X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=3053e3245b387d61d2252b0fc98daa5ae19986ae;hb=bc5b71cc969feb14b929184c751ba4a14fe93257;hp=2b3c34c4a2f35d579bbfe63050578e4671df4655;hpb=80fbee4eba59087bf8d7b4afc5999f35b767395f;p=lyx.git diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2b3c34c4a2..3053e3245b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,1023 +1,1004 @@ +# translation of pl.po to Polish # Polskie teksty dla LyX-a (2001). # Polish messages for LyX (2001). -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Pawe³ Dziekoñski # Tomasz £uczak # Arkadiusz Lipiec +# Tomasz £uczak , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx-1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:50+0200\n" +"Project-Id-Version: pl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 10:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 00:28+0200\n" "Last-Translator: Tomasz £uczak \n" -"Language-Team: polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" - -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 msgid "Close|^[" msgstr "Zamknij|^[" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 msgid "Tabbed folder" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 msgid "Key:|#K" msgstr "Klucz:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Etykieta:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 msgid "Cancel|^[" msgstr "Anuluj|^[" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 msgid "Update|#U" msgstr "Aktualizuj|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 msgid "Database:|#D" msgstr "Baza danych:|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 msgid "Style:|#S" msgstr "Styl:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 msgid "Browse...|#B" -msgstr "Przegl±daj|#B" +msgstr "Przegl±daj...|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 msgid "Add bibliography to TOC|#T" msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 msgid "Styles:|#y" msgstr "Styl:|#y" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 msgid "Browse...|#r" -msgstr "Przegl±daj|#r" - -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +msgstr "Przegl±daj...|#r" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 msgid "Apply|#A" msgstr "Zastosuj|#a" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 msgid "Restore|#R" msgstr "Przywróæ|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 msgid "Content:|#o" -msgstr "Zawarto¶æ" +msgstr "Zawarto¶æ:|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 msgid "Box Type|#T" -msgstr "Typ:|#T" +msgstr "Typ pude³ka|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 msgid "Has Inner Box" -msgstr "" +msgstr "Posiada wewnêtrzne pude³ko" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 msgid "Width Unit" msgstr "Jednostka szeroko¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "Szeroko¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 msgid "Special" msgstr "Specjalna" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 msgid "Inner Alignment (Vert.)" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie wewn±trz (pion.)" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "&Justowanie:" +msgstr "Wyrównanie w poziomie" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 msgid "Height" -msgstr "&Wysoko¶æ" +msgstr "Wysoko¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 msgid "Height Unit" -msgstr "&Wysoko¶æ" +msgstr "Jednostka wysoko¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Od¶wie¿" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 msgid "Parbox" -msgstr "Czê¶æ" +msgstr "Parbox" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Ministrona" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 msgid "Branch:|#B" -msgstr "Kopie zapasowe:|#K" +msgstr "Ga³±¼:|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 msgid "Close|^[^M" msgstr "Zamknij|^[^M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 msgid "Update|#Uu" msgstr "Aktualizuj|#u" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 msgid "Reject change|#R" -msgstr "Od¶wie¿|#O" +msgstr "Odrzuæ zmiany|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 msgid "Next change|#N" -msgstr "Bez zmian" +msgstr "Nastêpna zmiana|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 msgid "Accept change|#A" -msgstr "Akceptuj|#A" +msgstr "Akceptuj zmianê|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 msgid "Changed by:" -msgstr "" +msgstr "Zmieniony przez:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 msgid "author" -msgstr "Autor" +msgstr "autor" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 msgid "date" -msgstr "Aktualizuj" +msgstr "data" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 msgid "on:" -msgstr "W³±cz" +msgstr "na:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 msgid "Family:|#F" msgstr "Rodzina:|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 msgid "Series:|#S" msgstr "Grubo¶æ:|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 msgid "Shape:|#H" msgstr "Odmiana:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 msgid "Color:|#C" msgstr "Kolor:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 msgid "Language:|#L" msgstr "Jêzyk:|#J" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "Zastosuj dla wszystkich|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 msgid "These are never toggled" msgstr "Nieprze³±czalne" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "Size:|#z" msgstr "Wielko¶æ:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 msgid "These are always toggled" msgstr "Prze³±czalne" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 msgid "Misc:|#M" msgstr "Inne:|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 msgid "Inset keys:|#I" msgstr "Wybrane klucze:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 msgid "Bibliography keys:|#k" msgstr "Klucze bibliografii:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 msgid "Info:" msgstr "Informacja:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 msgid "@4->" -msgstr "" +msgstr "@4->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 msgid "@9+" -msgstr "" +msgstr "@9+" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 msgid "@8->" -msgstr "" +msgstr "@8->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 msgid "@2->" -msgstr "" +msgstr "@2->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 msgid "Regular Expression|#x" msgstr "Wyra¿enie regularne|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 msgid "Case sensitive|#C" msgstr "Wielko¶æ liter|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" msgstr "Poprzedni|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 msgid "Next|#N" msgstr "Nastêpny|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 msgid "Full author list|#F" msgstr "Pe³na lista autorów|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 msgid "Force upper case|#u" msgstr "Du¿e litery|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 msgid "Text before:|#b" msgstr "Tekst przed:|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 msgid "Text after:|#T" msgstr "Tekst po:|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 msgid "tabbed folder" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 msgid "R|#R" -msgstr "" +msgstr "R|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 msgid "G|#G" -msgstr "" +msgstr "G|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 msgid "B|#B" -msgstr "" +msgstr "B|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 msgid "H|#H" -msgstr "" +msgstr "H|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 msgid "S|#S" -msgstr "" +msgstr "S|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 msgid "V|#V" -msgstr "" +msgstr "V|#V" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 msgid "Save as Document Defaults|#v" msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne|#u" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "Domy¶lne opcje klasy|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 msgid "Dimensions" msgstr "Rozmiar" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 msgid "Size:|#S" msgstr "Wielko¶æ:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 msgid "Width:|#W" msgstr "Szeroko¶æ:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 msgid "Height:|#H" msgstr "Wysoko¶æ:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 msgid "Portrait|#r" msgstr "Pionowo|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 msgid "Landscape|#L" msgstr "Poziomo|#z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 msgid "Margins" msgstr "Marginesy" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Rozmiary u¿ytkownika|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" msgstr "Specjalne (tylko dla A4 pionowo):|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Górny:|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Dolny:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 msgid "Inner:|#I" msgstr "Wewnêtrzny:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 msgid "Outer:|#u" msgstr "Zewnêtrzny:|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Nag³ówek:|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Odstêp stopki:|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Sides" msgstr "Wydruk" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Separation" msgstr "Separacja" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Columns" -msgstr "Kolumn" +msgstr "Kolumny" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Czcionka:|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Wielko¶æ czcionki:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Class:|#C" -msgstr "Klasa:|#l" +msgstr "Klasa:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Page style:|#P" msgstr "Styl strony:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Interlinia:|#l" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Opcje dodatkowe:|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Domy¶lny odstêp:|#m" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" msgstr "Jednostronny|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 msgid "Two|#T" msgstr "Dwustronny|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "One|#e" msgstr "Jedna|#J" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 msgid "Two|#w" msgstr "Dwie|#w" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Indent|#I" msgstr "Wciêcie|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 msgid "Skip|#K" msgstr "Odstêp|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kodowanie:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 msgid "Quote Style:|#Q" -msgstr "Cudzys³ów" +msgstr "Cudzys³ów:|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Pozycja wstawki:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 msgid "Section number depth:" msgstr "G³êboko¶æ num. rozdzia³ów:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 msgid "Table of contents depth:" msgstr "G³êboko¶æ spisu tre¶ci:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Sterownik PS:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "U¿yj AMS Math|#M" +msgstr "U¿yj AMS Math:|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 msgid "Sectioned bibliography|#e" -msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci|#D" +msgstr "Bibliografia podzielona na sekcje|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Styl cytowania:|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 msgid "Bullet depth" msgstr "Wyró¿nienia" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 msgid "Standard|#S" msgstr "Standard|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Maths|#M" -msgstr "Maths|#M" +msgstr "Matematyka|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 1|#D" -msgstr "" +msgstr "Ding 1|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 2|#i" -msgstr "" +msgstr "Ding 2|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 3|#n" -msgstr "" +msgstr "Ding 3|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" +msgstr "Ding 4|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 msgid "New Branch:|#N" -msgstr "" +msgstr "Nowa ga³±¼:|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Dodaj|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 msgid "Remove|#e" -msgstr "&Usuñ" +msgstr "Usuñ|#u" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Available Branches:" -msgstr "Dostêpne odno¶niki" +msgstr "Dostêpne ga³êzie:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "Activated Branches:" -msgstr "" +msgstr "Aktywne ga³êzie:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@5->" -msgstr "" +msgstr "@5->" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 msgid "Display Background:" -msgstr "t³o wstawki" +msgstr "Wy¶wietlane t³o:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 msgid "Modify" -msgstr "&Zmieñ" +msgstr "Zmieñ" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "Status" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 msgid "Open|#O" -msgstr "Otwarte|#O" +msgstr "Otwórz|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 msgid "Collapsed|#C" msgstr "Po³±czone|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 msgid "Inlined View|#I" msgstr "Widoczne|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 msgid "File:|#F" msgstr "Plik:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 msgid "Edit File...|#E" -msgstr "Edytuj plik|#E" +msgstr "Edytuj plik...|#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 msgid "Template:|#T" msgstr "Szablon:|#b" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 msgid "Draft|#D" -msgstr "Domy¶lny|#D" +msgstr "Szkic|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 msgid "Show in LyX|#S" -msgstr "&Poka¿ w LyX-ie" +msgstr "Poka¿ w LyX-ie|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 msgid "Display:|#D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane:|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 msgid "Scale:|#l" msgstr "Skala:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 msgid "%" msgstr "%" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 msgid "Angle:|#n" msgstr "K±t:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 msgid "Origin:|#O" msgstr "Punkt obrotu:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "Zachowaj proporcje|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 msgid "x" msgstr "x" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 msgid "y" msgstr "y" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 msgid "Clip to bounding box|#b" msgstr "Obetnij do rozmairów bounding box|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 msgid "Get from File|#G" msgstr "We¼ z pliku|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 msgid "Right top:|#t" msgstr "Prawy górny:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 msgid "Left bottom:|#L" msgstr "Lewy dolny:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 msgid "Format:|#t" -msgstr "Format:|#F" +msgstr "Format:|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 msgid "Option:|#p" -msgstr "Otwarte|#O" +msgstr "Opcja:|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 msgid "Directory:|#D" msgstr "Katalog:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 msgid "Pattern:|#P" msgstr "Maska:|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 msgid "Filename:|#F" msgstr "Nazwa pliku:|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 msgid "Rescan|#R" msgstr "Od¶wie¿|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 msgid "Home|#H" msgstr "Domowy|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User1|#1" msgstr "U¿ytkownik1|#1" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 msgid "User2|#2" msgstr "U¿ytkownik2|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 msgid "Placement" msgstr "Pozycja wstawki" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 msgid "Page of floats|#P" msgstr "Strona ze wstawkami|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 msgid "Bottom of the page|#B" msgstr "U do³u strony|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 msgid "Top of the page|#T" msgstr "U góry strony|#s" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 msgid "Here, if possible|#r" msgstr "Tutaj, je¶li to mo¿liwe|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 msgid "Span columns|#S" msgstr "Ca³a szeroko¶æ|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" msgstr "Ignoruj wewnêtrzne zasady LaTeX-a|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 msgid "Alternatives|#l" msgstr "Alternatywnie|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 msgid "Here, definitely!|#H" msgstr "Tutaj, bezwzglêdnie!|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 msgid "Document default|#D" msgstr "Domy¶lne dokumentu|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 msgid "Rotate sideways|#o" -msgstr "Obróæ o 90°|#9" +msgstr "Obrót|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 msgid "Output" msgstr "Dane wyj¶ciowe" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 msgid "Edit|#E" msgstr "Edycja|E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 msgid "LyX View" msgstr "Widok w LyX-ie" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 msgid "Draft mode|#o" msgstr "Tryb szkicowy|#s" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 msgid "Do not unzip|#u" msgstr "Nie rozpakowuj|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 msgid "Scale:|#S" msgstr "Skala:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 msgid "Right top:|#R" msgstr "Prawy górny:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 msgid "X" msgstr "X" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 msgid "Y" msgstr "Y" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 msgid "Units|#U" msgstr "Jednostka|#J" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 msgid "Clip to bounding box|#C" msgstr "Obetnij do rozmairów bounding box|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 msgid "Get from file|#G" msgstr "We¼ z pliku|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 msgid "LaTeX options:|#L" msgstr "Opcje LaTeX-a:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 msgid "deg" msgstr "stopni" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 msgid "Subfigure:|#S" msgstr "Podrysunek:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 msgid "Angle:|#A" msgstr "K±t:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 msgid "Load|#L" msgstr "Wczytaj|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 msgid "File name:|#F" msgstr "Nazwa pliku:|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 msgid "Visible space|#s" msgstr "Zachowaj spacje|#s" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 msgid "Verbatim|#V" msgstr "Wstaw maszynopis|#m" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 msgid "Use input|#U" -msgstr "U¿yj wej¶cia|#U" +msgstr "Wstaw|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 msgid "Use include|#i" msgstr "Do³±cz|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 msgid "Preview|#P" msgstr "Podgl±d|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" "()\n" "Both|#B" @@ -1025,7 +1006,7 @@ msgstr "" "()\n" "Oba|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 msgid "" ")\n" "Right|#R" @@ -1033,7 +1014,7 @@ msgstr "" ")\n" "Prawy|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 msgid "" "(\n" "Left|#L" @@ -1041,351 +1022,363 @@ msgstr "" "(\n" "Lewy|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 msgid "Rows:" msgstr "Wierszy:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 msgid "Columns:" msgstr "Kolumn:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 msgid "Vertical align:|#V" msgstr "Wyrównanie w pionie:|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 msgid "Horizontal align:|#H" msgstr "Justowanie w poziomie:|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 msgid "Functions:" msgstr "Funkcje:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Inne" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Kropki" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 msgid "Negative|#N" msgstr "Ujemny|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 msgid "Neg Medium|#E" msgstr "¦redni ujemny|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 msgid "Neg Thick|#T" msgstr "Du¿y ujemny|#u" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 msgid "Thick|#H" msgstr "Du¿y|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 msgid "2Quadratin|#2" msgstr "Dwa kwadraty|#k" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "Kwadrat|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 msgid "Thin|#I" msgstr "Ma³y|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 msgid "Medium|#M" msgstr "¦redni|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 msgid "textrm" -msgstr "" +msgstr "textrm" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 msgid "Type" -msgstr "&Typ" +msgstr "Typ" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 msgid "LyX Note|#N" -msgstr "Notka|N" +msgstr "LyX Notka|N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 msgid "Comment|#o" -msgstr "Komentarz" +msgstr "Komentarz|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 msgid "Greyed out|#G" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 msgid "Alignment" msgstr "Justowanie" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Interlinia:|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 msgid "Maximum label width:|#M" msgstr "Maksymalna szeroko¶æ etykiety:|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 msgid "No Indent|#d" msgstr "Bez wciêcia|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 msgid "Right|#R" msgstr "W prawo|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 msgid "Left|#L" msgstr "W lewo|#l" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 msgid "Block|#B" msgstr "Blok|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 msgid "Center|#C" -msgstr "¦rodkowanie|#C" +msgstr "¦rodkowanie|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 msgid "Scale & Resolution" msgstr "Skalowanie i rozdzielczo¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 msgid "Fonts used" msgstr "U¿yte czcionki" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 msgid "Roman:|#R" msgstr "Szeryfowa:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 msgid "Sans Serif:|#S" msgstr "Bezszeryfowa:|#B" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 msgid "Typewriter:|#T" msgstr "Maszynowa:|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "Skaluj czcionki rastrowe|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 msgid "Zoom %:|#Z" msgstr "Powiêkszenie %:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 msgid "Screen DPI:|#D" msgstr "Rozdzielczo¶æ ekranu:|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 msgid "Tiny:" msgstr "Mikroskopijny:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 msgid "Smallest:" msgstr "Najmniejszy:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 msgid "Smaller:" msgstr "Mniejszy:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 msgid "Small:" msgstr "Ma³y:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 msgid "Normal:" msgstr "Normalny:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 msgid "Large:" msgstr "Du¿y:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 msgid "Larger:" msgstr "Wiêkszy:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 msgid "Largest:" msgstr "Najwiêkszy:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 msgid "Huge:" msgstr "Wielki:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 msgid "Huger:" msgstr "Wielki:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 msgid "Size" msgstr "Wielko¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "Kodowanie i czcionki menu" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 msgid "Normal Font:|#N" msgstr "Czcionka zwyk³a:|#z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 msgid "Bold Font:|#B" msgstr "Czcionka pogrubiona:|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 msgid "Popup Encoding:|#P" msgstr "Kodowanie menu:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 msgid "Layout & Bindings" msgstr "Uk³ad menu i skróty" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 msgid "User Interface file:|#U" msgstr "Plik w³asnego interfejsu:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 msgid "Bind file:|#f" msgstr "Plik skrótów:|#s" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 msgid "Browse...|#w" -msgstr "Przegl±daj|#P" +msgstr "Przegl±daj...|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 msgid "LyX objects:|#L" msgstr "Obiekty LyX-a:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Zmieñ|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "Automatyczne usuwanie zazn. obszaru|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "Kursor nad±¿a za suwakiem|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 msgid "Dialogs iconify with main window|#D" msgstr "Minimalizuj okna wraz z oknem g³ównym|#M" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 msgid "Wheel mouse jump:" msgstr "Skok rolki myszy:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 msgid "Autosave interval:" msgstr "Interwa³ automatycznego zapisu:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 msgid "Graphics display:|#G" msgstr "Wy¶wietlanie rysunków:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 msgid "Instant Preview:|#p" -msgstr "Podgl±d|#P" +msgstr "Podgl±d:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 msgid "Real name : |#R" -msgstr "Nazwa pliku:|#N" +msgstr "Nazwa rzeczywista: |#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 msgid "Email address : |#E" -msgstr "" +msgstr "Adres e-mail: |#E" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 msgid "Spell command:|#S" msgstr "Polecenie sprawdzania pisowni:|#s" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 msgid "Alternative language:|#a" msgstr "U¿yj s³ownika innego jêzyka:|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 msgid "Escape characters:|#e" msgstr "Akceptuj znaki:|#z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 msgid "Personal dictionary:|#d" msgstr "S³ownik osobisty:|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 msgid "Accept compound words|#w" msgstr "Akceptuj z³±czone s³owa|#z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 msgid "Use input encoding|#i" msgstr "U¿yj kodowania|#k" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 msgid "Advanced Options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 msgid "Language Options" msgstr "Opcje jêzyka" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 msgid "Package:|#P" msgstr "Pakiet:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 msgid "Default language:|#l" msgstr "Domy¶lny jêzyk:|#j" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" @@ -1393,10757 +1386,12125 @@ msgstr "" "Mapa\n" "klawiatury|#k" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 msgid "1st:|#1" msgstr "1.:|#1" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 msgid "2nd:|#2" msgstr "2.:|#2" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 msgid "Browse...|#o" -msgstr "Przegl±daj|#P" +msgstr "Przegl±daj...|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 msgid "RtL support|#R" msgstr "Od prawej do lewej|$#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 msgid "Auto begin|#b" msgstr "W³±cz na pocz±tku|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 msgid "Use babel|#U" msgstr "U¿yj babel|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 msgid "Mark foreign|#M" msgstr "Zaznaczaj obce|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 msgid "Auto finish|#f" msgstr "W³±cz na koñcu|#k" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 msgid "Global|#G" msgstr "Globalnie|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 msgid "Command start:|#s" msgstr "Polecenie zmiany:|#z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 msgid "Command end:|#e" msgstr "Polecenie powrotu:|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 msgid "All formats:|#l" msgstr "Formaty:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" msgstr "Format:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 msgid "GUI name:|#G" -msgstr "Nazwa w menu:|#N" +msgstr "Nazwa menu:|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 msgid "Shortcut:|#S" msgstr "Skrót:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 msgid "Extension:|#E" msgstr "Rozszerzenie:|#R" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 msgid "Viewer:|#V" msgstr "Przegl±darka:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 msgid "Editor:|#i" -msgstr "Edycja|E" - -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +msgstr "Edytor:|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Dodaj|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Delete|#D" msgstr "Usuñ|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 msgid "All converters:|#l" msgstr "Konwertery:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 msgid "From:|#F" -msgstr "Z formatu:|#Z" +msgstr "Z:|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" -msgstr "Do:|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "Do:|#D[[jak 'Z formatu X do formatu Y']]" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 msgid "Converter:|#C" msgstr "Konwerter:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Dodatkowe opcje:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +msgid "Copier:|#C" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 msgid "Default path:|#p" msgstr "Domy¶lna:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." -msgstr "Przegl±daj" +msgstr "Przegl±daj..." -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 msgid "Template path:|#T" msgstr "Szablony:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Pliki tymczasowe:|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Sprawdzaj ostatnie pliki:|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 msgid "Last file count:|#L" msgstr "Liczba pamiêtanych plików:|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "Kopie zapasowe:|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Potok serwera LyX-a:|#P" +msgstr "Potok serwera LyX:|#P" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Prefiks PATH:|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Date format:|#f" msgstr "Format daty:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "U¿ywaj nazwy" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 msgid "Page range:" msgstr "Zakres stron:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 msgid "Copies:" msgstr "Liczba kopii:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 msgid "Reverse:" msgstr "Odwrotna kolejno¶æ:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 msgid "To printer:" -msgstr "Drukarka:" +msgstr "Na drukarkê:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 msgid "File extension:" msgstr "Rozszerzenie pliku:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 msgid "Spool command:" msgstr "Polecenie drukowania:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 msgid "Paper type:" msgstr "Typ papieru:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 msgid "Even pages:" msgstr "Strony parzyste:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 msgid "Odd pages:" msgstr "Strony nieparzyste:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 msgid "Collated:" msgstr "Po³±czone:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 msgid "Landscape:" msgstr "W poziomie:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "To file:" msgstr "Do pliku:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 msgid "Extra options:" msgstr "Opcje dodatkowe:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Przedrostek nazwy:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 msgid "Paper size:" msgstr "Rozmiar papieru:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "D³ugo¶æ wiersza ASCII:|#A" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Kodowanie TeX-a:|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Domy¶lny rozmiar papieru:|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Przetwarzanie danych zawnêtrznych" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "ASCII roff:|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 msgid "Checktex:|#c" msgstr "CheckTeX:|#c" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Opcje papieru DVI:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje|#z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 msgid "Bibtex:|#B" -msgstr "BibTeX" +msgstr "BibTeX:|#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +msgid "Index:|#I" +msgstr "Indeks:|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "U¿yj ¶cie¿ek Cygwin|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" msgstr "Strony" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 msgid "Destination" msgstr "Przeznaczenie" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 msgid "Copies" msgstr "Liczba kopii" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 msgid "Sorted|#S" msgstr "Kolejno¶æ|#K" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "Do:|#D[[jak 'Z formatu X do formatu Y']]" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" -msgstr "Odwrotna|#O" +msgstr "Odwrotna kolejno¶æ|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 msgid "Number:|#N" msgstr "Liczba:|#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 msgid "Odd numbered pages|#O" msgstr "Strony nieparzyste|#n" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 msgid "Even numbered pages|#E" msgstr "Strony parzyste|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 msgid "Printer:|#P" msgstr "Drukarka:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" -msgstr "Wszystkie|#W" +msgstr "Wszystko|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 msgid "From:|#m" msgstr "Od:|#O" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 msgid "Sort|#S" msgstr "Sortuj|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 msgid "Document:|#D" msgstr "Dokument:|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 msgid "Name:|#N" msgstr "Nazwa:|#N" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 msgid "Reference:|#e" -msgstr "Odno¶nik:|#O" +msgstr "Odno¶nik:|#e" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 msgid "Go to|#G" msgstr "Id¼ do|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 msgid "Find:|#F" msgstr "Szukaj:|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 msgid "Replace with:|#w" msgstr "Zast±p:|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 msgid "Find next" msgstr "Szukaj nastêpny" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 msgid "Replace|#R" msgstr "Zast±p|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 msgid "Match word|#M" msgstr "Ca³e s³owo|#C" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 msgid "Replace all|#a" msgstr "Wszystkie|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 msgid "Search backwards|#S" -msgstr "Szukaj poprzedni|#S" +msgstr "Szukaj poprzednie|#S" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 msgid "Export format:|#E" msgstr "Format eksportu:|#F" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 msgid "Command:|#C" msgstr "Polecenie:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 msgid "Word count:" msgstr "Postêp sprawdzania:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 msgid "Unknown:" msgstr "Nieznany:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 msgid "Replacement:" msgstr "Zast±pienie:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 msgid "Suggestions:|#g" msgstr "Propozycje:|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 msgid "Ignore|#I" msgstr "Ignoruj|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Ignoruj|#I" +msgstr "Ignoruj wszystko|#I" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" msgstr "0 %" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 msgid "Append Column|#A" msgstr "Do³±cz kolumnê|#k" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 msgid "Delete Column|#O" msgstr "Usuñ kolumnê|#o" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 msgid "Append Row|#p" msgstr "Do³±cz wiersz|#w" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 msgid "Delete Row|#w" msgstr "Usuñ wiersz|#i" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 msgid "Set Borders|#S" msgstr "Ustal ramki|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 msgid "Unset Borders|#U" msgstr "Usuñ ramki|#u" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 msgid "Longtable|#L" msgstr "D³uga tabela|#t" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 msgid "Rotate 90 deg|#9" msgstr "Obróæ o 90°|#9" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 msgid "Spec. Table" msgstr "Specjalne" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 msgid "Fixed Width" msgstr "Sta³a szeroko¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 msgid "Borders" msgstr "Ramki" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 msgid "H. Alignment" msgstr "Justowanie" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 msgid "Special column" msgstr "Specjalna kolumna" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 msgid " |#W" -msgstr "" +msgstr " |#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 msgid "Top|#t" msgstr "Górna|#G" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 msgid "Bottom|#B" msgstr "W dó³|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 msgid "Right|#r" msgstr "Prawa|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 msgid "Left|#e" msgstr "Do lewej|#l" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 msgid "Right|#i" msgstr "Do prawej|#p" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 msgid "Top|#p" msgstr "Do góry|#g" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 msgid "Middle|#M" msgstr "¦rodek|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 msgid "Bottom|#o" msgstr "Do do³u|#d" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 msgid "LaTeX Argument:|#A" msgstr "Argument LaTeX-a|#A:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 msgid " |#L" -msgstr "" +msgstr " |#L" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 msgid "V. Alignment" msgstr "Justowanie" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 msgid "Block|#k" msgstr "Blok|#k" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 msgid "Special Cell" msgstr "Specjalna" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 msgid "Special Multicolumn" msgstr "Opcje specj. wielokolumn." -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 msgid "Middle|#d" msgstr "¦rodek|#r" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Wielokolumnowa|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 msgid "Use Minipage|#s" msgstr "U¿yj ministrony|#s" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "W³±cz" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 msgid "Page break on the current row|#B" msgstr "Z³am stronê na bie¿±cym wierszu|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Podwójna" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 msgid "Header" msgstr "Nag³ówek" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 msgid "First Header" msgstr "Pierwszy nag³owek" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 msgid "Last Footer" msgstr "Ostatnia stopka" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 msgid "Is Empty" msgstr "Pusta" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 msgid "Border Above" msgstr "Ramka górna" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 msgid "Border Below" msgstr "Ramka dolna" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "Zawarto¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 msgid "Show Path|#P" msgstr "Poka¿ ¶cie¿ki|#P" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Uruchom texhash|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "S³owo kluczowe:|#k" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 msgid "Replace|^R" msgstr "Zast±p|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 msgid "Keyword:" msgstr "S³owo kluczowe:" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 msgid "Selection:|#S" msgstr "Zaznaczenie:|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 msgid "Thesaurus entries:" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 msgid "Type:|#T" msgstr "Typ:|#T" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 msgid "URL:|#U" msgstr "URL:|#U" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 msgid "HTML type|#H" msgstr "Typ HTML|#H" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 msgid "Spacing:|#S" msgstr "Interlinia:|#l" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 msgid "Value:|#V" -msgstr "&Warto¶æ:" +msgstr "Warto¶æ:|#W" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 msgid "Protect:|#P" -msgstr "Drukarka:|#D" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 msgid "Outer|#O" msgstr "Zewnêtrzny|#Z" -#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 msgid "Default|#D" msgstr "Domy¶lny|#D" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 msgid "Form1" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 msgid "Cite Style" -msgstr "&Cudzys³owy:" +msgstr "Styl cytowania" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 msgid "&Jurabib" -msgstr "" +msgstr "&Jurabib" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +msgstr "Styl jurabib dla prawników i humanistów" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 msgid "&Natbib" -msgstr "U¿yj &NatBib" +msgstr "&NatBib" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +msgstr "Styl natbib dla naukowców i artystów" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Domy¶lne (zewnêtrzne)" +msgstr "&Domy¶lne (numerycznie)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +msgstr "Domy¶lny styl numeracji BibTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 msgid "Natbib &style:" -msgstr "Styl cytowania:" +msgstr "&Styl Natbib:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Bibliografia" +msgstr "Bibliografia podzielona na s&ekcje" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz, je¶li chcesz podzieliæ bibliografiê na sekcje" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 msgid "Form2" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Dostêpne odno¶niki" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 +msgstr "&Dostêpne ga³êzie:" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "Aktywne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 msgid "Color" msgstr "W kolorze" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 msgid "The available branches" -msgstr "Dostêpne odno¶niki" +msgstr "Dostêpne ga³êzie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgstr "(&De)aktywacja" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Usuñ wybrany cytat" +msgstr "Prze³±cz wybran± ga³±¼" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Inny..." +msgstr "Zmieñ ko&lor..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgstr "Definiuje lub zmienia kolor t³a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" msgstr "&Usuñ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Usuñ wybrany cytat" +msgstr "Usuñ wybran± ga³±¼" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 msgid "&New:" -msgstr "&Nowy" +msgstr "&Nowy:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgstr "Dodaj now± ga³±¼ do listy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 msgid "&First level" -msgstr "Pierwszy nag³owek" +msgstr "&Pierwszy poziom" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 msgid "Size:" -msgstr "&Wielko¶æ:" +msgstr "Wielko¶æ:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 msgid "default" msgstr "Domy¶lny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Mikroskopijny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Najmniejszy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mniejszy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Ma³y" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Du¿y" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Wiêkszy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Najwiêkszy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Wielki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Ogromny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 msgid "&Second level" -msgstr "" +msgstr "&Drugi poziom" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 msgid "&Third level" -msgstr "" +msgstr "&Trzeci poziom" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 msgid "Fou&rth level" -msgstr "" +msgstr "&Czwarty poziom" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 msgid "Document &class:" msgstr "Klasa &dokumentu:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 msgid "Class Settings" -msgstr "Opcje wstawek" +msgstr "Ustawienia klasy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 msgid "&Options:" msgstr "&Opcje:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 msgid "Postscript &driver:" msgstr "Sterownik &Postscript:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 msgid "&Language:" msgstr "&Jêzyk:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "U¿yj domy¶lnych ustawieñ LaTeX-a" +msgstr "&U¿yj domy¶lnego kodowania jêzyka" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 msgid "&Encoding:" msgstr "&Kodowanie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 msgid "&Quote Style:" -msgstr "Cudzys³ów" +msgstr "&Cudzys³ów:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 msgid "&Top:" msgstr "&Górny:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 msgid "&Bottom:" msgstr "&Dolny:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 msgid "&Inner:" msgstr "&Wewnêtrzny:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 msgid "O&uter:" msgstr "&Zewnêtrzny:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 msgid "&Margins:" msgstr "&Marginesy:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Odstêp stopki:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 msgid "Head &sep:" msgstr "&Odstêp nag³ówka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 msgid "Head &height:" msgstr "&Wysoko¶æ nag³ówka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê" +msgstr "&U¿yj automatycznie pakietu AMS math" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 msgid "Use AMS &math package" msgstr "U¿yj AMS &math" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 msgid "&Numbering" -msgstr "Numeracja" +msgstr "&Numeracja" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Spis tre¶ci" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397 +msgstr "&Umieszczenie w spisie tre¶ci" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example" msgstr "Przyk³ad" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 msgid "Numbered" -msgstr "Numeracja" +msgstr "Numerowanie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 msgid "Appears in TOC" -msgstr "" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10 +msgstr "W spisie tre¶ci" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 msgid "Part" msgstr "Czê¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Rozdzia³" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Podsekcja" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodsekcja" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43 -#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Podakapit" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Wstaw spis tre¶ci" +msgstr "Przyk³adowa numeracja i spis tre¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 msgid "Paper Size" msgstr "Rozmiar papieru" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 msgid "&Height:" msgstr "&Wysoko¶æ:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 msgid "&Width:" msgstr "&Szeroko¶æ:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" +"Wybór odpowiedniego rozmiaru papieru lub definicja w³asnego wybieraj±c " +"\"W³asne\"" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 msgid "&Portrait" msgstr "&Pionowo" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 msgid "&Landscape" msgstr "P&oziomo" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 msgid "Page &style:" msgstr "&Styl strony:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +msgstr "Wybór stylu paginy dolnej i górnej" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 msgid "&Two-sided document" msgstr "Dokument &dwustronny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +msgstr "Sk³ad dokumentu dla druku dwustronnego" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "O LyX-ie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 msgid "Version goes here" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Autorzy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 msgid "&Close" msgstr "&Zamknij" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Wpisz tekst" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 msgid "&Dummy" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 msgid "&Key" msgstr "&Klucz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 msgid "The citation key" msgstr "Klucz cytowania" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label" msgstr "&Etykieta" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi siê w dokumencie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Baza danych BibTeX" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +msgstr "LyX: Dodaj bazê BibTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 msgid "&Browse..." -msgstr "&Przegl±daj" +msgstr "&Przegl±daj..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 msgid "Search the available citations" msgstr "Szukaj dostêpnych cytowañ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 msgid "New Item" msgstr "Nowy wpis" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 msgid "Available citation keys" msgstr "Dostêpne klucze" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "&Styl" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 msgid "The BibTeX style" msgstr "Styl BibTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 msgid "Databa&ses" msgstr "&Bazy danych" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Baza danych BibTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a" +msgstr "Wybane bazy BibTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj" +msgstr "&Dodaj..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Dodaj bazê BibTeX" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 msgid "&Delete" msgstr "&Usuñ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 msgid "Remove the selected database" msgstr "Usuñ wybran± bazê" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 msgid "Chose a style file" msgstr "Wybierz plik stylu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 msgid "Choose a style file" msgstr "Wybierz plik stylu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 msgid "all cited references" -msgstr "Dostêpne odno¶niki" +msgstr "wszystkie cytowane odno¶niki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 msgid "all uncited references" -msgstr "Dostêpne odno¶niki" +msgstr "wszystkie niecytowane odno¶niki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 msgid "all references" -msgstr "Dostêpne odno¶niki" +msgstr "wszystkie odno¶niki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci" +msgstr "Ta sekcja bibliografia zawiera..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 msgid "C&ontent:" -msgstr "Zawarto¶æ" +msgstr "&Zawarto¶æ:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Dodaj bibliografiê do &spisu tre¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 msgid "Box settings" -msgstr "Opcje wstawek" +msgstr "Ustawienia pude³ka" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 msgid "Supported box types" -msgstr "" +msgstr "Obs³ugiwane typy pude³ek" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 msgid "Height value" -msgstr "Szeroko¶æ" +msgstr "Wysoko¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 msgid "Units of height value" msgstr "Jednostka wysoko¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 msgid "Units of width value" msgstr "Jednostki szeroko¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 msgid "Width value" msgstr "Szeroko¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 msgid "&Restore" msgstr "&Przywróæ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 msgid "&Apply" msgstr "&Zastosuj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 msgid "Center" msgstr "¦rodkowane" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Prawy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 msgid "Stretch" -msgstr "Francuski" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie" +msgstr "Wyrównanie w poziomie zawarto¶ci pude³ka" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 msgid "Top" msgstr "W górê" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 msgid "Middle" msgstr "¦rodek" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 msgid "Bottom" msgstr "Do do³u" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci" +msgstr "Wyrównanie w pionie zawarto¶ci pude³ka" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci" +msgstr "Wyrównanie w pionie pude³ka (wzglêdem linii pisma)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "Wstaw poziome wype³nienie" +msgstr "Z&awarto¶æ poziomo:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 msgid "Content &vertical:" -msgstr "&Pionowe:" +msgstr "&Zawarto¶æ w pionie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 msgid "&Box vertical:" -msgstr "&Pionowe:" +msgstr "&Pude³ko w pionie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Brak" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +msgstr "Wnêtrze pudelka -- potrzebne dla ustalenia szeroko¶ci i ³amania wierszy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 msgid "&Inner Box:" -msgstr "&Wewnêtrzny:" +msgstr "&Wewn±trz pude³ka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 msgid "T&ype:" msgstr "&Typ:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 msgid "Branch Settings" -msgstr "Ustawienia bibliografii" +msgstr "Ustawienia ga³êzi" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 msgid "&Available branches:" -msgstr "Dostêpne odno¶niki" +msgstr "&Dostêpne ga³êzie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 msgid "Select your branch" -msgstr "Zaznacz poprzedni znak" +msgstr "Wybierz swoj± ga³±¼" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 msgid "Changes" -msgstr "headings" +msgstr "Zmiany" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 msgid "Change :" -msgstr "Zmieñ jêzyk" +msgstr "Zmiana:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 msgid "Details of the change" -msgstr "" +msgstr "Szczegó³y zmian" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 msgid "&Accept" msgstr "&Akceptuj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "Akceptuj zmianê" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 msgid "&Reject" -msgstr "Od¶wie¿" +msgstr "&Odrzuæ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "Odrzuæ zmianê" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 msgid "&Next change" -msgstr "Bez zmian" +msgstr "&Nastêpna zmiana" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 msgid "Go to next change" -msgstr "Id¼ do nastêpnego b³êdu" +msgstr "Id¼ do nastêpnej zmiany" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 msgid "Character" msgstr "Znak" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Rodzina:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 msgid "Font family" msgstr "Rodzina czcionek" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 msgid "Font shape" msgstr "Kszta³t czcionki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 msgid "S&hape:" msgstr "&Odmiana:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 msgid "Font series" msgstr "Seria czcionki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Jêzyk" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 msgid "Font color" msgstr "Kolor czcionki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 msgid "&Series:" msgstr "&Grubo¶æ:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 msgid "&Color:" msgstr "&Kolor:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 msgid "Never Toggled" msgstr "Nieprze³±czalne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 msgid "Si&ze:" msgstr "&Wielko¶æ:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 msgid "Font size" msgstr "Wielko¶æ czcionki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 msgid "Always Toggled" msgstr "Prze³±czalne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 msgid "Other font settings" msgstr "Inne ustawienia czcionek" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 msgid "&Misc:" msgstr "&Inne:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 msgid "&Toggle all" msgstr "Prze³±cz &wszystkie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "prze³±cz czcionkê na wszystkie powy¿sze" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê" +msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Cytowanie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 msgid "Citation entry" msgstr "Cytowanie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w dó³" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 msgid "Citations currently selected" msgstr "Aktualnie wybrane cytowania" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 msgid "D&elete" msgstr "&Usuñ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 msgid "&Citations:" -msgstr "Cytowanie" +msgstr "&Cytaty:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 msgid "A&pply" msgstr "&Zastosuj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 msgid "Citation &style:" -msgstr "Styl cytowania:" +msgstr "&Styl cytowania:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "U¿yj stylu cytowania Natbib" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 msgid "Force &upper case" msgstr "&Du¿e litery" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Du¿e litery w cytowaniu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 msgid "&Text after:" -msgstr "Tekst po:" +msgstr "Tekst &po:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst umieszczony za cytowaniem" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst przed:" +msgstr "Tekst p&rzed:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 msgid "&Full author list" msgstr "&Pe³na lista autorów" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 msgid "List all authors" msgstr "Lista wszystkich autorów" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "Cytowanie" +msgstr "LyX: Dodaj cytowanie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 msgid "&Previous" msgstr "&Poprzedni" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Wielko¶æ liter" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "Poszukiwanie jest wra¿liwe na wielko¶æ liter" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 msgid "&Next" msgstr "&Nastêpny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 msgid "&Find:" msgstr "&Szukaj:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 msgid "&Regular Expression" msgstr "Wyra¿enie ®ularne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "Interpretuje poszukiwany ³añcuch jako wyra¿enie regularne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 msgid "Left delimiter" msgstr "Lewy ogranicznik" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 msgid "Right delimiter" msgstr "Prawy ogranicznik" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 msgid "Match delimiter types" msgstr "Typ ogranicznika" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 msgid "&Insert" msgstr "&Wstaw" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Wstaw ograniczniki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Domy¶lne opcje klasy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Przywraca domy¶lne ustawienia dla bie¿±cej klasy dokumentu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lny szablon LyX-a" +msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne ustawienia LyX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 msgid "ERT inset display" msgstr "Wy¶wietl wstawkê ERT" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "Wy¶wietl" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 msgid "&Inline" msgstr "&Otwarta" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 msgid "Show ERT inline" msgstr "Poka¿ otwart± wstawkê ERT" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 msgid "&Collapsed" msgstr "&Po³±czone" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 msgid "Show ERT button only" msgstr "Poka¿ tylko przycisk wstawki ERT" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 msgid "&Open" msgstr "&Otwórz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 msgid "Show ERT contents" msgstr "Poka¿ zawarto¶æ wstawki ERT" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 msgid "External Material" msgstr "¬ród³o zewnêtrzne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 msgid "File" msgstr "Plik" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 msgid "Template" -msgstr "&Szablon:" +msgstr "Szablon" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 msgid "Available templates" msgstr "Dostêpne szablony" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 msgid "&Draft" -msgstr "Tryb &szkicowy" +msgstr "&Szkic" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 msgid "&File:" msgstr "&Plik:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "We¼ rozmiar bounding box z pliku (EPS)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 msgid "&Edit File..." -msgstr "&Edytuj plik" +msgstr "&Edytuj plik..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 msgid "Edit the file externally" msgstr "Edycja pliku zewnêtrznego" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 msgid "Sca&le:" -msgstr "Skala:" +msgstr "Ska&la:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +msgstr "Skala wzglêdna w LyXie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 msgid "&Display:" -msgstr "Wy¶wietlanie:" +msgstr "&Wy¶wietlanie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 msgid "Screen display" msgstr "Wy¶wietlanie na ekranie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 +#: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Domy¶lny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 msgid "Monochrome" msgstr "Czarnobia³y" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 msgid "Grayscale" msgstr "Skala szaro¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 msgid "Preview" -msgstr "Podgl±d|#P" +msgstr "Podgl±d" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Poka¿ w LyX-ie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 msgid "Display image in LyX" msgstr "Wy¶wietl rysunek w LyX-ie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "K±t obrotu rysunku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "Punkt &obrotu:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punkt obrotu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 msgid "A&ngle:" msgstr "&K±t:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 msgid "Scale" -msgstr "Skala %" +msgstr "Skala" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 msgid "Width of image in output" msgstr "Szeroko¶æ rysunku na wydruku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 msgid "Height of image in output" msgstr "Wysoko¶æ rysunku na wydruku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Zachowaj &proporcje" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Zachowaj proporcje dla najwiêkszego wymiaru" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 msgid "Crop" -msgstr "Kopiuj" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 msgid "Right &top:" msgstr "Prawy &górny:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 msgid "&Left bottom:" msgstr "Lewy &dolny:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Obetnij do rozmiarów &bounding box" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 msgid "&Get from File" msgstr "&We¼ z pliku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 msgid "Forma&t:" msgstr "&Format:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 msgid "O&ption:" -msgstr "&Podpis:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 +msgstr "O&pcja:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Rysunek" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 msgid "LyX Display" msgstr "Widok w LyX-ie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 msgid "Display:" msgstr "Wy¶wietlanie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 msgid "File name of image" msgstr "Nazwa pliku rysunku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 msgid "Select an image file" msgstr "Wybierz plik rysunku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 msgid "&Clipping" msgstr "&Obcinanie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 msgid "E&xtra options" msgstr "&Opcje dodatkowe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 msgid "Su&bfigure" msgstr "&Podrysunek" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +msgstr "Czy to jest czê¶æ wstawki?" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nie rozpakowuj przy &eksporcie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Nie rozpakowuj przed eksportem do LaTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 msgid "LaTeX &options:" msgstr "Opcje &LaTeX-a:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Dodatkowe opcje LaTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 msgid "&Draft mode" msgstr "Tryb &szkicowy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 msgid "Draft mode" msgstr "Tryb szkicowy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Podpis:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Podpis dla podrysunku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 msgid "Include File" msgstr "Do³±cz plik" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 msgid "File name to include" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 msgid "Select a file" msgstr "Wybierz plik" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "&Typ wstawienia:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:265 msgid "Input" msgstr "Wstaw" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:268 msgid "Include" msgstr "Do³±cz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Maszynopis" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 msgid "&Load" -msgstr "&Za³aduj" +msgstr "&Wczytaj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 msgid "Load the file" msgstr "£adowanie pliku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Zaznacz odstêpy na wydruku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 msgid "&Show preview" msgstr "&Poka¿ podgl±d" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword" msgstr "&S³owo kluczowe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 msgid "Index entry" msgstr "Has³o indeksu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 msgid "Log" msgstr "Log" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizuj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 msgid "Update the display" msgstr "Od¶wie¿ ekran" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 msgid "LyX: Math Panel" msgstr "Panel symboli matematycznych" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Insert root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 msgid "Insert spacing" msgstr "Wstaw odstêp" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 msgid "Set limits style" msgstr "Ustaw styl granic" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 msgid "Set math font" msgstr "Ustaw czcionkê matematyczn±" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert fraction" msgstr "Wstaw u³amek" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "Prze³±cz pomiedzy trybem w wierszu a eksponowanym" +msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert matrix" msgstr "Wstaw macierz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 msgid "Superscript" msgstr "Indeks górny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 msgid "&Functions" msgstr "&Funkcje" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Wybierz funkcjê lub operator do wstawienia" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 msgid "Operators" msgstr "Operatory" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 msgid "Big operators" msgstr "Du¿e operatory" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 msgid "Relations" msgstr "Relacje" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 -#: lyx-devel/lib/languages:32 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Strza³ki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 msgid "Frame decorations" msgstr "Dekoracje" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ró¿ne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 msgid "AMS operators" msgstr "Operatory AMS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 msgid "AMS relations" msgstr "Relacje AMS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 msgid "AMS negated relations" msgstr "Relacje negacji AMS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 msgid "AMS arrows" msgstr "Strza³ki AMS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Inne AMS" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 msgid "Select a page of symbols" -msgstr "" +msgstr "Wybór strony symboli" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 msgid "&Detach panel" msgstr "&Od³±cz panel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "Otwórz ten panel jako oddzielne okno" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 msgid "&Rows:" msgstr "&Wierszy:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 msgid "Number of rows" msgstr "Liczba wierszy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolumn:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 msgid "Number of columns" msgstr "Liczba kolumn" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Przeci±gnij, aby uzyskaæ w³a¶ciwe rozmiary tabeli" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 msgid "Vertical alignment" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 msgid "&Vertical:" msgstr "&Pionowe:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Poziome wyrównanie dla kolumny (t,c,b)" +msgstr "Poziome wyrównanie dla kolumny (l,c,r)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 msgid "&Horizontal:" msgstr "P&oziome:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 msgid "Note Settings" -msgstr "Opcje wstawek" +msgstr "Ustawienia wstawek" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 msgid "LyX &Note" -msgstr "Notka" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 msgid "C&omment" -msgstr "Komentarz" +msgstr "K&omentarz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "Eksport do LaTeXa/Docbook ale bez wydruku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 msgid "Print as grey text" -msgstr "Drukuj wszystko" +msgstr "Drukuj jako szary tekst" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Pojedyñczy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 msgid "Custom" msgstr "W³asne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 msgid "L&ine spacing:" msgstr "&Interlinia:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 msgid "Justified" msgstr "Wyrównane" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 msgid "Alig&nment:" msgstr "&Justowanie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 msgid "In&dent paragraph" -msgstr "jeden akapit" +msgstr "&Wcinanie akapitu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 msgid "Label Width" msgstr "Szeroko¶æ etykiety" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +msgstr "Ten tekst definiuje szeroko¶æ etykiety akapitu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 msgid "Lo&ngest label" msgstr "&Najd³u¿sza etykieta" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "Preambu³a LaTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "Preambu³a LaTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 msgid "&Edit..." msgstr "&Edycja" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "Edytuj preambu³ê w zewnêtrznym edytorze" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 msgid "ASCII settings" msgstr "Ustawienia ASCII" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" msgstr "Polecenie &roff:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego pliku ASCII/LaTeX/SGML" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 msgid "Output &line length:" msgstr "Maks. d³ugo¶æ &wiersza:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "Zewnêtrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 msgid "&Colors" msgstr "&Kolory" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 msgid "&Alter..." msgstr "&Inny..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 msgid "File Conversion" msgstr "Plik konwersji" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 msgid "&Converters" msgstr "&Konwertery" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Nowy" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onwerter:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "&Do:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "&Do:[[jako 'Z formatu x do formatu y']]" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 msgid "F&rom:" msgstr "&Z:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Dodatkowe opcje:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" msgstr "&Zmieñ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +msgid "C&opiers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Nowy" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +msgid "&Copier:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "¦cie¿ki Cygwina" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "&U¿yj scie¿ek w stylu Cygwina" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Format daty" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 msgid "&Date format:" msgstr "&Format daty:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Format daty dla danych wyj¶ciowych strftime" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 msgid "Display insets" msgstr "Wy¶wietl wstawki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Wy¶wietlanie &grafiki:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" -msgstr "Wy³" +msgstr "Wy³±cz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 msgid "No math" -msgstr "wzór" +msgstr "Bez matematyki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 msgid "Do not display" msgstr "Nie wy¶wietlaj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 msgid "Instant &Preview:" -msgstr "" +msgstr "&Podgl±d:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 msgid "File Formats" msgstr "Formaty plików" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 msgid "&File formats" msgstr "&Formaty plików" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 msgid "&GUI name:" msgstr "&Nazwa menu:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 msgid "F&ormat:" msgstr "&Format:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 msgid "&Viewer:" msgstr "&Przegl±darka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 msgid "Ed&itor:" -msgstr "UwagaDoEdytora" +msgstr "Ed&ytor:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Skrót:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 msgid "E&xtension:" msgstr "&Rozszerzenie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 msgid "Identity" -msgstr "&Wciêcie" +msgstr "Identyfikacja" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 msgid "&E-mail:" -msgstr "Email" +msgstr "&E-mail:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 msgid "Your name" -msgstr "Nazwisko" +msgstr "Twoja nazwa" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 msgid "&Name:" msgstr "&Nazwa:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "Twój adres e-mail" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Przegl±daj" +msgstr "&Przegl±daj..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 msgid "S&econd:" msgstr "&Druga:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 msgid "&First:" msgstr "&Pierwsza:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 msgid "Br&owse..." -msgstr "&Przegl±daj" +msgstr "&Przegl±daj..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 msgid "Use &keyboard map" msgstr "U¿yj mapy &klawiatury" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 msgid "Language settings" msgstr "Ustawienia jêzyka" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "" "Polecenie\n" "&zmiany jêzyka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 msgid "&Default language:" msgstr "&Domy¶lny jêzyk:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 msgid "Command e&nd:" msgstr "" "Polecenie &powrotu\n" "po zmianie jêzyka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Pakiet &jêzykowy:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 msgid "Auto &begin" msgstr "W³±cz na &pocz±tku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 msgid "Use &babel" msgstr "U¿yj &babel" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 msgid "&Global" msgstr "&Globalnie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "&Od prawej do lewej" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 msgid "Auto &end" msgstr "W³±cz na &koñcu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Zaznaczaj &obce" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 msgid "LaTeX settings" msgstr "Opcje LaTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "External Applications" +msgstr "Zewnêtrzne aplikacje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Polecenie i opcje BibTeX-a" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Polecenie &BibTeX:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Polecenie programu do tworzenia indeksu i opcje (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +msgid "Index command:" +msgstr "Polecenie generowania indeksu:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opcje rozmiaru papieru przegl±darki DVI:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodowanie &TeX-a:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Domy¶lny rozmiar &papieru:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "Zewnêtrzne aplikacje" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opcje rozmiaru papieru przegl±darki DVI:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Pakiety i opcje LaTeX-a" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Katalog kopii zapasowych:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 msgid "&Document templates:" msgstr "&Szablony dokumentów:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Potoki serwera Ly&X:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Katalog kopii zapasowych:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Katalog plików tymczasowych" +msgstr "&Katalog plików tymczasowych:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&Prefiks PATH:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 msgid "&Working directory:" msgstr "&Katalog roboczy:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Potoki serwera Ly&X:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" msgstr "Ustawienia drukarki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 msgid "Printer &name:" msgstr "&Nazwa drukarki:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Polecenie drukowania:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 msgid "Name of the default printer" msgstr "Nazwa domy¶lnej drukarki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "&U¿ywaj nazwy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "U¿yj nazwy drukarki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 msgid "Command Options" msgstr "Opcje polecenia" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 msgid "Re&verse:" msgstr "&Odwrotna kolejno¶æ:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 msgid "To p&rinter:" msgstr "&Na drukarkê:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 msgid "Paper si&ze:" msgstr "&Rozmiar papieru:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 msgid "To &file:" msgstr "&Do pliku:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 msgid "Spool &command:" msgstr "&Polecenie drukowania:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 msgid "&Odd pages:" msgstr "Strony &nieparzyste:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 msgid "Paper t&ype:" msgstr "&Typ papieru:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Opcje dodatkowe:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "&Przedrostek nazwy:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 msgid "Co&llated:" msgstr "P&o³±czone:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 msgid "&Even pages:" msgstr "Strony &parzyste:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 msgid "File ex&tension:" msgstr "&Rozszerzenie pliku:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Poziomo:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 msgid "Co&pies:" msgstr "&Kopie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&Zakres stron:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Opcja przes³ania nazwy drukarki do polecenia drukowania" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 msgid "Screen Fonts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&Bezszeryfowa:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maszynowa:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 msgid "&Roman:" msgstr "&Szeryfowa:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&Rozdzielczo¶æ ekranu:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Powiêkszenie %:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 msgid "Font Sizes" msgstr "Wielko¶æ czcionki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 msgid "Hugest:" msgstr "Najwiêkszy:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Pisownia" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 msgid "Spell chec&ker:" -msgstr "Pisownia" +msgstr "Program sprawdzania &pisowni:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +msgstr "Zast±p jêzyk u¿ywany przy sprawdzaniu pisowni" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 msgid "Al&ternative language:" msgstr "U¿yj s³ownika &innego jêzyka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "&Akceptuj znaki specjalne:" +msgstr "&Akceptuj znaki:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"." +msgstr "Podaj plik s³ownika osobistego inny ni¿ domy¶lny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "S³ownik &osobisty:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 msgid "Accept compound &words" msgstr "Akceptuj &z³±czone s³owa" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +msgstr "Akceptuj s³owa takie jak \"nazwapliku\"" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 msgid "Use input encod&ing" msgstr "&U¿yj kodowania" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 msgid "UI" -msgstr "" +msgstr "UI" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." -msgstr "&Przegl±daj" +msgstr "&Przegl±daj..." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 msgid "&User interface file:" msgstr "Plik w³asnego &interfejsu:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 msgid "&Bind file:" msgstr "Plik &skrótów:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Kopie zapasowe dokumentów " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 msgid " every" msgstr " ka¿dy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 msgid "minutes" msgstr "minuty" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba ostatnich plików:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 msgid "Scrolling" msgstr "Przewijanie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "Skok rolki &myszy:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 msgid "Cursor follo&ws scrollbar" msgstr "Kursor &nad±¿a za suwakiem" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 msgid "Page number to print from" msgstr "Numer pierwszej strony do wydruku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&do" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "&Do:[[jako 'Do strony x do strony y']]" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" msgstr "Numer ostatniej strony do wydruku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 msgid "Fro&m" msgstr "&Od" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 msgid "Print all pages" msgstr "Drukuj wszystko" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 msgid "&All" msgstr "&Wszystko" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Drukuj strony &nieparzyste" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Drukuj strony &parzyste" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 msgid "Re&verse order" msgstr "&Odwrotna kolejno¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 msgid "Print in reverse order" msgstr "Drukuj w odwrotnej kolejno¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 msgid "Number of copies" msgstr "Liczba kopii" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 msgid "&Collate" msgstr "P&o³±czone" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 msgid "Collate copies" msgstr "Po³±czone kopie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 msgid "&Print" msgstr "&Drukuj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 msgid "Print Destination" msgstr "Przeznaczenie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 msgid "P&rinter" msgstr "&Drukarka" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 msgid "Send output to the printer" msgstr "Wy¶lij wydruk do drukarki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Wy¶lij wydruk do podanej drukarki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 msgid "Send output to a file" msgstr "Wy¶lij wydruk do pliku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 msgid "Reference" msgstr "Odno¶nik" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#, fuzzy msgid "Update the reference list" -msgstr "Aktualizuj listê odno¶ników" +msgstr "Aktualizacja listy etykiet" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 msgid "&Go to Reference" -msgstr "Id¼ do odno¶nika" +msgstr "&Id¼ do odno¶nika" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 #, fuzzy msgid "Jump to the reference" msgstr "Id¼ do odno¶nika" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 msgid "&Sort" -msgstr "Sortuj" +msgstr "&Sortuj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +#, fuzzy msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Sortuj odno¶niki alfabetycznie" +msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 msgid "" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 msgid "" msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 msgid "on page " msgstr "na stronie " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 msgid " on page " msgstr " na stronie " -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 msgid "Formatted reference" msgstr "Fromatowane odno¶niki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 msgid "Reference as it appears in output" msgstr "Odno¶nik jaki pojawi siê na wydruku" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 msgid "&Reference:" msgstr "&Odno¶nik:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#, fuzzy msgid "Available references" -msgstr "Dostêpne odno¶niki" +msgstr "wszystkie odno¶niki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 msgid "R&eferences in:" -msgstr "Odno¶niki: " +msgstr "&Odno¶niki:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 msgid "Search and replace" msgstr "Znajd¼ i zast±p" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 msgid "Replace &with:" msgstr "&Zast±p:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "T&ylko ca³e wyrazy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 msgid "Find &Next" msgstr "Szukaj &nastêpne" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 msgid "&Replace" msgstr "&Zast±p" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 msgid "Replace &All" msgstr "&Wszystkie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 msgid "Search &backwards" msgstr "Szukaj &poprzednie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 msgid "Custom Export" msgstr "Eksport u¿ytkownika" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Polecenie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 msgid "&Export formats:" msgstr "&Formaty eksportu:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Proces konwersji pliku za pomoc± polecenia ($$FName = nazwa pliku)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 msgid "Available export converters" msgstr "Dostêpne konwertery eksportu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 msgid "Spellchecker" msgstr "Pisownia" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 msgid "Suggestions:" msgstr "Propozycje:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Zastêpuje s³owo bie¿±cym wyborem" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodaj" - -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Dodaje s³owo do osobistego s³ownika" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoruj" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignoruj s³owo" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 msgid "I&gnore All" -msgstr "Ignoruj" +msgstr "I&gnoruj wszystko" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 msgid "How far spellchecking has got" msgstr "Postêp sprawdzania pisowni" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 msgid "Suggestions" msgstr "Propozycje" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 msgid "Current word" msgstr "Bie¿±ce s³owo" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 msgid "Unknown word:" -msgstr "Nieznany:" +msgstr "Nieznane s³owo:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 msgid "Replace with selected word" msgstr "Zast±pienie wybranym s³owem" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 msgid "Insert table" msgstr "Wstaw tabelê" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 msgid "Table Settings" msgstr "Ustawienia tabeli" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 msgid "&Table Settings" msgstr "&Ustawienia tabeli" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Justowanie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Obrót tabeli" +msgstr "&Obrót tabeli o 90 stopni" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Obraca tabelê o 90°" +msgstr "Obraca tabelê o 90 stopni" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Obrót &komórki" +msgstr "Obrót &komórki o 90 stopni" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Obraca komórkê o 90°" +msgstr "Obraca komórkê o 90 stopni" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argument LaTe&X-a:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "W³asny format kolumny (LaTeX)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Wielokolumnowa" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 msgid "Merge cells" msgstr "£±czenie komórek" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 msgid "Column Width" msgstr "Szeroko¶æ kolumny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Justowanie:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 msgid "Width unit" msgstr "Jednostka szeroko¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Sta³a szeroko¶æ kolumny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 msgid "&Borders" msgstr "&Ramki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 msgid "Set Borders" msgstr "Ustal ramki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ustaw ramki dla bie¿±cej (wybranej) komórki" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "Wszystkie ramki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "&Domy¶lny" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 +msgid "&Set" +msgstr "&Ustaw" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" -msgstr "Ustal wszystkie ramki" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Ustawia wszystkie ramko dla bie¿±cej (wybranej) komórki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "&Wyczy¶æ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Usuñ wszystkie ramki" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Usuwa wszystkie ramki dla bie¿±cej (wybranej) komórki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" msgstr "&D³uga tabela" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" -msgstr "Zastosuj &d³uga tabelê" +msgstr "Zastosuj &d³ug± tabelê" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz dla d³ugiej wielostronicowej tabeli" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 msgid "Header:" msgstr "Nag³ówek:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 msgid "Footer:" msgstr "Stopka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 msgid "First header:" msgstr "Pierwszy nag³ówek:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 msgid "Last footer:" msgstr "Ostatnia stopka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 msgid "Border above" msgstr "Ramka górna" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 msgid "Border below" msgstr "Ramka dolna" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 msgid "on" msgstr "W³±cz" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 msgid "double" msgstr "Podwójna" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "Pusta" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Z³am stronê na bie¿±cym wierszu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Ustawia ³amanie strony na bie¿±cym wierszu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "Bie¿±ca komórka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 msgid "Current row position" msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "Pozycja bie¿±cej kolumny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 msgid "LaTeX classes" msgstr "Klasy LaTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 msgid "LaTeX styles" msgstr "Style LaTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 msgid "BibTeX styles" msgstr "Style BibTeX-a" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Wybór klas lub styli" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 msgid "Show &path" msgstr "&Poka¿ ¶cie¿ki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Prze³±cza widok listy plików" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 msgid "Installed files" msgstr "Zainstalowane pliki" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 msgid "&Rescan" msgstr "&Od¶wie¿" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 msgid "Built new file list" msgstr "Tworzy nowe pliki spisu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 msgid "&View" msgstr "&Podgl±d" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Wy¶wietla zawarto¶æ wybranego pliku. Mo¿liwe tylko gdy pliki s± wy¶wietlone " "ze ¶cie¿k±" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 msgid "Close this dialog" msgstr "Zamyka okno" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "S³ownik synonimów" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 msgid "&Keyword:" msgstr "&S³owo kluczowe:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 msgid "Entry" msgstr "Wpis" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 msgid "Select a related word" -msgstr "" +msgstr "Wybierz odpowiednie slowo" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 msgid "&Selection:" msgstr "&Wybór:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 msgid "The selected entry" msgstr "Wybrany wpis" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Zamieñ wpis wybranym" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 msgid "Table Of Contents" msgstr "Spis tre¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 msgid "&Type" msgstr "&Typ" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 msgid "Contents list" msgstr "Spis tre¶ci" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 msgid "Insert URL" msgstr "Wstaw adres URL" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 msgid "&URL" msgstr "&URL" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 msgid "&Name" msgstr "&Nazwa" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nazwa zwi±zana z adresem URL" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +msgstr "&Generuj hyperlink" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +msgstr "Wyj¶cie jako hyperlink?" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 msgid "&Spacing:" -msgstr "&Odstêpy" +msgstr "&Odstêpy:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 msgid "&Value:" msgstr "&Warto¶æ:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 msgid "&Protect:" -msgstr "&Skrót:" +msgstr "" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Wstaw prze³amanie ligatury" +msgstr "Wstaw odstêp nawet po prze³amaniu strony" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +msgstr "Warto¶æ u¿ytkownika: wymagany w³asny odstêp ." -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 msgid "DefSkip" msgstr "Domy¶lny odstêp" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "SmallSkip" msgstr "Ma³y odstêp" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "MedSkip" msgstr "¦redni odstêp" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "BigSkip" msgstr "Du¿y odstêp" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +msgstr "Obs³ugiwane typy odstêpów" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 msgid "Wrap Options" msgstr "Opcje oblewania" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 msgid "Default (outer)" msgstr "Domy¶lne (zewnêtrzne)" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 msgid "Outer" msgstr "Zewnêtrzny" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 msgid "&Placement:" msgstr "&Pozycja wstawki:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 msgid "&Units:" msgstr "&Jednostki:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 msgid "Document Font" -msgstr "Dokument " +msgstr "Czcionka dokumentu" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 msgid "&Font:" -msgstr "Czcionka: " +msgstr "&Czcionka:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 msgid "&Size:" msgstr "&Wielko¶æ:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "jako akapity|A" +msgstr "Rozdzielanie akapitów" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 msgid "&Indentation" msgstr "&Wciêcie" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Zaznacz nastêpny akapit" +msgstr "Wcina kolejne akapity" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 msgid "&Vertical space" -msgstr "Odstêpy w pionie:|#p" +msgstr "&Odstêp pionowy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Interlinia:" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 msgid "Two-&column document" msgstr "&Dokument dwukolumnowy" -#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formatowanie dokumentu" - -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23 -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16 -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26 +msgstr "Formatowanie dwukolumnowe dokumentu" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 msgid "TheoremTemplate" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "Dowód" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma" msgstr "Lemat" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition" msgstr "Propozycja" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 msgid "Criterion" msgstr "Kryterium" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 msgid "Fact" msgstr "Fakt" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 msgid "Axiom" msgstr "Aksjomat" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "Definicja" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 msgid "Condition" msgstr "Warunek" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "Æwiczenie" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 msgid "Claim" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 msgid "Note" msgstr "Notka" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 msgid "Notation" msgstr "Notacja" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 msgid "Case" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Sekcja*" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Podsekcja*" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodsekcja*" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Streszczenie" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Keywords" msgstr "S³owa kluczowe" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211 -#: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266 -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106 -#: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 msgid "Appendices" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428 -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Podpis" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 msgid "Footernote" msgstr "Przypis" -#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10 +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 msgid "Itemize" msgstr "Wypunktowanie" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28 +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "Enumerate" msgstr "Wyliczenie" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" msgstr "Lista" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121 -#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Tytu³" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127 -#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Podtytu³" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113 -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181 -#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153 -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125 -#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149 -#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64 +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 msgid "Offprint" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 msgid "Mail" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 msgid "Date" msgstr "Data" -#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422 -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14 +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300 -#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256 -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "I" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Odwo³ania" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "KomentarzeTabel" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "Odwo³aniaTabel" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "ZnakiMatematyczne" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137 -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "UwagaDoEdytora" -#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Facility" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +msgid "Dataset" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 msgid "Algorithm" msgstr "Algorytm" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 msgid "Summary" msgstr "Zestawienie" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 msgid "Conclusion" msgstr "Konkluzja" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110 +#: lib/layouts/amsbook.layout:110 msgid "Chapter_Exercises" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49 +#: lib/layouts/apa.layout:49 msgid "RightHeader" msgstr "PrawyNag³ówek" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "Tytu³Skrócony" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "DwóchAutorów" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "TrzechAutorów" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" msgstr "CzterechAutorów" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 msgid "Journal" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237 +#: lib/layouts/apa.layout:257 msgid "CenteredCaption" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245 +#: lib/layouts/apa.layout:265 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/apa.layout:271 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309 +#: lib/layouts/apa.layout:329 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30 -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Czê¶æ*" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213 +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 msgid "Narrative" msgstr "Narrator" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55 +#: lib/layouts/broadway.layout:55 msgid "ACT" -msgstr "" +msgstr "AKT" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71 +#: lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "SCENE" msgstr "SCENA" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87 +#: lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE*" msgstr "SCENA*" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "AT_RISE:" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146 +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Narrator" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162 +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157 +#: lib/layouts/broadway.layout:157 msgid "CURTAIN" -msgstr "" +msgstr "KURTYNA" -#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211 -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313 -#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 msgid "Right_Address" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32 +#: lib/layouts/chess.layout:32 msgid "Mainline" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56 +#: lib/layouts/chess.layout:56 msgid "Variation" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66 +#: lib/layouts/chess.layout:66 msgid "SubVariation" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75 +#: lib/layouts/chess.layout:75 msgid "SubVariation2" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chess.layout:84 msgid "SubVariation3" -msgstr "Separacja" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93 +#: lib/layouts/chess.layout:93 msgid "SubVariation4" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102 +#: lib/layouts/chess.layout:102 msgid "SubVariation5" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112 +#: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120 +#: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133 +#: lib/layouts/chess.layout:133 msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148 +#: lib/layouts/chess.layout:148 msgid "HighLight" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168 +#: lib/layouts/chess.layout:168 msgid "Arrow" msgstr "Strza³ka" -#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "Instytu³" -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57 +#: lib/layouts/cv.layout:57 msgid "Topic" msgstr "Temat" -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left_Header" msgstr "Lewy_Nag³ówek" -#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right_Header" msgstr "Prawy_Nag³ówek" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 msgid "My_Address" msgstr "Mój_Adres" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send_To_Address" -msgstr "" +msgstr "Wy¶lij_Na_Adres" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" -msgstr "" +msgstr "Rozpoczêcie" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933 -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" -msgstr "" +msgstr "Zakoñczenie" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" -msgstr "" +msgstr "za³±czniki" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 msgid "ps" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "cc" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 msgid "Betreff" -msgstr "" +msgstr "Odpowied¼" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 msgid "Stadt" -msgstr "" +msgstr "Miasto" -#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 msgid "Datum" -msgstr "" +msgstr "Data" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110 -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 msgid "Quote" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 msgid "Verse" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 msgid "LaTeX_Title" -msgstr "" +msgstr "LaTeX_Tytu³" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:311 msgid "Affil" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357 +#: lib/layouts/egs.layout:357 msgid "msnumber" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382 +#: lib/layouts/egs.layout:382 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" msgstr "Otrzymano" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428 -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowano" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451 +#: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author_Address" msgstr "AdresAutora" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 msgid "Author_Email" msgstr "Email_Autora" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 msgid "Author_URL" msgstr "URL_Autora" -#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188 -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "Podziêkowania" -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71 +#: lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97 +#: lib/layouts/entcs.layout:97 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "S³owoKluczowe" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41 +#: lib/layouts/foils.layout:41 msgid "Foilhead" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:60 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66 +#: lib/layouts/foils.layout:66 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72 +#: lib/layouts/foils.layout:72 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81 +#: lib/layouts/foils.layout:81 msgid "TickList" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102 +#: lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163 +#: lib/layouts/foils.layout:163 msgid "My_Logo" -msgstr "" +msgstr "Moje_Logo" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181 +#: lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right_Footer" -msgstr "" +msgstr "Prawa_Stopka" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 msgid "Theorem*" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135 +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 msgid "Lemma*" msgstr "Lemat*" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 msgid "Corollary*" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157 +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 msgid "Proposition*" msgstr "Propozycja*" -#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324 -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 msgid "Definition*" msgstr "Definicja*" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 msgid "Brieftext" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 msgid "Unterschrift" -msgstr "" +msgstr "Podpis" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 msgid "Strasse" -msgstr "" +msgstr "Ulica" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 msgid "Ort" -msgstr "" +msgstr "Miejscowo¶æ" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 msgid "Land" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +msgstr "AdresZwrotny" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +msgstr "MójZnak" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +msgstr "WaszZnak" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +msgstr "WaszePismo" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 msgid "Telefon" -msgstr "" +msgstr "Telefon" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 msgid "Telefax" -msgstr "" +msgstr "Telefax" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 msgid "Telex" -msgstr "" +msgstr "Telex" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 msgid "EMail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 msgid "BLZ" -msgstr "" +msgstr "NrRozlBanku" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 msgid "Konto" -msgstr "" +msgstr "NrKonta" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 msgid "Postvermerk" -msgstr "" +msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 msgid "Adresse" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 msgid "Anrede" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 msgid "Anlagen" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 msgid "Gruss" -msgstr "" +msgstr "Pozdrowienia" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "List" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Ulica" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 msgid "Addition" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 msgid "Town" -msgstr "" +msgstr "Miejscowo¶æ" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 msgid "State" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +msgstr "AdresZwrotny" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 msgid "MyRef" -msgstr "" +msgstr "MójZnak" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 msgid "YourRef" -msgstr "" +msgstr "WaszZnak" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 msgid "YourMail" -msgstr "" +msgstr "WaszePismo" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" -msgstr "" +msgstr "NrRozlBanku" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" -msgstr "" +msgstr "NrKonta" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 msgid "PostalComment" -msgstr "" +msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212 -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 msgid "Encl." -msgstr "" +msgstr "Za³." -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 msgid "NameRowA" -msgstr "Nazwa:" +msgstr "NazwaWierszA" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 msgid "NameRowB" -msgstr "Nazwa:" +msgstr "NazwaWierszB" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 msgid "NameRowC" -msgstr "Nazwa:" +msgstr "NazwaWierszC" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 msgid "NameRowD" -msgstr "Nazwa:" +msgstr "NazwaWierszD" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 msgid "NameRowE" -msgstr "Nazwa:" +msgstr "NazwaWierszE" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 msgid "NameRowF" -msgstr "Nazwa:" +msgstr "NazwaWierszF" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 msgid "NameRowG" -msgstr "Nazwa:" +msgstr "NazwaWierszG" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 msgid "AddressRowA" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresWierszA" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 msgid "AddressRowB" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresWierszB" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 msgid "AddressRowC" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresWierszC" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 msgid "AddressRowD" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresWierszD" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 msgid "AddressRowE" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresWierszE" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 msgid "AddressRowF" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresWierszF" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonWierszA" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonWierszB" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonWierszC" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonWierszD" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonWierszE" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonWierszF" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 msgid "InternetRowA" -msgstr "" +msgstr "InternetWierszA" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 msgid "InternetRowB" -msgstr "" +msgstr "InternetWierszB" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 msgid "InternetRowC" -msgstr "" +msgstr "InternetWierszC" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 msgid "InternetRowD" -msgstr "" +msgstr "InternetWierszD" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 msgid "InternetRowE" -msgstr "" +msgstr "InternetWierszE" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 msgid "InternetRowF" -msgstr "" +msgstr "InternetWierszF" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 msgid "BankRowA" -msgstr "" +msgstr "BankWierszA" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 msgid "BankRowB" -msgstr "" +msgstr "BankWierszB" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 msgid "BankRowC" -msgstr "" +msgstr "BankWierszC" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 msgid "BankRowD" -msgstr "" +msgstr "BankWierszD" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 msgid "BankRowE" -msgstr "" +msgstr "BankWierszE" -#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 msgid "BankRowF" -msgstr "" +msgstr "BankWierszF" -#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/heb-article.layout:89 msgid "Remarks" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Wiêcej" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80 +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 msgid "FADE_IN:" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100 +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 msgid "INT." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114 +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 msgid "EXT." msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189 +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 msgid "Continuing" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228 +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 msgid "Transition" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241 +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 msgid "TITLE_OVER:" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256 +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271 +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 msgid "FADE_OUT" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287 +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 msgid "General" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300 +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Scena" -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 msgid "Code" msgstr "Kod" -#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319 -#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:173 msgid "TOC_Title" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Author_Running" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 msgid "TOC_Author" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" msgstr "W³asno¶æ" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" msgstr "Rozwi±zanie" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" -msgstr "Rozdzia³" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:95 msgid "Epigraph" -msgstr "Biografia" +msgstr "Epigram" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:107 msgid "Poemtitle" -msgstr "Tytu³Skrócony" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:125 msgid "Poemtitle*" -msgstr "Tytu³Skrócony" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146 +#: lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "PodTytu³" -#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157 +#: lib/layouts/paper.layout:157 msgid "Institution" msgstr "Instytucja" -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92 +#: lib/layouts/revtex4.layout:92 msgid "Preprint" msgstr "Przedruk" -#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "PACS" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 msgid "Labeling" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "CC" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 msgid "Encl" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 msgid "Place" msgstr "Miejsce" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 msgid "Backaddress" -msgstr "" +msgstr "AdresZwrotny" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacja" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Yourref" -msgstr "" +msgstr "WaszZnak" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Myref" -msgstr "" +msgstr "MójZnak" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer" msgstr "Klient" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249 -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" -msgstr "Adres" +msgstr "NastAdres" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 msgid "SenderAddress" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresNadawcy" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 msgid "E-Mail" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 msgid "Logo" -msgstr "Log" +msgstr "Logo" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "" +msgstr "SlajdPoziomo" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" -msgstr "" +msgstr "SlajdPionowo" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67 -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 msgid "Slide" msgstr "Slajd" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "Slajd*" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" -msgstr "" +msgstr "Tytu³Slajdu" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +msgstr "Podtytu³Slajdu" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" -msgstr "" +msgstr "ListaSlajdów" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" -msgstr "" +msgstr "Zawarto¶æSlajdu" -#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Akapit*" -#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124 +#: lib/layouts/slides.layout:124 msgid "Overlay" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:204 msgid "InvisibleText" -msgstr "" +msgstr "TekstNiewidzialny" -#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229 +#: lib/layouts/slides.layout:229 msgid "VisibleText" -msgstr "" +msgstr "TekstWidzialny" -#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52 +#: lib/layouts/spie.layout:52 msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Streszczenie " - -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Podakapit" +msgstr "Podpodakapit" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 msgid "Special-section" -msgstr "&Wybór:" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 msgid "AGU-journal" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 msgid "Citation-number" -msgstr "Cytowanie" +msgstr "Cytowanie-numer" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 msgid "Index-terms" -msgstr "Has³o indeksu" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 msgid "Index-term" -msgstr "Has³o indeksu" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 msgid "Cross-term" -msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 msgid "Supplementary" -msgstr "Zestawienie" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 msgid "Supp-note" -msgstr "notka" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 msgid "Cite-other" -msgstr "¦rodkowane" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" msgstr "Przejrzano" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 msgid "Ident-line" -msgstr "&Otwarta" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 msgid "Runhead" -msgstr "Czerwony" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 msgid "Posting-order" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 msgid "Words" -msgstr "Ramki" +msgstr "S³owa" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 msgid "Figures" -msgstr "Rysunek" +msgstr "Rysunki" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 msgid "Tables" -msgstr "Tabela" +msgstr "Tabele" -#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 msgid "Datasets" -msgstr "&Bazy danych" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" msgstr "AdresAutora" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 msgid "Plate" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 msgid "Table_Caption" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 msgid "Current_Address" -msgstr "" +msgstr "Bie¿±cyAdres" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 msgid "Translator" msgstr "T³umacz" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 msgid "Subjectclass" msgstr "KlasaTematyczna" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 msgid "Fact*" msgstr "Fakt*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 msgid "Example*" msgstr "Przyk³ad*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 msgid "Condition*" -msgstr "Warunek" +msgstr "Warunek*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 msgid "Problem*" -msgstr "Problem" +msgstr "Problem*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 msgid "Exercise*" -msgstr "Æwiczenie" +msgstr "Æwiczenie*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 msgid "Remark*" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 msgid "Claim*" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 msgid "Note*" msgstr "Uwaga*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 msgid "Notation*" -msgstr "Notacja" +msgstr "Notacja*" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 msgid "Conclusion*" msgstr "Konkluzja*" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Rozdzia³*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Podakapit*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 msgid "RevisionHistory" msgstr "HistoriaWydania" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" msgstr "Wydanie" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 msgid "RevisionRemark" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 msgid "FirstName" msgstr "Imiê" -#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 msgid "Surname" msgstr "Nazwisko" -#: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 msgid "Scrap" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18 +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 msgid "Addpart" -msgstr "Dodaj" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109 +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 msgid "Minisec" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Publishers" -msgstr "" +msgstr "Wydawcy" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "Dedykacja" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Titlehead" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 msgid "Extratitle" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 msgid "Captionabove" -msgstr "Podpis" +msgstr "PodpisPowy¿ej" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 msgid "Captionbelow" -msgstr "Podpis" +msgstr "PodpisPoni¿ej" -#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 msgid "List of Tables" -msgstr "Spis %1$s" +msgstr "Spis tabel" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 msgid "Figure" msgstr "Rysunek" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "List of Figures" -msgstr "Spis %1$s" +msgstr "Spis rysunków" -#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algorytm" - -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Rozdzia³*" - -#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Podakapit*" +msgstr "Lista algorytmów" -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244 +#: lib/layouts/svjour.inc:244 msgid "Offprints" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 msgid " Keywords" -msgstr " S³owa kluczowe" +msgstr " S³owaKluczowe" -#: lyx-devel/lib/languages:2 +#: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrykañski" -#: lyx-devel/lib/languages:3 +#: lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerykañski" -#: lyx-devel/lib/languages:4 +#: lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" -#: lyx-devel/lib/languages:5 +#: lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Austriacki" -#: lyx-devel/lib/languages:6 +#: lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/languages:7 +#: lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "Bia³oruski" -#: lyx-devel/lib/languages:8 +#: lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: lyx-devel/lib/languages:9 -#, fuzzy +#: lib/languages:9 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugalski" +msgstr "Portugalski (Brazylia)" -#: lyx-devel/lib/languages:10 +#: lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Bretoñski" -#: lyx-devel/lib/languages:11 +#: lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Brytyjski" -#: lyx-devel/lib/languages:12 +#: lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bu³garski" -#: lyx-devel/lib/languages:13 +#: lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Kanadyjski" -#: lyx-devel/lib/languages:14 -#, fuzzy +#: lib/languages:14 msgid "French Canadian" -msgstr "Kanadyjski" +msgstr "Francuski (Kanada)" -#: lyx-devel/lib/languages:15 +#: lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Kataloñski" -#: lyx-devel/lib/languages:16 +#: lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: lyx-devel/lib/languages:17 +#: lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: lyx-devel/lib/languages:18 +#: lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Duñski" -#: lyx-devel/lib/languages:19 +#: lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: lyx-devel/lib/languages:20 +#: lib/languages:20 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: lyx-devel/lib/languages:21 +#: lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lyx-devel/lib/languages:23 +#: lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estoñski" -#: lyx-devel/lib/languages:24 +#: lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Fiñski" -#: lyx-devel/lib/languages:25 +#: lib/languages:25 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: lyx-devel/lib/languages:26 +#: lib/languages:26 msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" +msgstr "Francuski (GUTenberg)" -#: lyx-devel/lib/languages:27 +#: lib/languages:27 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Galicyjski" -#: lyx-devel/lib/languages:30 +#: lib/languages:30 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: lyx-devel/lib/languages:31 +#: lib/languages:31 msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +msgstr "Niemiecki (nowa ortografia)" -#: lyx-devel/lib/languages:33 +#: lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: lyx-devel/lib/languages:35 +#: lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" -#: lyx-devel/lib/languages:36 +#: lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "W³oski" -#: lyx-devel/lib/languages:37 +#: lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachski" -#: lyx-devel/lib/languages:40 +#: lib/languages:40 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litewski" + +#: lib/languages:41 +msgid "Latvian" +msgstr "£otewski" + +#: lib/languages:42 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandzki" + +#: lib/languages:43 msgid "Magyar" msgstr "Wêgierski" -#: lyx-devel/lib/languages:41 +#: lib/languages:44 msgid "Norsk" msgstr "Norweski" -#: lyx-devel/lib/languages:42 +#: lib/languages:45 +msgid "Nynorsk" +msgstr "Norweski (Nynorsk)" + +#: lib/languages:46 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: lyx-devel/lib/languages:43 +#: lib/languages:47 msgid "Portugese" msgstr "Portugalski" -#: lyx-devel/lib/languages:44 +#: lib/languages:48 msgid "Romanian" msgstr "Rumuñski" -#: lyx-devel/lib/languages:45 +#: lib/languages:49 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: lyx-devel/lib/languages:46 +#: lib/languages:50 msgid "Scottish" msgstr "Szkocki" -#: lyx-devel/lib/languages:47 +#: lib/languages:51 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: lyx-devel/lib/languages:48 +#: lib/languages:52 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbsko-Chorwacki" -#: lyx-devel/lib/languages:49 +#: lib/languages:53 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpañski" -#: lyx-devel/lib/languages:50 +#: lib/languages:54 msgid "Slovak" msgstr "S³owacki" -#: lyx-devel/lib/languages:51 +#: lib/languages:55 msgid "Slovene" msgstr "S³oweñski" -#: lyx-devel/lib/languages:52 +#: lib/languages:56 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: lyx-devel/lib/languages:53 +#: lib/languages:57 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: lyx-devel/lib/languages:54 +#: lib/languages:58 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: lyx-devel/lib/languages:55 +#: lib/languages:59 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiñski" -#: lyx-devel/lib/languages:58 +#: lib/languages:62 msgid "Welsh" msgstr "Walijski" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16 +#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 msgid "File|F" msgstr "Plik|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17 +#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 msgid "Edit|E" msgstr "Edycja|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19 +#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "Insert|I" msgstr "Wstaw|W" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/ui/classic.ui:32 msgid "Layout|L" msgstr "Formatowanie|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 msgid "View|V" msgstr "Podgl±d|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Navigate|N" msgstr "Nawigacja|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenty|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Help|H" msgstr "Pomoc|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 msgid "New|N" msgstr "Nowy|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:45 msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nowy z szablonu|S" +msgstr "Nowy z szablonu...|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33 +#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 msgid "Open...|O" -msgstr "Otwórz|O" +msgstr "Otwórz...|O" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 msgid "Close|C" msgstr "Zamknij|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 msgid "Save|S" msgstr "Zapisz|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39 +#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 msgid "Save As...|A" -msgstr "Zapisz jako|J" +msgstr "Zapisz jako...|J" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Revert|R" msgstr "Przywróæ|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Version Control|V" msgstr "Kontrola wersji|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 msgid "Import|I" msgstr "Importuj|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Export|E" msgstr "Eksportuj|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 msgid "Print...|P" -msgstr "Drukuj|D" +msgstr "Drukuj...|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks|F" +msgstr "Faks...|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Exit|x" msgstr "Zakoñcz|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56 +#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 msgid "Register...|R" -msgstr "Zarejestruj|R" +msgstr "Zarejestruj...|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57 +#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N" +msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj...|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58 +#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Odblokuj i edytuj|O" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Przywróæ do ostatniej wersji|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany|U" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Show History|H" msgstr "Poka¿ historiê zmian|h" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70 +#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 msgid "Custom...|C" -msgstr "W³asne|W" +msgstr "W³asne...|W" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78 +#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 msgid "Undo|U" msgstr "Cofnij|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88 +#: lib/ui/classic.ui:88 msgid "Redo|d" msgstr "Ponów|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:90 msgid "Cut|C" msgstr "Wytnij|W" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Copy|o" msgstr "Kopiuj|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:92 msgid "Paste|a" msgstr "Wklej|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie|z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Znajd¼ i zast±p|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Tabular|T" msgstr "Tabela|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 msgid "Math|M" msgstr "Matematyka|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Pisownia|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/classic.ui:101 msgid "Thesaurus..." -msgstr "" +msgstr "S³ownik synonimów" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" -msgstr "Check TeX|X" +msgstr "Check TeX|h" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:103 msgid "Open/Close Float|l" -msgstr "Otwórz/Zamknij wstawki|O" +msgstr "Otwórz/Zamknij wstawkê|O" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:104 msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Zmieñ jêzyk" +msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Ustawienia|U" +msgstr "Ustawienia...|U" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfiguruj|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111 +#: lib/ui/classic.ui:111 msgid "as Lines|L" -msgstr "jako wiersze|W" +msgstr "jako wiersze|w" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112 +#: lib/ui/classic.ui:112 msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "jako akapity|A" +msgstr "jako akapity|a" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Wielokolumnowa|W" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118 +#: lib/ui/classic.ui:118 msgid "Line Top|T" -msgstr "Linia u góry|G" +msgstr "Linia u góry|g" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119 +#: lib/ui/classic.ui:119 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linia u do³u|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120 +#: lib/ui/classic.ui:120 msgid "Line Left|L" msgstr "Linia z lewej|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:121 msgid "Line Right|R" msgstr "Linia z prawej|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 msgid "Alignment|i" msgstr "Justowanie|J" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 msgid "Add Row|A" msgstr "Do³±cz wiersz|w" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 msgid "Delete Row|w" msgstr "Usuñ wiersz|i" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 msgid "Copy Row" msgstr "Kopiuj wiersz" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 msgid "Swap Rows" msgstr "Zamieñ wiersze" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123 +#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 msgid "Add Column|u" msgstr "Do³±cz kolumnê|k" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 msgid "Delete Column|D" msgstr "Usuñ kolumnê|k" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Copy Column" msgstr "Kopiuj kolumnê" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Swap Columns" msgstr "Zamieñ kolumny" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 msgid "Left|L" msgstr "W lewo|#l" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 msgid "Center|C" -msgstr "¦rodkowane" +msgstr "¦rodkowanie|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 msgid "Right|R" msgstr "W prawo|#p" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 msgid "Top|T" msgstr "W górê|#g" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 msgid "Middle|M" -msgstr "¦rodek" +msgstr "¦rodek|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 msgid "Bottom|B" msgstr "W dó³|#d" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Prze³±cz numeracjê|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148 +#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Prze³±cz numeracjê wiersza|w" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Zmieñ typ granic|g" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmieñ typ formu³y|f" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "U¿yj komputerowego systemu algebry|a" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 msgid "Alignment|A" msgstr "Justowanie|J" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 msgid "Add Row|R" msgstr "Do³±cz wiersz|w" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 msgid "Delete Row|D" msgstr "Usuñ wiersz|i" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Add Column|C" msgstr "Do³±cz kolumnê|k" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Delete Column|e" msgstr "Usuñ kolumnê|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Default|t" -msgstr "Domy¶lnie|D" +msgstr "Domy¶lny|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 msgid "Display|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Inline|I" msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Wyra¿enie w wierszu|W" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "¦rodowisko Eqnarray|q" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198 +#: lib/ui/classic.ui:198 msgid "Align Environment|A" msgstr "¦rodowisko Align|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:199 msgid "AlignAt Environment" msgstr "¦rodowisko AlignAt" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:200 msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "¦odowisko Flalign|f" +msgstr "¦odowisko Flalign|F" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:203 msgid "Gather Environment" msgstr "¦rodowisko Gather" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Multline Environment" msgstr "¦rodowisko Multiline" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Math|h" msgstr "Matematyka|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Znak specjalny|s" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Cytowanie|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny|O" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Etykieta|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Przypis w stopce|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notka na marginesie|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Short Title" msgstr "Tytu³ skrócony" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:219 msgid "Bibliography Key" -msgstr "Bibliografia" +msgstr "Klucz bibliografii" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:220 msgid "Index Entry...|I" msgstr "Has³o indeksu|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "Adres URL|U" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Notka|N" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Spisy|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:225 msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|T" +msgstr "TeX|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:226 msgid "Minipage|p" msgstr "Ministrona|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "Rysunek|R" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:228 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabela|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "Floats|a" msgstr "Wstawki|W" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:231 msgid "Include File...|d" msgstr "Do³±cz plik|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Insert File|e" msgstr "Wstaw plik|W" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" -msgstr "¬ród³o zewnêtrzne|Z" +msgstr "¬ród³o zewnêtrzne...|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Indeks górny|g" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks dolny|d" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" msgstr "HFill|H" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|d" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbij ligaturê|l" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 msgid "Protected Space|r" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +msgstr "Spacja wewn±trz slowa|w" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" -msgstr "Ma³y odstêp\t\\," +msgstr "Ma³y odstêp|M" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:245 msgid "Linebreak|L" msgstr "Z³amanie wiersza|w" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Wielokropek|i" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec zdania|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:248 msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" +msgstr "Pojedynczy cudzys³ów|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator menu|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 msgid "Horizontal Line" -msgstr "&Justowanie:" +msgstr "Linia pozioma" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 msgid "Page Break" -msgstr "&Koniec strony" +msgstr "Koniec strony" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "¦rodowisko Eqnarray|E" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "¦rodowisko AMS align|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "¦rodowisko AMS alignat|t" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "¦rodowisko AMS flalign|f" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:264 msgid "AMS gather Environment" msgstr "¦rodowisko AMS gather" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:265 msgid "AMS multline Environment" msgstr "¦rodowisko AMS multiline" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Array Environment|y" msgstr "¦rodowisko Array|y" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 msgid "Cases Environment|C" msgstr "¦rodowisko Cases|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:269 msgid "Split Environment|S" -msgstr "¦rodowisko Align|A" +msgstr "¦rodowisko Split|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 msgid "Font Change|o" -msgstr "Zmiana czcionki|f" +msgstr "Zmiana czcionki|o" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:272 msgid "Math Panel|l" msgstr "Panel symboli matematycznych|l" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Math Normal Font" msgstr "Czcionka matematyczna normalna" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Math Roman Family" msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Math Bold Series" msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 msgid "Text Normal Font" msgstr "Zwyk³a" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szeryfowa" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Bezszeryfowa" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Maszynowa" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Text Bold Series" msgstr "Pismo pogrubione" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Text Medium Series" msgstr "Pismo jasne" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursywa" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitaliki" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Odmiana pochylona" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Odmiana prosta" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:302 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Rysunek oblany" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354 -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Spis tre¶ci|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|I" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Bibliografia (BibTeX)|B" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-a|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII jako wiersze|w" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII jako akapity|a" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Track Changes|T" -msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N" +msgstr "¦led¼ zmiany|z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N" +msgstr "Po³±cz zmiany...|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "Poka¿ zmiany na wydruku|P" + +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Character...|C" -msgstr "Czcionka|C" +msgstr "Czcionka...|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Akapit|A" +msgstr "Akapit...|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument|D" +msgstr "Dokument...|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabela|T" +msgstr "Tabela...|T" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Kursywa|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitaliki|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Pogrubienie|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Preamble...|r" -msgstr "Preambu³a LaTeX-a|r" +msgstr "Preambu³a...|r" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Zbuduj program|p" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizuj|A" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 msgid "TeX Information|X" -msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|X" +msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Odno¶niki|O" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zak³adki|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Zapisz zak³adkê 1|Z" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Zapisz zak³adkê 2" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Zapisz zak³adkê 3" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Zapisz zak³adkê 4" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Zapisz zak³adkê 5" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Id¼ do zak³adki 4|4" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Id¼ do zak³adki 5|5" + +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "Podpowiedzi|P" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Wprowadzenie|W" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Samouczek|S" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika|u" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci|m" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Konfiguracja|K" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "Czêsto zadawane pytania|C" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Spis tre¶ci|t" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" -#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 +msgid "Preferences..." +msgstr "Ustawienia..." + +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 +msgid "Quit LyX" +msgstr "Zamknij LyX-a" + +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Paski narzêdzi" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "Document|D" -msgstr "Dokumenty|D" +msgstr "Dokument|D" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:22 msgid "Tools|T" -msgstr "Podpowiedzi|P" +msgstr "Narzêdzia|a" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:32 msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nowy z szablonu|S" +msgstr "Nowy z szablonu...|S" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 msgid "Open recent|t" -msgstr "Otwieranie dokumentu " +msgstr "Otwórz ostatni|t" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:79 msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 msgid "Paste Recent" -msgstr "" +msgstr "Wklej ostatnie" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87 +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 msgid "Text Style...|S" -msgstr "" +msgstr "Styl tekstu...|S" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Akapit|A" +msgstr "Ustawienia akapitu...|a" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 msgid "Table|T" -msgstr "Tabela" +msgstr "Tabela|T" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:94 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Opcje LaTeX-a" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:103 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opcje wstawek" +msgstr "Opcje wstawek...|w" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:105 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Opcje wstawek" +msgstr "Ustawienia notki...|N" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:106 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Ustawienia bibliografii" +msgstr "Ustawienia ga³êzi...|G" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Opcje wstawek" +msgstr "Ustawienia pude³ka...|p" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Ustawienia tabeli" +msgstr "Ustawienia tabel...|a" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 msgid "Top Line|T" -msgstr "W górê|#g" +msgstr "Górna linia|G" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 msgid "Bottom Line|B" -msgstr "W dó³|#d" +msgstr "Dolna linia|D" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:130 msgid "Left Line|L" -msgstr "Lewy linia bazowa" +msgstr "Lewa linia|L" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:131 msgid "Right Line|R" -msgstr "W prawo|#p" +msgstr "Prawa linia|P" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +msgid "Add Line Above" +msgstr "Dodaj liniê powy¿ej" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +msgid "Add Line Below" +msgstr "Dodaj liniê poni¿ej" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "Usuñ liniê powy¿ej" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Usuñ liniê poni¿ej" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Dodaj liniê z lewej" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Dodaj liniê z prawej" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Usuñ liniê z lewej" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Usuñ liniê z prawej" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 msgid "AMS align Environment|A" msgstr "¦rodowisko AMS align|A" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "¦rodowisko AMS gather" +msgstr "¦rodowisko AMS gather|g" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "¦rodowisko AMS multiline" +msgstr "¦rodowisko AMS multiline|m" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Podpowiedzi|P" +msgstr "Wy¶wietlaj podpowiedzi|p" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Specjalna kolumna" +msgstr "Specjalne formatowanie|o" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 msgid "List / TOC|i" msgstr "Spisy|S" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Float|a" -msgstr "Wstawki|W" +msgstr "Wstawka|W" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgstr "Ga³±¼|G" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234 -#, fuzzy -msgid "Character Style" -msgstr "Kodowanie" +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +msgid "Character Style|y" +msgstr "Styl tekstu|t" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 msgid "File|e" msgstr "Plik|P" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/insets/insetbox.C:147 +msgid "Box" +msgstr "Pude³ko" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Has³o indeksu" +msgstr "Has³o indeksu|i" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 msgid "Table...|T" -msgstr "Tabela|T" +msgstr "Tabela...|T" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "TeX|X" -msgstr "LaTeX|T" +msgstr "TeX|X" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 msgid "Single Quote|S" -msgstr "Pojedyñczy|#P" +msgstr "Pojedynczy cudzys³ów|#P" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Justowanie w poziomie:|#p" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 msgid "Vertical Space" -msgstr "Odstêpy w pionie:|#p" +msgstr "Odstêp pionowy" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 msgid "Line Break|L" msgstr "Z³amanie wiersza|w" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Math Panel|P" msgstr "Panel symboli matematycznych|l" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Wstaw wstawkê" +msgstr "Wstawka oblana tekstem|W" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "External Material..." -msgstr "¬ród³o zewnêtrzne|Z" +msgstr "¬ród³o zewnêtrzne..." -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Child Document...|d" -msgstr "Dokument|D" +msgstr "Dokument podrzêdny...|D" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "LyX Note|N" -msgstr "Notka|N" +msgstr "LyX Notka|N" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Comment|C" -msgstr "Komentarz" +msgstr "Komentarz|K" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348 -msgid "Frameless|F" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349 -msgid "Boxed|B" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350 -msgid "Oval Box|O" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351 -msgid "Oval Box, Thick|T" -msgstr "" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352 -msgid "Shadow Box|S" -msgstr "" +msgstr "Wyszarzenie|W" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353 -#, fuzzy -msgid "Double Box|D" -msgstr "Podwójny|#d" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Zmieñ jêzyk" +msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "LaTeX Log File...|L" -msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" +msgstr "Komunikaty LaTeX-a...|L" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "Table of Contents...|T" -msgstr "Spis tre¶ci|S" +msgstr "Spis tre¶ci...|S" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "LaTeX Preamble...|P" -msgstr "Preambu³a LaTeX-a" +msgstr "Preambu³a LaTeX-a...|P" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "Settings...|S" -msgstr "Ustawienia" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1" +msgstr "Ustawienia...|U" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3" - -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tabela|T" +msgstr "S³ownik synonimów|S" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +msgid "Count Words|W" +msgstr "Policz s³owa|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "TeX Information...|I" -msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|X" +msgstr "Konfiguracja TeX-a...|X" -#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" -msgstr "O LyX-ie|X" +msgstr "O LyX-ie...|X" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 msgid "standard" -msgstr "Standard" +msgstr "standard" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 msgid "New document" msgstr "Nowy dokument" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 msgid "Open document" -msgstr "Otwieranie dokumentu " +msgstr "Otwórz dokument" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 msgid "Save document" -msgstr "Zapisaæ dokument?" +msgstr "Zapisz dokument" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "Print document" -msgstr "Importuj dokument" +msgstr "Drukuj dokument" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" -msgstr "Powtórz" +msgstr "Ponów" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 msgid "Find and replace" msgstr "Znajd¼ i Zast±p" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 msgid "Toggle emphasis style" msgstr "Kursywa" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 msgid "Toggle noun style" msgstr "Kapitaliki" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 msgid "Toggle user style" -msgstr "Kapitaliki" +msgstr "Styl u¿ytkownika" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 msgid "Insert math" -msgstr "Wstaw macierz" +msgstr "Wstaw matematykê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 msgid "Insert graphics" msgstr "Wstaw grafikê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 msgid "extra" msgstr "Inne" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 msgid "Numbered list" -msgstr " Liczba " +msgstr "Wyliczenie" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 msgid "Itemized list" msgstr "Wypunktowanie" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Increase depth" -msgstr "Zwiêksz" +msgstr "Zwiêksz g³eboko¶æ" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Decrease depth" -msgstr "Zmniejsz" +msgstr "Zmniejsz g³eboko¶æ" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Insert figure float" -msgstr "Wstaw szerok± wstawkê" +msgstr "Wstaw wstawkê obrazka" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Insert table float" -msgstr "Wstaw wstawkê" +msgstr "Wstaw wstawkê tabeli" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Insert label" msgstr "Wstaw etykietê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert citation" msgstr "Wstaw cytat" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw has³o indeksu" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert margin note" msgstr "Wstaw notkê na marginesie" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert note" -msgstr "Wstaw cudzys³ów" +msgstr "Wstaw notkê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert TeX" -msgstr "Wstaw BibTeX-a" +msgstr "Wstaw TeX" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Include file" msgstr "Do³±cz plik" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Text style" -msgstr "Style LaTeX-a" +msgstr "Styl tekstu" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Paragraph settings" -msgstr "Ustawienia drukarki" +msgstr "Ustawienia akapitu" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Table of contents" msgstr "Spis tre¶ci" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Check spelling" -msgstr "Check TeX" +msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "table" msgstr "Tabela" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Add row" -msgstr "Do³±cz wiersz|w" +msgstr "Do³±cz wiersz" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Add column" -msgstr "Do³±cz kolumnê|k" +msgstr "Do³±cz kolumnê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Delete row" -msgstr "Usuñ wiersz|i" +msgstr "Usuñ wiersz" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Delete column" -msgstr "Usuñ kolumnê|o" +msgstr "Usuñ kolumnê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 msgid "Set top line" -msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz" +msgstr "Ustaw górn± liniê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 msgid "Set bottom line" -msgstr "linia górna/dolna" +msgstr "Ustaw doln± liniê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 msgid "Set left line" -msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz" +msgstr "Ustaw lew± liniê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 msgid "Set right line" -msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz" +msgstr "Ustaw praw± liniê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set all lines" -msgstr "Ustal wszystkie ramki" +msgstr "Ustaw wszystkie linie" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Unset all lines" -msgstr "Usuñ wszystkie ramki" +msgstr "Usuñ wszystkie linie" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Align left" -msgstr "Justuj w lewo|L" +msgstr "Justuj w lewo" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Align center" -msgstr "Wy¶rodkuj|W" +msgstr "Wy¶rodkuj" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Align right" -msgstr "Justuj w prawo|p" +msgstr "Justuj w prawo" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align top" -msgstr "Wyrównaj do góry|g" +msgstr "Wyrównaj do góry" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align middle" -msgstr "Justowanie" +msgstr "Wy¶rodkuj" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align bottom" -msgstr "Wyrównaj do do³u|d" +msgstr "Wyrównaj do do³u" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Rotate cell" -msgstr "Obrót &komórki" +msgstr "Obrót komórki" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Rotate table" -msgstr "&Obrót tabeli" +msgstr "Obrót tabeli" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Set multi-column" -msgstr "Opcje specj. wielokolumn." +msgstr "Ustaw wielokolumnow±" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "wzór" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Show math panel" -msgstr "&Poka¿ ¶cie¿ki" +msgstr "Poka¿ panel matematyczny" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set display mode" -msgstr "Prze³±cz pomiedzy trybem w wierszu a eksponowanym" +msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Insert square root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Insert sum" -msgstr "Wstaw cudzys³ów" +msgstr "Wstaw sumê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Insert integral" -msgstr "Wstaw tabelê" +msgstr "Wstaw ca³kê" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert product" -msgstr "Wstaw pierwiastek" +msgstr "Wstaw iloczyn" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert ( )" -msgstr "&Wstaw" +msgstr "Wstaw( )" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert [ ]" -msgstr "&Wstaw" +msgstr "Wstaw[ ]" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert { }" -msgstr "&Wstaw" +msgstr "Wstaw{ }" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert cases" -msgstr "Wstaw tabelê" +msgstr "" -#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "minibuffer" +msgstr "minibufor" + +#: src/BufferView.C:244 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +msgstr "LyX: %1$s b³êdy (%2$s)" + +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" +"Dokument %1$s jest ju¿ wczytany.\n" +"\n" +"Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" -#, fuzzy -#~ msgid "Revert to saved document?" -#~ msgstr "Wróæ do zapisanego" +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#, fuzzy -#~ msgid "&Revert" -#~ msgstr "Przywróæ|P" +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 +msgid "&Revert" +msgstr "&Przywróæ" -#, fuzzy -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "Prze³±cza do otwartego dokumetu" +#: src/BufferView_pimpl.C:257 +msgid "&Switch to document" +msgstr "&Prze³±cza do otwartego dokumetu" -#, fuzzy -#~ msgid "Create new document?" -#~ msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?" +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"Dokument %1$s nie istnieje \n" +"\n" +"Czy chcesz utworzyæ nowy dokument?" -#, fuzzy -#~ msgid "&Create" -#~ msgstr "P&o³±czone" +#: src/BufferView_pimpl.C:282 +msgid "Create new document?" +msgstr "Utworzyæ nowy dokument ?" -#, fuzzy -#~ msgid "Parse" -#~ msgstr "Wklej" +#: src/BufferView_pimpl.C:283 +msgid "&Create" +msgstr "&Twórz" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Formatowanie dokumentu" +#: src/BufferView_pimpl.C:292 +msgid "Parse" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Saved bookmark %1$s" -#~ msgstr "Zapisano zak³adkê %1$d" +#: src/BufferView_pimpl.C:386 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formatowanie dokumentu" -#, fuzzy -#~ msgid "Moved to bookmark %1$s" -#~ msgstr "Przeniesiono do zak³adki %1$d" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Zapisano zak³adkê %1$d" + +#: src/BufferView_pimpl.C:729 +#, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" +msgstr "Przeniesiono do zak³adki %1$d" + +#: src/BufferView_pimpl.C:788 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" + +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumenty|#o" + +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Przyk³ady|#P" + +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" + +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 +msgid "Canceled." +msgstr "Zaniechane." + +#: src/BufferView_pimpl.C:817 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s" + +#: src/BufferView_pimpl.C:828 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Wstawiono dokument %1$s" + +#: src/BufferView_pimpl.C:829 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 +msgid "No further undo information" +msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 +msgid "No further redo information" +msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 +msgid "Mark off" +msgstr "Znacznik wy³±czony" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 +msgid "Mark on" +msgstr "Znacznik w³±czony" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 +msgid "Mark removed" +msgstr "Znacznik usuniêty" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 +msgid "Mark set" +msgstr "Znacznik ustawiony" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +msgid "One word in selection." +msgstr "Zaznaczono jedno s³owo." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +msgid "One word in document." +msgstr "Jedno s³owo w dokumencie." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +msgid "Count words" +msgstr "Policz s³owa" + +#: src/Chktex.C:67 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX: id # %1$d" + +#: src/Chktex.C:69 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX # " + +#: src/CutAndPaste.C:402 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"Formatowanie zosta³o zmienione\n" +"z %1$s na %2$s\n" +"z powodu zmiany klasy dokumentu\n" +"z %3$s na %4$s" -#~ msgid "Select LyX document to insert" -#~ msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" +#: src/LColor.C:89 +msgid "none" +msgstr "¿aden" -#~ msgid "Documents|#o#O" -#~ msgstr "Dokumenty|#o" +#: src/LColor.C:90 +msgid "black" +msgstr "czarny" -#~ msgid "Examples|#E#e" -#~ msgstr "Przyk³ady|#P" +#: src/LColor.C:91 +msgid "white" +msgstr "bia³y" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX Documents (*.lyx)" -#~ msgstr "*.lyx| Dokumenty LyX-a (*.lyx)" +#: src/LColor.C:92 +msgid "red" +msgstr "czerwony" -#~ msgid "Canceled." -#~ msgstr "Zaniechane." +#: src/LColor.C:93 +msgid "green" +msgstr "zielony" -#~ msgid "Inserting document %1$s..." -#~ msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s" +#: src/LColor.C:94 +msgid "blue" +msgstr "niebieski" -#~ msgid "Document %1$s inserted." -#~ msgstr "Wstawiono dokument %1$s" +#: src/LColor.C:95 +msgid "cyan" +msgstr "zielono-niebieski" -#~ msgid "Could not insert document %1$s" -#~ msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" +#: src/LColor.C:96 +msgid "magenta" +msgstr "purpurowy" -#~ msgid "No further undo information" -#~ msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" +#: src/LColor.C:97 +msgid "yellow" +msgstr "¿ó³ty" -#~ msgid "No further redo information" -#~ msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ" +#: src/LColor.C:98 +msgid "cursor" +msgstr "kursor" -#~ msgid "Mark off" -#~ msgstr "Znacznik wy³±czony" +#: src/LColor.C:99 +msgid "background" +msgstr "t³o" -#~ msgid "Mark on" -#~ msgstr "Znacznik w³±czony" +#: src/LColor.C:100 +msgid "text" +msgstr "tekst" -#~ msgid "Mark removed" -#~ msgstr "Znacznik usuniêty" +#: src/LColor.C:101 +msgid "selection" +msgstr "zaznaczenie" -#~ msgid "Mark set" -#~ msgstr "Znacznik ustawiony" +#: src/LColor.C:102 +msgid "LaTeX text" +msgstr "Polecenie LaTeX-a" -#~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -#~ msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX: id # %1$d" +#: src/LColor.C:103 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" -#~ msgid "ChkTeX warning id # " -#~ msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX # " +#: src/LColor.C:104 +msgid "note" +msgstr "notka" -#~ msgid "" -#~ "Layout had to be changed from\n" -#~ "%1$s to %2$s\n" -#~ "because of class conversion from\n" -#~ "%3$s to %4$s" -#~ msgstr "" -#~ "Formatowanie zosta³o zmienione\n" -#~ "z %1$s na %2$s\n" -#~ "z powodu zmiany klasy dokumentu\n" -#~ "z %3$s na %4$s" +#: src/LColor.C:105 +msgid "note background" +msgstr "t³o notki" -#~ msgid "none" -#~ msgstr "¿aden" +#: src/LColor.C:106 +msgid "comment" +msgstr "komentarz" -#~ msgid "black" -#~ msgstr "czarny" +#: src/LColor.C:107 +msgid "comment background" +msgstr "t³o komentarza" -#~ msgid "white" -#~ msgstr "bia³y" +#: src/LColor.C:108 +msgid "greyedout inset" +msgstr "wyszarzona wstawka" -#~ msgid "red" -#~ msgstr "czerwony" +#: src/LColor.C:109 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "t³o wyszarzonej wstawki" -#~ msgid "green" -#~ msgstr "zielony" +#: src/LColor.C:110 +msgid "depth bar" +msgstr "s³upek g³êboko¶ci" -#~ msgid "blue" -#~ msgstr "niebieski" +#: src/LColor.C:111 +msgid "language" +msgstr "jêzyk" -#~ msgid "cyan" -#~ msgstr "zielono-niebieski" +#: src/LColor.C:112 +msgid "command inset" +msgstr "wstawka polecenia" -#~ msgid "magenta" -#~ msgstr "purpurowy" +#: src/LColor.C:113 +msgid "command inset background" +msgstr "t³o wstawki polecenia" -#~ msgid "yellow" -#~ msgstr "¿ó³ty" +#: src/LColor.C:114 +msgid "command inset frame" +msgstr "ramka wstawki polecenia" -#~ msgid "cursor" -#~ msgstr "kursor" +#: src/LColor.C:115 +msgid "special character" +msgstr "znak specjalny" -#~ msgid "background" -#~ msgstr "t³o" +#: src/LColor.C:117 +msgid "math background" +msgstr "t³o wzoru" -#~ msgid "text" -#~ msgstr "tekst" +#: src/LColor.C:118 +msgid "graphics background" +msgstr "t³o rysunku" -#~ msgid "selection" -#~ msgstr "zaznaczenie" +#: src/LColor.C:119 +msgid "Math macro background" +msgstr "t³o makra wzoru" -#~ msgid "LaTeX text" -#~ msgstr "polecenie LaTeX-a" +#: src/LColor.C:120 +msgid "math frame" +msgstr "ramka wzoru" -#~ msgid "note" -#~ msgstr "notka" +#: src/LColor.C:121 +msgid "math line" +msgstr "linia wzoru" -#~ msgid "note background" -#~ msgstr "t³o notki" +#: src/LColor.C:122 +msgid "caption frame" +msgstr "ramka podpisu" -#, fuzzy -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "Komentarz" +#: src/LColor.C:123 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "tekst wstawki po³±czonej" -#, fuzzy -#~ msgid "comment background" -#~ msgstr "t³o wstawki polecenia" +#: src/LColor.C:124 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "ramka wstawki po³±czonej" -#, fuzzy -#~ msgid "greyedout inset" -#~ msgstr "Otwarta wstawka" +#: src/LColor.C:125 +msgid "inset background" +msgstr "t³o wstawki" -#, fuzzy -#~ msgid "greyedout inset background" -#~ msgstr "t³o wstawki" +#: src/LColor.C:126 +msgid "inset frame" +msgstr "ramka wstawki" -#~ msgid "depth bar" -#~ msgstr "s³upek g³êboko¶ci" +#: src/LColor.C:127 +msgid "LaTeX error" +msgstr "B³±d LaTeX-a" -#~ msgid "language" -#~ msgstr "jêzyk" +#: src/LColor.C:128 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "znak koñca linii" -#~ msgid "command inset" -#~ msgstr "wstawka polecenia" +#: src/LColor.C:129 +msgid "appendix marker" +msgstr "znacznik dodatku" -#~ msgid "command inset background" -#~ msgstr "t³o wstawki polecenia" +#: src/LColor.C:130 +msgid "change bar" +msgstr "pasek zmian" -#~ msgid "command inset frame" -#~ msgstr "ramka wstawki polecenia" +#: src/LColor.C:131 +msgid "Deleted text" +msgstr "Usuniêty tekst" -#~ msgid "special character" -#~ msgstr "znak specjalny" +#: src/LColor.C:132 +msgid "Added text" +msgstr "Dodany tekst" -#~ msgid "math background" -#~ msgstr "t³o wzoru" +#: src/LColor.C:133 +msgid "added space markers" +msgstr "znaczniki dodanych odstêpów" -#~ msgid "graphics background" -#~ msgstr "t³o rysunku" +#: src/LColor.C:134 +msgid "top/bottom line" +msgstr "linia górna/dolna" -#~ msgid "Math macro background" -#~ msgstr "t³o makra wzoru" +#: src/LColor.C:135 +msgid "table line" +msgstr "linia tabeli" + +#: src/LColor.C:137 +msgid "table on/off line" +msgstr "linia tabeli w³±czona/wy³±czona" + +#: src/LColor.C:139 +msgid "bottom area" +msgstr "obszar dolny" + +#: src/LColor.C:140 +msgid "page break" +msgstr "Koniec strony" + +#: src/LColor.C:141 +msgid "top of button" +msgstr "góra przycisku" + +#: src/LColor.C:142 +msgid "bottom of button" +msgstr "dó³ przycisku" + +#: src/LColor.C:143 +msgid "left of button" +msgstr "lewa strona przycisku" + +#: src/LColor.C:144 +msgid "right of button" +msgstr "prawa strona przycisku" + +#: src/LColor.C:145 +msgid "button background" +msgstr "t³o przycisku" + +#: src/LColor.C:146 +msgid "inherit" +msgstr "dziedzicz" + +#: src/LColor.C:147 +msgid "ignore" +msgstr "ignoruj" + +#: src/LaTeX.C:87 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "%1$d przebieg LaTeX-a" + +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Uruchomiony MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:288 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Uruchomiony BibTeX." + +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!" + +#: src/MenuBackend.C:516 +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "Plik ASCII jako wiersze" + +#: src/MenuBackend.C:518 +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "Plik ASCII jako akapity" + +#: src/MenuBackend.C:697 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Brak spisu tre¶ci" + +#: src/buffer.C:226 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego" + +#: src/buffer.C:227 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s" + +#: src/buffer.C:384 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Nieznana klasa dokumentu" + +#: src/buffer.C:385 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." + +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" + +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 +msgid "Header error" +msgstr "B³±d nag³ówka" + +#: src/buffer.C:433 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "Brakuje \\begin_header" + +#: src/buffer.C:448 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "Brakuje \\begin_document" + +#: src/buffer.C:456 +msgid "Can't load document class" +msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy" + +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 +msgid "Document could not be read" +msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" + +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 +#, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "%1$s nie mog± byæ wczytane." + +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 +msgid "Document format failure" +msgstr "Niepoprawny format dokumentu" + +#: src/buffer.C:594 +#, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX-a" + +#: src/buffer.C:613 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Nieudana konwersja" + +#: src/buffer.C:614 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" -#~ msgid "math frame" -#~ msgstr "ramka wzoru" +#: src/buffer.C:624 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#~ msgid "math line" -#~ msgstr "linia wzoru" +#: src/buffer.C:625 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" -#~ msgid "caption frame" -#~ msgstr "ramka podpisu" +#: src/buffer.C:641 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Niepoprawny skryptu konwersji" -#~ msgid "collapsable inset text" -#~ msgstr "tekst wstawki po³±czonej" +#: src/buffer.C:642 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" -#~ msgid "collapsable inset frame" -#~ msgstr "ramka wstawki po³±czonej" +#: src/buffer.C:657 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#~ msgid "inset background" -#~ msgstr "t³o wstawki" +#: src/buffer.C:1116 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex zosta³ uruchomiony" -#~ msgid "inset frame" -#~ msgstr "ramka wstawki" +#: src/buffer.C:1129 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#~ msgid "LaTeX error" -#~ msgstr "b³±d LaTeX-a" +#: src/buffer.C:1130 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Nie mo¿na pomy¶lnie uruchomiæ chktex." -#~ msgid "end-of-line marker" -#~ msgstr "znak koñca linii" +#: src/buffer_funcs.C:60 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Nie mo¿na wczytaæ dokumentu\n" +"%1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "appendix marker" -#~ msgstr "linia dodatku" +#: src/buffer_funcs.C:62 +msgid "Could not read document" +msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" -#, fuzzy -#~ msgid "change bar" -#~ msgstr "Bez zmian" +#: src/buffer_funcs.C:74 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"Istnieje awaryjna kopia tego dokumentu %1$s.\n" +"\n" +"Przywróciæ zapisan± kopiê?" -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted text" -#~ msgstr "&Usuñ" +#: src/buffer_funcs.C:77 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Wczytaæ kopiê bezpieczeñstwa?" -#, fuzzy -#~ msgid "Added text" -#~ msgstr "polecenie LaTeX-a" +#: src/buffer_funcs.C:78 +msgid "&Recover" +msgstr "&Przywróæ" -#~ msgid "added space markers" -#~ msgstr "znaczniki dodanych odstêpów" +#: src/buffer_funcs.C:78 +msgid "&Load Original" +msgstr "&Wczytaj orygina³" -#~ msgid "top/bottom line" -#~ msgstr "linia górna/dolna" +#: src/buffer_funcs.C:100 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "table line" -#~ msgstr "linia tabeli" +#: src/buffer_funcs.C:103 +msgid "Load backup?" +msgstr "Wczytaæ kopiê zapasow±?" -#, fuzzy -#~ msgid "table on/off line" -#~ msgstr "linia w³±czona/wy³±czona tabeli" +#: src/buffer_funcs.C:104 +msgid "&Load backup" +msgstr "Wczytaj &kopiê" -#~ msgid "bottom area" -#~ msgstr "obszar dolny" +#: src/buffer_funcs.C:104 +msgid "Load &original" +msgstr "Wczytaj &orygina³" -#~ msgid "page break" -#~ msgstr "z³amanie strony" +#: src/buffer_funcs.C:143 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Czy chcesz przywróciæ dokument %1$s z kontroli wersji?" -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "góra przycisku" +#: src/buffer_funcs.C:145 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Przywróciæ z kontroli wersji?" -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "dó³ przycisku" +#: src/buffer_funcs.C:146 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Przywróæ" -#~ msgid "left of button" -#~ msgstr "lewa strona przycisku" +#: src/buffer_funcs.C:178 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Podanego szablonu dokumentu\n" +"%1$s\n" +"nie mo¿na wczytaæ !" -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "prawa strona przycisku" +#: src/buffer_funcs.C:179 +msgid "Could not read template" +msgstr "Nie mo¿na wczytaæ szablonu" -#~ msgid "button background" -#~ msgstr "t³o przycisku" +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"Dokument %1$s nie ma zapisanych zmian.\n" +"\n" +"Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" -#~ msgid "inherit" -#~ msgstr "dziedzicz" +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Zapisaæ dokument?" -#~ msgid "ignore" -#~ msgstr "ignoruj" +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 +msgid "&Discard" +msgstr "&Pomiñ" -#, fuzzy -#~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" -#~ msgstr "%1$d przebieg LaTeX-a" +#: src/bufferlist.C:304 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s" -#~ msgid "Running MakeIndex." -#~ msgstr "Uruchomiony MakeIndex." +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Zapisanie chyba powiod³o siê. Uff." -#~ msgid "Running BibTeX." -#~ msgstr "Uruchomiony BibTeX." +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Zapis nie powiód³ siê! Ponowna próba..." -#~ msgid "No Documents Open!" -#~ msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!" +#: src/bufferlist.C:344 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony." -#~ msgid "ASCII text as lines" -#~ msgstr "Plik ASCII jako wiersze" +#: src/bufferparams.C:457 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy TeX-a \"%1$s'\".\n" -#~ msgid "ASCII text as paragraphs" -#~ msgstr "Plik ASCII jako akapity" +#: src/bufferparams.C:459 +msgid "Document class not available" +msgstr "Niedostêpna klasa dokumentu!" -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "Brak spisu tre¶ci" +#: src/bufferparams.C:460 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not remove temporary directory" -#~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "Brak innych wstawek" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -#~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown document class" -#~ msgstr "w wybran± klasê dokumentu" +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 +msgid "General information" +msgstr "Informacje podstawowe" -#~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -#~ msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +msgid "Developers general debug messages" +msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" -#, fuzzy -#~ msgid "Header error" -#~ msgstr "b³±d LaTeX-a" +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy " +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" -#, fuzzy -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!" +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "%1$s akapity(ów) nie mog± byæ konwertowane" +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Document format failure" -#~ msgstr "Styl dokumentu" +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 +msgid "Executing command: " +msgstr "Wykonywane polecenie: " -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s is not a LyX document." -#~ msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a" +#: src/converter.C:427 +msgid "Build errors" +msgstr "B³±d budowania" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " -#~ "problems." -#~ msgstr "" -#~ "Plik zosta³ utworzony w nowszej wersji LyX-a, co mo¿e byæ powodem " -#~ "problemów." +#: src/converter.C:428 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania." -#, fuzzy -#~ msgid "Conversion failed" -#~ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji" +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania: %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Conversion script not found" -#~ msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji" +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#, fuzzy -#~ msgid "Conversion script failed" -#~ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji" +#: src/converter.C:497 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#~ msgid "Running chktex..." -#~ msgstr "chktex zosta³ uruchomiony" +#: src/converter.C:566 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony..." -#, fuzzy -#~ msgid "Could not run chktex successfully." -#~ msgstr "Przebieg Chktex zakoñczy³ siê pomy¶lnie" +#: src/converter.C:584 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read document" -#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu " +#: src/converter.C:587 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n" -#~ "\n" -#~ "Recover emergency save?" -#~ msgstr "Awaryjna kopia tego dokumentu ju¿ istnieje!" +#: src/converter.C:589 +msgid "Output is empty" +msgstr "Wyj¶cie jest puste" -#, fuzzy -#~ msgid "&Recover" -#~ msgstr "&Usuñ" +#: src/converter.C:590 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Wygenerowano pusty plik wyj¶ciowy." -#, fuzzy -#~ msgid "&Load Original" -#~ msgstr "Punkt &obrotu:" +#: src/debug.C:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Inicjacja programu" -#, fuzzy -#~ msgid "Load backup?" -#~ msgstr "Powrót" +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Obs³uga zdarzeñ klawiatury" -#, fuzzy -#~ msgid "&Load backup" -#~ msgstr "&Powrót" +#: src/debug.C:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "Obs³uga GUI" -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -#~ msgstr "Czy chcesz odblokowaæ ten plik do edycji?" +#: src/debug.C:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieve from version control?" -#~ msgstr "Czy chcesz odblokowaæ ten plik do edycji?" +#: src/debug.C:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Wczytywanie plików konfiguracyjnych" -#, fuzzy -#~ msgid "&Retrieve" -#~ msgstr "&Przywróæ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read template" -#~ msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save changed document?" -#~ msgstr "Zapisaæ dokument?" +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "W³asna definicja klawiatury" -#~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -#~ msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s" +#: src/debug.C:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Wykonywanie/generacja LaTeX-a" -#~ msgid " Save seems successful. Phew." -#~ msgstr " Zapisanie chyba powiod³o siê. Uff." +#: src/debug.C:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Edytor matematyczny" -#~ msgid " Save failed! Trying..." -#~ msgstr " Zapis nie powiód³ siê! Ponowna próba..." +#: src/debug.C:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Obs³uga czcionek" -#~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -#~ msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony." +#: src/debug.C:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Wczytywanie plików klasy" -#, fuzzy -#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''" +#: src/debug.C:53 +msgid "Version control" +msgstr "Kontrola wersji" -#, fuzzy -#~ msgid "Document class not available" -#~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!" +#: src/debug.C:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Zewnêtrzny interfejs kontroli" -#, fuzzy -#~ msgid "Executing command: " -#~ msgstr "Wykonywane polecenie:" +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "Zachowaj pliki tyczasowe *roff" -#, fuzzy -#~ msgid "Build errors" -#~ msgstr "Buduj program" +#: src/debug.C:56 +msgid "User commands" +msgstr "Polecenia u¿ytkownika" -#, fuzzy -#~ msgid "There were errors during the build process." -#~ msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania." +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "LyX Lexxer" -#~ msgid "Cannot convert file" -#~ msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" +#: src/debug.C:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informacje o zale¿no¶ciach" -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred whilst running %1$s" -#~ msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania skryptu konwersji" +#: src/debug.C:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "Wstawki LyX-a" -#~ msgid "Running LaTeX..." -#~ msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony" +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Pliki u¿ywane przez LyX-a" -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX failed" -#~ msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "Zdarzenia obszaru roboczego" -#, fuzzy -#~ msgid "Output is empty" -#~ msgstr "Pusta" +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel" -#~ msgid "No debugging message" -#~ msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych" +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Konwersja i wczytywanie grafiki" -#~ msgid "General information" -#~ msgstr "Informacje podstawowe" +#: src/debug.C:64 +msgid "Change tracking" +msgstr "¦ledzenie zmian" -#~ msgid "Program initialisation" -#~ msgstr "Inicjacja programu" +#: src/debug.C:65 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "" -#~ msgid "Keyboard events handling" -#~ msgstr "Obs³uga zdarzeñ klawiatury" +#: src/exporter.C:72 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" +"Plik %1$s ju¿ istnieje.\n" +"\n" +"Czy chcesz zast±piæ ten plik?" + +#: src/exporter.C:75 +msgid "Over-write file?" +msgstr "Zast±piæ plik?" + +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 +msgid "&Over-write" +msgstr "&Zastêpowanie" + +#: src/exporter.C:77 +msgid "Over-write &all" +msgstr "Zastêpowanie &wszystkich" + +#: src/exporter.C:78 +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Anuluj eksport" + +#: src/exporter.C:127 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku" + +#: src/exporter.C:128 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "Nieudane kopoowanie %1$s do %2$s<." + +#: src/exporter.C:158 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku" + +#: src/exporter.C:159 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s" + +#: src/exporter.C:189 +msgid "File name error" +msgstr "B³±d nazwy pliku" + +#: src/exporter.C:190 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "¦cie¿ka do dokumentu nie mo¿e zawieraæ spacji." + +#: src/exporter.C:220 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Przerwano eksport dokumentu" + +#: src/exporter.C:226 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" + +#: src/format.C:228 src/format.C:262 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Nie mo¿na podejrzeæ pliku" + +#: src/format.C:229 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s" + +#: src/format.C:284 src/format.C:307 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Nie mo¿na edytowaæ pliku" + +#: src/format.C:285 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" + +#: src/frontends/LyXView.C:179 +msgid " (changed)" +msgstr " (zmieniony)" + +#: src/frontends/LyXView.C:183 +msgid " (read only)" +msgstr " (tylko do odczytu)" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "B³±d! Pliku CREDITS nie mo¿na wczytaæ\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Zainstaluj LyX-a poprawnie, proszê, by zobaczyæ\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "jak wiele pracy w³o¿y³o wielu ludzi w projekt LyX-a." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX - Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 Zespó³ LyX" -#~ msgid "GUI handling" -#~ msgstr "Obs³uga GUI" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Ten program jest darmowy. Mo¿esz redystrybuowaæ go i/lub zmieniaæ z " +"zachowaniem warunków zawartych w Ogólnej Publicznej Licencji GNU, " +"publikowanej przez Free Software Foundation, lub jej wersji drugiej, czy te¿ " +"ka¿dej nastêpnej wed³ug w³asnego uznania." -#~ msgid "Configuration files reading" -#~ msgstr "Wczytywanie plików konfiguracyjnych" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX jest dystrybuowany z nadziej±, ¿e bedzie u¿yteczny, ale bez ¿adnych " +"gwarancji. Nawet gwarancji przydatno¶ci do jakiegokolwiek zastosowania lub " +"sprzeda¿y. Zajrzyj do Ogólnej Publicznej Licencji GNU aby uzyskaæ szczegó³y. " +"Kopia tej licencji powinna zostaæ dostarczona wraz z programem, je¶li nie " +"jest, napisz do Free Software Foundation, Inc.,675 Mass Ave, Cambridge, MA " +"02139, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +msgid "LyX Version " +msgstr "Wersja LyX-a " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +msgid " of " +msgstr " z " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +msgid "Library directory: " +msgstr "Katalog bibliotek: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +msgid "User directory: " +msgstr "Katalog u¿ytkownika: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Bazy BibTeX-a (*.bib)" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a" -#~ msgid "Custom keyboard definition" -#~ msgstr "W³asna definicja klawiatury" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Style BibTeX-a (*.bst)" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Wybierz styl BibTeXa" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "Bez obramowania" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "Prostok±tne pude³ko" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "Owalne pude³ko, cienkie" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "Owalne pude³ko, grube" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "Cieniowane pude³ko" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +msgid "Double box" +msgstr "Podwójne pude³ko" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 +msgid "Depth" +msgstr "G³êboko¶æ" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 +msgid "Total Height" +msgstr "Ca³kowita wysoko¶æ" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 +msgid "Select external file" +msgstr "Wybierz plik zewnêtrzny" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +msgid "Top left" +msgstr "Lewy górny" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +msgid "Bottom left" +msgstr "Lewy dolny" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +msgid "Baseline left" +msgstr "Lewy linia tekstu" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Top center" +msgstr "¦rodek górny" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Bottom center" +msgstr "¦rodek dolny" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Baseline center" +msgstr "¦rodek linia tekstu" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Top right" +msgstr "Prawy górny" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Bottom right" +msgstr "Prawy dolny" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Baseline right" +msgstr "Prawa linia tekstu" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Wybierz plik rysunku" -#~ msgid "LaTeX generation/execution" -#~ msgstr "Wykonywanie/generacja LaTeX-a" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Rysunek|R" -#~ msgid "Math editor" -#~ msgstr "Edytor matematyczny" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +msgid "Select document to include" +msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#~ msgid "Font handling" -#~ msgstr "Obs³uga czcionek" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Dokumenty LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#~ msgid "Textclass files reading" -#~ msgstr "Wczytywanie plików klasy" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "Log LaTeX-a" -#~ msgid "Version control" -#~ msgstr "Kontrola wersji" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "" -#~ msgid "External control interface" -#~ msgstr "Zewnêtrzny interfejs kontroli" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgstr "LyX: Dziennik b³êdów Lyx2lyx" -#~ msgid "Keep *roff temporary files" -#~ msgstr "Zachowaj pliki tyczasowe *roff" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Historia kontroli wersji" -#~ msgid "User commands" -#~ msgstr "Polecenia u¿ytkownika" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a" -#~ msgid "Dependency information" -#~ msgstr "Informacje o zale¿no¶ciach" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "" -#~ msgid "LyX Insets" -#~ msgstr "Wstawki LyX-a" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nie znaleziono dziennika b³êdów lyx2lyx" -#~ msgid "Files used by LyX" -#~ msgstr "Pliki u¿ywane przez LyX-a" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji" -#~ msgid "Workarea events" -#~ msgstr "Zdarzenia obszaru roboczego" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Wybierz plik skrótów" -#~ msgid "Insettext/tabular messages" -#~ msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Wybierz plik menu" -#~ msgid "Graphics conversion and loading" -#~ msgstr "Konwersja i wczytywanie grafiki" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Wybierz mapê klawiatury" -#, fuzzy -#~ msgid "Change tracking" -#~ msgstr "Zmieñ jêzyk" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Wybierz s³ownik osobisty" -#, fuzzy -#~ msgid "External template/inset messages" -#~ msgstr "Zewnêtrzne aplikacje" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +msgid "Print to file" +msgstr "Drukuj do pliku" -#~ msgid "All debugging messages" -#~ msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 +msgid "The spell-checker could not be started" +msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ sprawdzania pisowni" -#~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -#~ msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n" +"Byæ mo¿e jego proces zosta³ zabity." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Sprawdzono s³ów: %1$d." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 +msgid "One word checked." +msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s i %2$s" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +msgid "No year" +msgstr "Bez roku" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 +msgid "before" +msgstr "przed" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +msgid "No change" +msgstr "Bez zmian" -#, fuzzy -#~ msgid "Over-write file?" -#~ msgstr "&Maszynowa:" +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "Szeryfowa" -#, fuzzy -#~ msgid "&Over-write" -#~ msgstr "&Maszynowa:" +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Bezszeryfowa" -#, fuzzy -#~ msgid "Over-write &all" -#~ msgstr "&Maszynowa:" +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "Maszynowa" -#, fuzzy -#~ msgid "&Cancel export" -#~ msgstr "&Anuluj" +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +msgid "Medium" +msgstr "Zwyk³a (jasna)" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't copy file" -#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubiona" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't export file" -#~ msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku" +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "Prosta" -#, fuzzy -#~ msgid "No information for exporting the format %1$s." -#~ msgstr "Brak informacji na temat importu %1$s" +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +msgid "Italic" +msgstr "Kursywa" -#, fuzzy -#~ msgid "File name error" -#~ msgstr "Nazwa pliku" +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "Pochy³a" -#, fuzzy -#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -#~ msgstr "¦cie¿ka do pliku lyx nie mo¿e zawieraæ spacji." +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitalik" -#, fuzzy -#~ msgid "Document export cancelled." -#~ msgstr "Dokument wyeksportowano jako " +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "Zwiêksz" -#, fuzzy -#~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" -#~ msgstr "Dokument wyeksportowano jako " +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "Zmniejsz" -#~ msgid "Cannot view file" -#~ msgstr "Nie mo¿na podejrzeæ pliku" +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +msgid "Emph" +msgstr "Kursywa" -#~ msgid "No information for viewing %1$s" -#~ msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s" +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "Podkre¶lenie" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot edit file" -#~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku" +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +msgid "Noun" +msgstr "Kapitalik" -#, fuzzy -#~ msgid "No information for editing %1$s" -#~ msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s" - -#~ msgid " (changed)" -#~ msgstr " (zmieniony)" - -#~ msgid " (read only)" -#~ msgstr " (tylko do odczytu)" - -#~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -#~ msgstr "B³±d! Pliku CREDITS nie mo¿na wczytaæ\n" - -#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -#~ msgstr "Zainstaluj LyX-a poprawnie, proszê, by zobaczyæ\n" - -#~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -#~ msgstr "jak wiele pracy w³o¿y³o wielu ludzi w projekt LyX-a." - -#~ msgid "" -#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -#~ "1995-2001 LyX Team" -#~ msgstr "" -#~ "LyX - Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -#~ "1995-2001 Zespó³ LyX" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Ten program jest darmowy. Mo¿esz redystrybuowaæ go i/lub zmieniaæ z " -#~ "zachowaniem warunków zawartych w Ogólnej Publicznej Licencji GNU, " -#~ "publikowanej przez Free Software Foundation, lub jej wersji drugiej, czy " -#~ "te¿ ka¿dej nastêpnej wed³ug w³asnego uznania." - -#~ msgid "" -#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#~ "See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#~ msgstr "" -#~ "LyX jest dystrybuowany z nadziej±, ¿e bedzie u¿yteczny, ale bez ¿adnych " -#~ "gwarancji. Nawet gwarancji przydatno¶ci do jakiegokolwiek zastosowania " -#~ "lub sprzeda¿y. Zajrzyj do Ogólnej Publicznej Licencji GNU aby uzyskaæ " -#~ "szczegó³y. Kopia tej licencji powinna zostaæ dostarczona wraz z " -#~ "programem, je¶li nie jest, napisz do Free Software Foundation, Inc.,675 " -#~ "Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#~ msgid "LyX Version " -#~ msgstr "Wersja LyX-a " - -#~ msgid " of " -#~ msgstr " z " - -#~ msgid "Library directory: " -#~ msgstr "Katalog bibliotek: " - -#~ msgid "User directory: " -#~ msgstr "Katalog u¿ytkownika: " +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +msgid "No color" +msgstr "Bez koloru" -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Podwójna" +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +msgid "Black" +msgstr "Czarny" -#, fuzzy -#~ msgid "Depth" -#~ msgstr ", G³êboko¶æ: " +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +msgid "White" +msgstr "Bia³y" -#, fuzzy -#~ msgid "Total Height" -#~ msgstr "Prawy górny" +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +msgid "Red" +msgstr "Czerwony" -#~ msgid "Select external file" -#~ msgstr "Wybierz zewnêtrzny plik" +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +msgid "Green" +msgstr "Zielony" -#~ msgid "Top left" -#~ msgstr "Lewy górny" +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski" -#~ msgid "Bottom left" -#~ msgstr "Lewy dolny" +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +msgid "Cyan" +msgstr "Zielono-niebieski" -#~ msgid "Top center" -#~ msgstr "¦rodek górny" +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +msgid "Magenta" +msgstr "Purpurowy" -#~ msgid "Bottom center" -#~ msgstr "¦rodek dolny" +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +msgid "Yellow" +msgstr "¯ó³ty" -#, fuzzy -#~ msgid "Baseline center" -#~ msgstr "Wy¶rodkuj|W" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#~ msgid "Top right" -#~ msgstr "Prawy górny" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 +msgid "" +"Filename can't contain any of these characters:\n" +"space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "" +"Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:\n" +"spacja, '#', '~', '$' lub '%'." -#~ msgid "Bottom right" -#~ msgstr "Prawy dolny" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Pliki systemowe|#S#s" -#, fuzzy -#~ msgid "Baseline right" -#~ msgstr "Linia z prawej|P" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Pliki u¿ytkownika|#U#u" -#~ msgid "Select graphics file" -#~ msgstr "Wybierz plik rysunku" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 +msgid "Build log" +msgstr "Tworzenie logu" -#~ msgid "Clipart|#C#c" -#~ msgstr "Rysunek|R" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 +msgid "LaTeX log" +msgstr "Log LaTeX-a" -#~ msgid "Select document to include" -#~ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 +msgid "No build log file found." +msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu" -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -#~ msgstr "*.(tex|lyx)| Dokumenty LaTeX-a/LyX-a (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Nie mo¿na znale¼æ pliku pixmapy: %s" -#~ msgid "LyX: LaTeX Log" -#~ msgstr "Log LaTeX-a" +#: src/frontends/gnome/support.c:118 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pixmapy z pliku: %s" -#~ msgid "Version Control Log" -#~ msgstr "Historia kontroli wersji" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" -#~ msgid "No LaTeX log file found." -#~ msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne" -#, fuzzy -#~ msgid "No literate programming build log file found." -#~ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Operatory binarne" -#, fuzzy -#~ msgid "No lyx2lyx error log file found." -#~ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +msgid "Binary Relations" +msgstr "Relacje binarne" -#~ msgid "No version control log file found." -#~ msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Du¿e operatory" -#~ msgid "System Bind|#S#s" -#~ msgstr "Skróty systemowe|#S#s" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "Inne AMS" -#~ msgid "User Bind|#U#u" -#~ msgstr "Skróty u¿ytkownika|#u" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Strza³ki AMS" -#~ msgid "Choose bind file" -#~ msgstr "Wybierz plik skrótów" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relacje AMS" -#~ msgid "Sys UI|#S#s" -#~ msgstr "Menu systemowe|#s" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Relacje negacji AMS" -#~ msgid "User UI|#U#u" -#~ msgstr "Menu u¿ytkownika|#u" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operatory AMS" -#~ msgid "Choose UI file" -#~ msgstr "Wybierz plik menu" +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 +msgid "Box Settings" +msgstr "Ustawienia pude³ka" -#~ msgid "Key maps|#K#k" -#~ msgstr "Mapa klawiatury|#k" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +msgid "Merge Changes" +msgstr "£±czenie zmian" -#~ msgid "Choose keyboard map" -#~ msgstr "Wybierz mapê klawiatury" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Akceptowaæ pod¶wietlone zmiany?" -#~ msgid "Choose personal dictionary" -#~ msgstr "Wybierz s³ownik osobisty" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +msgid "unknown author" +msgstr "Nieznany autor" -#~ msgid "Print to file" -#~ msgstr "Drukuj do pliku" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 +msgid "unknown date" +msgstr "Nieznana data" -#, fuzzy -#~ msgid "The spell-checker could not be started" -#~ msgstr "" -#~ "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n" -#~ "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty." +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +msgid "Done merging changes" +msgstr "Wykonano ³±czenie zmian" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The spell-checker has died for some reason.\n" -#~ "Maybe it has been killed." -#~ msgstr "" -#~ "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n" -#~ "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty." +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +msgid "Text Style" +msgstr "Styl tekstu" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s words checked." -#~ msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +msgid "TeX Settings" +msgstr "Ustawienia TeXa" -#~ msgid "One word checked." -#~ msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +msgid "Errors" +msgstr "B³êdy" -#, fuzzy -#~ msgid "Spell-checking is complete" -#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Brak b³êdów ***" -#~ msgid "%1$s and %2$s" -#~ msgstr "%1$s i %2$s" +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +msgid "Float Settings" +msgstr "Opcje wstawek" -#~ msgid "No year" -#~ msgstr "Bez roku" +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Rysunek" -#, fuzzy -#~ msgid "before" -#~ msgstr "Tekst przed:" +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +msgid "Child Document" +msgstr "Dokument podrzêdny" -#~ msgid "No change" -#~ msgstr "Bez zmian" +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +msgid "Log Viewer" +msgstr "Przegl±d dziennika" -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "Szeryfowa" +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku!" -#~ msgid "Sans Serif" -#~ msgstr "Bezszeryfowa" +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Ograniczniki matematyczne" -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "Maszynowa" +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +msgid "Math Panel" +msgstr "Panel symboli matematycznych" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Zwyk³a (jasna)" +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Macierz" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Pogrubiona" +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Ustawienia akapitu" -#~ msgid "Upright" -#~ msgstr "Prosta" +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursywa" +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Znajd¼ i Zast±p" -#~ msgid "Slanted" -#~ msgstr "Pochy³a" +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +msgid "Send document to command" +msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia" -#~ msgid "Small Caps" -#~ msgstr "Kapitalik" +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +msgid "Show File" +msgstr "Podgl±d pliku" -#~ msgid "Increase" -#~ msgstr "Zwiêksz" +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +msgid "Spell-check document" +msgstr "Sprawdzanie pisowni w dokumencie" -#~ msgid "Decrease" -#~ msgstr "Zmniejsz" +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +msgid "checked" +msgstr "sprawdzono" -#~ msgid "Emph" -#~ msgstr "Kursywa" +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Wstaw tabelê" -#~ msgid "Underbar" -#~ msgstr "Podkre¶lenie" +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Konfiguracja LaTeX-a" -#~ msgid "Noun" -#~ msgstr "Kapitalik" +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Spis tre¶ci" -#~ msgid "No color" -#~ msgstr "Bez koloru" +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Brak spisu ***" -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Czarny" +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Brak elementów ***" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Bia³y" +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +msgid "VSpace Settings" +msgstr "" -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "Czerwony" +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "Zielony" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +msgid "&Standard" +msgstr "&Standard" -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Niebieski" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +msgid "&Maths" +msgstr "&Matematyka" -#~ msgid "Cyan" -#~ msgstr "Zielono-niebieski" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "Dings &1" -#~ msgid "Magenta" -#~ msgstr "Purpurowy" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "Dings &2" -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "¯ó³ty" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" +msgstr "Dings &3" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid filename" -#~ msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" +msgstr "Dings &4" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Filename can't contain any of these characters:\n" -#~ "space, '#', '~', '$' or '%'." -#~ msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +msgid "&Custom..." +msgstr "&W³asne..." -#~ msgid "Build log" -#~ msgstr "Tworzenie logu" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +msgid "Bullets" +msgstr "Wyró¿nienia" -#~ msgid "LaTeX log" -#~ msgstr "Log LaTeX-a" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +msgid "Enter a custom bullet" +msgstr "Podaj w³asny znak wyliczenia" -#~ msgid "No build log file found." -#~ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu" +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +msgid "LyX: Index Entry" +msgstr "LyX: Has³o indeksu" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -#~ msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku" +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +msgid "LyX: Label" +msgstr "LyX: Etykieta" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -#~ msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku" +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 +msgid "Directories" +msgstr "Katalogi" -#, fuzzy -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "&Etykieta" +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +msgid "LyX: Bibliography Item Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia bibliografii" -#~ msgid "Maths Decorations & Accents" -#~ msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne" +#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 +msgid "LyX: Box Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia pude³ka" -#~ msgid "Binary Ops" -#~ msgstr "Operatory binarne" +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia ga³êzi" -#, fuzzy -#~ msgid "Binary Relations" -#~ msgstr "Relacje binarne" +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 +msgid "LyX: Merge Changes" +msgstr "LyX: £±czenie zmian" -#~ msgid "Big Operators" -#~ msgstr "Du¿e operatory" +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +msgid "LyX: Change Text Style" +msgstr "LyX: Styl zmienionego tekstu" -#~ msgid "AMS Misc" -#~ msgstr "Inne AMS" +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 +msgid "LyX: Citation Reference" +msgstr "LyX: Etykiety cytowañ" -#~ msgid "AMS Arrows" -#~ msgstr "Strza³ki AMS" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +msgid "Previous command" +msgstr "Poprzednie polecenie" -#~ msgid "AMS Relations" -#~ msgstr "Relacje AMS" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +msgid "Next command" +msgstr "Nastêpne polecenie" -#~ msgid "AMS Negated Rel" -#~ msgstr "Relacje negacji AMS" +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "LyX: Ograniczniki" -#~ msgid "AMS Operators" -#~ msgstr "Operatory AMS" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 +msgid "LyX: Document Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia dokumentu" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Delimiters" -#~ msgstr "Ograniczniki matematyczne" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +msgid "Author-year" +msgstr "Autor-Rok" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel" -#~ msgstr "Panel symboli matematycznych" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerycznie" -#~ msgid "Insert Table" -#~ msgstr "Wstaw tabelê" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +msgid "``text''" +msgstr "``tekst''" -#~ msgid "LyX: %1$s" -#~ msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +msgid "''text''" +msgstr "''tekst''" -#, fuzzy -#~ msgid "&Standard" -#~ msgstr "Standard" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +msgid ",,text``" +msgstr ",,tekst``" -#, fuzzy -#~ msgid "&Maths" -#~ msgstr "¦cie¿ki" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +msgid ",,text''" +msgstr ",,tekst''" -#, fuzzy -#~ msgid "&Custom..." -#~ msgstr "W³asne|W" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +msgid "<>" +msgstr "<>" -#~ msgid "Bullets" -#~ msgstr "Wyró¿nienia" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>tekst<<" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Index Entry" -#~ msgstr "Has³o indeksu" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Label" -#~ msgstr "Log LaTeX-a" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "Katalogi" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings" -#~ msgstr "Ustawienia bibliografii" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" -#~ msgstr "Pliki stylów BibTeX-a (*.bst)" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#~ msgid "Select a BibTeX style" -#~ msgstr "Wybierz styl BibTeXa" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Niedostêpne: %1$s" -#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" -#~ msgstr "Pliki baz BibTeX-a (*.bib)" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +msgid "10" +msgstr "10" -#~ msgid "Select a BibTeX database to add" -#~ msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +msgid "11" +msgstr "11" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Box Settings" -#~ msgstr "Opcje wstawek" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "12" +msgstr "12" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Branch Settings" -#~ msgstr "Ustawienia bibliografii" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +msgid "Length" +msgstr "Odleg³o¶æ" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Merge Changes" -#~ msgstr "LyX: Ustawienia" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +msgid "empty" +msgstr "pusty" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Change Text Style" -#~ msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +msgid "plain" +msgstr "plain" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Citation Reference" -#~ msgstr "Cytowanie|C" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +msgid "headings" +msgstr "headings" -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Poprzednie polecenie" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +msgid "fancy" +msgstr "fancy" -#~ msgid "Next command" -#~ msgstr "Nastêpne polecenie" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 +msgid "OneHalf" +msgstr "Pó³tora" -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "LyX: Ograniczniki" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 +msgid "Document Class" +msgstr "Klasa dokumentu" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Document Settings" -#~ msgstr "Styl dokumentu" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 +msgid "Text Layout" +msgstr "Uk³ad tekstu" -#~ msgid "Author-year" -#~ msgstr "Autor-Rok" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 +msgid "Page Layout" +msgstr "Uk³ad strony" -#~ msgid "Numerical" -#~ msgstr "Numerycznie" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 +msgid "Page Margins" +msgstr "Marginesy" -#~ msgid "``text''" -#~ msgstr "``tekst''" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numeracja i spis tre¶ci" -#~ msgid "''text''" -#~ msgstr "''tekst''" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 +msgid "Math options" +msgstr "Opcje matematyki" -#~ msgid ",,text``" -#~ msgstr ",,tekst``" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 +msgid "Float Placement" +msgstr "Umieszczanie wstawek" -#~ msgid ",,text''" -#~ msgstr ",,tekst''" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +msgid "Branches" +msgstr "Ga³êzie" -#, fuzzy -#~ msgid "<>" -#~ msgstr "tekst" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Preambu³a LaTeX-a" -#, fuzzy -#~ msgid ">>text<<" -#~ msgstr "tekst" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 +msgid "Small margins" +msgstr "Ma³e marginesy" -#~ msgid "US letter" -#~ msgstr "US letter" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 +msgid "Very small margins" +msgstr "Bardzo ma³e marginesy" -#~ msgid "US legal" -#~ msgstr "US legal" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 +msgid "Very wide margins" +msgstr "Bardzo szerokie marginesy" -#~ msgid "US executive" -#~ msgstr "US executive" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +msgid "No" +msgstr "Nie" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 +msgid "LyX: TeX Code Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia kodu TeX-a" -#, fuzzy -#~ msgid "Unavailable: %1$s" -#~ msgstr "Dostêpne" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 +msgid "LyX: External Material" +msgstr "LyX: ¬ród³o zewnêtrzne" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +msgid "Scale%" +msgstr "Skala %" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +msgid "LyX: Float Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia wstawek" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 +msgid "LyX: Graphics" +msgstr "LyX: Rysunek" -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Odleg³o¶æ" +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 +msgid "LyX: Child Document" +msgstr "LyX: Dokument podrzêdny" -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "pusty" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: Wstawianie macierzy" -#~ msgid "plain" -#~ msgstr "plain" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgstr "LyX: Wstawianie ograniczników" -#~ msgid "headings" -#~ msgstr "headings" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 +msgid "LyX: Insert space" +msgstr "LyX: Wstaw odstêp" -#~ msgid "fancy" -#~ msgstr "fancy" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Ma³y odstêp\t\\," -#~ msgid "OneHalf" -#~ msgstr "Pó³tora" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "¦redni odstêp\t\\:" -#, fuzzy -#~ msgid "Document Class" -#~ msgstr "Klasa &dokumentu:" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Du¿y odstêp\t\\;" -#, fuzzy -#~ msgid "Text Layout" -#~ msgstr "Ustawienia" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Odstêp kwadrat\t\\quad" -#, fuzzy -#~ msgid "Page Layout" -#~ msgstr "Styl akapitu" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Odstêp podwójny kwadrat\t\\qquad" -#, fuzzy -#~ msgid "Page Margins" -#~ msgstr "Marginesy" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Odstêp ujemny\t\\!" -#, fuzzy -#~ msgid "Numbering & TOC" -#~ msgstr "Numeracja" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 +msgid "LyX: Insert root" +msgstr "LyX: Wstaw pierwiastek" -#, fuzzy -#~ msgid "Math options" -#~ msgstr "Opcje wstawek" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt" -#, fuzzy -#~ msgid "Float Placement" -#~ msgstr "Pozycja wstawki:|#P" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "Pierwiastek sze¶cienny\t\\root" -#~ msgid "LaTeX Preamble" -#~ msgstr "Preambu³a LaTeX-a" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Inne pierwiastki\t\\root" -#~ msgid "Small margins" -#~ msgstr "Ma³e marginesy" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +msgid "LyX: Set math style" +msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny" -#~ msgid "Very small margins" -#~ msgstr "Bardzo ma³e marginesy" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle" -#~ msgid "Very wide margins" -#~ msgstr "Bardzo szerokie marginesy" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textstyle" -#, fuzzy -#~ msgid "No" -#~ msgstr "&Nie" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Styl skryptowy (ma³y)\t\\scriptstyle" -#, fuzzy -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "&Tak" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Styl skryptowy (ma³yma³y)\t\\scriptscriptstyle" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: TeX Code Settings" -#~ msgstr "Opcje LaTeX-a" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 +msgid "LyX: Set math font" +msgstr "LyX: Ustawiono czcionkê matematyczn±" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: External Material" -#~ msgstr "¬ród³o zewnêtrzne" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm" -#~ msgid "Scale%" -#~ msgstr "Skala %" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Float Settings" -#~ msgstr "Opcje wstawek" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Graphics" -#~ msgstr "Rysunek" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursywa\t\\mathit" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Child Document" -#~ msgstr "Dokument LyX-a|X" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Maszynowa\t\\mathtt" -#~ msgid "PostScript files (*.ps)" -#~ msgstr "Pliki PostScript (*.ps)" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" -#~ msgid "Select a file to print to" -#~ msgstr "Wybierz dokument do wydruku" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "LyX: Wstaw macierz" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Delimiter" -#~ msgstr "LyX: Ograniczniki" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" -#~ msgid "LyX: Insert space" -#~ msgstr "LyX: Wstaw odstêp" +#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 +msgid "LyX: Note Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia notek" -#~ msgid "Thin space\t\\," -#~ msgstr "Ma³y odstêp\t\\," +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 +msgid "LyX: Paragraph Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia akapitu" -#~ msgid "Medium space\t\\:" -#~ msgstr "¦redni odstêp\t\\:" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 +msgid "LyX: Preferences" +msgstr "LyX: Ustawienia" -#~ msgid "Thick space\t\\;" -#~ msgstr "Du¿y odstêp\t\\;" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#~ msgid "Quadratin space\t\\quad" -#~ msgstr "Odstêp kwadrat\t\\quad" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#~ msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -#~ msgstr "Odstêp podwójny kwadrat\t\\qquad" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" -#~ msgid "Negative space\t\\!" -#~ msgstr "Odstêp ujemny\t\\!" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (biblioteka)" -#~ msgid "LyX: Insert root" -#~ msgstr "LyX: Wstaw pierwiastek" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (biblioteka)" -#~ msgid "Square root\t\\sqrt" -#~ msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +msgid "Look and feel" +msgstr "Wygl±d" -#~ msgid "Cube root\t\\root" -#~ msgstr "Pierwiastek sze¶cienny\t\\root" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 +msgid "User interface" +msgstr "Plik w³asnego interfejsu" -#~ msgid "Other root\t\\root" -#~ msgstr "Inne pierwiastki\t\\root" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Czcionki ekranowe" -#~ msgid "LyX: Set math style" -#~ msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +msgid "Spell-checker" +msgstr "Pisownia" -#~ msgid "Display style\t\\displaystyle" -#~ msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +msgid "Outputs" +msgstr "Dane wyj¶ciowe" -#~ msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -#~ msgstr "Styl skryptowy (ma³y)\t\\scriptstyle" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#~ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -#~ msgstr "Styl skryptowy (ma³yma³y)\t\\scriptscriptstyle" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 +msgid "Date format" +msgstr "Format daty" -#~ msgid "LyX: Set math font" -#~ msgstr "LyX: Ustawiono czcionkê matematyczn±" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +msgid "Paths" +msgstr "¦cie¿ki" -#~ msgid "Roman\t\\mathrm" -#~ msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Drukowanie" -#~ msgid "Bold\t\\mathbf" -#~ msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +msgid "File formats" +msgstr "Formaty plików" -#, fuzzy -#~ msgid "Sans serif\t\\mathsf" -#~ msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +msgid "Converters" +msgstr "Konwertery" -#~ msgid "Italic\t\\mathit" -#~ msgstr "Kursywa\t\\mathit" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +msgid "Copiers" +msgstr "" -#~ msgid "Typewriter\t\\mathtt" -#~ msgstr "Maszynowa\t\\mathtt" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 +msgid "New" +msgstr "Nowy" -#~ msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -#~ msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#~ msgid "Normal text mode\t\\textrm" -#~ msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Note Settings" -#~ msgstr "Opcje wstawek" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Paragraph Settings" -#~ msgstr "Ustawienia bibliografii" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#~ msgid "Senseless with this layout!" -#~ msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a" -#~ msgid "LyX: Preferences" -#~ msgstr "LyX: Ustawienia" +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 +msgid "LyX: Print Document" +msgstr "LyX: Drukowanie dokumentu" -#~ msgid "ispell" -#~ msgstr "ispell" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 +msgid "LyX: Cross-reference" +msgstr "LyX: Odno¶niki" -#~ msgid "aspell" -#~ msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Powrót" -#, fuzzy -#~ msgid "hspell" -#~ msgstr "ispell" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +msgid "Jump back" +msgstr "Powrót" -#~ msgid "Look and feel" -#~ msgstr "Wygl±d" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +msgid "Jump to reference" +msgstr "Id¼ do odno¶nika" -#~ msgid "User interface" -#~ msgstr "Plik w³asnego interfejsu" +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +msgid "LyX: Find and Replace" +msgstr "LyX: Znajd¼ i Zast±p" -#~ msgid "Screen fonts" -#~ msgstr "Czcionki ekranowe" +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 +msgid "LyX: Send Document to Command" +msgstr "LyX: Wy¶lij dokument do polecenia" -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Rysunek" +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +msgid "LyX: Show File" +msgstr "LyX: Podgl±d pliku" -#, fuzzy -#~ msgid "Spell-checker" -#~ msgstr "Pisownia" +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +msgid "LyX: Spell-check Document" +msgstr "LyX: Sprawdzanie pisowni" -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "Dane wyj¶ciowe" +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +msgid "LyX: Table Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia tabeli" -#~ msgid "ASCII" -#~ msgstr "ASCII" +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +msgid "LyX: Insert Table" +msgstr "LyX: Wstaw tabelê" -#~ msgid "Date format" -#~ msgstr "Format daty" +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +msgid "LyX: LaTeX Information" +msgstr "LyX: Konfiguracja LaTeX-a" -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Drukowanie" +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 +msgid "LyX: Thesaurus" +msgstr "LyX: S³ownik synonimów" -#~ msgid "Paths" -#~ msgstr "¦cie¿ki" +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 +msgid "LyX: Table of Contents" +msgstr "LyX: Spis tre¶ci" -#~ msgid "File formats" -#~ msgstr "Formaty plików" +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "LyX: URL" +msgstr "LyX: Adres Url" -#~ msgid "Converters" -#~ msgstr "Konwertery" +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 +msgid "LyX: Vertical Space Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia odstêpóp pionowych" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nowy" +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +msgid "LyX: Text Wrap Settings" +msgstr "LyX: Ustawienia oblewania wstawki" -#~ msgid "Select a document templates directory" -#~ msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#~ msgid "Select a temporary directory" -#~ msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Zaawansowane opcje umieszczania" -#~ msgid "Select a backups directory" -#~ msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +msgid "Use &default placement" +msgstr "U¿yj &domy¶lnej pozycji wstawki" -#~ msgid "Select a document directory" -#~ msgstr "Wybierz katalog dokumentów" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +msgid "&Top of page" +msgstr "U &góry strony" -#~ msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -#~ msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "U &do³u strony" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Print Document" -#~ msgstr "Dokument LyX-a|X" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Strona ze wstawkami" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Cross-reference" -#~ msgstr "LyX: Ustawienia" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "&Here if possible" +msgstr "Tutaj, je¶li &to mo¿liwe" -#, fuzzy -#~ msgid "&Go Back" -#~ msgstr "&Powrót" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "Here definitely" +msgstr "Tutaj bezwzglêdnie" -#, fuzzy -#~ msgid "Jump back" -#~ msgstr "Powrót" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Ignoruj zasady LaTeX-a" -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to reference" -#~ msgstr "Id¼ do odno¶nika" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Ca³a szeroko¶æ" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Find and Replace" -#~ msgstr "Znajd¼ i Zast±p" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "&Obrót" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Send Document to Command" -#~ msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 +msgid "OK|^M" +msgstr "OK|^M" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Show File" -#~ msgstr "Podgl±d pliku" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +msgid "Clear|#C" +msgstr "Wyczy¶æ|#W" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Spell-check Document" -#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr "" +"LyX: Nieznany kolor X11 %1$s\n" +" W zastêpstwie u¿yto czarnego!" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Table Settings" -#~ msgstr "Ustawienia tabeli" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "LyX: kolor X11 %1$s jest przypisany" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Table" -#~ msgstr "Wstaw tabelê" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: LaTeX Information" -#~ msgstr "Konfiguracja LaTeX-a" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, c-format +msgid "" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Table of Contents" -#~ msgstr "Spis tre¶ci" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr "LyX: Nieznany kolor X11 %1$s dla %2$s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: URL" -#~ msgstr "LyX: " +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 +msgid "License" +msgstr "Licencja" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Vertical Space Settings" -#~ msgstr "Ustawienia tabeli" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Pozycja bibliografii" -#~ msgid "LyX" -#~ msgstr "LyX" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +msgid "Key used within LyX document." +msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a" -#~ msgid "Advanced Placement Options" -#~ msgstr "Zaawansowane opcje umieszczania" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +msgid "Label used for final output." +msgstr "Etykiety u¿yte na wydruku" -#~ msgid "Use &default placement" -#~ msgstr "U¿yj &domy¶lnej pozycji wstawki" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 +msgid "BibTeX Database" +msgstr "Baza danych BibTeX" -#~ msgid "&Top of page" -#~ msgstr "U &góry strony" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" -#~ msgid "&Bottom of page" -#~ msgstr "U &do³u strony" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." +msgstr "" +"Baza, z której chcesz cytowaæ. Wstaw jej nazwê bez domy¶lnego rozszerzenia ." +"bib. U¿yj przecinka do rozdzielania baz." -#~ msgid "&Page of floats" -#~ msgstr "&Strona ze wstawkami" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "Przegl±daj katalog stylów BibTeX-a" -#~ msgid "&Here if possible" -#~ msgstr "Tutaj, je¶li &to mo¿liwe" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" +"Styl cytowania BibTeX-a (dopuszczalny jest tylko jeden). Wstaw jego nazwê " +"bez domy¶lnego rozszerzenia .bst i bez ¶cie¿ki." -#~ msgid "Here definitely" -#~ msgstr "Tutaj bezwzglêdnie" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "Zaznacz je¶li chcesz aby bibliografia pojawi³a siê w spisie tre¶ci." -#~ msgid "&Ignore LaTeX rules" -#~ msgstr "&Ignoruj zasady LaTeX-a" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Kliknij podwójnie aby wybraæ styl BibTeX-a z listy." -#~ msgid "&Span columns" -#~ msgstr "&Ca³a szeroko¶æ" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" +msgstr "" +"Uaktualnij swój system TeX o nowe style bibliografii. Tylko te style, które " +"s± w ¶cie¿ce TeX-a bêd± dostepne!" -#, fuzzy -#~ msgid "OK|^M" -#~ msgstr "OK|#O" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Bibliografiê sekcjonowana zawiera..." -#, fuzzy -#~ msgid "Clear|#C" -#~ msgstr "Wyczy¶æ|#W" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" +"Bezramek: bez kresek\n" +"Pude³ko: prostok±t\n" +"owalne: owalne, cienkie rami\n" +"Owalne: Owalne, grube ramki\n" +"Cieniowane: Pude³ko cieniowane\n" +"Podwójne: Podwójne linie ramek" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n" -#~ " Using black instead, sorry!" -#~ msgstr "" -#~ "LyX: Nieznany kolor X11 %1$s dla %2$s\n" -#~ " W zastêpstwie u¿yto czarnego!" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +msgid "Invalid length!" +msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -#~ msgstr "LyX: kolor X11 %1$s jest przypisany dla %2$s" +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch" +msgstr "Ga³±¼" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -#~ msgstr "LyX: Nieznany kolor X11 " +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +msgstr "Dodaj wybrany klucz do bie¿±cego cytowania" -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Licencja" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +msgstr "Usuñ wybrany klucz z bie¿±cego cytowania" -#~ msgid "Bibliography Entry" -#~ msgstr "Pozycja bibliografii" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "Przesuñ zaznaczony wpis w górê." -#~ msgid "Key used within LyX document." -#~ msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Przesuñ zaznaczony wpis w dó³." -#~ msgid "Label used for final output." -#~ msgstr "Etykiety u¿yte na wydruku" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" -#~ msgid "BibTeX Database" -#~ msgstr "Baza danych BibTeX" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " +"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " +"left browser window." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The database you want to cite from. Insert it without the default " -#~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases." -#~ msgstr "" -#~ "Baza, z której chcesz cytowaæ. Wstaw jej nazwê bez domy¶lnego " -#~ "rozszerzenia .bib. U¿yj przecinka do rozdzielania baz." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +msgid "Information about the selected entry" +msgstr "Informacja na temat wybranej pozycji" -#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -#~ msgstr "Przegl±daj katalog stylów BibTeX-a" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -#~ "extension \".bst\" and without path." -#~ msgstr "" -#~ "Styl cytowania BibTeX-a (dopuszczalny jest tylko jeden). Wstaw jego nazwê " -#~ "bez domy¶lnego rozszerzenia .bst i bez ¶cie¿ki." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" -#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -#~ msgstr "Zaznacz je¶li chcesz aby bibliografia pojawi³a siê w spisie tre¶ci." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." -#~ msgstr "Wybierz styl BibTeX-a z listy." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgstr "Opcjonalny tekst, który pojawi siê przed odno¶nikiem, np. \"patrz \"" -#~ msgid "" -#~ "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which " -#~ "are in directories where TeX finds them are listed!" -#~ msgstr "" -#~ "Uaktualnij swój system TeX o nowe style bibliografii. Tylko te style, " -#~ "które s± w ¶cie¿ce TeX-a bêd± dostepne!" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 +msgid "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +msgstr "Opcjonalny tekst, który pojawi siê za odno¶nikiem, np. \"12 strona\"" -#, fuzzy -#~ msgid "The bibliography section contains..." -#~ msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." +msgstr "Szukaj w bazie (wszystkie pola bêd± przeszukiwane)" -#~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -#~ msgstr "*.bib| Baza BibTeX-a (*.bib)" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" -#~ msgid "Select Database" -#~ msgstr "Wybierz bazê danych" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +msgstr "Zaznacz je¶li chcesz podaæ wyra¿enie regularne." -#~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -#~ msgstr "*.bst| Style BibTeX-a (*.bst)" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +msgid "Select Color" +msgstr "Wybierz kolor" -#~ msgid "Select BibTeX-Style" -#~ msgstr "Wybierz styl BibTeX-a" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid length!" -#~ msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" -#, fuzzy -#~ msgid "Branch" -#~ msgstr "Francuski" +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "Ostrze¿enie! %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Merge Changes" -#~ msgstr "£±czenie komórek" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +msgid "Document Settings" +msgstr "Styl dokumentu" -#, fuzzy -#~ msgid "Text Style" -#~ msgstr "Styl dokumentu" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Pojedyñcza | Pó³tora | Podwójna | Inna " -#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -#~ msgstr "Dodaj wybrany klucz do bie¿±cego cytowania" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Ma³y | ¦redni | Du¿y | Inny " -#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -#~ msgstr "Usuñ wybrany klucz z bie¿±cego cytowania" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" Domy¶lny | W³asny | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " +"B4 | B5 " -#~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -#~ msgstr "Przesuñ zaznaczony wpis w górê." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +msgstr " Brak | Ma³e marginesy | Bardzo ma³e marginesy | Bardzo szerokie marginesy " -#~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -#~ msgstr "Przesuñ zaznaczony wpis w dó³." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | <> | >>tekst<< " -#~ msgid "Information about the selected entry" -#~ msgstr "Informacja na temat wybranej pozycji" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " +msgstr " Podstawowy | Natbib autor-rok | Natbib numerycznie | Jurabib " -#~ msgid "Search your database (all fields will be searched)." -#~ msgstr "Szukaj w bazie (wszystkie pola bêd± przeszukiwane)" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" +msgstr "" +"natbib jest czêsto u¿ywany w naukach przyrodniczych i sztuce.\n" +"Jurabib jest powszechnie stosowany przezprawników i humanistów" -#~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -#~ msgstr "Zaznacz je¶li chcesz podaæ wyra¿enie regularne." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +msgid " Never | Automatically | Yes " +msgstr " Nigdy | Automatycznie | Tak " -#, fuzzy -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Wybierz " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "" +" domy¶lny | mikroskopijny | bardzo ma³y | mniejszy | ma³y | normalny | du¿y " +"| wiêkszy | bardzo du¿y | ogromny | najwiêkszy" -#~ msgid "WARNING! %1$s" -#~ msgstr "Ostrze¿enie! %1$s" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "Podaj nazwê nowej ga³êzi." -#~ msgid "Document Settings" -#~ msgstr "Styl dokumentu" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Dodaj now± ga³±¼ do dokumentu." -#~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -#~ msgstr " Pojedyñcza | Pó³tora | Podwójna | Inna " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Usuñ wybran± ga³±¼ z dokumentu." -#~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -#~ msgstr " Ma³y | ¦redni | Du¿y | Inny " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Aktywacja wybranej ga³êzi dla wyj¶cia." -#~ msgid "" -#~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | " -#~ "B3 | B4 | B5 " -#~ msgstr "" -#~ " Domy¶lny | W³asny | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 " -#~ "| B4 | B5 " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Deaktywacja wybranej aktywnej ga³êzi." -#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -#~ msgstr "" -#~ " Brak | Ma³e marginesy | Bardzo ma³e marginesy | Bardzo szerokie " -#~ "marginesy " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Dostêpne ga³êzie dla dokumentu." -#, fuzzy -#~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -#~ msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +msgstr "Aktywne ga³êzie. Zawarto¶æ pojawi siê w dokumencie wyj¶ciowym" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -#~ "Largest | Huge | Huger " -#~ msgstr "" -#~ " domy¶lny | mikroskopijny | bardzo ma³y | mniejszy | ma³y | normalny | " -#~ "du¿y | wiêkszy | bardzo du¿y | ogromny | najwiêkszy" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +msgid "Modify background color of branch inset" +msgstr "Zmiana koloru t³a wstawki ga³êzi" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected branch from the document." -#~ msgstr "Usuñ wybrany cytat" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "Kolor t³a wstawki ga³êzi" -#, fuzzy -#~ msgid "Activate the selected branch for output." -#~ msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +msgid "Document" +msgstr "Dokument" -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate the selected activated branch." -#~ msgstr "Usuñ wybrany cytat" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +msgid "Paper" +msgstr "Papier" -#, fuzzy -#~ msgid "Available branches for this document." -#~ msgstr "Dostêpne odno¶niki w wybranym dokumencie:" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +msgid "Extra" +msgstr "Inne" -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "Dokument" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" +"Wersja biblioteki libXpm jest starsza ni¿ 4.7.\n" +"Zak³adka Wyró¿nienia w oknie dialogowym Styl dokumentu zostanie zablokowana." -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papier" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone." -#~ msgid "Extra" -#~ msgstr "Inne" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj" -#~ msgid "" -#~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -#~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -#~ msgstr "" -#~ "Wersja biblioteki libXpm jest starsza ni¿ 4.7.\n" -#~ "Zak³adka Wyró¿nienia w oknie dialogowym Styl dokumentu zostanie " -#~ "zablokowana." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 +#, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Skala%%%%|%1$s" -#~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -#~ msgstr "" -#~ "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Wybierz plik do wstawienia." -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Settings" -#~ msgstr "Ustawienia tabeli" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +msgid "Browse the directories." +msgstr "Przegl±daj katalogi." -#~ msgid "*** No Lists ***" -#~ msgstr "*** Brak spisu ***" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "Skaluje rysunek do pdanych warto¶ci procentowych." -#, fuzzy -#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" -#~ msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "Wybierz tryb wy¶wietlania rysunku." -#~ msgid "Scale%%%%|%1$s" -#~ msgstr "Skala%%%%|%1$s" +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Ostrze¿enie! Nie mo¿na otworzyæ katalogu." -#~ msgid "The file you want to insert." -#~ msgstr "Wybierz plik do wstawienia." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "U¿yto domy¶lnego styl dokumentu." -#~ msgid "Browse the directories." -#~ msgstr "Przegl±daj katalogi." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Enforce placement of float here." +msgstr "Wymusza umieszczenie wstawki tutaj." -#~ msgid "Scale the image to inserted percentage value." -#~ msgstr "Skaluje rysunek do pdanych warto¶ci procentowych." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." +msgstr "" -#~ msgid "Select display mode for this image." -#~ msgstr "Wybierz tryb wy¶wietlania rysunku." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +msgid "Try top of page." +msgstr "Spróbuj u góry strony." -#~ msgid "Warning! Couldn't open directory." -#~ msgstr "Ostrze¿enie! Nie mo¿na otworzyæ katalogu." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +msgid "Try bottom of page." +msgstr "Spróbuj u do³u strony." -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Opcje wstawek" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "Umie¶æ wstawkê na oddzielnej stronie ze wstawkami" -#~ msgid "Use the document's default settings." -#~ msgstr "U¿yto domy¶lnego styl dokumentu." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Try float here." +msgstr "Spróbuj umie¶ciæ wstawkê tutaj" -#~ msgid "Enforce placement of float here." -#~ msgstr "Wymusza umieszczenie wstawki tutaj." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "Ignoruje ustawienia wewnêtrzne. Odpowiada \"!\" w LaTeX-u." -#~ msgid "Try top of page." -#~ msgstr "Spróbuj u góry strony." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "Rozci±gnij wstawkê na kolumny" -#~ msgid "Try bottom of page." -#~ msgstr "Spróbuj u do³u strony." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +msgstr "Obraca tabelê o 90stopni" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." -#~ msgstr "Obraca tabelê o 90°" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj" -#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -#~ msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "Okre¶l wysoko¶æ obrazu do wstawionej warto¶ci." -#~ msgid "Set the image height to the inserted value." -#~ msgstr "Okre¶l wysoko¶æ obrazu do wstawionej warto¶ci." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "Wybierz jednostkê szeroko¶ci. Skala% dla skalowania ca³ego obrazka" -#~ msgid "Select unit for height." -#~ msgstr "Wybierz jednostkê wysoko¶ci." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "Okre¶l wysoko¶æ obrazu do wstawionej warto¶ci." -#~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -#~ msgstr "Wy¶wietlaj obraz tylko jako prostok±t w oryginalnym rozmiarze." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +msgid "Select unit for height." +msgstr "Wybierz jednostkê wysoko¶ci." -#~ msgid "Bounding Box" -#~ msgstr "Bounding Box" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Child Document" -#~ msgstr "Dokument" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "File name to include." -#~ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "Wy¶wietlaj obraz tylko jako prostok±t w oryginalnym rozmiarze." -#~ msgid "Browse directories for file name." -#~ msgstr "Katalogi przegl±dania dla nazwy pliku." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "Lewa dolna warto¶æ X bounding box." -#, fuzzy -#~ msgid "Use LaTeX \\input." -#~ msgstr "U¿yj wej¶cia|#U" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "Lewa dolna warto¶æ Y bounding box." -#, fuzzy -#~ msgid "Use LaTeX \\include." -#~ msgstr "Do³±cz|#D" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Underline spaces in generated output." -#~ msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "Prawa górna warto¶æ Y bounding box." -#, fuzzy -#~ msgid "Show LaTeX preview." -#~ msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "Wybierz jednostkê dla warto¶ci bounding box." -#, fuzzy -#~ msgid "Load the file." -#~ msgstr "£adowanie pliku" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Matrix" -#~ msgstr "Macierz" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#, fuzzy -#~ msgid "Top | Middle | Bottom" -#~ msgstr "Do góry | ¦rodkuj | Do do³u" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Spacing" -#~ msgstr "Odstêpy w trybie matematycznym" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "Wstaw punkt obrotu" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Styles & Fonts" -#~ msgstr "Czcionki i style matematyczne" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Paragraph Settings" -#~ msgstr "Ustawienia bibliografii" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "" -#~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -#~ msgstr "Domy¶lna|Pojedyñcza|Pó³tora|Podwójna|Inna" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr " (domy¶lny)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Bounding Box" -#~ msgid "Look & Feel" -#~ msgstr "Wygl±d" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 +msgid "File name to include." +msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#~ msgid "Lang Opts" -#~ msgstr "Jêzyk" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "Katalogi przegl±dania dla nazwy pliku." -#~ msgid "Conversion" -#~ msgstr "Konwersja" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "U¿yj LaTeX\\wstaw" -#~ msgid "Inputs" -#~ msgstr "Dane wej¶ciowe" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "U¿yj LaTeX\\do³±cz" -#~ msgid "Formats" -#~ msgstr "Formaty" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "U¿yj LateX\\maszynopis" -#~ msgid "LyX objects that can be assigned a color." -#~ msgstr "Obiekty, którym mo¿na przypisaæ kolory." +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +msgid "Underline spaces in generated output." +msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku" -#~ msgid "" -#~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' " -#~ "zmianê." +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a" -#~ msgid "GUI background" -#~ msgstr "t³o interfejsu" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 +msgid "Load the file." +msgstr "£adowanie pliku" -#~ msgid "GUI text" -#~ msgstr "tekst interfejsu" +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Do góry | ¦rodkuj | Do do³u" -#~ msgid "GUI selection" -#~ msgstr "tekst zaznaczenia w interfejsie" +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 +msgid "Math Spacing" +msgstr "Odstêpy w trybie matematycznym" -#~ msgid "GUI pointer" -#~ msgstr "wska¼nik GUI" +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 +msgid "Math Styles & Fonts" +msgstr "Czcionki i style matematyczne" -#, fuzzy -#~ msgid "All explicitly defined converters for LyX" -#~ msgstr "Wszystkie obecnie skonfigurowane konwertery." - -#~ msgid "Convert \"from\" this format" -#~ msgstr "Konwersja ,,z'' formatu" - -#~ msgid "Convert \"to\" this format" -#~ msgstr "Konwersja ,,do'' formatu" - -#~ msgid "" -#~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -#~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -#~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -#~ msgstr "" -#~ "Polecenie konwersji. $$i jest nazw± pliku wyj¶ciowego, $$b nazw± bez " -#~ "rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s can be used as path to " -#~ "LyX's own collection of conversion scripts." - -#~ msgid "" -#~ "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -#~ "result, and various other things." -#~ msgstr "" -#~ "Dodatkowe informacje dla klasy konwertera, okre¶laj±ce czy i w jaki " -#~ "sposób przetwarzaæ wyniki oraz kilka ró¿nych innych rzeczy." - -#~ msgid "" -#~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -#~ "you must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Usuwa bie¿±cy konwerter z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby " -#~ "zmiany mia³y miejsce." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "" -#~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -#~ "must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Dodaje bie¿±cy konwerter do listy konwerterów. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,," -#~ "Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce." - -#~ msgid "" -#~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply" -#~ "\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego konwertera. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,," -#~ "Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce." - -#~ msgid "All the currently defined formats known to LyX." -#~ msgstr "Formaty znane LyXowi w tej chwili." - -#~ msgid "The format identifier." -#~ msgstr "Nazwa formatu." - -#~ msgid "The format name as it will appear in the menus." -#~ msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu." - -#~ msgid "" -#~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -#~ msgstr "" -#~ "Skrót klawiaturowy. Musi zawieraæ znak z nazwy formatu i jest wra¿liwy na " -#~ "wielko¶æ liter." - -#~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -#~ msgstr "" -#~ "Rozszerzenie u¿ywane jest do rozpoznawania formatów plików, na przyk³ad " -#~ "ps, pdf, tex." - -#~ msgid "The command used to launch the viewer application." -#~ msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce przegl±darkê obs³uguj±c± dany format." +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr "Domy¶lna|Pojedyñcza|Pó³tora|Podwójna|Inna" -#, fuzzy -#~ msgid "The command used to launch the editor application." -#~ msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce przegl±darkê obs³uguj±c± dany format." +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +msgid " (default)" +msgstr " (domy¶lny)" -#~ msgid "" -#~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you " -#~ "must then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Usuwa bie¿±cy format z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby " -#~ "zmiany mia³y miejsce." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Wygl±d" -#~ msgid "" -#~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must " -#~ "then \"Apply\" the change." -#~ msgstr "" -#~ "Dodaje bie¿±cy format do listy formatów. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj" -#~ "\" aby zmiany mia³y miejsce." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Lang Opts" +msgstr "Jêzyk" -#~ msgid "" -#~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" " -#~ "the change." -#~ msgstr "" -#~ "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego formatu. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj" -#~ "\" aby zmiany mia³y miejsce." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +msgid "Conversion" +msgstr "Konwersja" -#~ msgid "" -#~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -#~ msgstr "" -#~ "Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ " -#~ "najperw konwerter." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 +msgid "Inputs" +msgstr "Dane wej¶ciowe" -#~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -#~ msgstr "Czarno-bia³y|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 +msgid "Formats" +msgstr "Formaty" -#~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#~ msgstr "" -#~ " domy¶lny | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "Obiekty, którym mo¿na przypisaæ kolory." -#~ msgid "Default path" -#~ msgstr "Domy¶lna ¶cie¿ka" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 +msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' zmianê." -#~ msgid "Template path" -#~ msgstr "Szablony" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 +msgid "GUI background" +msgstr "t³o interfejsu" -#~ msgid "Temporary dir" -#~ msgstr "Pliki tymczasowe" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 +msgid "GUI text" +msgstr "tekst interfejsu" -#~ msgid "Last files" -#~ msgstr "Ostatnie pliki" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 +msgid "GUI selection" +msgstr "tekst zaznaczenia w interfejsie" -#~ msgid "Backup path" -#~ msgstr "Kopie zapasowe" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 +msgid "GUI pointer" +msgstr "wska¼nik GUI" -#~ msgid "LyX server pipes" -#~ msgstr "Potoki serwera LyX" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 +msgid "All explicitly defined converters for LyX" +msgstr "Wszystkie jawnie zdefiniowane konwertery dla LyX-a" -#~ msgid "Fonts must be positive!" -#~ msgstr "Czcionki musz± byæ dodatnie!" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "Konwersja ,,z'' formatu" -#~ msgid " ispell | aspell " -#~ msgstr " ispell | aspell " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "Konwersja ,,do'' formatu" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #, fuzzy -#~ msgid "Print Document" -#~ msgstr "Dokument" - -#~ msgid "Select for printer output." -#~ msgstr "Wybierz do wydruku" +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Polecenie konwersji. $$i jest nazw± pliku wyj¶ciowego, $$b nazw± bez " +"rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s can be used as path to LyX's " +"own collection of conversion scripts." -#~ msgid "Enter printer command." -#~ msgstr "Podaj polecenie drukowania" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." +msgstr "" +"Dodatkowe informacje dla klasy konwertera, okre¶laj±ce czy i w jaki sposób " +"przetwarzaæ wyniki oraz kilka ró¿nych innych rzeczy." -#~ msgid "Select for file output." -#~ msgstr "Wybierz plik do wydruku" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Usuwa bie¿±cy konwerter z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby " +"zmiany mia³y miejsce." -#~ msgid "Enter file name as print destination." -#~ msgstr "Podaj nazwê pliku przeznaczenia." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#~ msgid "Select for printing all pages." -#~ msgstr "Wybierz wszystkie strony do wydruku." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Dodaje bie¿±cy konwerter do listy konwerterów. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,," +"Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce." -#~ msgid "Select for printing a specific page range." -#~ msgstr "Wybierz zakres stron do wydruku." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" +"Zmienia konfiguracjê bie¿±cego konwertera. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,," +"Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce." -#~ msgid "First page." -#~ msgstr "Pierwsza strona." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" -#~ msgid "Last page." -#~ msgstr "Ostatnia strona." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" -#~ msgid "Print the odd numbered pages." -#~ msgstr "Drukuje strony nieparzyste" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Polecenie konwersji. $$i jest nazw± pliku wyj¶ciowego, $$b nazw± bez " +"rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s can be used as path to LyX's " +"own collection of conversion scripts." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" -#~ msgid "Print the even numbered pages." -#~ msgstr "Drukuje strony parzyste" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" -#~ msgid "Number of copies to be printed." -#~ msgstr "Liczba kopii do wydruku." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "Formaty znane LyXowi w tej chwili." -#~ msgid "Sort the copies." -#~ msgstr "Sortuj kopie." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 +msgid "The format identifier." +msgstr "Nazwa formatu." -#~ msgid "Reverse the order of the printed pages." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu." -#, fuzzy -#~ msgid "Cross-reference" -#~ msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" +"Skrót klawiaturowy. Musi zawieraæ znak z nazwy formatu i jest wra¿liwy na " +"wielko¶æ liter." -#~ msgid "Select a document for references." -#~ msgstr "Wybierz dokument z odno¶nikami" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "" +"Rozszerzenie u¿ywane jest do rozpoznawania formatów plików, na przyk³ad ps, " +"pdf, tex." -#~ msgid "Sort the references alphabetically." -#~ msgstr "Sortuj odno¶niki alfabetycznie." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce przegl±darkê obs³uguj±c± dany format." -#~ msgid "Go to selected reference." -#~ msgstr "Id¼ do odno¶nika" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "Polecenie u¿ywane do uruchomienia edytora." -#~ msgid "Update the list of references." -#~ msgstr "Aktualizuj listê odno¶ników" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Usuwa bie¿±cy format z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby " +"wprowadziæ zmiany." -#~ msgid "*** No labels found in document ***" -#~ msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Dodaje bie¿±cy format do listy formatów. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" " +"aby wprowadziæ zmiany." -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "Powrót" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Zmienia konfiguracjê bie¿±cego formatu. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" " +"aby wprowadziæ zmiany." -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Id¼ do" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ " +"najpierw konwerter." -#~ msgid "Find and Replace" -#~ msgstr "Znajd¼ i Zast±p" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "Czarno-bia³y|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj" -#~ msgid "Enter the string you want to find." -#~ msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 +msgid "Off|No math|On" +msgstr "Wy³±cz|Bez matematyki|W³±cz" -#~ msgid "Do case sensitive search." -#~ msgstr "Wielko¶æ liter" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr " domy¶lny | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#~ msgid "Search only matching words." -#~ msgstr "Szukaj tylko zgodne s³owa" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 +msgid "Default path" +msgstr "Domy¶lna ¶cie¿ka" -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "Wyszukaj wstecz." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 +msgid "Template path" +msgstr "Szablony" -#~ msgid "Send document to command" -#~ msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 +msgid "Temporary dir" +msgstr "Pliki tymczasowe" -#~ msgid "Show File" -#~ msgstr "Podgl±d pliku" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 +msgid "Last files" +msgstr "Ostatnie pliki" -#, fuzzy -#~ msgid "Spell-check document" -#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 +msgid "Backup path" +msgstr "Kopie zapasowe" -#~ msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -#~ msgstr "Wpisz zast±pienie dla nieznanego s³owa lub wybierz z listy." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 +msgid "LyX server pipes" +msgstr "Potoki serwera LyX" -#~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary." -#~ msgstr "Lista propozycji zastapieñ ze s³ownika" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "Czcionki musz± byæ dodatnie!" -#~ msgid "Replace unknown word." -#~ msgstr "Zast±p nieznane s³owo" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgstr "" +"Font musi byæ podany w kolejno¶ci Mikroskopijny > Bardzo ma³y > Mniejszy > " +"Ma³y > Normalny > Du¿y > Wiêkszy > Bardzo du¿y > Ogromny > Najwiêkszy." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 +msgid " ispell | aspell " +msgstr " ispell | aspell " + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 +msgid "Print Document" +msgstr "Drukuj dokument" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 +msgid "Select for printer output." +msgstr "Wybierz do wydruku" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +msgid "Enter printer command." +msgstr "Podaj polecenie drukowania" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +msgid "Select for file output." +msgstr "Wybierz plik do wydruku" -#~ msgid "Ignore unknown word." -#~ msgstr "Ignoruj s³owo" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "Podaj nazwê pliku przeznaczenia." -#~ msgid "Accept unknown word as known in this session." -#~ msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "Wybierz wszystkie strony do wydruku." -#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary." -#~ msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "Wybierz zakres stron do wydruku." -#~ msgid "Shows word count and progress on spell check." -#~ msgstr "Wy¶wietla licznik s³ów i postêp w sprawdzaniu pisowni" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +msgid "First page." +msgstr "Pierwsza strona." -#~ msgid "Column/Row" -#~ msgstr "Kolumna/wiersz" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +msgid "Last page." +msgstr "Ostatnia strona." -#~ msgid "Cell" -#~ msgstr "Komórka" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Drukuje strony nieparzyste" -#~ msgid "LongTable" -#~ msgstr "D³uga tabela" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Drukuje strony parzyste" -#~ msgid "Wrong Cursor position, updated window" -#~ msgstr "Nieporawna pozycja kursora, od¶wie¿ zawarto¶æ okna" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "Liczba kopii do wydruku." -#~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -#~ msgstr "Niepoprawna warto¶æ (porawny przyk³ad: 10mm)" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +msgid "Sort the copies." +msgstr "Sortuj kopie." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u." + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 #, fuzzy -#~ msgid "Number of columns in the tabular." -#~ msgstr "Liczba kolumn" +msgid "Select a document for references." +msgstr "Wybierz dokument z odno¶nikami" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 #, fuzzy -#~ msgid "Number of rows in the tabular." -#~ msgstr "Liczba wierszy" +msgid "Sort the references alphabetically." +msgstr "Sortuj odno¶niki alfabetycznie." -#~ msgid "LaTeX Information" -#~ msgstr "Konfiguracja LaTeX-a" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +#, fuzzy +msgid "Go to selected reference." +msgstr "Id¼ do wybranej etykiety." -#~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -#~ msgstr "Klasy LaTeX-a|Style LaTeX-a|Style BibTeX-a" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +#, fuzzy +msgid "Update the list of references." +msgstr "Aktualizuj listê etykiet." -#~ msgid "" -#~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only " -#~ "if the corresponding LyX layout file exists." -#~ msgstr "" -#~ "Wy¶wietla zainstalowane klasy i style dla LaTeX/BibTeX; dostêpne tylko " -#~ "gdy istnieje zwi±zany plik uk³adu LyX-a." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +msgid "Select format style of the reference." +msgstr "Wybierz styl formatowania odno¶ników." -#~ msgid "Show full path or only file name." -#~ msgstr "Poka¿ pe³n± ¶cie¿kê albo tylko nazwy plików" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***" -#~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -#~ msgstr "Uruchamia skrypt ,,TexFiles.sh'' buduj±cy nowe listy plików" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 +msgid "Go back" +msgstr "Powrót" -#~ msgid "Double click to view contents of file." -#~ msgstr "Kliknij podwójnie aby podejrzeæ plik." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 +msgid "Go back to original place." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -#~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -#~ "dirs, often /var/lib/texmf and others." -#~ msgstr "" -#~ "Uruchamia skrypt ,,texhash,, buduj±cy nowe drzewo LaTeX-a. Wymagane przy " -#~ "instalacji nowej klasy lub stylu TeX-a. Trzeba posiadaæ uprawnienia do " -#~ "zapisu do katalogów TeX-a, czêsto /var/lib/texmf i innych." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 +msgid "Go to" +msgstr "Id¼ do" -#~ msgid "Table of Contents" -#~ msgstr "Spis tre¶ci" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 #, fuzzy -#~ msgid "VSpace Settings" -#~ msgstr "Ustawienia tabeli" +msgid "Enter the replacement string." +msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." -#, fuzzy -#~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -#~ msgstr "Brak|Defskip|Ma³y|¦redni|Du¿y|VFill|Warto¶æ" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +msgid "Continue to next search result." +msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 #, fuzzy -#~ msgid "Additional vertical space." -#~ msgstr "Odstêpy w pionie:|#p" +msgid "Replace search result by replacement string." +msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 #, fuzzy -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "Ustawienia tabeli" +msgid "Replace all by replacement string." +msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." -#~ msgid "Enter width for the float." -#~ msgstr "Podaj szeroko¶æ wstawki" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "Wielko¶æ liter" -#~ msgid "[End of history]" -#~ msgstr "[Koniec historii]" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +msgid "Search only matching words." +msgstr "Szukaj tylko zgodne s³owa" -#~ msgid "[Beginning of history]" -#~ msgstr "[Pocz±tek historii]" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +msgid "Search backwards." +msgstr "Wyszukaj wstecz." -#~ msgid "[no match]" -#~ msgstr "[brak dopasowania]" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 +msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" -#~ msgid "[only completion]" -#~ msgstr "[tylko wype³nianie]" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file." -#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "Wpisz zast±pienie dla nieznanego s³owa lub wybierz z listy." -#~ msgid "The absolute path is required." -#~ msgstr "Wymagana jest bezwzglêdna ¶cie¿ka." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +msgstr "Lista propozycji zastapieñ ze s³ownika" -#~ msgid "Directory does not exist." -#~ msgstr "Katalog nie istnieje." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Zast±p nieznane s³owo" -#~ msgid "Cannot write to this directory." -#~ msgstr "Nie mo¿na zapisywaæ w tym katalogu." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Ignoruj s³owo" -#~ msgid "Cannot read this directory." -#~ msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji" -#~ msgid "No file input." -#~ msgstr "Nie podano pliku." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika" -#~ msgid "A file is required, not a directory." -#~ msgstr "Wymagany jest plik, nie katalog" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +msgid "Shows word count and progress on spell check." +msgstr "Wy¶wietla licznik s³ów i postêp w sprawdzaniu pisowni" -#~ msgid "Cannot write to this file." -#~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do tego pliku" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 +msgid "Column/Row" +msgstr "Kolumna/wiersz" -#~ msgid "Cannot read from this directory." -#~ msgstr "Nie mo¿na czytaæ z tego katalogu" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 +msgid "Cell" +msgstr "Komórka" -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "Plik nie istnieje" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 +msgid "LongTable" +msgstr "D³uga tabela" -#~ msgid "Cannot read from this file." -#~ msgstr "Nie mo¿na czytaæ z pliku" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Nieporawna pozycja kursora, od¶wie¿ zawarto¶æ okna" -#~ msgid "Importing %1$s..." -#~ msgstr "Importowanie %1$s" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Niepoprawna warto¶æ (porawny przyk³ad: 10mm)" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't import file" -#~ msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku" +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "Liczba kolumn w tabeli." -#, fuzzy -#~ msgid "No information for importing the format %1$s." -#~ msgstr "Brak informacji na temat importu %1$s" +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "Liczba wierszy w tabeli." -#~ msgid "imported." -#~ msgstr "zaimportowany." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +msgstr "Klasy LaTeX-a|Style LaTeX-a|Style BibTeX-a" -#~ msgid "Opened inset" -#~ msgstr "Otwarta wstawka" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." +msgstr "" +"Wy¶wietla zainstalowane klasy i style dla LaTeX/BibTeX; dostêpne tylko gdy " +"istnieje zwi±zany plik uk³adu LyX-a." -#~ msgid "BibTeX Generated References" -#~ msgstr "Odno¶niki wygenerowane przez BibTeXa" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 +msgid "Show full path or only file name." +msgstr "Poka¿ pe³n± ¶cie¿kê albo tylko nazwy plików" -#, fuzzy -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Pogrubiona" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +msgstr "Uruchamia skrypt ,,TexFiles.sh'' buduj±cy nowe listy plików" -#, fuzzy -#~ msgid "Frameless" -#~ msgstr "Parametry" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 +msgid "Double click to view contents of file." +msgstr "Kliknij podwójnie aby podejrzeæ plik." -#, fuzzy -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Podwójna" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." +msgstr "" +"Uruchamia skrypt ,,texhash,, buduj±cy nowe drzewo LaTeX-a. Wymagane przy " +"instalacji nowej klasy lub stylu TeX-a. Trzeba posiadaæ uprawnienia do " +"zapisu do katalogów TeX-a, czêsto /var/lib/texmf i innych." -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Box Inset" -#~ msgstr "Otwarta wstawka notki" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr "Defskip|Ma³y|¦redni|Du¿y|VFill|Warto¶æ" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Branch Inset" -#~ msgstr "Otwarta wstawka oblewana" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Dodatkowe odstêp w pionie." -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Otwarta wstawka" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Ustawienia oblewania tekstem" -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Wstawka" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +msgid "Enter width for the float." +msgstr "Podaj szeroko¶æ wstawki" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened CharStyle Inset" -#~ msgstr "Otwarta wstawka notki" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Lista otwartych wstawek" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." +msgstr "" -#~ msgid "Opened ERT Inset" -#~ msgstr "Otwarta wstawka ERT" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." +msgstr "" -#~ msgid "ERT" -#~ msgstr "ERT" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." +msgstr "" -#~ msgid "float: " -#~ msgstr "Wstawka: " +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 +msgid "[End of history]" +msgstr "[Koniec historii]" -#~ msgid "foot" -#~ msgstr "stopka" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "[Pocz±tek historii]" -#~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "Otwarty przypis" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 +msgid "[no match]" +msgstr "[brak dopasowania]" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not copy the file\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "into the temporary directory." -#~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego:" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 +msgid "[only completion]" +msgstr "[tylko wype³nianie]" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not convert image" -#~ msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 +msgid "Failed to open file." +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku." -#~ msgid "Graphics file: %1$s" -#~ msgstr "Plik rysunku: %1$s" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "Wymagana jest bezwzglêdna ¶cie¿ka." -#~ msgid "Verbatim Input" -#~ msgstr "Wstaw maszynopis" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Katalog nie istnieje." -#~ msgid "Verbatim Input*" -#~ msgstr "Wstaw maszynopis*" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Nie mo¿na zapisywaæ w tym katalogu." -#~ msgid "Idx" -#~ msgstr "Indeks" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu" -#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Otwarta notka marginesowa" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 +msgid "No file input." +msgstr "Nie podano pliku." -#, fuzzy -#~ msgid "Greyed out" -#~ msgstr "Otwarta wstawka" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Katalog nie istnieje." -#~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Otwarta wstawka notki" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "Wymagany jest plik, nie katalog" -#, fuzzy -#~ msgid "Equation" -#~ msgstr "Podpis" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do tego pliku" -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Numer strony" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Nie mo¿na czytaæ z tego katalogu" -#~ msgid "Page: " -#~ msgstr "Strona: " +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 +msgid "File does not exist." +msgstr "Plik nie istnieje" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened table" -#~ msgstr "Otwórz plik" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Nie mo¿na czytaæ z pliku" -#~ msgid "Opened Text Inset" -#~ msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" +#: src/importer.C:44 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importowanie %1$s" -#~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Nieznany spis tre¶ci" +#: src/importer.C:62 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku" -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "Url: " +#: src/importer.C:63 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "HtmlUrl: " +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "zaimportowany." -#~ msgid "wrap: " -#~ msgstr "oblanie: " +#: src/insets/insetbase.C:221 +msgid "Opened inset" +msgstr "Otwarta wstawka" -#~ msgid "Opened Wrap Inset" -#~ msgstr "Otwarta wstawka oblewana" +#: src/insets/insetbibtex.C:92 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "Odno¶niki wygenerowane przez BibTeXa" -#, fuzzy -#~ msgid "Not shown." -#~ msgstr " nieznane" +#: src/insets/insetbox.C:56 +msgid "Boxed" +msgstr "Pude³ko" -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Wczytywanie" +#: src/insets/insetbox.C:57 +msgid "Frameless" +msgstr "Bezramki" -#~ msgid "Converting to loadable format..." -#~ msgstr "Konwersja do wczytywalnego formatu" +#: src/insets/insetbox.C:58 +msgid "ovalbox" +msgstr "owalne" -#, fuzzy -#~ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -#~ msgstr "Wczytano do pamiêci. Nale¿y teraz wygenerowaæ piksmapê" +#: src/insets/insetbox.C:59 +msgid "Ovalbox" +msgstr "Owalne" -#~ msgid "Scaling etc..." -#~ msgstr "Skalowanie itp." +#: src/insets/insetbox.C:60 +msgid "Shadowbox" +msgstr "Cieniowane" -#~ msgid "Ready to display" -#~ msgstr "Gotowy do wy¶wietlenia" +#: src/insets/insetbox.C:61 +msgid "Doublebox" +msgstr "Podwójne" -#~ msgid "No file found!" -#~ msgstr "Nie znaleziono pliku!" +#: src/insets/insetbox.C:115 +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Otwarta wstawka pude³ka" -#~ msgid "Error converting to loadable format" -#~ msgstr "B³±d podczas konwertowania do formatu mo¿liwego do odczytu" +#: src/insets/insetbranch.C:71 +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Otwarta wstawka ga³êzi" -#~ msgid "Error loading file into memory" -#~ msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku do pamiêci" +#: src/insets/insetcaption.C:76 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Otwarta wstawka podpisu" -#~ msgid "Error generating the pixmap" -#~ msgstr "B³±d podczas generowania piksmapy" +#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 +msgid "Float" +msgstr "Wstawka" -#~ msgid "No image" -#~ msgstr "Brak rysunku" +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview ready" -#~ msgstr "Podgl±d|#P" +#: src/insets/insetenv.C:65 +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview failed" -#~ msgstr "Nieudany autozapis!" +#: src/insets/insetert.C:120 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Otwarta wstawka ERT" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Rozpocznij sprawdzanie" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Zatrzymaj sprawdzanie" +#: src/insets/insetexternal.C:563 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Szablon zewnêtrzny %1$s nie jest zainstalowany" -#~ msgid " options: " -#~ msgstr " opcje: " +#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 +#: src/insets/insetfloat.C:413 +msgid "float: " +msgstr "Wstawka: " -#~ msgid "sp" -#~ msgstr "sp" +#: src/insets/insetfloat.C:282 +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "" -#~ msgid "pt" -#~ msgstr "pt" +#: src/insets/insetfloat.C:415 +msgid " (sideways)" +msgstr " (obrót)" -#~ msgid "bp" -#~ msgstr "bp" +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "B£¡D: Nieistniej±cy typ wstawki!" -#~ msgid "dd" -#~ msgstr "dd" +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Spis %1$s" -#~ msgid "mm" -#~ msgstr "mm" +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +msgid "foot" +msgstr "stopka" -#~ msgid "pc" -#~ msgstr "pc" +#: src/insets/insetfoot.C:56 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Otwarty przypis" -#~ msgid "cm" -#~ msgstr "cm" +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" +"Nie mo¿na skopiowaæ pliku\n" +"%1$s\n" +"do katalogu tymczasowego." -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" +#: src/insets/insetgraphics.C:657 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#~ msgid "ex" -#~ msgstr "ex" +#: src/insets/insetgraphics.C:761 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Plik rysunku: %1$s" -#~ msgid "em" -#~ msgstr "em" +#: src/insets/insetinclude.C:266 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Wstaw maszynopis" -#~ msgid "mu" -#~ msgstr "mu" +#: src/insets/insetinclude.C:267 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Wstaw maszynopis*" -#~ msgid "text%" -#~ msgstr "% tekst" +#: src/insets/insetinclude.C:347 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#~ msgid "col%" -#~ msgstr "% kol" +#: src/insets/insetinclude.C:353 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Ró¿ne typy klas" -#~ msgid "page%" -#~ msgstr "%strony" +#: src/insets/insetindex.C:39 +msgid "Idx" +msgstr "Indeks" -#~ msgid "line%" -#~ msgstr "%wiersza" +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +msgid "margin" +msgstr "Marginesy" -#~ msgid "theight%" -#~ msgstr "%tWysoko¶ci" +#: src/insets/insetmarginal.C:51 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Otwarta notka marginesowa" -#~ msgid "pheight%" -#~ msgstr "%pWysoko¶ci" +#: src/insets/insetnote.C:56 +msgid "Greyed out" +msgstr "Wyszarzenie" -#, fuzzy -#~ msgid "&Rename" -#~ msgstr "&Usuñ" +#: src/insets/insetnote.C:134 +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Otwarta wstawka notki" -#~ msgid "Choose a filename to save document as" -#~ msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 +msgid "opt" +msgstr "" -#~ msgid "Templates|#T#t" -#~ msgstr "Szablony|#S" +#: src/insets/insetoptarg.C:56 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Over-write document?" -#~ msgstr "Zapisaæ dokument?" +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 +msgid "Ref: " +msgstr "" -#~ msgid "Auto-saving %1$s" -#~ msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 +msgid "Equation" +msgstr "Równanie" -#~ msgid "Autosave failed!" -#~ msgstr "Nieudany autozapis!" +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 +msgid "EqRef: " +msgstr "" -#~ msgid "Autosaving current document..." -#~ msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu" +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 +msgid "Page Number" +msgstr "Numer strony" -#~ msgid "Select file to insert" -#~ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 +msgid "Page: " +msgstr "Strona: " +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy -#~ msgid "Could not read file" -#~ msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:" +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Numer strony" +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 +msgid "TextPage: " +msgstr "TekstStrona: " + +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy -#~ msgid "Could not open file" -#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Standard+Numer strony" -#~ msgid "Running configure..." -#~ msgstr "Uruchomiono konfigurowanie" +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Odn.+Tekst: " -#~ msgid "Reloading configuration..." -#~ msgstr "Prze³adowanie konfiguracji" +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "System reconfigured" -#~ msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany." +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +msgid "PrettyRef: " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read configuration file" -#~ msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:" +#: src/insets/insettabular.C:397 +msgid "Opened table" +msgstr "Otwarta tabela" -#~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -#~ msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s'' Zakoñczenie" +#: src/insets/insettabular.C:1434 +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "B³±d ustawienia wielokolumnowej komórki" -#~ msgid "LyX: " -#~ msgstr "LyX: " +#: src/insets/insettabular.C:1435 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wielokolumnowej komórki pionowo" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary directory" -#~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" - -#~ msgid "LyX: reconfiguring user directory" -#~ msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika" - -#~ msgid "Done!" -#~ msgstr "Gotowe!" - -#~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -#~ msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s i konfigurowanie" - -#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." -#~ msgstr "Nie powiod³o siê. U¿yjê %1$s zamiast" - -#~ msgid "List of supported debug flags:" -#~ msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:" - -#~ msgid "Setting debug level to %1$s" -#~ msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -#~ "Command line switches (case sensitive):\n" -#~ "\t-help summarize LyX usage\n" -#~ "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -#~ "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -#~ "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n" -#~ " select the features to debug.\n" -#~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -#~ "\t-x [--execute] command\n" -#~ " where command is a lyx command.\n" -#~ "\t-e [--export] fmt\n" -#~ " where fmt is the export format of choice.\n" -#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -#~ " where fmt is the import format of choice\n" -#~ " and file.xxx is the file to be imported.\n" -#~ "\t-version summarize version and build info\n" -#~ "Check the LyX man page for more details." -#~ msgstr "" -#~ "U¿ycie: lyx [ prze³±czniki wiersza poleceñ ] [ name.lyx ... ]\n" -#~ "Prze³±czniki wiersza polecêñ (wa¿na wielko¶æ liter):\n" -#~ "\t-help opisuje u¿ycie programu LyX\n" -#~ "\t-userdir dir próbuje ustawiæ katalog u¿ytkownka na dir\n" -#~ "\t-sysdir dir próbuje ustawiæ katalog systemowy na dir\n" -#~ "\t-geometry WxH+X+Y ustawia wymiary g³ównego okna\n" -#~ "\t-dbg w³a¶ciwo¶æ[,w³a¶ciwo¶æ]...\n" -#~ " wybiera w³a¶ciwo¶æ do debugowania.\n" -#~ " Wpisz \"lyx -dbg\" aby zobaczyæ listê w³a¶ciwo¶ci\n" -#~ "\t-x [--execute] polecenie\n" -#~ " gdzie polecenie jest poleceniem LyX-a\n" -#~ "\t-e [--export] fmt\n" -#~ " gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu.\n" -#~ "\t-i [--import] fmt plik.xxx\n" -#~ " gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n" -#~ " za¶ plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n" -#~ "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" -#~ "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów." - -#~ msgid "Missing directory for -sysdir switch" -#~ msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" - -#~ msgid "Missing directory for -userdir switch" -#~ msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" - -#~ msgid "Missing command string after --execute switch" -#~ msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" - -#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#~ msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" - -#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -#~ msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" - -#~ msgid "Missing filename for --import" -#~ msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" +#: src/insets/insettext.C:268 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" -#, fuzzy -#~ msgid "Search error" -#~ msgstr "Szukaj" +#: src/insets/insettheorem.C:39 +msgid "theorem" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Search string is empty" -#~ msgstr "Wynikowy plik jest pusty" +#: src/insets/insettheorem.C:87 +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "" -#~ msgid "String not found!" -#~ msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" +#: src/insets/insettoc.C:43 +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Nieznany spis tre¶ci" -#~ msgid "String has been replaced." -#~ msgstr "Ci±g znaków zosta³ zast±piony." +#: src/insets/inseturl.C:40 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#~ msgid " strings have been replaced." -#~ msgstr " zast±piono." +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " -#~ msgid "Symbol" -#~ msgstr "Symbol" +#: src/insets/insetwrap.C:62 +msgid "wrap: " +msgstr "oblanie: " -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignoruj" +#: src/insets/insetwrap.C:180 +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Otwarta wstawka oblewana" -#~ msgid "Smallcaps" -#~ msgstr "Kapitaliki" +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +msgid "Not shown." +msgstr "Nie wy¶wietlone." -#~ msgid "Toggle" -#~ msgstr "Prze³±cz" +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "Wczytywanie" -#~ msgid "Emphasis %1$s, " -#~ msgstr "Kursywa %1$s, " +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Konwersja do wczytywalnego formatu" -#~ msgid "Underline %1$s, " -#~ msgstr "Podkre¶lenie %1$s " +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Wczytano do pamiêci. Generowanie piksmapy..." -#~ msgid "Noun %1$s, " -#~ msgstr "Kapitalik %1$s " +#: src/insets/render_graphic.C:101 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skalowanie itp." -#~ msgid "Language: %1$s, " -#~ msgstr "Jêzyk: %1$s, " +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Ready to display" +msgstr "Gotowy do wy¶wietlenia" -#~ msgid " Number %1$s" -#~ msgstr " Liczba %1$s" +#: src/insets/render_graphic.C:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Nie znaleziono pliku!" -#~ msgid "Unknown function." -#~ msgstr "Nieznane polecenie" +#: src/insets/render_graphic.C:107 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "B³±d podczas konwertowania do formatu mo¿liwego do odczytu" -#~ msgid "Nothing to do" -#~ msgstr "Nic do zrobienia" +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku do pamiêci" -#~ msgid "Unknown action" -#~ msgstr "Nieznane polecenie" +#: src/insets/render_graphic.C:111 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "B³±d podczas generowania piksmapy" -#~ msgid "Command disabled" -#~ msgstr "Polecenie zablokowane" +#: src/insets/render_graphic.C:113 +msgid "No image" +msgstr "Brak rysunku" -#~ msgid "Command not allowed without any document open" -#~ msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" +#: src/insets/render_preview.C:89 +msgid "Preview loading" +msgstr "£adowanie podgl±du" -#~ msgid "Document is read-only" -#~ msgstr "Dokument tylko do odczytu" +#: src/insets/render_preview.C:92 +msgid "Preview ready" +msgstr "Podgl±d gotów" -#, fuzzy -#~ msgid "Print document failed" -#~ msgstr "Drukuj do pliku" +#: src/insets/render_preview.C:95 +msgid "Preview failed" +msgstr "Nieudany podgl±d" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''" +#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Nie mo¿na utworzyæ ³±cza dla sprawdzania pisowni." -#~ msgid "Saving document %1$s..." -#~ msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" +#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ ³±cza dla sprawdzania pisowni." -#~ msgid " done." -#~ msgstr " gotowe." +#: src/ispell.C:244 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Build" -#~ msgstr "Tworzenie logu" +#: src/ispell.C:266 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ChkTeX" -#~ msgstr "Check TeX" +#: src/ispell.C:375 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" -#~ msgid "Missing argument" -#~ msgstr "Brakuje argumentu" +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " opcje: " -#~ msgid "Opening help file %1$s..." -#~ msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#~ msgid "Syntax: set-color " -#~ msgstr "Sk³adnia: set-color " +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#~ msgid "" -#~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -#~ msgstr "" -#~ "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ " -#~ "zdefiniowanylub nie mo¿na go przedefiniowaæ" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#~ msgid "Converting document to new document class..." -#~ msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#~ msgid "Select template file" -#~ msgstr "Wybierz plik szablonu" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#~ msgid "Select document to open" -#~ msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#~ msgid "Opening document %1$s..." -#~ msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "in" +msgstr "in" -#~ msgid "Document %1$s opened." -#~ msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#~ msgid "Could not open document %1$s" -#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "em" +msgstr "em" -#~ msgid "Select %1$s file to import" -#~ msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#~ msgid "Welcome to LyX!" -#~ msgstr "Witaj w LyXie!" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "text%" +msgstr "Tekst%" -#~ msgid "" -#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -#~ "recommended for non-English languages." -#~ msgstr "" -#~ "Kodowanie u¿ywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siê stosowanie " -#~ "kodowania T1 dla jêzyków nieangielskich." +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "col%" +msgstr "Kolumna%" -#~ msgid "" -#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -#~ "environment variable PRINTER." -#~ msgstr "" -#~ "Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX spróbujê u¿yæ " -#~ "zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER." +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "page%" +msgstr "Strona%" -#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#~ msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "line%" +msgstr "Wiersz%" -#~ msgid "The option to print only even pages." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony parzyste." +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "theight%" +msgstr "WysTekstu%" -#~ msgid "The option to print only odd pages." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony nieparzyste." +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "pheight%" +msgstr "WysAkapitu%" -#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony z podanego zakresu." +#: src/lyx_cb.C:108 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"Dokumentu %1$s nie mozna zapisaæ.\n" +"\n" +"Czy chcesz zmienic nazwê dokumentu i spróbowaæ ponownie?" -#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ okre¶lona ilo¶æ kopii dokumentu." +#: src/lyx_cb.C:110 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Zmieniæ nazwê i zapisaæ?" -#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ kopie po³±czone stronami." - -#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u." - -#~ msgid "The option to print out in landscape." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ w uk³adzie landscape." - -#~ msgid "The option to specify paper type." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ format papieru." - -#~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ wymiary papieru." - -#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liæ docelow± drukarkê." - -#~ msgid "" -#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -#~ "command." -#~ msgstr "W³±cz by LyX przesy³a³ nazwê drukarki do polecenia drukuj±cego." - -#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -#~ msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku." - -#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -#~ msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"." - -#~ msgid "" -#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but " -#~ "before the filename of the DVI file to be printed." -#~ msgstr "" -#~ "Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." - -#~ msgid "" -#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then " -#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name " -#~ "and arguments." -#~ msgstr "" -#~ "Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy " -#~ "u¿yciu tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wys³any na drukarkê." - -#~ msgid "" -#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument " -#~ "is prepended along with the printer name after the spool command." -#~ msgstr "" -#~ "Je¶li nazwa drukarki zosta³a podana w oknie dialogowym drukowania, to ten " -#~ "przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." - -#~ msgid "" -#~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -#~ "wrong, override the setting here." -#~ msgstr "" -#~ "Rozdzielczo¶æ (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. " -#~ "Je¶li ta warto¶æ jest b³êdna, mo¿na skorygowaæ DPI w³a¶nie tutaj." - -#~ msgid "" -#~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the " -#~ "fonts roughly the same size as on paper." -#~ msgstr "" -#~ "Procent powiêkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbli¿one " -#~ "do wielko¶ci uzyskanych potem na papierze." - -#~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#~ msgstr "" -#~ "Wielko¶ci u¿ywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego " -#~ "stopnia pisma." - -#~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -#~ msgstr "Czcionka u¿ywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji." - -#~ msgid "The bold font in the dialogs." -#~ msgstr "Czcionka pogrubiona u¿ywana w menu i oknach dialogowych" - -#~ msgid "The normal font in the dialogs." -#~ msgstr "Czcionka zwyk³a u¿ywana w menu i oknach dialogowych" - -#~ msgid "The encoding for the screen fonts." -#~ msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych." - -#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -#~ msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych." - -#~ msgid "" -#~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#~ msgstr "" -#~ "Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza " -#~ "automatycznyzapis." - -#~ msgid "" -#~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory " -#~ "LyX was started from." -#~ msgstr "" -#~ "Domy¶lna ¶cie¿ka do Twoich dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór " -#~ "katalogu, z którego zosta³ uruchomiony LyX." - -#~ msgid "" -#~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -#~ "value selects the directory LyX was started from." -#~ msgstr "" -#~ "¦cie¿ka do szablonów dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór katalogu, z " -#~ "którego zosta³ uruchomiony LyX." - -#~ msgid "" -#~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be " -#~ "deleted when you quit LyX." -#~ msgstr "" -#~ "Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bêd± usuniête po wyj¶ciu z " -#~ "programu." - -#~ msgid "The file where the last-files information should be stored." -#~ msgstr "Plik przechowuj±cy listê ostatnio otwieranych dokumentów." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced " -#~ "automatically by what you type." -#~ msgstr "" -#~ "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " -#~ "zastêpowany wpisywanym." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults " -#~ "after class change." -#~ msgstr "" -#~ "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " -#~ "zastêpowany wpisywanym." - -#~ msgid "" -#~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" " -#~ "and \".out\". Only for advanced users." -#~ msgstr "" -#~ "U¿ywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaæ dodatkowe " -#~ "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych u¿ytkowników." - -#~ msgid "" -#~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look " -#~ "in its global and local bind/ directories." -#~ msgstr "" -#~ "Plik skrótów klawiaturowych. Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " -#~ "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." - -#~ msgid "" -#~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -#~ "will look in its global and local ui/ directories." -#~ msgstr "" -#~ "Plik w³asnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " -#~ "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." - -#~ msgid "" -#~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need " -#~ "this if you for instance want to type German documents on an American " -#~ "keyboard." -#~ msgstr "" -#~ "Pozwala na u¿ycie w³a¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siê gdy " -#~ "chcemy wpisywaæ znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie " -#~ "przystosowanej." - -#~ msgid "" -#~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E." -#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " -#~ "\"none\" is specified, an internal routine is used." -#~ msgstr "" -#~ "Nazwa programu pozwalaj±cego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. " -#~ "Przyk³adowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± " -#~ "pliku wej¶ciowego." - -#~ msgid "" -#~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -#~ "plain text)." -#~ msgstr "" -#~ "Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub " -#~ "zwyk³y plik tekstowy)." - -#~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -#~ msgstr "" -#~ "Maksymalna liczba pamiêtanych nazw plików. W menu mo¿e zostaæ pokazanych " -#~ "maksymalnie 9 z nich." - -#~ msgid "Specify the default paper size." -#~ msgstr "Domy¶lny format papieru." - -#~ msgid "What command runs the spell checker?" -#~ msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce program sprawdzaj±cy pisowniê." - -#~ msgid "" -#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " -#~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. " -#~ "This may not work with all dictionaries." -#~ msgstr "" -#~ "Podaj czy uruchamiaæ ispella z opcja -T i odpowiednim kodowaniem. W³±cz " -#~ "t± opcjê gdy sprawdzanie pisowni nie dzia³a poprawnie dla s³ów ze znakami " -#~ "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni mo¿e nie dzia³aæ z " -#~ "niektórymi s³ownikami." - -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -#~ "document." -#~ msgstr "Podaj inny jêzyk. Domy¶lnie u¿ywany jest jêzyk dokumentu." - -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -#~ msgstr "" -#~ "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"." - -#~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -#~ msgstr "Podaj znaki, które mog± byæ czê¶ci± s³owa." - -#~ msgid "" -#~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -#~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Polecenie uruchamiania programu chktex. Przyk³adowo: \"chktex -n11 -n1 -" -#~ "n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pe³na sk³adnia programu ChkTeX opisana " -#~ "jest w jego dokumentacji." - -#~ msgid "" -#~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the " -#~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem g³ówne okno " -#~ "edycyjne. W³±cz t± opcjê je¶li chcesz zawsze widzieæ kursor." - -#~ msgid "Select how LyX will display any graphics." -#~ msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX bêdzie wy¶wietla³ obiekty graficzne" - -#~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -#~ msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów." - -#~ msgid "" -#~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will " -#~ "store the backup file in the same directory as the original file." -#~ msgstr "" -#~ "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, " -#~ "to LyX u¿yje katalogu pliku oryginalnego." - -#~ msgid "" -#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -#~ msgstr "" -#~ "Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." - -#~ msgid "" -#~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to " -#~ "that of the document." -#~ msgstr "Zaznacza kolorem s³owa z jêzyka innego ni¿ g³ówny." - -#~ msgid "" -#~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -#~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#~ msgstr "" -#~ "Polecenie LaTeX-a ³aduj±ce pakiet obs³ugi jêzyka, na przyk³ad " -#~ "\"\\usepackage{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -#~ "\\documentclass." -#~ msgstr "" -#~ "Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu " -#~ "\\documentclass." - -#~ msgid "" -#~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -#~ "document is the default language." -#~ msgstr "" -#~ "Odznacz, je¶li nie chcesz aby babel by³ u¿ywany podczas gdy jêzyk " -#~ "dokumentu jest jêzykiem domy¶lnym." - -#~ msgid "" -#~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -#~ "document." -#~ msgstr "" -#~ "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu." - -#~ msgid "" -#~ "Select if a language switching command is needed at the end of the " -#~ "document." -#~ msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu." - -#~ msgid "" -#~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to " -#~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is " -#~ "substituted by the name of the second language." -#~ msgstr "" -#~ "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu. Na przyk³ad " -#~ "\\selectlanguage{$$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jêzyka." - -#~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#~ msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu na jêzyk g³ówny." - -#~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -#~ msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jêzyk dokumentu." - -#~ msgid "" -#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full " -#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#~ msgstr "" -#~ "Mo¿na u¿yæ tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronê " -#~ "manuala dla strftime. Przyk³ad: \"%A, %e. %B %Y\"." - -#~ msgid "De-select if you don't want the startup banner." -#~ msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz og³±daæ logo LyX-a po starcie programu." - -#~ msgid "" -#~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -#~ "mice." -#~ msgstr "" -#~ "Pozwala dobraæ czu³o¶æ rolki myszki (dotyczy myszek z rolkami lub " -#~ "piêcioma klawiszami)." - -#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#~ msgstr "Maksymalna liczba s³ów w napisie inicjuj±cym now± etykietê" +#: src/lyx_cb.C:111 +msgid "&Rename" +msgstr "&Zmieñ nazwê" -#, fuzzy -#~ msgid "Document not saved" -#~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!" +#: src/lyx_cb.C:127 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#, fuzzy -#~ msgid "You must save the document before it can be registered." -#~ msgstr "przed jego rejestracj±" +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Szablony|#S" -#~ msgid "LyX VC: Initial description" -#~ msgstr "Kontrola wersji: Opis pocz±tkowy" +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" +"Dokument %1$s ju¿ istnieje.\n" +"\n" +"Czy chcesz go zast±piæ?" + +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 +msgid "Over-write document?" +msgstr "Zastapiæ dokument?" + +#: src/lyx_cb.C:210 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s" + +#: src/lyx_cb.C:212 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego" + +#: src/lyx_cb.C:244 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" + +#: src/lyx_cb.C:283 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Nieudany autozapis!" + +#: src/lyx_cb.C:309 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu" + +#: src/lyx_cb.C:381 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#~ msgid "(no initial description)" -#~ msgstr "(brak opisu pocz±tkowego)" +#: src/lyx_cb.C:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#~ msgid "LyX VC: Log Message" -#~ msgstr "Kontrola wersji: opis bie¿±cej wersji" +#: src/lyx_cb.C:402 +msgid "Could not read file" +msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku" -#~ msgid "(no log message)" -#~ msgstr "(brak dzienika wykonania)" +#: src/lyx_cb.C:410 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"Nie mo¿na otworzyæ dokumentu\n" +"%1$s\n" +"z powodu b³êdu: %2$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Revert to stored version of document?" -#~ msgstr "Zaznacz do koñca dokumentu" +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 +msgid "Could not open file" +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Makro: %s: " +#: src/lyx_cb.C:441 +msgid "Running configure..." +msgstr "Uruchomiono konfigurowanie" -#, fuzzy -#~ msgid "No number" -#~ msgstr "Numeracja" +#: src/lyx_cb.C:451 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Prze³adowanie konfiguracji" -#, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Numeracja" +#: src/lyx_cb.C:456 +msgid "System reconfigured" +msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany" -#~ msgid "Enter new label to insert:" -#~ msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:" +#: src/lyx_cb.C:457 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"System zosta³ zrekonfigurowany.\n" +"Niezbêdne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n" +"dla od¶wie¿enia informacji o klasach." -#~ msgid "Enter label:" -#~ msgstr "Podaj etykietê:" +#: src/lyx_main.C:110 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku konfiguracyjnego" -#~ msgid "Math editor mode" -#~ msgstr "Tryb edytora matematycznego" +#: src/lyx_main.C:111 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "entered math text mode (textrm)" -#~ msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" +#: src/lyx_main.C:124 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not open the specified document\n" -#~ "%1$s." -#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Gotowe!" -#~ msgid "Abstract: " -#~ msgstr "Streszczenie: " +#: src/lyx_main.C:219 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s'' Zakoñczenie" -#~ msgid "References: " -#~ msgstr "Odno¶niki: " +#: src/lyx_main.C:386 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr "Wszystkie pliki (*)" +#: src/lyx_main.C:495 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego" -#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." -#~ msgstr "Ostrze¿enie: nie mo¿na znale¼æ ¶cie¿ki do binariów." +#: src/lyx_main.C:496 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" -#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -#~ msgstr "Je¶li masz problemy spróbuj uruchomiæ LyX-a ze ¶cie¿k± bezwzglêdn±." +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -#~ msgstr "B³êdna warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x." +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" -#~ msgid "System directory set to: " -#~ msgstr "¦cie¿ka do katalogu systemowego: " +#: src/lyx_main.C:646 +msgid "&Create directory." +msgstr "&Tworzenie katalogu." -#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -#~ msgstr "Ostrze¿enie LyX-a! Nie mo¿na okre¶liæ katalogu systemowego. " +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "&Koniec programu." -#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -#~ msgstr "U¿yj opcji '-sysdir' z linii poleceñ lub " +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa. Koñczenie pracy." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -#~ msgstr "ustaw warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x na katalog systemowy LyX-a " +#: src/lyx_main.C:652 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "zawieraj±cy plik `chkconfig.ltx'." +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Koñczenie pracy." -#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -#~ msgstr "Zastosowano ustawienia domy¶lne %1$s ale spodziewaj siê problemów." +#: src/lyx_main.C:809 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:" -#~ msgid "Expect problems." -#~ msgstr "Spodziewaj siê problemów." +#: src/lyx_main.C:813 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Inset" -#~ msgstr "Nieznany spis tre¶ci" +#: src/lyx_main.C:824 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"U¿ycie: lyx [ prze³±czniki wiersza poleceñ ] [ name.lyx ... ]\n" +"Prze³±czniki wiersza polecêñ (wa¿na wielko¶æ liter):\n" +"\t-help opisuje u¿ycie programu LyX\n" +"\t-userdir dir próbuje ustawiæ katalog u¿ytkownka na dir\n" +"\t-sysdir dir próbuje ustawiæ katalog systemowy na dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y ustawia wymiary g³ównego okna\n" +"\t-dbg w³a¶ciwo¶æ[,w³a¶ciwo¶æ]...\n" +" wybiera w³a¶ciwo¶æ do debugowania.\n" +" Wpisz \"lyx -dbg\" aby zobaczyæ listê w³a¶ciwo¶ci\n" +"\t-x [--execute] polecenie\n" +" gdzie polecenie jest poleceniem LyX-a\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu.\n" +"\t-i [--import] fmt plik.xxx\n" +" gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n" +" za¶ plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n" +"\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" +"Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów." + +#: src/lyx_main.C:860 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" + +#: src/lyx_main.C:870 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" + +#: src/lyx_main.C:880 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" + +#: src/lyx_main.C:893 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" + +#: src/lyx_main.C:905 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" + +#: src/lyx_main.C:910 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" + +#: src/lyxfind.C:142 +msgid "Search error" +msgstr "Szukaj b³êdu" + +#: src/lyxfind.C:142 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Poszukiwany ³añcuch jest pusty" + +#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 +msgid "String not found!" +msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" + +#: src/lyxfind.C:327 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Ci±g znaków zosta³ zast±piony." + +#: src/lyxfind.C:330 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " zast±piono." + +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Inherit" +msgstr "Dziedzicz" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoruj" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown token" -#~ msgstr "Nieznany token: " +#: src/lyxfont.C:60 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapitaliki" -#~ msgid "" -#~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read " -#~ "the Tutorial." -#~ msgstr "" -#~ "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, " -#~ "Samouczek." +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Toggle" +msgstr "Prze³±cz" + +#: src/lyxfont.C:527 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Kursywa %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:529 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Podkre¶lenie %1$s " + +#: src/lyxfont.C:531 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Kapitalik %1$s " + +#: src/lyxfont.C:535 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Jêzyk: %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:537 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Liczba %1$s" + +#: src/lyxfunc.C:297 +msgid "Unknown function." +msgstr "Nieznane polecenie" + +#: src/lyxfunc.C:333 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nic do zrobienia" + +#: src/lyxfunc.C:351 +msgid "Unknown action" +msgstr "Nieznane polecenie" + +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 +msgid "Command disabled" +msgstr "Polecenie zablokowane" + +#: src/lyxfunc.C:364 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" + +#: src/lyxfunc.C:582 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokument tylko do odczytu" + +#: src/lyxfunc.C:603 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Nie zapisano zmian w dokumencie %1$s.\n" +"\n" +"Czy chcesz zapisaæ dokument?" -#~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -#~ msgstr "" -#~ "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." +#: src/lyxfunc.C:619 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Change: " -#~ msgstr "Strona: " +#: src/lyxfunc.C:622 +msgid "Print document failed" +msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#, fuzzy -#~ msgid " at " -#~ msgstr " na " +#: src/lyxfunc.C:641 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" +"Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n" +"do klasy %1$s." -#~ msgid "Font: %1$s" -#~ msgstr "Czcionka: %1$s" +#: src/lyxfunc.C:644 +msgid "Could not change class" +msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy" -#, fuzzy -#~ msgid ", Depth: %1$s" -#~ msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" +#: src/lyxfunc.C:752 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#~ msgid ", Spacing: " -#~ msgstr ", Odstêp: " +#: src/lyxfunc.C:756 +msgid " done." +msgstr " gotowe." -#~ msgid "Other (" -#~ msgstr "Inny (" +#: src/lyxfunc.C:767 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid ", Inset: " -#~ msgstr ", G³êboko¶æ: " +#: src/lyxfunc.C:789 +msgid "Build" +msgstr "" -#~ msgid ", Paragraph: " -#~ msgstr ", Akapit: " +#: src/lyxfunc.C:794 +msgid "ChkTeX" +msgstr "ChkTeX" -#, fuzzy -#~ msgid ", Id: " -#~ msgstr ", G³êboko¶æ: " +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 +msgid "Missing argument" +msgstr "Brakuje argumentu" -#, fuzzy -#~ msgid ", Position: " -#~ msgstr "Propozycja" +#: src/lyxfunc.C:975 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" + +#: src/lyxfunc.C:1205 +msgid "Opening child document " +msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " + +#: src/lyxfunc.C:1284 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Sk³adnia: set-color " + +#: src/lyxfunc.C:1295 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " +"nie mo¿na go przedefiniowaæ" + +#: src/lyxfunc.C:1388 +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " + +#: src/lyxfunc.C:1391 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" + +#: src/lyxfunc.C:1445 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" + +#: src/lyxfunc.C:1452 +msgid "Class switch" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1595 +msgid "Select template file" +msgstr "Wybierz plik szablonu" + +#: src/lyxfunc.C:1632 +msgid "Select document to open" +msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" + +#: src/lyxfunc.C:1673 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s" + +#: src/lyxfunc.C:1677 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." + +#: src/lyxfunc.C:1679 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" + +#: src/lyxfunc.C:1704 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" + +#: src/lyxfunc.C:1814 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Witaj w LyXie!" + +#: src/lyxrc.C:2036 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2041 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Podaj inny jêzyk. Domy¶lnie u¿ywany jest jêzyk dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "" +"Nazwa programu pozwalaj±cego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. " +"Przyk³adowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± pliku " +"wej¶ciowego." + +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" +"Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y " +"plik tekstowy)." + +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " +"zastêpowany wpisywanym." + +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " +"zastêpowany wpisywanym." + +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza " +"automatycznyzapis." + +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, to " +"LyX u¿yje katalogu pliku oryginalnego." + +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Plik skrótów klawiaturowych. Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " +"dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." + +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przyk³adowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -" +"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pe³na sk³adnia programu ChkTeX opisana jest w " +"jego dokumentacji." + +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem g³ówne okno " +"edycyjne. W³±cz t± opcjê je¶li chcesz zawsze widzieæ kursor." + +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Mo¿na u¿yæ tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronê manuala " +"dla strftime. Przyk³ad: \"%A, %e. %B %Y\"." + +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Ten jêzyk bêdzie przypisany do nowego dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Domy¶lny format papieru." + +#: src/lyxrc.C:2120 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX bêdzie wy¶wietla³ obiekty graficzne" + +#: src/lyxrc.C:2128 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Domy¶lna ¶cie¿ka do Twoich dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór " +"katalogu, z którego zosta³ uruchomiony LyX." + +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Podaj znaki, które mog± byæ czê¶ci± s³owa." + +#: src/lyxrc.C:2137 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"Kodowanie u¿ywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siê stosowanie " +"kodowania T1 dla jêzyków nieangielskich." + +#: src/lyxrc.C:2144 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Pozwala na u¿ycie w³a¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siê gdy " +"chcemy wpisywaæ znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." + +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Maksymalna liczba s³ów w napisie inicjuj±cym now± etykietê" + +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu. Na przyk³ad \\selectlanguage{$" +"$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jêzyka." + +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu na jêzyk g³ówny." + +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jêzyk dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass." + +#: src/lyxrc.C:2185 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"Polecenie LaTeX-a ³aduj±ce pakiet obs³ugi jêzyka, na przyk³ad \"\\usepackage" +"{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." + +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Odznacz, je¶li nie chcesz aby babel by³ u¿ywany podczas gdy jêzyk dokumentu " +"jest jêzykiem domy¶lnym." + +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "Plik przechowuj±cy listê ostatnio otwieranych dokumentów." + +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów." + +#: src/lyxrc.C:2201 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "Zaznacza kolorem s³owa z jêzyka innego ni¿ g³ówny." + +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" +"Maksymalna liczba pamiêtanych nazw plików. W menu mo¿e zostaæ wy¶wietlonych " +"maksymalnie %1$d." + +#: src/lyxrc.C:2209 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2216 +msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"." + +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "Czcionka pogrubiona u¿ywana w menu i oknach dialogowych" + +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych." + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "Czcionka zwyk³a u¿ywana w menu i oknach dialogowych" + +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ kopie po³±czone stronami." + +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ okre¶lona ilo¶æ kopii dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2252 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX spróbujê u¿yæ " +"zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER." + +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony parzyste." + +#: src/lyxrc.C:2260 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." + +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"." + +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ w uk³adzie landscape." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony nieparzyste." + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony z podanego zakresu." + +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ wymiary papieru." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ format papieru." + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u." + +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy u¿yciu " +"tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wys³any na drukarkê." + +#: src/lyxrc.C:2296 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Je¶li nazwa drukarki zosta³a podana w oknie dialogowym drukowania, to ten " +"przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." + +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku." + +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liæ docelow± drukarkê." + +#: src/lyxrc.C:2308 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "W³±cz by LyX przesy³a³ nazwê drukarki do polecenia drukuj±cego." + +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"." + +#: src/lyxrc.C:2316 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." + +#: src/lyxrc.C:2320 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Rozdzielczo¶æ (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. Je¶li " +"ta warto¶æ jest b³êdna, mo¿na skorygowaæ DPI w³a¶nie tutaj." + +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych." + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Czcionka u¿ywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji." + +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" +"Wielko¶ci u¿ywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " +"pisma." + +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Procent powiêkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbli¿one do " +"wielko¶ci uzyskanych potem na papierze." + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"U¿ywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaæ dodatkowe " +"rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych u¿ytkowników." + +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz og³±daæ logo LyX-a po starcie programu." + +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce program sprawdzaj±cy pisowniê." + +#: src/lyxrc.C:2367 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bêd± usuniête po wyj¶ciu z " +"programu." + +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"¦cie¿ka do szablonów dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór katalogu, z " +"którego zosta³ uruchomiony LyX." + +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Plik w³asnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " +"dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." + +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "" +"Podaj czy uruchamiaæ ispella z opcja -T i odpowiednim kodowaniem. W³±cz t± " +"opcjê gdy sprawdzanie pisowni nie dzia³a poprawnie dla s³ów ze znakami " +"diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni mo¿e nie dzia³aæ z niektórymi " +"s³ownikami." + +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" +"Pozwala dobraæ czu³o¶æ rolki myszki (dotyczy myszek z rolkami lub piêcioma " +"klawiszami)." + +#: src/lyxvc.C:93 +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokumentu nie zapisano" + +#: src/lyxvc.C:94 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Przed rejestracj± nale¿y najpierw zapisaæ dokument." + +#: src/lyxvc.C:123 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "Kontrola wersji: Opis pocz±tkowy" -#~ msgid "" -#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " -#~ "font change." -#~ msgstr "" -#~ "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu " -#~ "Formatowanie/Czcionki." +#: src/lyxvc.C:124 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(brak opisu pocz±tkowego)" -#~ msgid "Nothing to index!" -#~ msgstr "Brak obiektów do indeksowania!" +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "Kontrola wersji: opis bie¿±cej wersji" -#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!" -#~ msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu" +#: src/lyxvc.C:142 +msgid "(no log message)" +msgstr "(brak dzienika wykonania)" -#~ msgid "%1$s #:" -#~ msgstr "%1$s #:" +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:167 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Przywróciæ zapisan± wersjê dokumentu?" + +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: %1$s: " + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "Tylko jeden wiersz" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +msgid "Only one column" +msgstr "Tylko jedna kolumna" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Brak pionowej linii do usuniêcia" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Brak poziomej linii do usuniêcia" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 +msgid "No number" +msgstr "Bez numeracji" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 +msgid "Number" +msgstr "Numeracja" -#~ msgid "Senseless: " -#~ msgstr "Bez sensu: " +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:" -#~ msgid "No more insets" -#~ msgstr "Brak innych wstawek" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 +msgid "Enter label:" +msgstr "Podaj etykietê:" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Tryb edytora matematycznego" + +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" + +#: src/output.C:34 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "B³±d:" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Layout " -#~ msgstr "Ustawienia " +#: src/output_plaintext.C:158 +msgid "Abstract: " +msgstr "Streszczenie: " -#~ msgid " not known" -#~ msgstr " nieznane" +#: src/output_plaintext.C:170 +msgid "References: " +msgstr "Odno¶niki: " + +#: src/support/filefilterlist.C:106 +msgid "All files (*)" +msgstr "Wszystkie pliki (*)" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" + +#: src/text.C:181 +msgid "Unknown layout" +msgstr "Nieznany uk³ad" + +#: src/text.C:182 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:209 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Nieznana wstawka" + +#: src/text.C:333 +msgid "Unknown token" +msgstr "Nieznany token" + +#: src/text.C:1161 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." + +#: src/text.C:1172 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." + +#: src/text.C:2100 +msgid "Change: " +msgstr "Zmiana: " + +#: src/text.C:2104 +msgid " at " +msgstr " na " + +#: src/text.C:2115 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Czcionka: %1$s" + +#: src/text.C:2122 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" + +#: src/text.C:2128 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Odstêp: " + +#: src/text.C:2140 +msgid "Other (" +msgstr "Inny (" + +#: src/text.C:2149 +msgid ", Inset: " +msgstr "" + +#: src/text.C:2150 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Akapit: " + +#: src/text.C:2151 +msgid ", Id: " +msgstr ", Id: " + +#: src/text.C:2152 +msgid ", Position: " +msgstr ", Pozycja: " + +#: src/text2.C:496 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu Formatowanie/" +"Czcionki." + +#: src/text2.C:535 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Brak obiektów do indeksowania!" + +#: src/text2.C:537 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu" + +#: src/text2.C:840 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "%1$s #:" + +#: src/text2.C:844 +msgid "Senseless: " +msgstr "Bez sensu: " + +#: src/text3.C:703 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "" + +#: src/text3.C:867 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "" + +#: src/text3.C:885 +msgid "Layout " +msgstr "Ustawienia " + +#: src/text3.C:886 +msgid " not known" +msgstr " nieznane" + +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +msgid "Character set" +msgstr "Kodowanie" -#~ msgid "Character set" -#~ msgstr "Kodowanie" +#: src/text3.C:1483 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Styl akapitu ustawiony" -#~ msgid "Paragraph layout set" -#~ msgstr "Styl akapitu ustawiony"