msgstr "" "Wersja LyX %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:222 msgid "Library directory: " msgstr "Katalog bibliotek: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:225 msgid "User directory: " msgstr "Katalog użytkownika: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgstr "Wersja Qt (uruchomieniowa): %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt Version (z kompilacji): %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:255 msgid "About LyX" msgstr "O LyX-ie" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692 msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfiguruj" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692 msgid "Quit %1" msgstr "Wyjdź z %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1143 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1123 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1149 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193 msgid "Command not handled" msgstr "Polecenie nie obsłużone" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1173 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1287 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1313 msgid "Command not allowed without a buffer open" -msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu" +msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego bufora" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1320 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "argument z dla wszystkich w buforze nie jest poprawna" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +msgid "Wrong focus!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Przeładowanie konfiguracji..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -28223,15 +29735,15 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "Rekonfiguracja systemu nie powiodła się.\n" -"Zostanie użyta domyślna klasa dokumentu, jednakże LyX może nie działać " -"poprawnie.\n" +"Zostanie użyta domyślna klasa dokumentu,\n" +"jednakże LyX może nie działać poprawnie.\n" "Proszę rekonfigurować ponownie, gdy zajdzie potrzeba." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547 msgid "System reconfigured" msgstr "System został zrekonfigurowany" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -28241,50 +29753,55 @@ msgstr "" "Niezbędne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n" "dla odświeżenia informacji o klasach." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1595 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628 msgid "Exiting." msgstr "Zakończanie." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1681 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1720 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Składnia: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1750 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub " "nie można go przedefiniować" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1913 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1854 #, fuzzy, c-format +msgid "Cannot iterate more than %1$d times" +msgstr "Nie można usunąć indeksu standardowego" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1949 +#, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" -msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d wstawek" +msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d bufora(-ów)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1988 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2024 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1992 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2028 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2247 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2652 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2729 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktualny dokument został zamknięty." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2662 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -28296,12 +29813,12 @@ msgstr "" "\n" "Wyjątek: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2666 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2743 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749 msgid "Software exception Detected" msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2670 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -28309,12 +29826,12 @@ msgstr "" "LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba " "zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2962 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2974 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3039 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nie można odnaleźć pliku definicji UI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2963 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3040 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -28325,11 +29842,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2969 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego pliku UI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2970 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -28337,7 +29854,7 @@ msgstr "" "LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku interfejsu użytkownika!\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2975 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3052 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -28352,20 +29869,43 @@ msgstr "" "Proszę spojrzeć na Narzędzia>Ustawienia...>Interfejs użytkownika\n" "i sprawdzić, które plik interfejsu użytkownika używasz. " -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Item Settings" +msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114 +msgid "" +"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " +"found without a file path. This is usually everything in the bib/ " +"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " +"this is the place you should store it." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Biblatex Bibliography" +msgstr "Bibliografia BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "all reference units" +msgstr "wszystkie odnośniki" + #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumenty|#o#O" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2602 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 +#, fuzzy +msgid "D&ocuments" +msgstr "Dokumenty" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" @@ -28383,49 +29923,58 @@ msgstr "Style BibTeX-a (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wybierz styl dla BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 msgid "No frame" msgstr "Bez obramowania" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Pojedyncza prostokątna ramka" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Owalna ramka, cienkia" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Owalna ramka, gruba" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 msgid "Drop shadow" msgstr "Rzuca cień" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 msgid "Shaded background" msgstr "Cieniowane tło" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Podwójna prostokątna ramka" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 msgid "Depth" msgstr "Głębokość" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Total Height" msgstr "Całkowita wysokość" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 -#: src/insets/InsetBox.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636 +#: src/insets/InsetBox.cpp:141 #, fuzzy msgid "Makebox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Ustawienia pudełka...|p" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Ustawienia gałęzi" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112 msgid "Branch" msgstr "Gałąź" @@ -28438,20 +29987,21 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufiks nazwy pliku" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3549 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3961 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3548 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3960 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -28469,7 +30019,6 @@ msgstr "" "Czy scalić gałąź \"%2$s\" z tamtą istniejącą?" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "&Scal" @@ -28481,30 +30030,29 @@ msgstr "Niepowodzenie zmiany nazwy" msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Nazwa gałęzi nie może być zmieniona." -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" msgstr "Łączenie zmian" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" -"Change by %1$s\n" +"Changed by %1\n" "\n" msgstr "" "Zmieniony przez %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Change made on %1\n" msgstr "Zmieniono %1$s\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 msgid "No change" msgstr "Bez zmian" @@ -28513,11 +30061,10 @@ msgid "Small Caps" msgstr "Kapitaliki" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 msgid "Reset" msgstr "Odśwież" @@ -28529,68 +30076,168 @@ msgstr "Podkreślenie" msgid "Double underbar" msgstr "Podwójne podkreślenie" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 -msgid "Wavy underbar" -msgstr "Falowane podkreślenie" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 +msgid "Wavy underbar" +msgstr "Falowane podkreślenie" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Strike out" +msgstr "Przekreślenie" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Cross out" +msgstr "Lista (krzyżyki)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180 +msgid "No color" +msgstr "Bez koloru" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 +msgid "Text Style" +msgstr "Styl tekstu" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77 +msgid "Clear text" +msgstr "Czysty tekst" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "All avail. citations" +msgstr "&Dostępne cytaty:" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "W&yrażenie regularne" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Z&naczenie wielkości liter" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116 +msgid "Search as you &type" +msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "General text befo&re:" +msgstr "Ogólny" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "General &text after:" +msgstr "Ogólny" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:292 +msgid "" +"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " +"individual items, double-click on the respective entry above." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296 +msgid "" +"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " +"items, double-click on the respective entry above." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 +msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -msgid "Strikeout" -msgstr "Przekreślenie" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308 +msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 -msgid "No color" -msgstr "Bez koloru" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 +msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198 -msgid "Text Style" -msgstr "Styl tekstu" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351 +msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423 msgid "Keys" msgstr "Klucze" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:464 +msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Sketchy preview of the selected citation" +msgstr "Zmiana nazwy wybranej gałęzi" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter the list of available citations" +msgstr "Wprowadź napis, aby filtrować listę etykiet." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter string to filter the list of available citations and press " +msgstr "Wprowadź napis, aby filtrować listę etykiet." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Text before" +msgstr "Tekst p&rzed:" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:645 +msgid "Cite key" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Text after" +msgstr "Tekst &za:" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "LinkBack PDF" msgstr "OdnośnikiZwrotne PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186 msgid "pasted" msgstr "wklejony" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195 +#, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s plików" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką wklejony rysunek ma być zapisany" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3871 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Zastąpić zewnętrzny plik?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Plik %1$s już istnieje, czy chcesz go nadpisać?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106 msgid "List of previous commands" msgstr "Lista poprzednich poleceń" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110 msgid "Next command" msgstr "Następne polecenie" @@ -28602,9 +30249,9 @@ msgstr "Porównanie plików LyX" msgid "Select document" msgstr "Wybierz dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2566 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2610 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)" @@ -28625,342 +30272,304 @@ msgid "Aborting process..." msgstr "Przerywanie procesu..." #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 -#, fuzzy msgid "differences" msgstr "różnice" #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Compare different revisions" -msgstr "Porównanie ze starszą rewizją" +msgstr "Porównanie różnych rewizją" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "duży" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Duży" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "dduży" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Dduży" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184 msgid "Math Delimiter" msgstr "Ograniczniki matematyczne" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438 msgid "(None)" msgstr "(Å»aden)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249 msgid "Variable" msgstr "Zmienna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223 msgid "Module not found!" msgstr "Moduł nie znaleziony!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Naciśnij przycik, aby sprawdzić ważność..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Conversion Failed!" -msgstr "Nieudana konwersja" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 -msgid "Failed to convert local layout to current format." -msgstr "Niepowodzenie konwersji lokalnego układu na aktualny format." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 msgid "Layout is valid!" msgstr "Układ jest poprawny!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 msgid "Layout is invalid!" -msgstr "Układ jest poprawny!" +msgstr "Układ jest niepoprawny!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 #, fuzzy -msgid "Convert to current format" -msgstr "Konwersja do wczytywalnego formatu" +msgid "Conversion to current format impossible!" +msgstr "Konwersja do aktualnego formatu" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Conversion to current stable format impossible." +msgstr "Konwersja do aktualnego formatu" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +msgid "Convert to current format" +msgstr "Konwersja do aktualnego formatu" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 msgid "Document Settings" msgstr "Styl dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469 msgid "Child Document" msgstr "Dokument podrzędny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778 msgid "Include to Output" msgstr "Dołącz do wyjścia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Å»aden (bez fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -"Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub " -"koreańskiego (CJK)" +"Użyj czcionek OpenType i TrueType bezpośrednio (wymaga XeTeX or LuaTeX)\n" +"Wymagana instalacja pakietu \"fontspec\", aby móc użyć tej funkcji" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 msgid "empty" msgstr "pusty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Domyślny języka (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 -msgid "``text''" -msgstr "“tekst”" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 -msgid "''text''" -msgstr "”tekst”" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 -msgid ",,text``" -msgstr "„tekst“" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 -msgid ",,text''" -msgstr "„tekst”" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -msgid "<>" -msgstr "«tekst»" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 -msgid ">>text<<" -msgstr "»tekst«" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numerowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "W spisie treści" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 -msgid "Author-year" -msgstr "Autor-Rok" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerycznie" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212 msgid "Package" -msgstr "pakiet" +msgstr "Pakiet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212 msgid "Load automatically" -msgstr "automatycznie" +msgstr "Załaduj automatycznie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213 msgid "Load always" msgstr "Załaduj zawsze" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213 msgid "Do not load" -msgstr "Dokument nie załadowany" +msgstr "Nie ładuj" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Pakiety LaTeX AMS są zawsze w użyciu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228 +#, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" -msgstr "Pakiet LaTeX esint jest zawsze w użyciu" +msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest zawsze w użyciu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" -msgstr "Pakiety LaTeX AMS są zawsze w użyciu" +msgstr "Pakiety LaTeX AMS są nigdy nieużywane" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 +#, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" -msgstr "Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu" +msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest nigdy nieużywany" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360 +#, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" -msgstr "%1$s i %2$s" +msgstr "%1$s [Klasa \"%2$s\"]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -28969,119 +30578,113 @@ msgstr "" "Klasa nie odnaleziona przez LyX. Proszę sprawdzić czy posiadasz pasującą " "klasę %1$s i wszystkie wymagane pakiety (%2$s) są zainstalowane." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 -msgid "Child Documents" -msgstr "Dokumenty podrzędny" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalny układ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 msgid "Text Layout" msgstr "Układ tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis treści" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "PDF Properties" msgstr "Właściwości PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 msgid "Bullets" msgstr "Ozdobniki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637 -msgid "Branches" -msgstr "Gałęzie" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 +msgid "Formats[[output]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambuła LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 msgid "&Default..." msgstr "&Domyślny..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3739 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3748 msgid " (not installed)" msgstr " (nie zainstalowane)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Domyślne czcionki spoza TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169 msgid " (not available)" -msgstr "Moduł niedostępny" +msgstr " (niedostępne)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 msgid "Class Default (TeX Fonts)" -msgstr "Domyślne opcje klasy" +msgstr "Klasa domyślna (czcionki TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235 msgid "Class Default" -msgstr "Domyślne opcje klasy" +msgstr "Klasa domyślna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 -msgid "Layouts|#o#O" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Lay&outs" msgstr "Układy|#u#U" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Układ LyX'a (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325 msgid "Local layout file" msgstr "Lokalny plik układu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -29094,36 +30697,35 @@ msgstr "" "użytkownika. Twój dokument może nie działąć z tym układem,\n" "jeżeli nie zachowasz tego pliku w katalogu dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 msgid "&Set Layout" msgstr "U&staw układ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nie można odczytać lokalnego pliku układu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361 msgid "This is a local layout file." -msgstr "Nie można odczytać lokalnego pliku układu." +msgstr "To jest lokalny plik układu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "Select master document" msgstr "Wybierz nadrzędny dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3602 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4168 msgid "Unapplied changes" msgstr "Niezatwierdzone zmiany" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3603 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29132,95 +30734,138 @@ msgstr "" "Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie " "podejmowanego działania." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171 msgid "&Dismiss" msgstr "O&drzuć" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nie można ustawić klasy dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2346 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2583 +#, fuzzy +msgid "Basic numerical" +msgstr "Numerycznie" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586 +msgid "Author-year" +msgstr "Autor-Rok" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589 +#, fuzzy +msgid "Author-number" +msgstr "Autor-Rok" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s i %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2644 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s i %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (niedostępny)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745 msgid "Module provided by document class." msgstr "Moduł dostarczony przez klasę dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 +#, c-format msgid "Category: %1$s." -msgstr "Ka&tegoria:" +msgstr "Kategoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766 msgid "or" msgstr "lub" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Wymagane moduły: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduły wykluczone: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: Niektóre wymagane pakiety nie są dostępne!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361 +#, fuzzy +msgid "per part" +msgstr "Format papieru" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3363 +#, fuzzy +msgid "per chapter" +msgstr "Rozdział \\thechapter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365 +#, fuzzy +msgid "per section" +msgstr "zaznaczenie" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3367 +#, fuzzy +msgid "per subsection" +msgstr "\\Alph{subsection}." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3368 +#, fuzzy +msgid "per child document" +msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nie predefiniowano opcji]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Dostos&uj opcjie hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3881 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3624 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4191 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nie można ustawić układu!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nie można ustawić układu dla ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4288 msgid "Not Found" msgstr "Nie odnalezione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4349 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4350 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29231,11 +30876,11 @@ msgstr "" "'%1$s' by móc używać funkcję dokumentu\n" "nadrzędnego." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3780 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4354 msgid "Could not load master" msgstr "Nie można załadować głównego" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4355 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29244,68 +30889,70 @@ msgstr "" "Nie można wczytać głównego dokumentu\n" "'%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488 +#, fuzzy +msgid "(Module name: %1)" +msgstr "Moduł wymagany: %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33 +#, fuzzy +msgid "TeX Mode Inset Settings" +msgstr "Ustawienia kodu TeX-a" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260 msgid "Literate" msgstr "Piśmienny" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 -msgid "pLaTeX" -msgstr "pLaTeX" - -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61 msgid "Error List" msgstr "Lista błędów" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s błędy (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Lewy górny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Lewy dolny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Lewy, bazowa linia tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Środek górny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Środek dolny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Środek, bazowa linia tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Prawy górny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Prawy dolny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Prawy, bazowa linia tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 -msgid "External Material" -msgstr "Materiał zewnętrzny" - -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221 msgid "Scale%" msgstr "Skala %" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671 msgid "Select external file" msgstr "Wybierz plik zewnętrzny" @@ -29313,10 +30960,6 @@ msgstr "Wybierz plik zewnętrzny" msgid "automatically" msgstr "automatycznie" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 -msgid "Graphics" -msgstr "Rysunek" - #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Rozwiązać poprzednią grupę?" @@ -29416,39 +31059,40 @@ msgid "Select graphics file" msgstr "Wybierz plik rysunku" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792 -msgid "Clipart|#C#c" +#, fuzzy +msgid "&Clipart" msgstr "Rysunek|#R#r" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:69 msgid "Interword Space" msgstr "Odstęp pomiędzy słowami" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 msgid "Thin Space" msgstr "Cienki odstęp" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81 msgid "Medium Space" msgstr "Średni odstęp" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84 msgid "Thick Space" msgstr "Gruby odstęp" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Cienki odstęp ujemny" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Średni odstęp ujemny" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Gruby odstęp ujemny" @@ -29465,14 +31109,13 @@ msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Podwójnie poczwórny (2 em)" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:108 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Wypełnienie poziome" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75 msgid "Visible Space" -msgstr "TekstWidzialny" +msgstr "Widoczny odstęp" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220 msgid "" @@ -29484,9 +31127,18 @@ msgstr "" "Zwróć uwagę się chroniony pół poczwórny zostanie zamieniony na\n" "pionowy odstęp jeżeli jest użyty na początku akapitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39 +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Ustawienia odstępów pionowych" + +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink Settings" +msgstr "Hiperłącze" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -29546,7 +31198,6 @@ msgid "package" msgstr "pakiet" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "textclass" msgstr "klasatekstu" @@ -29566,6 +31217,11 @@ msgstr "bufor" msgid "lyxinfo" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36 +#, fuzzy +msgid "Info Inset Settings" +msgstr "Ustawienia indeksu" + #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" @@ -29582,51 +31238,65 @@ msgstr "Opcja-" msgid "Command-" msgstr "Komenda-" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35 +#, fuzzy +msgid "Label Settings" +msgstr "&Ustawienia tabeli" + +#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34 +#, fuzzy +msgid "Line Settings" +msgstr "Głów&ne ustawienia" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62 msgid "No language" msgstr "Brak języka" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Ustawienia listingów kodu" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424 msgid "No dialect" msgstr "Brak dialektu" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288 msgid "LaTeX Log" msgstr "Komunikaty LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250 +msgid "Biber" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Dziennik budowania dla programowania piśmiennego" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Dziennik błędów lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294 msgid "Version Control Log" msgstr "Historia kontroli wersji" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322 msgid "Log file not found." msgstr "Plik dziennika nie znaleziony." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nie znaleziono pliku dziennika programowanie piśmiennego." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nie znaleziono dziennika błędów lyx2lyx." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331 msgid "No version control log file found." msgstr "Nie znaleziono dziennika historii kontroli wersji." @@ -29679,6 +31349,11 @@ msgstr "Wstaw macierz" msgid "Math Matrix" msgstr "Macierz" +#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Settings" +msgstr "Ustawienia nomenklatury" + #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "Ustawienia notki" @@ -29707,11 +31382,13 @@ msgid "Phantom Settings" msgstr "Ustawienia fantomów" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 -msgid "System files|#S#s" +#, fuzzy +msgid "&System files" msgstr "Pliki systemowe|#S#s" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 -msgid "User files|#U#u" +#, fuzzy +msgid "&User files" msgstr "Pliki użytkownika|#U#u" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 @@ -29734,87 +31411,102 @@ msgstr "Klawiatura/Myszka" msgid "Input Completion" msgstr "Propozycje uzupełniania" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "C&ommand:" +msgstr "&Polecenie:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Polecenie:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 msgid "Screen Fonts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wybór katalogu dla plików przykładowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwę serwera potoku LyX'a" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 msgid "Spellchecker" msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572 msgid "Native" msgstr "Rodzimy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657 msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890 +msgid "" +"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " +"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " +"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " +"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010 msgid "File Formats" msgstr "Formaty plików" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396 msgid "Format in use" msgstr "Format w użyciu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -29822,17 +31514,17 @@ msgstr "" "Nie można zmienić krótkiej nazwy formatu używanego przez którykolwiek z " "konwerterów. Usuń najpierw taki konwerter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX musi zostać zrestartowany." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -29840,126 +31532,126 @@ msgstr "" "Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po " "restarcie aplikacji." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 msgid "Classic" -msgstr "Zamknij|m" +msgstr "Klasyczny" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 msgid "Oxygen" msgstr "Tlen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625 msgid "Document Handling" -msgstr "Dokument i okno" +msgstr "Obsługa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 msgid "Control" msgstr "Sterowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831 msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symbole matematyczne" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument i okno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Czcionki, układy i klasy dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System i pozostałe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123 msgid "Res&tore" msgstr "&Przywróć" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nieudane tworzenie skrótu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Nieznana lub nieprawidłowa funkcja LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3122 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300 +msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321 +#, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" -"Skrót `%1$s' jest już przypisany do:\n" -"%2$s\n" -"Musisz wpierw usunąć to przypisanie przed stworzeniem nowego." +"Skrót \"%1$s\" jest już przyłączony do %2$s.\n" +"Czy jesteś pewien, że chcesz odłączyć aktualny skrót i przyłączyć go do %3$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 #, fuzzy msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Edytuj skrót" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 msgid "&Redefine" -msgstr "&Predefiniowane:" +msgstr "&Redefiniuj" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nie można dodać skrótu do listy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3432 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625 msgid "Choose bind file" msgstr "Wybierz plik skrótów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Pliki skrótów LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632 msgid "Choose UI file" msgstr "Wybierz plik menu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Pliki LyX UI (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wybierz mapę klawiatury" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapy klawiatury LyX (*.kmap)" @@ -29967,43 +31659,67 @@ msgstr "Mapy klawiatury LyX (*.kmap)" msgid "Longest label width" msgstr "Szerokość najdłuższej etykiety" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature List Settings" +msgstr "Ustawienia nomenklatury" + #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 msgid "Index Settings" msgstr "Ustawienia indeksu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Postęp/Komunikaty diagnostyczne" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" msgstr "Poziom diagnostyki" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49 msgid "Cross-reference" msgstr "Odnośnik wewnętrzny" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "All available labels" +msgstr "Dostępne szablony" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter the list of available labels" +msgstr "Wprowadź napis, aby filtrować listę etykiet." + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "By Occurrence" +msgstr "Ustawienia" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76 +msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77 +msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404 msgid "&Go Back" msgstr "&Powrót" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 -msgid "Jump back" -msgstr "Powrót" - -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 -msgid "Jump to label" -msgstr "Skok do etykiety" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405 +msgid "Jump back to the original cursor location" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497 msgid "" msgstr "" @@ -30011,30 +31727,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Replace" msgstr "Znajdź i Zastąp" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "" -"End of file reached while searching forward.\n" -"Continue searching from the beginning?" -msgstr "" -"Osiągnięto koniec %1$s w trakcie przeszukiwania w przód.\n" -"Czy kontynuować poszukiwania od początku dokumentu?" - -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Beginning of file reached while searching backward.\n" -"Continue searching from the end?" -msgstr "" -"Osiągnięto koniec %1$s w trakcie przeszukiwania w tył.\n" -"Czy kontynuować poszukiwania od końca dokumentu?" - -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "String not found." -msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!" - -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 msgid "Export or Send Document" msgstr "Eksportuj lub wyślij dokument" @@ -30056,10 +31749,9 @@ msgid "" "beginning?" msgstr "Osiągnięto koniec dokumentu, czy chcesz kontynuować od początki?" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542 msgid "Spell checker has no dictionaries." -msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" +msgstr "Sprawdzanie pisowni nie ma słowników." #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 msgid "Basic Latin" @@ -30117,10 +31809,6 @@ msgstr "Gudżaracki" msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" @@ -30394,23 +32082,24 @@ msgstr "Dodatkowy obszar prywatnego użytku A" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Dodatkowy obszar prywatnego użytku B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221 -msgid "Character: " -msgstr "Znak: " - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222 -msgid "Code Point: " -msgstr "Punkt kodowy: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245 +msgid "

LaTeX code: %1

" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45 +#, fuzzy +msgid "Tabular Settings" +msgstr "&Ustawienia tabeli" + #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" msgstr "Wstaw tabelę" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50 msgid "TeX Information" msgstr "Konfiguracja TeX-a" @@ -30422,128 +32111,130 @@ msgstr "Tezaurus nie jest dostępny dla tego języka!" msgid "Outline" msgstr "Konspekt" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:381 msgid "auto" msgstr "auto" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "off" msgstr "wyłącz" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stan paseka narzędzi \"%1$s\" ustawiony na %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 -msgid "version " -msgstr "wersja " - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 -msgid "unknown version" -msgstr "nieznana wersja" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "movable" +msgstr "Tabela" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "Małe ikony" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427 +msgid "immovable" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Nomalne ikony" +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Ustawienia odstępów pionowych" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "Duże ikony" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 +msgid "version " +msgstr "wersja " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Huge-sized icons" -msgstr "Duże ikony" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 +msgid "unknown version" +msgstr "nieznana wersja" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Giant-sized icons" -msgstr "Duże ikony" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589 +msgid "" +"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " +"Right click to change." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Udany eksport do formatu: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Udany podgląd w formacie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu w formacie: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028 msgid "Exit LyX" msgstr "Zakończ LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX nie może zostać zamknięty ponieważ dokumenty są właśnie przetwarzane." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 +#, c-format +msgid "%1$s (modified externally)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 msgid "Automatic save done." msgstr "Wykonano automatyczny zapis." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Nieudany zapis automatyczny!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 +msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Szablony|#S#s" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2603 +#, fuzzy +msgid "&Templates" +msgstr "&Szablon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nie załadowany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Przykłady|#P#p" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#, fuzzy +msgid "&Examples" +msgstr "Przykłady" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -30554,40 +32245,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nie istnieje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 msgid "Version control detected." msgstr "Wykryta kontrola wersji." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377 msgid "Couldn't import file" msgstr "Nie można zaimportować pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -30596,8 +32287,8 @@ msgstr "" "Nazwa pliku \"%1$s\" jest nieprawidłowa!\n" "Przerywanie importu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2772 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -30608,37 +32299,37 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2776 msgid "Overwrite document?" msgstr "Zastąpić dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2498 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importowanie %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 msgid "file not imported!" msgstr "plik nie zaimportowany!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 msgid "newfile" msgstr "nowyplik" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX do wstawienia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2601 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -30653,52 +32344,48 @@ msgstr "" "Proszę zamknąć go przed próba nadpisania go.\n" "Czy chcesz wybrać nową nazwę pliku?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Wybrany plik już otwarty" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 msgid "&Rename" msgstr "&Zmień nazwę" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" "\n" "Do you want to choose a new name?" msgstr "" -"Dokument %1$s już istnieje.\n" +"Dokument %1$s jest już zarejestrowany.\n" "\n" -"Czy chcesz go zastąpić?" +"Czy chcesz wybrać nową nazwę?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 msgid "Rename document?" -msgstr "Zapisać nowy dokument?" +msgstr "Przemianować dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 msgid "Copy document?" -msgstr "Zamknij dokument" +msgstr "Skopiować dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 msgid "&Copy" -msgstr "Kopiuj" +msgstr "&Kopiuj" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Odgadnij z rozszerzenia (*.*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -30709,15 +32396,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821 msgid "Rename and save?" msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 msgid "&Retry" msgstr "&Ponów" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2867 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -30738,27 +32425,24 @@ msgstr "" "Aby usunąć to pytanie, ustaw swoją preferencję w:\n" " Narzędzia→Ustawienia→Forma i styl→Interfejs użytkownika\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876 msgid "Close or hide document?" -msgstr "Zamknij dokument" +msgstr "Zamknąć czy ukryć dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877 msgid "&Hide" -msgstr "Ukryj patkę" +msgstr "&Ukryj" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 msgid "Close document" msgstr "Zamknij dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument nie może zostać zamknięty ponieważ jest przetwarzany przez LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -30769,11 +32453,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3089 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3204 msgid "Save new document?" msgstr "Zapisać nowy dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3095 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -30784,15 +32468,31 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument bądź porzucić zmiany?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard it entirely?" +msgstr "" +"Nie zapisano zmian w dokumencie %1$s.\n" +"\n" +"Czy chcesz zapisać dokument?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3102 +#, fuzzy +msgid "Save document?" +msgstr "Zapisz dokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104 msgid "&Discard" msgstr "&Porzuć" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -30803,7 +32503,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -30815,68 +32515,83 @@ msgstr "" " został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy przeładować? Wszystkie lokalne zmiany " "zostaną utracone." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Czy przeładować zewnętrznie zmieniony dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077 -msgid "&Reload" -msgstr "P&rzeładuj" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3278 msgid "Document could not be checked in." -msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu %1$s." +msgstr "Dokument nie może być zameldowany." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3322 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Błąd w trakcie ustawiania właściwości blokowania." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalog nie jest dostępny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508 +#, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." -msgstr "Brak informacji do podglądu %1$s" +msgstr "Brak bufora dla pliku: %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "Wyszukiwanie odwrotne nieudane" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3519 #, fuzzy +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You may need to update the viewed document." +msgstr "" +"Nieprawidłowa pozycja żądana przez wyszukiwanie odwrotne.\n" +"Należy uaktualnić wyświetlany dokument." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3591 msgid "Export Error" -msgstr "Eksportuj|E" +msgstr "Błąd Eksportu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592 msgid "Error cloning the Buffer." -msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku!" +msgstr "Błąd klonowania bufora." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3716 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3736 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksportowanie..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3745 msgid "Previewing ..." msgstr "Przygotowanie podglądu..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3601 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3783 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nie załadowany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3865 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3868 msgid "All Files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3896 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " +"on disk of the document %1$s?" +msgstr "" +"Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do " +"zapisanej wersji dokumentu %1$s?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -30885,77 +32600,97 @@ msgstr "" "Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do " "zapisanej wersji dokumentu %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3705 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3906 +#, fuzzy msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" +msgstr "Przeładować zapisany dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934 msgid "Saving all documents..." msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3944 msgid "All documents saved." msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3841 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964 +msgid "Developer mode is now enabled." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3966 +msgid "Developer mode is now disabled." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990 +msgid "Toolbars unlocked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992 +#, fuzzy +msgid "Toolbars locked." +msgstr "Paski narzędzi|b" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4005 +#, c-format +msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s nieznana komenda!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3976 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4199 +msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4255 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Proszę najpierw przejrzeć dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4271 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nie można kontynuować." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "Źródło LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445 -msgid "DocBook Source" -msgstr "Źródło DocBook" - -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447 -msgid "Literate Source" -msgstr "Źródło Piśmienne" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387 -msgid " (version control, locking)" -msgstr " (kontrola wersji, blokowanie)" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389 -msgid " (version control)" -msgstr " (kontrola wersji)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4749 +msgid "Disable Shell Escape" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392 -msgid " (changed)" -msgstr " (zmieniony)" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Code Preview" +msgstr "Podgląd" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396 -msgid " (read only)" -msgstr " (tylko do odczytu)" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457 +msgid "%1[[preview format name]] Preview" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1521 msgid "Close File" msgstr "Zamknij plik" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2037 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2041 +msgid "%1 (modified externally)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2061 msgid "Hide tab" msgstr "Ukryj patkę" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "Close tab" msgstr "Zamknij patkę" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2180 +msgid "The file %1 changed on disk." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Ustawienia wstawki oblewanej" @@ -30974,179 +32709,254 @@ msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę." #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s (unknown)" -msgstr "%1$s nieznane" +msgstr "%1$s (nieznane)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 msgid "More...|M" msgstr "Więcej...|W" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 msgid "No Group" msgstr "Brak grupy" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Więcej sugestii pisowni" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Dodaj do osobistego słownika|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignoruj wszystko|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Usuń z osobistego słownika|u" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909 msgid "Language|L" msgstr "Język|J" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Więcej języków...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Hidden|H" msgstr "Ukryte|U" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Podgląd (Inne formaty)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aktualizuj (Inne formaty)|k" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Podgląd [%1$s]|g" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aktualizuj [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Brak zdefiniowanych wstawek dostosowanych!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322 #, fuzzy msgid "(No Document Open)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331 msgid "Master Document" msgstr "Główny dokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330 -#, fuzzy -msgid "Open Outliner..." -msgstr "O&twórz nową grupę..." - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354 msgid "Other Lists" msgstr "Inne listy" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 #, fuzzy msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377 +#, fuzzy +msgid "Open Outliner..." +msgstr "O&twórz nową grupę..." + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 msgid "Other Toolbars" msgstr "Inne paski narzędziowe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Brak gałęzi w dokumencie!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490 msgid "Index Entry|d" msgstr "Hasło indeksu|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indeks: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Hasło indeksu (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Brak cytatów w zasięgu!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:371 msgid "No citations selected!" msgstr "Nie wybrano cytatów!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620 +#, fuzzy +msgid "All authors|h" +msgstr "Autorzy" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651 +#, fuzzy +msgid "Force upper case|u" +msgstr "&Wymuś wielkie litery" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721 +#, c-format msgid "Caption (%1$s)" -msgstr "Podpis" +msgstr "Podpis (%1$s)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746 +#, fuzzy +msgid "No Quote in Scope!" +msgstr "Brak cytatów w zasięgu!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794 #, fuzzy, c-format -msgid "Start New Environment (%1$s)" -msgstr "Środowisko Gather" +msgid "%1$s (dynamic)" +msgstr "%1$s (niedostępny)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826 +#, c-format +msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 +msgid "dynamic[[Quotes]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842 +msgid "static[[Quotes]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834 #, fuzzy, c-format -msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" -msgstr "utwórz nowe środowisko matematyczne ($...$)" +msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" +msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841 +#, c-format +msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset to language default (%1$s)|l" +msgstr "&Użyj domyślnego kodowania języka" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "Change Style|y" +msgstr "Zmiana: " + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893 +#, c-format +msgid "Insert Separated %1$s Above" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Above" +msgstr "Parametr: %1$s: " + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930 +#, c-format +msgid "Insert Separated %1$s Below" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Below" +msgstr "Parametr: %1$s: " + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1928 +#, c-format +msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated Outer %1$s Below" +msgstr "Parametr: %1$s: " + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export [%1$s]|E" +msgstr "Eksportowanie %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2598 msgid "No Action Defined!" msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!" -#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73 msgid "Search" -msgstr "&Szukaj" +msgstr "Szukaj" -#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Clear text" -msgstr "Czysta strona" - -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "Eksportowanie %1$s" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "Importowanie %1$s" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "Aktualizacja %1$s" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "Podgląd %1$s" @@ -31159,155 +32969,54 @@ msgstr "odstęp" msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" -msgstr "LyX nie obsługuje ścieżek zawierających jakikolwiek ze znaków:\n" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Nie można zaktualizować informacji TeX" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284 -#, c-format -msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "Skrypt '%1$s' nie powiódł się." - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536 -msgid "All Files " -msgstr "Wszystkie pliki" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Spis treści" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Equations" -msgstr "Równanie" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "External material" -msgstr "Materiał zewnętrzny" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Footnotes" -msgstr "Przypis w stopce|y" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 -msgid "Listings" -msgstr "Listingi" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Index Entries" -msgstr "Hasło indeksu" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Marginal notes" -msgstr "Notka na marginesie|a" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69 -msgid "Math macros" -msgstr "Makra matematyczne" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Entries" -msgstr "Wpis nomenklatury...|y" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Notes" -msgstr "Notka" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Citations" -msgstr "Cytowanie" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635 -msgid "Labels and References" -msgstr "Etykiety i odnośniki" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "Zmiana:" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Senseless" -msgstr "Bez sensu!" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:300 -msgid "unknown type!" -msgstr "nieznany typ!" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "Index Entries (%1$s)" -msgstr "Hasło indeksu (%1$s)" - -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547 -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " -msgstr "" -"Następujące nazwy plików będą przyczyną problemów w trakcie przetwarzania " -"eksportowanego pliku przez LaTeX:" +msgstr "LyX nie obsługuje ścieżek zawierających jakikolwiek ze znaków:\n" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551 -msgid "Problematic filename for DVI" -msgstr "Problematyczna nazwa pliku dla DVI" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Nie można zaktualizować informacji TeX" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552 -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "" -"Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie " -"przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX i otwarcie wynikowego DVI:" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312 +#, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Skrypt '%1$s' nie powiódł się." + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 +msgid "All Files " +msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/insets/Inset.cpp:88 +#: src/insets/Inset.cpp:89 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Pozycja bibliografii" -#: src/insets/Inset.cpp:94 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:95 msgid "Float" -msgstr "&Wstawka" +msgstr "Wstawka" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132 +#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134 msgid "Box" msgstr "Pudełko" -#: src/insets/Inset.cpp:114 +#: src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Horizontal Space" msgstr "Odstęp poziomy" -#: src/insets/Inset.cpp:163 +#: src/insets/Inset.cpp:164 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Matematyczny odstęp poziomy" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:117 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetArgument.cpp:143 msgid "Unknown Argument" -msgstr "Nieznany argument odstępu:" +msgstr "Nieznany argument" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:118 -msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." +#: src/insets/InsetArgument.cpp:144 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "Argument nie znany w tym układzie. Zostanie wytłumiony na wyjściu." -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Klucze muszą być unikalne!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -31316,56 +33025,61 @@ msgstr "" "Klucz %1$s już istnieje.\n" "Zostanie zamieniony na %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 -#, c-format +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" "Wstawka BibTeX zawiera %1$s baz danych.\n" "Jeżeli będziesz kontynuował, one wszystkie zostaną otwarte." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 msgid "Open Databases?" msgstr "Otworzyć bazy danych?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Proceed" msgstr "&Kontynuuj" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Biblatex Generated Bibliography" +msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeX" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174 msgid "Databases:" msgstr "Bazy danych:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 msgid "Style File:" msgstr "Plik stylu:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 src/insets/InsetBibtex.cpp:218 msgid "Lists:" msgstr "Listy:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:227 msgid "included in TOC" msgstr "zawarta w spisie treści" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " +"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " +"document'" msgstr "" -"W ścieżkach do baz danych BibTeX znajdują się spacje.\n" -"BibTeX nie będzie mógł ich znaleźć." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Options: " +msgstr "&Opcje:" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -31373,94 +33087,93 @@ msgstr "" "W ścieżce do pliku stylu BibTeX znajdują się spacje.\n" "BibTeX nie będzie mógł go znaleźć." -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "simple frame" msgstr "prosta ramka" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "frameless" msgstr "bezramkowe" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "prosta ramka, podziały stron" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "oval, thin" msgstr "owalne, cienkie" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "oval, thick" msgstr "owalne, grube" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "drop shadow" msgstr "rzucaj cień" -#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +#: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "shaded background" msgstr "cieniowane tło" -#: src/insets/InsetBox.cpp:75 +#: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "double frame" msgstr "podwójna ramka" -#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155 +#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:158 +#: src/insets/InsetBox.cpp:160 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 msgid "active" msgstr "aktywne" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:463 msgid "non-active" msgstr "nie aktywne" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 -#, c-format -msgid "master: %1$s, child: %2$s" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "główny: %1$s, potomek: %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 #, c-format -msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "Gałąź (%1$s): %2$s" +msgid "" +"Branch Name: %1$s\n" +"Branch Status: %2$s\n" +"Inset Status: %3$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:119 msgid "Branch: " msgstr "Gałąź: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 -msgid "Branch (child only): " +#: src/insets/InsetBranch.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Branch (child): " msgstr "Gałąź (tylko potomek):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Branch (master only): " -msgstr "Gałąź (tylko potomek):" +msgid "Branch (master): " +msgstr "Gałąź (tylko główny):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:125 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Gałąź (niezdefiniowana):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 -msgid "Undef: " -msgstr "Niezdef.:" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:170 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:185 msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Aktualizacja głównego dokumentu" +msgstr "Zmiany stany gałęzi głównego dokumentu" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:171 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -31469,44 +33182,53 @@ msgstr "" "Stan gałęzi \"%1$s\" został zmieniony w głównym pliku. Proszę upewnić się, " "że główny plik został zapisany." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:391 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:396 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "%1$s wewn." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:161 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:246 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nie zdefiniowano bibliografii!" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:146 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:267 +#, c-format +msgid "+ %1$d more entries." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCommand.cpp:156 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Polecenie LaTeX:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Błąd PoleceniaWstawki:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 msgid "Incompatible command name." msgstr "Niekompatybilna nazwa komendy." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Błąd ParametruPoleceniaWstawki:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "ParametryPoleceniaWstawki:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Nieznana nazwa parametru:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Brak \\end_inset w tym punkcie:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Niekodowalne znaki" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -31517,46 +33239,46 @@ msgstr "" "być wyświetlone w aktualnym kodowaniu więc zostały pominięte:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:394 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:403 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Szablon zewnętrzny %1$s nie jest zainstalowany" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469 -msgid "float: " -msgstr "Wstawka: " - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:132 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:134 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:401 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:410 msgid "float" msgstr "wstawka" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:472 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:478 +msgid "float: " +msgstr "Wstawka: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:481 msgid "subfloat: " msgstr "podwstawka:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:482 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:491 msgid " (sideways)" msgstr " (obrót)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX nie może wygenerować listy %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:109 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:101 msgid "footnote" msgstr "przypis" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -31567,93 +33289,84 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do katalogu tymczasowego." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konwersja %1$s nie jest mimo wszystko potrzebna" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 #, fuzzy msgid "Hyperlink: " msgstr "Hiperłącze" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following characters that are used in the href inset are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Poniższe znaki użyte we wstawce %1$s nie mogą\n" -"być wyświetlone w aktualnym kodowaniu więc zostały pominięte:\n" -"%2$s." - -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 msgid "file" msgstr "plik" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hiperłącze (%1$s) do %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 msgid "Verbatim Input" msgstr "Wstaw maszynopis" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:381 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:380 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Wstaw maszynopis*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:386 msgid "Include (excluded)" msgstr "Dołącz (wykluczone)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:392 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "nieznane" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:891 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:966 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurencyjne wejście" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:874 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:892 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:967 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Próba zawarcia pliku %1$s w samym sobie! Zawarcie zignorowane." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:715 +#, c-format msgid "" "Could not load included file\n" "`%1$s'\n" "Please, check whether it actually exists." msgstr "" -"Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n" -"Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny." +"Nie można załadować dołączanego pliku\n" +"\"%1$s\".\n" +"Proszę sprawdzić, czy on właściwie istnieje." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:641 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:828 #, fuzzy -msgid "Missing included file" -msgstr "Dołącz plik" +msgid "Error: " +msgstr "Strzałka" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:728 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -31664,11 +33377,26 @@ msgstr "" "jest klasy \"%2$s\"\n" "kiedy nadrzędny plik jest klasy \"%3$s\"." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:655 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:734 msgid "Different textclasses" msgstr "Różne typy klas" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:670 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" +"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." +msgstr "" +"Dołączony plik \"%1$s\"\n" +"jest klasy \"%2$s\"\n" +"kiedy nadrzędny plik jest klasy \"%3$s\"." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:746 +msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -31679,29 +33407,24 @@ msgstr "" "używa modułu \"%2$s\"\n" "nie użytego w nadrzędnym pliku." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:674 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 msgid "Module not found" msgstr "Moduł nie odnaleziony" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728 -#, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" -"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +" LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" "Dołączony plik \"%1$s\" nie był prawidłowo wyeksportowany.\n" "Ostrzeżenie: Eksport LaTeX jest prawdopodobnie niekompletny." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "Export failure" -msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:879 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Niewspierane włączenie" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -31712,11 +33435,11 @@ msgstr "" "Kłopotliwy plik:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 msgid "Index sorting failed" msgstr "Nieudane sortowanie spisu" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -31729,45 +33452,45 @@ msgstr "" "Proszę określić sortowanie tej pozycji ręcznie,\n" "jak opisano w Podręczniku użytkownika." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:274 msgid "Index Entry" msgstr "Hasło indeksu" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:460 msgid "Unknown index type!" msgstr "Nieznany typ spisu!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:461 msgid "All indexes" msgstr "Wszystkie indeksy" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:459 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:465 msgid "subindex" msgstr "podspis" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:123 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:124 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Informacja dotycząca %1$s \"%2$s\"" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:147 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:148 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Brak \\end_inset w tym punkcie." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:340 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:348 src/insets/InsetInfo.cpp:355 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowane" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383 msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383 msgid "no" msgstr "nie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:470 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 msgid "No version control" msgstr "Bez kontroli wersji" @@ -31784,23 +33507,23 @@ msgstr "" "Etykieta %1$s już istnieje,\n" "zostanie zamieniona na %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:148 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKAT:" -#: src/insets/InsetLine.cpp:66 +#: src/insets/InsetLine.cpp:67 msgid "Horizontal line" msgstr "Linia pozioma" -#: src/insets/InsetListings.cpp:200 +#: src/insets/InsetListings.cpp:263 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "brak dostępnych separatorów dla listingów w linii" -#: src/insets/InsetListings.cpp:205 +#: src/insets/InsetListings.cpp:268 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Wyczerpano znaki separatorów" -#: src/insets/InsetListings.cpp:206 +#: src/insets/InsetListings.cpp:269 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -31814,11 +33537,11 @@ msgstr "" "Tym razem, znak '!' został zamieniony w ostrzeżenie, lecz\n" "należy prześledzić tą kwestię!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258 +#: src/insets/InsetListings.cpp:348 src/insets/InsetListings.cpp:357 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Znaki niekodowalne we wstawce listingu" -#: src/insets/InsetListings.cpp:250 +#: src/insets/InsetListings.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -31833,7 +33556,7 @@ msgstr "" "być wyświetlone w aktualnym kodowaniu i zostały pominięte:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListings.cpp:259 +#: src/insets/InsetListings.cpp:358 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -31854,7 +33577,7 @@ msgstr "Spodziewana jest wartość." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Niezgodniść nawiasów!" @@ -31907,23 +33630,30 @@ msgstr "Spróbuj jedno z %1$s." msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Zgaduję, że myślałeś o %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Proszę podać jedną lub więcej z '%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Powinno być złożone z jednego lub więcej elementów z %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" "Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" +msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox lub podzbiór z " +"trblTRBL" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -31931,7 +33661,7 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox lub podzbiór z " "trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -31939,19 +33669,25 @@ msgstr "" "Podaj cztery znaki (albo t = zaokręglenie albo f = kąt prosty) kolejno dla " "prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego narożnika." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 +msgid "Previously defined color name as a string" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Podaj coś w rodzaju \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Spodziewany jest numer z opcjonalna * poprzedzającą" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last lub liczba" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -31961,7 +33697,8 @@ msgstr "" "(kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Podpis (gdy " "definiujesz wstawkę listingu)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -31971,75 +33708,138 @@ msgstr "" "(kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Etykieta (gdy " "definiujesz wstawkę listingu)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689 +msgid "default: _minted-" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768 +msgid "Sets encoding expected by Pygments" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778 +msgid "A latex family such as tt, sf, rm" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781 +msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784 +msgid "A latex name such as \\small" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787 +msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806 +msgid "A range of lines such as {1,3-4}" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815 +msgid "" +"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " +"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " +"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838 +msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841 +msgid "Apply Python 3 highlighting" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854 +msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858 +msgid "For PHP only" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861 +msgid "The style used by Pygments" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874 +msgid "A macro to redefine visible tabs" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884 +msgid "Enables latex code in comments" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Nieprawidłowa (pusta) nazwa parametry listingu." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Dostępne parametry listingu to %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "Dostępne parametry listingu zawierające ciąg \"%1$s\" to %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Parametr: %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Nieznana nazwa parametru listingu: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametry rozpoczynające się od '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 msgid "New Page" msgstr "Nowa strona" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "Koniec strony" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 msgid "Clear Page" msgstr "Czysta strona" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 msgid "Clear Double Page" msgstr "Dwie czyste strony" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 msgid "Nom: " msgstr "Nom:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Symbol nomenklatury:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " msgstr "Sortowanie:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:287 +#: src/insets/InsetNote.cpp:264 msgid "note" msgstr "notka" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Fantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "HPhantom" @@ -32049,226 +33849,252 @@ msgstr "―Fantom" msgid "VPhantom" msgstr "|Fantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 msgid "phantom" msgstr "fantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 msgid "hphantom" msgstr "―fantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 msgid "vphantom" msgstr "|fantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:310 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567 +#, c-format +msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577 +#, c-format +msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$stext" +msgstr "tekst" + +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "text%1$s" +msgstr "tekst" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:363 msgid "BROKEN: " msgstr "ZEPSUTY:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 msgid "Ref: " msgstr "Odn:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 msgid "Equation" msgstr "Równanie" -#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 msgid "EqRef: " msgstr "OdnRówn:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Page: " msgstr "Strona: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numer strony tekstowo" -#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "TextPage: " msgstr "TekstStrona: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Numer strony tekstowo" -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Ref+Text: " msgstr "Odn.+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 +#: src/insets/InsetRef.cpp:424 msgid "Formatted" msgstr "Formatowany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 +#: src/insets/InsetRef.cpp:424 msgid "Format: " msgstr "Format:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 +#: src/insets/InsetRef.cpp:425 msgid "Reference to Name" msgstr "Odnośnik do nazwy" -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 -msgid "NameRef:" +#: src/insets/InsetRef.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "NameRef: " msgstr "OdnNazwy:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:343 +#: src/insets/InsetRef.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Label Only" +msgstr "Tylko preambuła" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Label: " +msgstr "&Etykieta:" + +#: src/insets/InsetScript.cpp:341 msgid "subscript" msgstr "indeks dolny" -#: src/insets/InsetScript.cpp:353 +#: src/insets/InsetScript.cpp:351 msgid "superscript" msgstr "indeks górny" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 msgid "Protected Space" msgstr "Odstęp chroniony" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 msgid "Quad Space" msgstr "Poczwórna spacja" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 msgid "Double Quad Space" msgstr "Podwojony odstęp podwójny" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 msgid "Enspace" msgstr "En spacja" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 msgid "Enskip" msgstr "En ominięcie" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Chronione wypełnienie poziome" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Wypełnienie poziome (kropki)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Wypełnienie poziome (linia)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Wypełnienie poziome (lewa strzałka)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Wypełnienie poziome (prawa strzałka)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Wypełnienie poziome (górna klamra)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Wypełnienie poziome (dolna klamra)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Odstęp poziomy (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Chroniony odstęp poziomy (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 -msgid "List of Listings" -msgstr "Lista listingów" - #: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Nieznany typ spisu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4635 msgid "Selections not supported." -msgstr "plik nie zaimportowany!" +msgstr "Zaznaczenia nie wspierane." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4560 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4657 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "Wielokolumnowa w aktualnej lub docelowej kolumnie." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4572 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4669 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "Wielowierszowa w aktualnym lub docelowym wierszu." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5006 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5109 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadać zawartości schowka." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:67 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:68 msgid "wrap: " msgstr "oblanie: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:200 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:201 msgid "wrap" msgstr "oblanie" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Not shown." msgstr "Nie wyświetlone." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konwersja do wczytywalnego formatu" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Wczytano do pamięci. Generowanie piksmapy..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skalowanie itp..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 msgid "Ready to display" msgstr "Gotowy do wyświetlenia" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "No file found!" msgstr "Nie znaleziono pliku!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Błąd podczas konwertowania do formatu możliwego do odczytu" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku do pamięci" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Błąd podczas generowania piksmapy" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 msgid "No image" msgstr "Brak rysunku" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:113 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:106 msgid "Preview loading" msgstr "Ładowanie podglądu" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:109 msgid "Preview ready" msgstr "Podgląd gotów" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:112 msgid "Preview failed" msgstr "Nieudany podgląd" @@ -32328,112 +34154,137 @@ msgstr "% wysokości tekstu" msgid "Page Height %" msgstr "% wysokości strony" -#: src/lyxfind.cpp:127 +#: src/lengthcommon.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Line Distance %" +msgstr "% szerokości linii" + +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" msgstr "Szukaj błędu" -#: src/lyxfind.cpp:127 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" msgstr "Poszukiwany ciąg znaków jest pusty" -#: src/lyxfind.cpp:371 +#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429 +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" +"Osiągnięto koniec pliku w trakcie przeszukiwania w przód.\n" +"Czy kontynuować poszukiwania od początku dokumentu?" + +#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457 +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" +"Osiągnięto koniec pliku w trakcie przeszukiwania w tył.\n" +"Czy kontynuować poszukiwania od końca dokumentu?" + +#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415 +msgid "String not found." +msgstr "Napis nie odnaleziony." + +#: src/lyxfind.cpp:400 msgid "String found." msgstr "Napis odnaleziony." -#: src/lyxfind.cpp:373 +#: src/lyxfind.cpp:402 msgid "String has been replaced." msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony." -#: src/lyxfind.cpp:376 +#: src/lyxfind.cpp:405 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d napisów zostało zastąpionych." -#: src/lyxfind.cpp:1450 +#: src/lyxfind.cpp:1535 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne!" -#: src/lyxfind.cpp:1455 +#: src/lyxfind.cpp:1540 msgid "Match not found!" msgstr "Dopasowanie nie odnalezione!" -#: src/lyxfind.cpp:1459 +#: src/lyxfind.cpp:1544 msgid "Match found!" msgstr "Dopasowanie odnalezione!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1873 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:80 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2169 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nie można dodać pionowych linii siatki w '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100 +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Box: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "Nie ma pionowych linii w 'cases': opcja %1$s" # Nie mam pojęcia co to jest! -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" "Zmienianie numerów kolumn nie dopuszczalnych w 'przypadkach': funkcja %1$s" -#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "Kolory" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Oz&dobnik:" -#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68 +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Environment: %1$s" msgstr "Środowisko Gather" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kursor poza tabelą" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734 msgid "Only one row" msgstr "Tylko jeden wiersz" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740 msgid "Only one column" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748 msgid "No hline to delete" msgstr "Brak pionowej linii do usunięcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757 msgid "No vline to delete" msgstr "Brak poziomej linii do usunięcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Nieznana opcja tabelaryczna '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1768 msgid "Bad math environment" msgstr "Nieprawidłowe środowisko matematyki" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1769 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -32441,50 +34292,73 @@ msgstr "" "Obliczenie nie może być przeprowadzone dla środowiska AMS math.\n" "Zmień typ formuły matematycznej i spróbuj ponownie." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1872 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1881 msgid "No number" msgstr "Bez numeracji" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2152 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nie można zmieniać ilości wierszy w '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Macro: %1$s" +msgstr "Makro: %1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 +msgid "optional" +msgstr "opcjonalne" + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 +msgid "math macro" +msgstr "makro matematyczne" + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Math Macro: \\%1$s" +msgstr "Makra matematyczne" + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396 +#, c-format +msgid "Invalid macro! \\%1$s" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1746 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autokorekta Wył. ('!' by wejść)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "utwórz nowe środowisko matematyczne ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Tryb edytora wyrażeń regularnych" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1891 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autokorekta Wł. ( by wyjść)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "PrettyRef" msgstr "ŁadnyOdn" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "FormatRef: " msgstr "OdnFormatu:" @@ -32498,29 +34372,6 @@ msgstr "Podgląd %1$s" msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Nie można zmienić poziomego wyrównania w '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057 -#, fuzzy, c-format -msgid "Macro: %1$s" -msgstr "Makro: %1$s: " - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 -msgid "optional" -msgstr "opcjonalne" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273 -msgid "math macro" -msgstr "makro matematyczne" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "Math Macro: \\%1$s" -msgstr "Makra matematyczne" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395 -#, c-format -msgid "Invalid macro! \\%1$s" -msgstr "" - #: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" @@ -32530,6 +34381,18 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć dokumentu\n" "%1$s" +#: src/output_latex.cpp:1422 +#, fuzzy +msgid "Error in latexParagraphs" +msgstr "Aktualny akapit" + +#: src/output_latex.cpp:1423 +#, c-format +msgid "" +"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " +"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." +msgstr "" + #: src/output_plaintext.cpp:144 msgid "Abstract: " msgstr "Streszczenie: " @@ -32546,11 +34409,11 @@ msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu użytkownika" msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: src/support/Package.cpp:526 +#: src/support/Package.cpp:528 msgid "LyX binary not found" msgstr "Binaria LyX nie znalezione" -#: src/support/Package.cpp:527 +#: src/support/Package.cpp:529 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -32558,7 +34421,7 @@ msgstr "" "Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza poleceń " "%1$s" -#: src/support/Package.cpp:646 +#: src/support/Package.cpp:648 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -32571,11 +34434,11 @@ msgstr "" "Spróbuj podać parametr wywołania '-sysdir' lub ustaw zmienną środowiskową\n" "%2$s na katalog systemowy LyX'a zawierający plik 'chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745 +#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 msgid "File not found" msgstr "Plik nie znaleziony" -#: src/support/Package.cpp:719 +#: src/support/Package.cpp:718 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -32584,7 +34447,7 @@ msgstr "" "Niepoprawny przełącznik %1$s.\n" "Katalog %2$s nie zawiera %3$s." -#: src/support/Package.cpp:746 +#: src/support/Package.cpp:745 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -32593,7 +34456,7 @@ msgstr "" "Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n" "Katalog %2$s nie zawiera %3$s." -#: src/support/Package.cpp:770 +#: src/support/Package.cpp:769 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -32602,12 +34465,12 @@ msgstr "" "Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n" "%2$s nie jest katalogiem." -#: src/support/Package.cpp:772 +#: src/support/Package.cpp:771 msgid "Directory not found" msgstr "Katalog nieznaleziony" -#: src/support/Systemcall.cpp:409 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/Systemcall.cpp:430 +#, c-format msgid "" "The command\n" "%1$s\n" @@ -32615,158 +34478,162 @@ msgid "" "\n" "Do you want to stop it?" msgstr "" -"Nie zapisano zmian w dokumencie %1$s.\n" +"Komenda\n" +"%1$s\n" +"nie została zakończona.\n" "\n" -"Czy chcesz zapisać dokument?" +"Czy chcesz ją zatrzymać?" -#: src/support/Systemcall.cpp:411 -#, fuzzy +#: src/support/Systemcall.cpp:432 msgid "Stop command?" -msgstr "polecenie daty" +msgstr "Zatrzymać komendę?" -#: src/support/Systemcall.cpp:412 -#, fuzzy +#: src/support/Systemcall.cpp:433 msgid "&Stop it" -msgstr "&Zatrzymaj to" +msgstr "&Zatrzymaj ją" -#: src/support/Systemcall.cpp:412 +#: src/support/Systemcall.cpp:433 msgid "Let it &run" msgstr "Pozwól jej &działać " -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "Informacje podstawowe" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicjacja programu" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Obsługa zdarzeń klawiatury" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "Obsługa GUI" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analizator gramatyki Lyxlex" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "Wczytywanie plików konfiguracyjnych" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Własna definicja klawiatury" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Wykonywanie/generowanie LaTeX-a" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" msgstr "Edytor matematyczny" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" msgstr "Obsługa czcionek" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "Wczytywanie plików klasy" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" msgstr "Kontrola wersji" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" msgstr "Zewnętrzny interfejs kontroli" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Mechanizm Cofnij/Ponów" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "Polecenia użytkownika" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX Lekser" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" msgstr "Informacje o zależnościach" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "Wstawki LyX'a" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "Pliki używane przez LyX'a" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" msgstr "Zdarzenia obszaru roboczego" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:62 #, fuzzy msgid "Clipboard handling" msgstr "Obsługa zdarzeń klawiatury" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Konwersja i wczytywanie grafiki" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" msgstr "Śledzenie zmian" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" msgstr "Szablon zewnętrzny/komunikaty wstawek" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilowanie RowPainter-a" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Odpluskwianie przewijania" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "Math macros" +msgstr "Makra matematyczne" + +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Lokalizacja/Internacjonalizacja" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mechanizm kopiowania/wklejania zaznaczenia" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Mechanizm wynajdowania i zastępowania" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Komunikaty diagnostyczne" -#: src/support/debug.cpp:75 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" -#: src/support/debug.cpp:154 +#: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" @@ -32789,9 +34656,8 @@ msgstr "" "możesz życzyć sobie zapisania dokumentu i restartu LyX." #: src/support/lassert.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Warning!" -msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" +msgstr "Ostrzeżenie!" #: src/support/lassert.cpp:80 msgid "" @@ -32802,9 +34668,8 @@ msgstr "" "LyX podejmie próbę bezpiecznego zamknięcia." #: src/support/lassert.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Buffer Error!" -msgstr "niebieski" +msgstr "Błąd bufora!" #: src/support/lassert.cpp:90 msgid "" @@ -32815,15 +34680,14 @@ msgstr "" "i teraz się wyłączy." #: src/support/lassert.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Fatal Exception!" -msgstr "Podpis tabeli" +msgstr "Tragiczny wyjątek!" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:504 msgid "System file not found" msgstr "Plik systemowy nie znaleziony" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:505 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -32831,11 +34695,11 @@ msgstr "" "Nie można załadowac shfolder.dll\n" "Proszę zainstalować." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:510 msgid "System function not found" msgstr "Funkcja systemowa nie znaleziona" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:511 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -32847,6 +34711,392 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" +#~ msgid "C&aption:" +#~ msgstr "&Podpis:" + +#~ msgid "La&bel:" +#~ msgstr "&Etykieta:" + +#, fuzzy +#~ msgid " et al." +#~ msgstr "%1$s i inni." + +#, fuzzy +#~ msgid "/" +#~ msgstr "_/" + +#, fuzzy +#~ msgid "ed." +#~ msgstr "czerwony" + +#, fuzzy +#~ msgid "no." +#~ msgstr "Cofnij" + +#~ msgid "in" +#~ msgstr "in" + +#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +#~ msgstr "Zainstaluj LyX poprawnie, proszę, by zobaczyć\n" + +#~ msgid "Documents|#o#O" +#~ msgstr "Dokumenty|#o#O" + +#~ msgid "Templates|#T#t" +#~ msgstr "Szablony|#S#s" + +#~ msgid "Examples|#E#e" +#~ msgstr "Przykłady|#P#p" + +#~ msgid "Start New Environment (%1$s)" +#~ msgstr "Rozpocznij nowe środowisko (%1$s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +#~ msgstr "utwórz nowe środowisko matematyczne ($...$)" + +#~ msgid "&Clipping" +#~ msgstr "&Obcinanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Caption: " +#~ msgstr "Podpis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Author Note: " +#~ msgstr "Notka Autor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Volume: " +#~ msgstr "Wolumen" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Number: " +#~ msgstr "Numer PACS:" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Article: " +#~ msgstr "Artykuł" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Month: " +#~ msgstr "Miesiąc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese Book (jbook)" +#~ msgstr "Japoński (CJK)" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Use &minted" +#~ msgstr "Interfejs użytkownika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by chapter" +#~ msgstr "Numer kategorii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by section" +#~ msgstr "Twierdzenia (wg. sekcji)" + +#, fuzzy +#~ msgid "(auto | last | integer)" +#~ msgstr "auto, last lub liczba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to file on disk?" +#~ msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" + +#~ msgid "&Key:" +#~ msgstr "&Klucz:" + +#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +#~ msgstr "Domyślny styl numeracji BibTeX" + +#~ msgid "&Default (numerical)" +#~ msgstr "&Domyślne (numerycznie)" + +#~ msgid "" +#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +#~ "parameters in document class options." +#~ msgstr "" +#~ "Użycie stylu natbib dla nauk przyrodniczych i sztuk pięknych. Ustawienia " +#~ "dodatkowych parametrów w opcjach klasy dokumentu." + +#~ msgid "&Natbib" +#~ msgstr "&NatBib" + +#~ msgid "Natbib &style:" +#~ msgstr "&Styl Natbib:" + +#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#~ msgstr "Styl jurabib dla prawników i humanistów" + +#~ msgid "&Jurabib" +#~ msgstr "&Jurabib" + +#~ msgid "Define the default BibTeX style" +#~ msgstr "Określ domyślny styl dla BibTeX" + +#~ msgid "Databa&ses" +#~ msgstr "&Bazy danych" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Search Citation" +#~ msgstr "Szukaj cytatu" + +#~ msgid "Searc&h:" +#~ msgstr "&Wyszukiwanie:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +#~ msgstr "" +#~ "Wprowadź tekst do wyszukania i aby wyszukać, naciśnij Enter lub kliknij " +#~ "przycisk" + +#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search" +#~ msgstr "Kliknij lub naciśnij Enter, aby rozpocząć wyszukiwanie" + +#~ msgid "&Search" +#~ msgstr "&Szukaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search &field:" +#~ msgstr "Szukaj pola:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Entry t&ypes:" +#~ msgstr "Typy pozycji:" + +#~ msgid "Text to place before citation" +#~ msgstr "Tekst umieszczony przed cytowaniem" + +#~ msgid "Text to place after citation" +#~ msgstr "Tekst umieszczony za cytowaniem" + +#~ msgid "List all authors" +#~ msgstr "Lista wszystkich autorów" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Full author list" +#~ msgstr "Pełna lista &autorów" + +#~ msgid "Force upper case in citation" +#~ msgstr "Duże litery w cytowaniu" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Wielkość:" + +#~ msgid "&Email" +#~ msgstr "&E-mail" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "P&lik" + +#~ msgid "&Description:" +#~ msgstr "&Opis:" + +#~ msgid "Pr&ocessor:" +#~ msgstr "Pr&ocesor:" + +#~ msgid "&Zoom %:" +#~ msgstr "&Powiększenie %:" + +#~ msgid "La&bels in:" +#~ msgstr "Etykiety &w:" + +#~ msgid "&References" +#~ msgstr "&Odsyłacze" + +#~ msgid "Fil&ter:" +#~ msgstr "Fil&tr:" + +#~ msgid "" +#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +#~ "sensitive option is checked)" +#~ msgstr "" +#~ "Sortowanie etykiet w porządku alfabetycznym (bez uwzględniania wielkości " +#~ "liter, jeżeli opcja istotności wielkości liter nie jest wybrana)" + +#~ msgid "&Sort" +#~ msgstr "&Sortuj" + +#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +#~ msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie uwzględniając wielkość liter" + +#~ msgid "Cas&e-sensitive" +#~ msgstr "Z&naczenie wielkości liter" + +#~ msgid "Cross-reference as it appears in output" +#~ msgstr "Odnośnik jaki pojawi się na wydruku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default (basic)" +#~ msgstr "Domyślny odstęp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Citation engine" +#~ msgstr "Cytowanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jurabib" +#~ msgstr "&Jurabib" + +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "Przykład:" + +#~ msgid "Examples:" +#~ msgstr "Przykłady:" + +#~ msgid "Subexample:" +#~ msgstr "Podprzykład:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Natbib" +#~ msgstr "&NatBib" + +#~ msgid "Cyrillic (pt 254)" +#~ msgstr "Cyrylica (pt 254)" + +#~ msgid "Source Pane|S" +#~ msgstr "Okno źródła|r" + +#~ msgid "Ordinary Quote|Q" +#~ msgstr "Zwykły cudzysłów|c" + +#~ msgid "Single Quote|S" +#~ msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" + +#~ msgid "Styles" +#~ msgstr "Style" + +#~ msgid "" +#~ "Today's date.\n" +#~ "Read 'info date' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dziesiejsza data.\n" +#~ "Przeczytaj 'info date' aby uzyskać więcej informacji.\n" + +#~ msgid "Plain text (image)" +#~ msgstr "Czysty tekst (obrazek)" + +#~ msgid "Plain text (Xfig output)" +#~ msgstr "Czysty tekst (wyjście Xfig)" + +#~ msgid "date (output)" +#~ msgstr "data (wyjście)" + +#~ msgid "date command" +#~ msgstr "polecenie daty" + +#~ msgid "PSTEX" +#~ msgstr "PSTEX" + +#~ msgid "" +#~ "The following characters that are used in an index name are not\n" +#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +#~ "%1$s." +#~ msgstr "" +#~ "Poniższe znaki użyte w nazwie indeksu nie mogą być wyświetlone\n" +#~ "w aktualnym kodowaniu więc zostały pominięte:\n" +#~ "%1$s." + +#~ msgid "ChkTeX warning id # " +#~ msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX # " + +#~ msgid "frame of button" +#~ msgstr "obramowanie przycisku" + +#~ msgid "Change: " +#~ msgstr "Zmiana: " + +#~ msgid " at " +#~ msgstr " na " + +#~ msgid "Conversion Failed!" +#~ msgstr "Nieudana konwersja!" + +#~ msgid "Failed to convert local layout to current format." +#~ msgstr "Niepowodzenie konwersji lokalnego układu na aktualny format." + +#~ msgid "``text''" +#~ msgstr "“tekst”" + +#~ msgid "''text''" +#~ msgstr "”tekst”" + +#~ msgid ",,text``" +#~ msgstr "„tekst“" + +#~ msgid ",,text''" +#~ msgstr "„tekst”" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "«tekst»" + +#~ msgid ">>text<<" +#~ msgstr "»tekst«" + +#~ msgid "pLaTeX" +#~ msgstr "pLaTeX" + +#~ msgid "Jump back" +#~ msgstr "Powrót" + +#~ msgid "Jump to label" +#~ msgstr "Skok do etykiety" + +#~ msgid "Character: " +#~ msgstr "Znak: " + +#~ msgid "Code Point: " +#~ msgstr "Punkt kodowy: " + +#~ msgid "LaTeX Source" +#~ msgstr "Źródło LaTeX" + +#~ msgid "DocBook Source" +#~ msgstr "Źródło DocBook" + +#~ msgid "Literate Source" +#~ msgstr "Źródło Piśmienne" + +#~ msgid " (version control, locking)" +#~ msgstr " (kontrola wersji, blokowanie)" + +#~ msgid " (version control)" +#~ msgstr " (kontrola wersji)" + +#~ msgid " (changed)" +#~ msgstr " (zmieniony)" + +#~ msgid " (read only)" +#~ msgstr " (tylko do odczytu)" + +#, fuzzy +#~ msgid "External material" +#~ msgstr "Materiał zewnętrzny" + +#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s" +#~ msgstr "Gałąź (%1$s): %2$s" + +#~ msgid "Undef: " +#~ msgstr "Niezdef.:" + +#~ msgid "" +#~ "The following characters that are used in the href inset are not\n" +#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +#~ "%1$s." +#~ msgstr "" +#~ "Poniższe znaki użyte we wstawce href nie mogą być\n" +#~ "reprezentowane w aktualnym kodowaniu więc zostały pominięte:\n" +#~ "%1$s." + +#~ msgid "Missing included file" +#~ msgstr "Brakujący dołączany plik" + #, fuzzy #~ msgid "DVI-PS Options" #~ msgstr "&Opcje:" @@ -33005,12 +35255,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "&Collate" #~ msgstr "&Sortuj" -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "&Drukuj" - -#~ msgid "Print Destination" -#~ msgstr "Przeznaczenie" - #~ msgid "Send output to the printer" #~ msgstr "Wyślij wydruk do drukarki" @@ -33040,16 +35284,12 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Top Line|n" #~ msgstr "Górna linia|G" -#, fuzzy #~ msgid "Bottom Line|i" -#~ msgstr "Dolna linia|D" +#~ msgstr "Dolna linia|i" #~ msgid "Print...|P" #~ msgstr "Drukuj...|D" -#~ msgid "SVG" -#~ msgstr "SVG" - #~ msgid "" #~ "Could not print the document %1$s.\n" #~ "Check that your printer is set up correctly." @@ -33078,9 +35318,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Error exporting to DVI." #~ msgstr "Błąd eksportu do DVI." -#~ msgid "Error running external commands." -#~ msgstr "Błąd uruchamiania zewnętrznych komend." - #~ msgid "Included File Invalid" #~ msgstr "Dołączony plik nieprawidłowy" @@ -33229,9 +35466,8 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgstr "" #~ "Wybierz by mieć możliwość pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." -#, fuzzy #~ msgid "Enable &RTL support" -#~ msgstr "Włącz wsparcie dla &RTL (pisanie od prawej)" +#~ msgstr "Włącz wsparcie dla pisania od p&rawej" #~ msgid "___" #~ msgstr "___" @@ -33293,9 +35529,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Alternative theorem string" #~ msgstr "Alternatywna afiliacja:" -#~ msgid "Default Format" -#~ msgstr "Domyślny format" - #, fuzzy #~ msgid "Key Words." #~ msgstr "Słowa kluczowe." @@ -33369,9 +35602,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Fig. ---" #~ msgstr "Rys. ---" -#~ msgid "CenteredCaption" -#~ msgstr "WyśrodkowanyPodpis" - #~ msgid "LatinOn" #~ msgstr "ŁacinaWł" @@ -33450,10 +35680,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Multicolumn Manual|M" #~ msgstr "Podręcznik Wielokolumnowości|W" -#, fuzzy -#~ msgid "Sweave Manual|S" -#~ msgstr "Sweave|S" - #~ msgid "Rotate cell" #~ msgstr "Obrót komórki" @@ -33545,9 +35771,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Sesja" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumenty" - #, fuzzy #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" #~ msgstr "Japoński (nie CJK) (JIS)" @@ -33589,10 +35812,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Definition \\thedefinition" #~ msgstr "Definicja \\thedefinition." -#, fuzzy -#~ msgid "Example \\theexample" -#~ msgstr "Przykład \\theexample." - #, fuzzy #~ msgid "Problem \\theproblem" #~ msgstr "Problem \\thetheorem." @@ -33736,9 +35955,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ "Własna wartość. "Wcięcie listy" wymaga ustawienia na "" #~ "Własna"." -#~ msgid "&Command:" -#~ msgstr "&Polecenie:" - #~ msgid "&Indentation" #~ msgstr "Wc&ięcie" @@ -33858,14 +36074,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Element:Email" #~ msgstr "&Pozycja wstawki:" -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle" -#~ msgstr "Zmiana: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "odot" - #, fuzzy #~ msgid "Note:Note" #~ msgstr "Notka:" @@ -34402,9 +36610,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "manuals[[scope]]" #~ msgstr "podręczniki" -#~ msgid "Module required: %1$s." -#~ msgstr "Moduł wymagany: %1$s." - #~ msgid "aspell" #~ msgstr "aspell" @@ -34414,9 +36619,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "hunspell" #~ msgstr "hunspell" -#~ msgid "User interface" -#~ msgstr "Interfejs użytkownika" - #~ msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" #~ msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji" @@ -34668,10 +36870,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Słowa kluczowe" -#, fuzzy -#~ msgid "Error " -#~ msgstr "Strzałka" - #, fuzzy #~ msgid "&Ok" #~ msgstr "&OK" @@ -34913,9 +37111,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Use input encod&ing" #~ msgstr "&Użyj kodowania" -#~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "Skok do etykiety" - #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Łączenie komórek" @@ -35041,12 +37236,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ "\n" #~ "%1$s." -#~ msgid "Bibliography Entry Settings" -#~ msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii" - -#~ msgid "Branch Settings" -#~ msgstr "Ustawienia gałęzi" - #~ msgid "" #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." #~ msgstr "" @@ -35056,12 +37245,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Length" #~ msgstr "Odległość" -#~ msgid "TeX Code Settings" -#~ msgstr "Ustawienia kodu TeX-a" - -#~ msgid "Horizontal Space Settings" -#~ msgstr "Ustawienia odstępów pionowych" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a." @@ -35096,9 +37279,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni" -#~ msgid "Vertical Space Settings" -#~ msgstr "Ustawienia odstępów pionowych" - #~ msgid "No Table of contents" #~ msgstr "Brak spisu treści" @@ -35235,9 +37415,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Anlagen:" #~ msgstr "Załączniki:" -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "Latex" - #~ msgid "No file open!" #~ msgstr "Brak otwartych plików!" @@ -35387,9 +37564,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "Niemiecki austriacki (nowa pisownia)" -#~ msgid "Austrian" -#~ msgstr "Niemiecki austriacki" - #~ msgid "British" #~ msgstr "Angielski brytyjski" @@ -35463,9 +37637,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "Widok w LyX-ie" -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "Wyświetlanie na ekranie" - #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Czarnobiały" @@ -35487,9 +37658,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "The caption for the sub-figure" #~ msgstr "Podpis dla podrysunku" -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "&Użyj domyślnego kodowania języka" - #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "Obramowany w pudełku" @@ -35663,9 +37831,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Count Words|W" #~ msgstr "Policz słowa|z" -#~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Złamanie wiersza|B" - #~ msgid "Framed|F" #~ msgstr "Obramowana|F" @@ -36064,9 +38229,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "#*" #~ msgstr "#*" -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " - #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" #~ msgstr "Otwarta wstawka ERT"