X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=ee75fb61f0a91c398000990fd55f112aa6ec0f07;hb=fdc1609e39461a297e092756ddd170c64208e183;hp=2fe270b0a6c1d7f9f1b48ad7d8f56e839f294138;hpb=a2e844af31574ee1e63dcbfb2244e299705c3053;p=lyx.git diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 2fe270b0a6..ee75fb61f0 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-12 20:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-12 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-06 00:13+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102 msgid "Close|^[" msgstr "Lukk|^[" @@ -26,73 +32,84 @@ msgstr "Lukk|^[" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 msgid "Tabbed folder" -msgstr "" +msgstr "Faner" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 msgid "Key:|#K" -msgstr "" +msgstr "Nøkkel:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 msgid "Label:|#L" -msgstr "" +msgstr "Merke:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75 msgid "Cancel|^[" msgstr "Avbryt|^[" @@ -104,18 +121,18 @@ msgstr "Oppdater|#O" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 msgid "Database:|#D" -msgstr "" +msgstr "Database:|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 msgid "Style:|#S" -msgstr "" +msgstr "Stil:|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 msgid "Browse...|#B" msgstr "Se igjennom...|#g" @@ -126,7 +143,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 msgid "Styles:|#y" -msgstr "" +msgstr "Stiler:|#i" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 @@ -134,25 +151,28 @@ msgid "Browse...|#r" msgstr "Se igjennom...|#i" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 msgid "Apply|#A" @@ -163,18 +183,93 @@ msgstr "Bruk|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 msgid "Restore|#R" msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Box Type|#T" +msgstr "Type:|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +msgid "Has Inner Box" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Width Unit" +msgstr "Bredde" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "Skalér:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Del" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142 +msgid "Minipage" +msgstr "Miniside" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +msgid "Inner Position (Vert.)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position" +msgstr "(ingen beskrivelse)" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "&Høyde:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#, fuzzy +msgid "Height Unit" +msgstr "&Høyde:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:70 +#: src/frontends/controllers/character.C:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:170 +#: src/frontends/controllers/character.C:200 +#: src/frontends/controllers/character.C:254 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 +msgid "Reset" +msgstr "Tilbakestill" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +msgid "Branch:|#B" +msgstr "" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 msgid "Close|^[^M" @@ -184,69 +279,100 @@ msgstr "Lukk|^[^M" msgid "Update|#Uu" msgstr "Oppdater|#O" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +msgid "Reject change|#R" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Next change|#N" +msgstr "Ingen endring" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Accept change|#A" +msgstr "Aksepter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "Forfatter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "Oppdater" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#, fuzzy +msgid "on:" +msgstr "på" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 msgid "Family:|#F" -msgstr "" +msgstr "Familie:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 msgid "Series:|#S" -msgstr "" +msgstr "Serie:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 msgid "Shape:|#H" -msgstr "" +msgstr "Form:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "" +msgid "Color:|#C" +msgstr "Farge:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -msgid "Misc:|#M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 +msgid "Language:|#L" +msgstr "Språk:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -msgid "Cancel|#N^[" -msgstr "Avbryt|#A^[" +msgid "These are never toggled" +msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -msgid "Color:|#C" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 +msgid "Size:|#z" +msgstr "Størrelse:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 -msgid "Toggle on all these|#T" +msgid "These are always toggled" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -msgid "These are never toggled" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -msgid "These are always toggled" -msgstr "" +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Diverse:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "" +msgstr "Sett inn nøkler:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "" +msgstr "Referansenøkler:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 msgid "Info:" msgstr "Info:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116 msgid "@4->" msgstr "@4->" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999 msgid "@9+" msgstr "@9+" @@ -259,8 +385,6 @@ msgid "@2->" msgstr "@2->" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205 -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -283,7 +407,7 @@ msgstr "Neste|#N" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 msgid "Full author list|#F" -msgstr "" +msgstr "Full forfatterliste" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 msgid "Force upper case|#u" @@ -291,59 +415,88 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 msgid "Text before:|#b" -msgstr "" +msgstr "Tekst før:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 msgid "Text after:|#T" -msgstr "" +msgstr "Tekst etter:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +#, fuzzy +msgid "tabbed folder" +msgstr "Faner" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" +msgstr "R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" +msgstr "G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" +msgstr "B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" +msgstr "H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +msgid "S|#S" +msgstr "S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "V" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "" +msgstr "Lagre som standard document innstillinger" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "" +msgstr "Bruk dokumentklassens standardverdier" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Dimensjoner" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 msgid "Size:|#S" -msgstr "" +msgstr "Størrelse:|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 msgid "Width:|#W" -msgstr "" +msgstr "Bredde:|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 msgid "Height:|#H" -msgstr "" +msgstr "Høyde:|#H" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 msgid "Portrait|#r" -msgstr "" +msgstr "Stående" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 msgid "Landscape|#L" -msgstr "" +msgstr "Liggende" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267 msgid "Margins" msgstr "Tekstmarger" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "" +msgstr "Egne størrelse" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" @@ -351,27 +504,27 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" -msgstr "" +msgstr "Topp:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 msgid "Bottom:|#B" -msgstr "" +msgstr "Bunn:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 msgid "Inner:|#I" -msgstr "" +msgstr "Indre:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 msgid "Outer:|#u" -msgstr "" +msgstr "Ytre:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 msgid "Headheight:|#H" -msgstr "" +msgstr "Hodehøyde:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 msgid "Headsep:|#d" -msgstr "" +msgstr "Hodeseparator:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 msgid "Footskip:|#F" @@ -379,33 +532,32 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Sides" -msgstr "" +msgstr "Sider" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183 msgid "Separation" msgstr "Separasjon" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonner" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Fonts:|#F" -msgstr "" +msgstr "Fonter:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Font Size:|#O" -msgstr "" +msgstr "Fontstørrelse:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -msgid "Class:|#l" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class:|#C" +msgstr "Klasse:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Page style:|#P" -msgstr "" +msgstr "Sidestil:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Spacing:|#g" @@ -413,7 +565,7 @@ msgstr "Linjeavstand:|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "" +msgstr "Ekstra innstillinger:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 msgid "Default Skip:|#u" @@ -421,55 +573,54 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" -msgstr "" +msgstr "En" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 msgid "Two|#T" -msgstr "" +msgstr "To" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "One|#e" -msgstr "" +msgstr "En" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 msgid "Two|#w" -msgstr "" +msgstr "To" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Indent|#I" -msgstr "" +msgstr "Indentering" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 msgid "Skip|#K" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190 msgid "Quote Style" -msgstr "" +msgstr "Siteringsstil" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 msgid "Type:|#T" -msgstr "" +msgstr "Type:|#T" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 msgid "Single|#S" -msgstr "" +msgstr "Enkel" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 msgid "Double|#D" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 -msgid "Language:|#L" -msgstr "" +msgstr "Dobbel" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "" +msgstr "\"Float\" plassering:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 msgid "Section number depth:" @@ -484,28 +635,25 @@ msgid "PS Driver:|#S" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "" +msgstr "Bruk \"Natbib\"" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 msgid "Citation style:|#i" msgstr "Siteringsstil:|#i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 +#, fuzzy +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "Bruk AMS matte" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 msgid "Bullet depth" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 -msgid "Size|#z" -msgstr "" +msgstr "Bombedybde" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 -msgid "LaTeX|#L" -msgstr "" +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX:|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 msgid "1|#1" @@ -525,11 +673,11 @@ msgstr "4|#4" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 msgid "Standard|#S" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 msgid "Maths|#M" -msgstr "" +msgstr "Matte|#M" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 msgid "Ding 1|#D" @@ -547,57 +695,117 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "New Branch:|#N" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +msgid "Add|#d" +msgstr "Legg til" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#, fuzzy +msgid "Remove|#e" +msgstr "Fjern" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#, fuzzy +msgid "Available Branches:" +msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963 +msgid "Activated Branches:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981 +#, fuzzy +msgid "@5->" +msgstr "@->" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017 +#, fuzzy +msgid "Display Background:" +msgstr "inset bakgrunn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Modifiser" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 msgid "Open|#O" -msgstr "" +msgstr "Åpne" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 msgid "Collapsed|#C" -msgstr "" +msgstr "Kollapset" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 msgid "Inlined View|#I" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 -msgid "Template|#t" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Template:|#T" +msgstr "Mal:|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -msgid "File|#F" -msgstr "" +msgid "File:|#F" +msgstr "Fil:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 -msgid "Parameters|#P" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116 msgid "Edit file|#E" -msgstr "" +msgstr "Editer fil" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 -msgid "View result|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +msgid "LyX View" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 -msgid "Update result|#U" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494 +msgid "%" +msgstr "%" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Skalér:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +msgid "Display:|#D" +msgstr "Fremhevet formel:|#h" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Output options" +msgstr "Innstillinger" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Option|#O" +msgstr "Åpne" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Format|#t" +msgstr "Format:|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 msgid "Directory:|#D" -msgstr "" +msgstr "Folder:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 msgid "Pattern:|#P" @@ -605,7 +813,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 msgid "Filename:|#F" -msgstr "" +msgstr "Filnavn:|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 @@ -614,36 +822,36 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 msgid "Home|#H" -msgstr "" +msgstr "Hjem" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User1|#1" -msgstr "" +msgstr "Bruker1" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 msgid "User2|#2" -msgstr "" +msgstr "Bruker2" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "Plassering" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 msgid "Page of floats|#P" -msgstr "" +msgstr "Side med \"floats\"" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "" +msgstr "Bunnen av siden" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 msgid "Top of the page|#T" -msgstr "" +msgstr "Øverst på siden" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "" +msgstr "Her, om mulig" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 msgid "Span columns|#S" @@ -651,89 +859,61 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "" +msgstr "Ignorer interne LaTeX regler" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 msgid "Alternatives|#l" -msgstr "" +msgstr "Alternativer|#l" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "" +msgstr "Her, absolutt!" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 msgid "Document default|#D" -msgstr "" +msgstr "Dokumentets standard innstilling" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 -msgid "Forked child processes|#F" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44 +msgid "Forked child processes:|#F" +msgstr "Sub-prosesser:|#b" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 -msgid "Kill processes|#K" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62 +msgid "Kill processes:|#K" +msgstr "Drep prosesser:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80 msgid "All ->" -msgstr "" +msgstr "Alle ->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98 msgid "@->" msgstr "@->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164 msgid "Output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -msgid "LyX View" -msgstr "" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -msgid "Draft mode|#a" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draft mode|#o" +msgstr "Kladdemodus" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 -msgid "Scale|#S" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -msgid "Width|#W" -msgstr "" +msgstr "Ikke \"unzip\"" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -msgid "Height|#H" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -msgid "Display|#D" -msgstr "" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 -msgid "Right top|#R" -msgstr "" +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Høyre topp:|#H" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 -msgid "Left bottom|#L" -msgstr "" +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Venstre bunn|#b" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 msgid "X" @@ -745,7 +925,7 @@ msgstr "Y" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 msgid "Units|#U" -msgstr "" +msgstr "Enheter" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 msgid "Clip to bounding box|#C" @@ -753,175 +933,140 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 msgid "Get from file|#G" -msgstr "" +msgstr "Les fra fil" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -msgid "LaTeX options|#L" -msgstr "" +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "LaTeX innstillinger|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "grader" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "Origin|#O" +msgid "Origin:|#O" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -msgid "Subfigure|#S" +msgid "Subfigure:|#S" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -msgid "Angle|#A" -msgstr "" +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Vinkel:#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 msgid "Load|#L" -msgstr "" +msgstr "Les" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 msgid "File name:|#F" -msgstr "" +msgstr "Filnavn:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 msgid "Visible space|#s" -msgstr "" +msgstr "Synlig mellomrom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 msgid "Verbatim|#V" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 -msgid "Use input|#i" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 -msgid "Use include|#U" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Use input|#U" +msgstr "Bruk \"input\"" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 -msgid "Preview|#p" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +#, fuzzy +msgid "Use include|#i" +msgstr "Bruk \"include\"" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 -msgid "Keyword|#K" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +#, fuzzy +msgid "Preview|#P" +msgstr "Forhåndsvisning" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" "()\n" "Both|#B" msgstr "" +"()\n" +"Begge" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 msgid "" ")\n" "Right|#R" msgstr "" +")\n" +"Høyre" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 msgid "" "(\n" "Left|#L" msgstr "" +"(\n" +"Venstre" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 -msgid "Rows" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 +msgid "Rows:" +msgstr "Rader:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -msgid "Columns " -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolonner:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -msgid "Vertical align|#V" +msgid "Vertical align:|#V" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 -msgid "Horizontal align|#H" +msgid "Horizontal align:|#H" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 -msgid "­ Û" -msgstr "­ Û" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 -msgid "± ´" -msgstr "± ´" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 -msgid "£ @" -msgstr "£ @" +msgid "Functions:" +msgstr "Funksjoner:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313 msgid "Dots" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 -msgid "S ò" -msgstr "S ò" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 -msgid "!(£ @)" -msgstr "!(£ @)" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 msgid "Negative|#N" -msgstr "" +msgstr "Negativ" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "" +msgstr "Neg. medium" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 msgid "Neg Thick|#T" -msgstr "" +msgstr "Neg. tykk" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 msgid "Thick|#H" -msgstr "" +msgstr "Tykk" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 msgid "2Quadratin|#2" @@ -933,34 +1078,19 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 msgid "Thin|#I" -msgstr "" +msgstr "Tynn" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 msgid "Medium|#M" msgstr "Medium|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:73 -#: src/frontends/controllers/character.C:107 -#: src/frontends/controllers/character.C:173 -#: src/frontends/controllers/character.C:203 -#: src/frontends/controllers/character.C:257 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 -msgid "Reset" -msgstr "Tilbakestill" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 msgid "textrm" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 -msgid "Width" -msgstr "Bredde" +msgstr "textrm" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 msgid "Alignment" msgstr "Justering" @@ -969,13 +1099,21 @@ msgid "Top|#T" msgstr "Topp|#T" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 msgid "Middle|#d" msgstr "Sentrert|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 msgid "Bottom|#B" msgstr "Bunn|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Note Type|#T" +msgstr "Type:|#T" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -989,170 +1127,158 @@ msgid "Above" msgstr "Over" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Line|#i" -msgstr "Linje|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -msgid "Line|#n" -msgstr "Linje|#n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -msgid "Page break|#g" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -msgid "Page break|#b" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "" +msgstr "Vertikaltmellomrom:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 msgid "Keep|#K" -msgstr "" +msgstr "Behold" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "" +msgstr "Vertikaltmellomrom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 msgid "Keep|#p" -msgstr "" +msgstr "Behold" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Linjeavstand:|#s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "" +msgstr "Maksimal merkebredde:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 msgid "No Indent|#d" msgstr "Uten innrykk|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 msgid "Right|#R" msgstr "Høyre|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 msgid "Left|#L" msgstr "Venstre|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458 msgid "Block|#B" -msgstr "" +msgstr "Blokk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 -msgid "Centered|#C" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +#, fuzzy +msgid "Center|#C" msgstr "Sentrert|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 msgid "Scale & Resolution" -msgstr "" +msgstr "Skalering og Oppløsning" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 msgid "Fonts used" -msgstr "" +msgstr "Fonter brukt" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -msgid "Roman|#R" -msgstr "" +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Roman:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 -msgid "Sans Serif|#S" -msgstr "" +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Sans Serif:|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 -msgid "Typewriter|#T" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -msgid "Encoding|#E" -msgstr "" +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Skrivemaskin:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "" +msgstr "Reskaler bitmap fonter" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -msgid "Zoom %|#Z" -msgstr "" +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "Zoom %:|#Z" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 -msgid "Screen DPI|#D" -msgstr "Skjerm DPI|#D" +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "Skjerm DPI:|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 -msgid "tiny" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +msgid "Tiny:" +msgstr "Bitteliten:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -msgid "smallest" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +msgid "Smallest:" +msgstr "Minst:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -msgid "smaller" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +msgid "Smaller:" +msgstr "Mindre:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 -msgid "small" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +msgid "Small:" +msgstr "Liten:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 -msgid "normal" -msgstr "normal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 -msgid "large" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +msgid "Large:" +msgstr "Stor:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -msgid "larger" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +msgid "Larger:" +msgstr "Større:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -msgid "largest" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +msgid "Largest:" +msgstr "Størst:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 -msgid "huge" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +msgid "Huge:" +msgstr "Kjempestor:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -msgid "huger" -msgstr "" +msgid "Huger:" +msgstr "Gigantisk:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -msgid "Normal Font|#N" -msgstr "" +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Normal font:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -msgid "Bold Font|#B" -msgstr "" +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Fet stil:|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -msgid "Popup Encoding|#P" +msgid "Popup Encoding:|#P" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 @@ -1160,258 +1286,236 @@ msgid "Layout & Bindings" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -msgid "User Interface file|#U" -msgstr "" +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "Fil med brukergrensesnitt:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 -msgid "Bind file|#f" +msgid "Bind file:|#f" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499 msgid "Browse...|#w" -msgstr "" +msgstr "Se igjennom..." #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects|#L" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 -msgid "H|#H" -msgstr "" +msgid "LyX objects:|#L" +msgstr "LyX objekter:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -msgid "S|#S" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 -msgid "V|#V" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 -msgid "R|#R" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 -msgid "G|#G" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 -msgid "B|#B" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 -msgid "HSV" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 -msgid "RGB" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187 msgid "Modify|#M" msgstr "Endre|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "" +msgstr "Dialoger minimeres sammen med hovedvindu" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 -msgid "Wheel mouse jump" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +msgid "Wheel mouse jump:" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 -msgid "Autosave interval" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Autolagringsinterval:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 msgid "Instant Preview|#P" -msgstr "" +msgstr "Øyeblikkeligforhåndsvisning" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 -msgid "Graphics display|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013 +msgid "Graphics display:|#G" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 -msgid "Spell command|#S" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 +#, fuzzy +msgid "Real name : |#R" +msgstr "Filnavn:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 -msgid "Use alternative language|#a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073 +msgid "Email address : |#E" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 -msgid "Use escape characters|#e" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115 +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "Kommando for stavekontroll:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349 -msgid "Use personal dictionary|#d" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133 +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Alternativt spåk:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169 +msgid "Escape characters:|#e" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205 +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Personlig ordliste:|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "" +msgstr "Aksepter sammensatte ord" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 msgid "Use input encoding|#i" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Avanserte innstillinger" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331 msgid "Language Options" -msgstr "" +msgstr "Språk innstillinger" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 -msgid "Package|#P" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391 +msgid "Package:|#P" +msgstr "Pakke:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 -msgid "Default language|#l" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409 +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Standardspråk:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427 msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 -msgid "1st|#1" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445 +msgid "1st:|#1" +msgstr "1.:|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 -msgid "2nd|#2" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463 +msgid "2nd:|#2" +msgstr "2.:|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481 msgid "Browse...|#o" -msgstr "" +msgstr "Se igjennom..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517 msgid "RtL support|#R" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 msgid "Auto begin|#b" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 msgid "Use babel|#U" -msgstr "" +msgstr "Bruk \"babel\"" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 msgid "Mark foreign|#M" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 msgid "Auto finish|#f" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 msgid "Global|#G" -msgstr "" +msgstr "Global" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769 -msgid "Command start|#s" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 +msgid "Command start:|#s" +msgstr "Begynnelsen på kommando:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787 -msgid "Command end|#e" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 +msgid "Command end:|#e" +msgstr "Slutten på kommando:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 -msgid "All formats|#l" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739 +msgid "All formats:|#l" +msgstr "Alle formater:|#l" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -msgid "Format|#F" -msgstr "" +msgid "Format:|#F" +msgstr "Format:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 -msgid "GUI name|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775 +msgid "GUI name:|#G" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937 -msgid "Shortcut|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793 +msgid "Shortcut:|#S" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955 -msgid "Extension|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811 +msgid "Extension:|#E" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973 -msgid "Viewer|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829 +msgid "Viewer:|#V" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178 msgid "Add|#A" msgstr "Legg til|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015 msgid "Delete|#D" -msgstr "" +msgstr "Slett" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 -msgid "All converters|#l" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907 +msgid "All converters:|#l" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 -msgid "From|#F" -msgstr "Fra|#F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925 +msgid "From:|#F" +msgstr "Fra:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 -msgid "To|#T" -msgstr "Til|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T" +msgstr "Til:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 -msgid "Converter|#C" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961 +msgid "Converter:|#C" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123 -msgid "Extra flags|#E" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979 +msgid "Extra flags:|#E" +msgstr "Ekstra parametre:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 -msgid "Default path|#p" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057 +msgid "Default path:|#p" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 @@ -1420,211 +1524,208 @@ msgstr "" msgid "Browse..." msgstr "Se igjennom..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 -msgid "Template path|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093 +msgid "Template path:|#T" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273 -msgid "Temp dir|#d" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129 +msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328 -msgid "Check last files|#C" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184 +msgid "Check last files:|#C" +msgstr "Sjekk 'siste filer'" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383 -msgid "Last file count|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239 +msgid "Last file count:|#L" +msgstr "Antall 'siste filer':" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261 +msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405 -msgid "Backup path|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316 +msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460 -msgid "LyXServer pipe|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376 +msgid "Date format:|#f" +msgstr "Datoformat:|#f" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436 +msgid "Adapt output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 -msgid "date format|#f" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454 +msgid "Printer Command and Flags" +msgstr "Skriverkommando og innstillinger" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490 +msgid "Page range:" msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopier:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526 +msgid "Reverse:" +msgstr "Reverser:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544 +msgid "To printer:" +msgstr "Til skriver:" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 -msgid "name" -msgstr "navn" +msgid "File extension:" +msgstr "Filendelse:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 -msgid "adapt output" +msgid "Spool command:" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 -msgid "Printer Command and Flags" +msgid "Paper type:" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 -msgid "command" -msgstr "" +msgid "Even pages:" +msgstr "Partallssider:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 -msgid "page range" -msgstr "" +msgid "Odd pages:" +msgstr "Oddetallssider:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 -msgid "copies" +msgid "Collated:" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 -msgid "reverse" -msgstr "" +msgid "Landscape:" +msgstr "Liggende:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 -msgid "to printer" -msgstr "" +msgid "To file:" +msgstr "Til fil:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 -msgid "file extension" -msgstr "fileks&tensjon" +msgid "Extra options:" +msgstr "Ekstra innstillinger:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 -msgid "spool command" +msgid "Spool printer prefix:" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 -msgid "paper type" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760 -msgid "even pages" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778 -msgid "odd pages" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796 -msgid "collated" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814 -msgid "landscape" -msgstr "breddeformat" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832 -msgid "to file" -msgstr "til fil" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850 -msgid "extra options" -msgstr "ekstra opsjoner" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868 -msgid "spool printer prefix" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886 -msgid "paper size" -msgstr "" +msgid "Paper size:" +msgstr "Arkstørrelse:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964 -msgid "Ascii line length|#A" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820 +msgid "ASCII line length:|#A" +msgstr "ASCII linjelengde:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986 -msgid "TeX encoding|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842 +msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004 -msgid "Default paper size|#p" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860 +msgid "Default paper size:|#p" +msgstr "Standard arkstørrelse:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022 -msgid "Outside code interaction" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878 +msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040 -msgid "ascii roff|#r" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896 +msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058 -msgid "checktex|#c" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914 +msgid "Checktex:|#c" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076 -msgid "DVI paper option|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932 +msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" msgstr "Sider" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Mål" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 msgid "Copies" msgstr "Kopier" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 msgid "Sorted|#S" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "to|#t" -msgstr "" +msgstr "Sortert" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" -msgstr "" +msgstr "Omvendt rekkefølge" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 msgid "Number:|#N" -msgstr "" +msgstr "Nummber:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "" +msgstr "Oddetallsnumererte sider" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "" +msgstr "Liketallsnumererte sider" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 -msgid "Printer|#P" -msgstr "" +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Skriver:|#P" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -msgid "From|#m" -msgstr "" +msgid "From:|#m" +msgstr "Fra:|#a" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 msgid "Sort|#S" -msgstr "" +msgstr "Sorter" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -msgid "Document|#D" -msgstr "Dokument|#D" +msgid "Document:|#D" +msgstr "Dokument:|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 msgid "Name:|#N" -msgstr "" +msgstr "Navn:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 msgid "Reference:|#e" -msgstr "" +msgstr "Referanse:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 msgid "Go to|#G" -msgstr "" +msgstr "Gå til" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 msgid "Find:|#F" @@ -1639,7 +1740,7 @@ msgid "Find next" msgstr "Finn neste" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 msgid "Replace|#R" msgstr "Erstatt|#E" @@ -1656,71 +1757,58 @@ msgid "Search backwards|#S" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -msgid "Export format|#E" +msgid "Export format:|#E" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -msgid "Command|#C" -msgstr "" +msgid "Command:|#C" +msgstr "Kommando:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count" -msgstr "" +msgid "Word count:" +msgstr "Antall ord:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221 msgid "Unknown:" msgstr "Ukjent:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -msgid "Replacement:|#R" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +msgid "Replacement:" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 msgid "Suggestions:|#g" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 -msgid "Start|#S" -msgstr "Start|#S" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -msgid "Add|#d" -msgstr "" +msgid "Ignore|#I" +msgstr "Ignorer" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -msgid "Ignore|#I" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -msgid "Accept|#A" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Ignorer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" msgstr "0 %" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 msgid "Append Column|#A" -msgstr "" +msgstr "Legg til kolonne" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 msgid "Delete Column|#O" -msgstr "" +msgstr "Slett kolonne" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 msgid "Append Row|#p" -msgstr "" +msgstr "Legg til rad" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 msgid "Delete Row|#w" -msgstr "" +msgstr "Slett rad" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 msgid "Set Borders|#S" @@ -1736,8 +1824,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate 90 deg|#9" +msgstr "Rotér 90°" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 msgid "Spec. Table" @@ -1765,68 +1854,53 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 msgid " |#W" -msgstr "" +msgstr " |#W" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 msgid "Top|#t" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -msgid "Bottom|#b" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -msgid "Left|#l" -msgstr "" +msgstr "Øverst" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 msgid "Right|#r" -msgstr "" +msgstr "Høyre" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 msgid "Left|#e" -msgstr "" +msgstr "Venstre" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 msgid "Right|#i" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -msgid "Center|#c" -msgstr "" +msgstr "Høyre" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 msgid "Top|#p" -msgstr "" +msgstr "Øverst" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 -msgid "Center|#n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Middle|#M" +msgstr "Sentrert|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 msgid "Bottom|#o" -msgstr "" +msgstr "Nederst" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 -msgid "LaTeX Argument|#A" +msgid "LaTeX Argument:|#A" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 msgid " |#L" -msgstr "" +msgstr " |#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 @@ -1835,7 +1909,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 msgid "Block|#k" -msgstr "" +msgstr "Blokk" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 msgid "Special Cell" @@ -1851,12 +1925,12 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "" +msgstr "Bruke \"minipage\"" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68 msgid "On" msgstr "På" @@ -1872,8 +1946,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 +#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1896,7 +1970,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 msgid "Is Empty" -msgstr "" +msgstr "Er tom" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 msgid "Border Above" @@ -1907,9 +1981,9 @@ msgid "Border Below" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Innhold" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 msgid "Show Path|#P" @@ -1917,191 +1991,326 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 msgid "Run TeXhash|#T" -msgstr "" +msgstr "Kjør 'TeXhash'" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Nøkkelord:|#N" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 msgid "Replace|^R" -msgstr "" +msgstr "Erstatt" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -msgid "Entry : " -msgstr "" +msgid "Keyword:" +msgstr "Nøkkelord:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -msgid "Selection :" -msgstr "" +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Merking:|#M" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -msgid "Meanings|#M" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -msgid "Type|#T" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +msgid "Thesaurus entries:" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -msgid "URL|#U" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -msgid "Name|#N" -msgstr "" +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL:|#U" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 msgid "HTML type|#H" -msgstr "" +msgstr "HTML type|#H" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 msgid "Outer|#O" -msgstr "" +msgstr "Ytre" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 msgid "Default|#D" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 msgid "Form1" +msgstr "From1" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71 +msgid "Use &NatBib" +msgstr "Bruk \"NatBib\"" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +msgid "Use the LaTeX natbib package" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 -msgid "Style" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Cite &style:" +msgstr "&Sitatstil:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +msgid "Form2" +msgstr "Form2" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +msgid "Activated" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 -msgid "Use &NatBib" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 +msgid "Color" +msgstr "Farge" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "The available branches" +msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 -msgid "Cite &Style:" -msgstr "&Sitatstil:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Fjern den valgte siteringen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 -msgid "Bullets" -msgstr "Bomber" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "Modifiser..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 +msgid "&Remove" +msgstr "Fjern" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Fjern den valgte siteringen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "&Ny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +msgid "&Add" +msgstr "Legg til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&First level" +msgstr "Første:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Størrelse:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "default" msgstr "standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 -msgid "Set &Bullet" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63 +msgid "Tiny" +msgstr "Bitteliten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 -msgid "&Size:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smallest" +msgstr "Minst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 -msgid "script" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63 +msgid "Small" +msgstr "Liten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 -msgid "footnote" -msgstr "fotnote" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 -#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63 msgid "Large" -msgstr "Stor" +msgstr "større" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 -msgid "LARGE" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64 +msgid "Larger" +msgstr "Større" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64 +msgid "Largest" +msgstr "Størst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 -#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64 msgid "Huge" -msgstr "Enorm" +msgstr "Gigantisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -msgid "Form2" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huger" +msgstr "Gigantisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 -msgid "Document &class :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 -msgid "Op&tions :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 -msgid "Page &style :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142 -msgid "&Font && size :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +msgid "Document &class:" +msgstr "Dokument&klasse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161 -msgid "Float &placement:" -msgstr "F&loat plassering:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Class Settings" +msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231 -msgid "&Indent" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Innstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242 -msgid "S&kip" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "Postscript &driver:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 msgid "&Language:" +msgstr "Språk:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +msgid "&Use language's default encoding" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70 -msgid "Quote style" -msgstr "Sitatstil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134 +msgid "&Encoding:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213 msgid "&Single" msgstr "&Enkel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224 msgid "&Double" msgstr "&Dobbel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250 msgid "&Type:" msgstr "&Type:" #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 msgid "&Top:" -msgstr "&Topp:" +msgstr "Øverst:" #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 msgid "&Bottom:" -msgstr "&Bunn:" +msgstr "Nederst:" #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 msgid "&Inner:" -msgstr "" +msgstr "Indre:" #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 msgid "O&uter:" -msgstr "" +msgstr "Ytre:" #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 msgid "&Margins:" @@ -2119,127 +2328,243 @@ msgstr "" msgid "Head &height:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 -msgid "Numbering depth" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Bruk endringer automatisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 -msgid "&Section :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Bruk AMS matte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 -msgid "&Table of contents :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Numbering" +msgstr "Nummerering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 -msgid "Packages" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78 -msgid "Use AMS &math" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:394 +msgid "Example" +msgstr "Eksempel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125 -msgid "Line spacing :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Nummerering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136 -msgid "Encoding:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149 -msgid "Options" -msgstr "Opsjoner" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23 +#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 +#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10 +msgid "Part" +msgstr "Del" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168 -msgid "Postscript &driver :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11 +#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapittel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 -msgid "Two-&column document" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36 +#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20 +#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49 +msgid "Section" +msgstr "Seksjon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39 +#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49 +#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:58 +msgid "Subsection" +msgstr "Underseksjon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 -msgid "Paper size" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42 +#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:67 +msgid "Subsubsection" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:76 +msgid "Paragraph" +msgstr "Avsnitt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 +#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82 +#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:85 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Underavsnitt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +msgid "Paper Size" +msgstr "Arkstørrelse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 msgid "&Height:" msgstr "&Høyde:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 msgid "&Width:" msgstr "Bredde:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 -msgid "Paper &size:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 msgid "&Portrait" -msgstr "" +msgstr "Stående" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 msgid "&Landscape" -msgstr "Breddeformat" +msgstr "Liggende" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +msgid "Page &style:" +msgstr "Sidestil:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#. stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 +#. Stack tabs +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 msgid "Version goes here" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Credits" msgstr "Kreditteringer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 +#: ../lib/layouts/apa.layout:198 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" @@ -2252,3033 +2577,2958 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145 +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 +#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30 -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 +#: src/insets/insetindex.C:110 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 msgid "&Key" -msgstr "" +msgstr "Nøkkel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 msgid "The citation key" msgstr "Siteringsnøkklen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196 msgid "&Label" -msgstr "" +msgstr "Merke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22 -msgid "Bibtex" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "BibTeX Database" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Se igjennom..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Search the available citations" +msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" +msgstr "Nytt element" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +msgid "Available citation keys" +msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45 +msgid "BibTeX" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +msgid "St&yle" +msgstr "Stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +msgid "The BibTeX style" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 msgid "Databa&ses" msgstr "Databa&ser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 msgid "BibTeX database to use" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "kAvailable BibTeX databases" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321 +#, fuzzy +msgid "&Add..." msgstr "Legg til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 -msgid "Add a BibTeX file manually" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 -msgid "Browse for a BibTeX database file" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 msgid "Remove the selected database" msgstr "Fjern den valgte databasen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 -msgid "St&yle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Chose a style file" +msgstr "Velg en stilfil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Velg en stilfil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284 +msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 -msgid "The BibTeX style" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288 +msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Se igjennom..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Velg en stilfil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88 -msgid "&Update" -msgstr "&Oppdater" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Merk forrige bokstav" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Sider" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Change :" +msgstr "Bytt språk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 -msgid "Update style list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" msgstr "" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:942 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +msgid "&Accept" +msgstr "&Aksepter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 -msgid "Add bibliography to &TOC" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 -msgid "Add bibliography to the table of contents" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Reject" +msgstr "Tilbakestill" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr "Ingen endring" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Gå til neste feil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 msgid "Character" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" -msgstr "" +msgstr "Familie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 msgid "Font family" msgstr "Fontfamilie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125 -msgid "&Series:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +msgid "Font shape" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +msgid "S&hape:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 msgid "Font series" msgstr "Font serier" -#. language settings -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193 -msgid "Font shape" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 msgid "Font color" msgstr "Fontfarge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185 -msgid "S&hape:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +msgid "&Series:" +msgstr "Serie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 msgid "&Color:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249 -msgid "&Toggle all" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "" +msgstr "Farge:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302 -msgid "Never toggled" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +msgid "Never Toggled" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 msgid "Si&ze:" -msgstr "" +msgstr "Størrelse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Fontstørrelse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356 -msgid "Always toggled" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +msgid "Always Toggled" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 msgid "Other font settings" msgstr "Andre font innstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 msgid "&Misc:" +msgstr "Diverse:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +msgid "&Toggle all" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410 -msgid "Auto apply" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +msgid "toggle font on all of the above" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +#, fuzzy +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Bruk endringer automatisk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk endringer automatisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94 msgid "Citation" msgstr "Sitering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 -msgid "&Restore" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142 -msgid "Search the available citations" -msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153 -msgid "Regular E&xpression" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +msgid "Citation entry" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168 -msgid "&Case sensitive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" +msgstr "Siteringsstil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183 -msgid "&Next" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134 +msgid "&Full author list" +msgstr "Komplett forfatter liste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194 -msgid "&Previous" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138 +msgid "List all authors" +msgstr "Vis alle forfatterne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -msgid "New Item" -msgstr "Nytt element" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Hvilken 'Natbib' siteringsstil som skal brukes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222 -msgid "Available citation keys" -msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "Tekst etter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263 -msgid "Add the selected citation" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182 +msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289 -msgid "Remove the selected citation" -msgstr "Fjern den valgte siteringen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315 -msgid "Move the selected citation up" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186 +msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flytt den valgte siteringen ned" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354 -msgid "Available" -msgstr "Tilgjengelig" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258 msgid "Citations currently selected" -msgstr "" +msgstr "Siteringer som er valgt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386 -msgid "Selected" -msgstr "Valgt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Slett" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Flytt den valgte siteringen ned" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441 -msgid "Citation entry" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306 +#, fuzzy +msgid "&Citations:" +msgstr "Sitering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488 -msgid "&Full author list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +msgid "&Restore" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492 -msgid "List all authors" -msgstr "Vis alle forfatterne" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#, fuzzy +msgid "A&pply" +msgstr "&Bruk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Sitering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +msgid "&Previous" +msgstr "Forrige" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Case &sensitive" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538 -msgid "Text after:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560 -#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 -msgid "Not yet supported" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +msgid "&Next" +msgstr "Neste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +msgid "&Find:" +msgstr "&Finn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579 -msgid "Text before:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +#, fuzzy +msgid "&Regular Expression" +msgstr "Regulærtuttrykk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597 -msgid "Natbib citation style to use" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608 -msgid "Citation style:" -msgstr "Siteringsstil:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 msgid "Left delimiter" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 msgid "Right delimiter" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 msgid "Match delimiter types" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 msgid "&Insert" msgstr "Sett &inn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 msgid "Insert the delimiters" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75 -msgid "Reset default params of the current class" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 +msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97 -msgid "Save settings as LyX's default template" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228 -msgid "title here" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "ERT inset display" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45 -msgid "ERT inset display" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 msgid "&Inline" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 msgid "&Collapsed" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 msgid "&Open" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 msgid "Show ERT contents" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormError.C:27 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX Feil" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219 -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX feilmeldinger" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Edit file..." +msgstr "Editer fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 msgid "&File:" msgstr "&Fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180 -msgid "&View Result" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184 -msgid "View the file" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202 -msgid "&Update Result" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206 -msgid "Update the material" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249 -msgid "Available templates" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241 -msgid "&Template:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271 -msgid "&Parameters:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301 -msgid "&Edit file" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342 +msgid "LyX Display" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45 -msgid "Use &default placement" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "Skalér:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49 -msgid "Use LaTeX default settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475 +msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60 -msgid "Advanced placement options" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284 +#, fuzzy +msgid "&Display:" +msgstr "Fremhevet formel:|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94 -msgid "&Top of page" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 +msgid "Screen display" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98 -msgid "Prefer top of page" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243 +#: src/lyxfont.C:532 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 +msgid "Monochrome" +msgstr "Sort/Hvitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113 -msgid "Prefer bottom of page" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråskala" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124 -msgid "&Page of floats" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128 -msgid "Separate page for multiple floats" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361 +msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139 -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Her, om mulig" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143 -msgid "Place float at current position if possible" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365 +msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Mal:|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158 -msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389 +msgid "Available templates" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186 -msgid "Here definitely" -msgstr "Her, uansett" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400 +msgid "LaTeX error messages" +msgstr "LaTeX feilmeldinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190 -msgid "Place float at current position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521 +#, fuzzy +msgid "Output Options" +msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226 -msgid "&Span columns" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230 -msgid "Span columns in multi-column documents" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "Innstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafikk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115 msgid "File name of image" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461 -msgid "&Browse ..." -msgstr "Se igjennom..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130 msgid "Select an image file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136 -msgid "LyX display" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170 -msgid "Display :" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213 -msgid "Screen display" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -#: src/lyxfont.C:554 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 -msgid "Monochrome" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 -msgid "Grayscale" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224 -msgid "Scale :" -msgstr "Skalér :" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273 -msgid "Percentage to scale by in LyX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 msgid "Units of height value" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385 -msgid "&Height" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325 +msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419 -msgid "Width of image in output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443 -msgid "&Width" -msgstr "&Bredde" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464 -msgid "&Maintain aspect ratio" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +msgid "Display:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430 +msgid "Scale:" +msgstr "Skalér:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599 msgid "&Clipping" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658 -msgid "&Get from file" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669 +#, fuzzy +msgid "&Get from File" +msgstr "Les fra fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709 -msgid "Right &top:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836 msgid "y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810 msgid "x" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774 msgid "&Left bottom:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821 +msgid "Right &top:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879 msgid "E&xtra options" msgstr "E&kstra opsjoner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898 msgid "Su&bfigure" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928 msgid "LaTeX &options:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958 msgid "&Draft mode" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962 msgid "Draft mode" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025 -msgid "Ca&ption :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036 +msgid "Ca&ption:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 msgid "Include File" msgstr "Inkluder fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 msgid "File name to include" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 msgid "Select a file" msgstr "Velg en fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:252 msgid "Input" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140 -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:255 msgid "Include" msgstr "Inkluder" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 msgid "&Load" msgstr "&Les inn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 msgid "Load the file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 msgid "&Show preview" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190 msgid "&Keyword" msgstr "Nø&kkelord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 msgid "Index entry" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 +msgid "&Update" +msgstr "&Oppdater" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 msgid "Update the display" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25 msgid "LyX: Math Panel" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Insert root" -msgstr "" +msgstr "Sett inn n-rot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 msgid "Insert spacing" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 msgid "Set limits style" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 msgid "Set math font" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213 -msgid "Insert fraction (\frac)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Sett inn sitat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239 -msgid "Toggle between display mode" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert matrix" -msgstr "" +msgstr "Sett inn matrise" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120 msgid "Subscript" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121 msgid "Superscript" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 msgid "&Functions" -msgstr "" +msgstr "Funksjoner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatorer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 msgid "Big operators" -msgstr "" +msgstr "Store operatorer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relasjoner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283 +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247 msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Piler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 msgid "AMS operators" -msgstr "" +msgstr "AMS operatorer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 msgid "AMS relations" -msgstr "" +msgstr "AMS relasjoner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 msgid "AMS negated relations" -msgstr "" +msgstr "AMS negerte relasjoner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 msgid "AMS arrows" -msgstr "" +msgstr "AMS piler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "AMS diverse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 msgid "Select a page of symbols" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 msgid "&Detach panel" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -msgid "Minipage settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rader:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +msgid "Number of rows" +msgstr "Antall rader" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Kolonner:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +msgid "Number of columns" +msgstr "Antall kolonner" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 msgid "Top" -msgstr "Topp" +msgstr "Øverst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 msgid "Bottom" -msgstr "Bunn" +msgstr "Nederst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 msgid "Vertical alignment" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +msgid "&Vertical:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 +msgid "Minipage settings" +msgstr "\"Minipage\" innstillinger" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 msgid "A&lignment:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 msgid "Width value" msgstr "Bredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 msgid "&Units:" -msgstr "" +msgstr "Enheter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "\"Float\" innstillinger" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "&Type:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Notis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "C&omment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "Skriv ut alle sidene" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157 msgid "&General" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197 +#, fuzzy +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "et avsnitt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257 +msgid "Alig&nment:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "L&injeavstand:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 +#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 +msgid "1.5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244 +msgid "Custom" +msgstr "Brukerdefinert" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275 msgid "Center" msgstr "Sentrert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 -msgid "Custom" -msgstr "Brukerdefinert" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "Bredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "L&injeavstand:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Sett inn referanse merke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168 -msgid "Alig&nment:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183 -msgid "No &indent" -msgstr "Uten &innrykk" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433 msgid "&Spacing" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452 msgid "Above paragraph" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470 msgid "S&pacing:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485 msgid "&Keep space:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493 +msgid "Include space even at the top/bottom of the page" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504 msgid "&Unit:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519 msgid "&Value:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586 msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610 msgid "VFill" msgstr "VFILL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457 -msgid "Below paragraph" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498 -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521 -msgid "Label width" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540 -msgid "Lon&gest label" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564 -msgid "L&ines" -msgstr "L&injer" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583 -msgid "A&bove" -msgstr "Over" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594 -msgid "B&elow" -msgstr "Under" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607 -msgid "&Page breaks" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680 +msgid "Include this space even at the top of a page" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626 -msgid "Abo&ve" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691 +msgid "Below paragraph" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637 -msgid "Belo&w" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713 +msgid "Include this space even at the bottom of a page" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71 -msgid "&Edit ..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "ASCII instillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 -msgid "Page number to print from" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +msgid "&roff command:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&til" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -msgid "Page number to print to" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 -msgid "Fro&m" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Skriv ut alle sidene" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -msgid "&All" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Skriv oddetallssider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Skriv &liketallssider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +msgid "&Colors" +msgstr "Farger:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 -msgid "Re&verse order" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +msgid "&Alter..." +msgstr "Modifiser..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +msgid "File Conversion" +msgstr "Filkonvertering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +msgid "&Converters" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -msgid "&Collate" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 -msgid "Collate copies" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +msgid "C&onverter:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Skriv ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 +msgid "&To:" +msgstr "&Til:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 -msgid "Print Destination" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +msgid "F&rom:" +msgstr "F&ra:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 -msgid "P&rinter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290 +msgid "&Modify" +msgstr "Modifiser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +msgid "Date Format" +msgstr "Datoformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +msgid "&Date format:" +msgstr "Datoformat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datoformat for \"strftime\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Referanse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +msgid "Display insets" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Oppdater referanselisten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +msgid "Do not display" +msgstr "Ikke vis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +msgid "Display &Graphics:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "Øyeblikkelig forhåndsvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +msgid "File Formats" +msgstr "Filformater" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +msgid "&File formats" +msgstr "&Filformater" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 -msgid "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177 +msgid "&GUI name:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192 +msgid "F&ormat:" +msgstr "Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214 +msgid "&Viewer:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +msgid "S&hortcut:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 -msgid "Formatted reference" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251 +msgid "E&xtension:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Innrykk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -msgid "&Reference:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "Email" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -msgid "&Format:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Etternavn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 msgid "&Name:" msgstr "&Navn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 -msgid "Available references" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 -msgid "&Document:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Finn og Erstatt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -msgid "&Find:" -msgstr "&Finn:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Se igjennom..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Erstatt med:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +msgid "S&econd:" +msgstr "Andre." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Case &sensitive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +msgid "&First:" +msgstr "Første:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Se igjennom..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +msgid "Use &keyboard map" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "&Erstatt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 -msgid "Replace &All " -msgstr "Erstatt &Alle " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +msgid "Language settings" +msgstr "Språkinnstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +msgid "Command s&tart:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 -msgid "Custom Export" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +msgid "&Default language:" +msgstr "Stan&dardspråk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 -msgid "&Command:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +msgid "Command e&nd:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 -msgid "&Export formats:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Språkpakke:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 -msgid "Available export converters" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +msgid "Use &babel" +msgstr "Bruk \"babel\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 -msgid "File: " -msgstr "Fil: " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +msgid "&Global" +msgstr "Global" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontroll" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "Støtte for Høyre-til-venstre språk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Forslag:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +msgid "Mark &foreign languages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Legg til i personlig ordliste" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorer dette ordet" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "&Aksepter" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Godta ordet i denne sesjonen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Forslag" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +msgid "LaTeX settings" +msgstr "LaTeX innstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 -msgid "Replacement:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +msgid "US Letter" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 -msgid "Current word" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 -msgid "Replace with selected word" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "&Start..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Begynn stavekontroll" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -msgid "Insert table" -msgstr "Sett inn tabell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rader:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -msgid "Number of rows" -msgstr "Antall rader" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Kolonner:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -msgid "Number of columns" -msgstr "Antall kolonner" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standard arkstørrelse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 -msgid "LaTeX styles" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +msgid "External Applications" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 -msgid "BibTeX styles" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Valgte klasser eller stiler" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 -msgid "Installed files" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 -msgid "&Rescan" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +msgid "&Backup directory:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +msgid "&Document templates:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Lukk dette vinduet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Bruk temporær folder" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +msgid "&Working directory:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 -msgid "Entry" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +msgid "Printer settings" +msgstr "Skriverinnstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +msgid "Printer &name:" +msgstr "Skrivernavn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 -msgid "Select a related word" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Skriverkommando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 -msgid "&Selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +msgid "Name of the default printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 -msgid "The selected entry" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +msgid "Command Options" +msgstr "Kommando innstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +msgid "Re&verse:" +msgstr "Reverser:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -msgid "Insert URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +msgid "To p&rinter:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Navn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Arkstørrelse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +msgid "To &file:" +msgstr "Til &fil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +msgid "Spool &command:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Oddetallssider:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 -msgid "Version control log" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +msgid "Paper t&ype:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 -msgid "Wrap Options" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +msgid "E&xtra options:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -msgid "Default (outer)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 -msgid "Outer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +msgid "Co&llated:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 -msgid "&Placement:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +msgid "&Even pages:" +msgstr "Liketallssider:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -msgid "&Vertical:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Fileks&tensjon:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Liggen&de:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopier:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 -msgid "Table Settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +msgid "Pa&ge range:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 -msgid "&Table Settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Skjermfonter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sans Serif:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +msgid "T&ypewriter:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -msgid "Block" -msgstr "Blokk" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 -msgid "Horizontal alignment in column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +msgid "&Roman:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Skjerm &DPI:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -msgid "A&dd" -msgstr "Leg&g til" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zoom %:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -msgid "Append column (right)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Fontstørrelser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -msgid "De&lete" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +msgid "Hugest:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -msgid "Delete current column" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +msgid "Spell checker" +msgstr "Stavekontroll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -msgid "Row" -msgstr "Rad" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "Stavekontroll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -msgid "Dele&te" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Alternativt språk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -msgid "Delete this row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +msgid "Escape cha&racters:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -msgid "Column Width" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Personlig or&dliste:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 -msgid "Width unit" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Tillat sammensatte &ord" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +msgid "Use input encod&ing" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotér 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +msgid "B&rowse..." +msgstr "Se igjennom..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +msgid "&User interface file:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +msgid "&Bind file:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +msgid "B&ackup documents " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +msgid " every" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 -msgid "LaTe&X argument:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +msgid "minutes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 -msgid "&Borders" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -msgid "Set Borders" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 -msgid "All Borders" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Mar&kør følger scrollbar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 -msgid "Set all borders" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferanser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 -msgid "C&lear" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72 +#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816 +msgid "&Save" +msgstr "Lagre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 -msgid "Unset all borders" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 -msgid "&Longtable" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +msgid "Page number to print from" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +msgid "&to" +msgstr "&til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +msgid "Page number to print to" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 -msgid "Settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +msgid "Fro&m" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 -msgid "Header:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +msgid "Print all pages" +msgstr "Skriv ut alle sidene" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 -msgid "Footer:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +msgid "&All" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 -msgid "First header:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Skriv oddetallssider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 -msgid "Last footer:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Skriv &liketallssider" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +msgid "Re&verse order" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 -msgid "Border above" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +msgid "Number of copies" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 -msgid "Border below" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +msgid "&Collate" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 -msgid "on" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +msgid "Collate copies" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 -msgid "double" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Skriv ut" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +msgid "Print Destination" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 -msgid "is empty" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +msgid "P&rinter" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 -msgid "Page &break on current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 -msgid "Current cell :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +msgid "Send output to a file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 -msgid "Current row position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +msgid "Reference" +msgstr "Referanse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Oppdater referanselisten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125 +#, fuzzy +msgid "&Go to Reference" +msgstr "Gå til referanse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Jump to the reference" +msgstr "Gå til referanse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Sorter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +msgid "" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Preferanser" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +msgid "" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -msgid "&roff command:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid "on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid " on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +msgid "Formatted reference" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +msgid "Reference as it appears in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +msgid "&Reference:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -msgid "&Colors" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 -msgid "&Alter ..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +msgid "Available references" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -msgid "File Conversion" -msgstr "Filkonvertering" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "R&eferences in:" +msgstr "Referanser: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -msgid "&Converters" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Finn og Erstatt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Erstatt med:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -msgid "&Remove" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 -msgid "C&onverter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -msgid "&To:" -msgstr "&Til:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +msgid "&Replace" +msgstr "&Erstatt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -msgid "F&rom:" -msgstr "F&ra:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +msgid "Replace &All" +msgstr "Erstatt &Alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -msgid "E&xtra flag:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -msgid "&Modify" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "Custom Export" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -msgid "Date Format" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +msgid "&Command:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -msgid "&Date format:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +msgid "&Export formats:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -msgid "Display insets" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +msgid "Available export converters" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -msgid "Do not display" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +msgid "File:" +msgstr "Fil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavekontroll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Forslag:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -msgid "File Formats" -msgstr "Filformater" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "Leg&g til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -msgid "&File formats" -msgstr "&Filformater" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Legg til i personlig ordliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -msgid "&GUI name:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -msgid "F&ormat:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorer dette ordet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -msgid "&Viewer:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Godta ordet i denne sesjonen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -msgid "S&hortcut:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Forslag" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +msgid "Current word" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -msgid "E&xtension:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "Ukjent:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +msgid "Replace with selected word" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +msgid "Insert table" +msgstr "Sett inn tabell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -msgid "S&econd:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50 +msgid "Table Settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -msgid "&First:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +msgid "&Table Settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 -msgid "Br&owse..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -msgid "Use &keyboard map" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268 +msgid "Block" +msgstr "Blokk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 -msgid "Language settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -msgid "Command s&tart:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -msgid "&Default language:" -msgstr "Stan&dardspråk:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -msgid "Command e&nd:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -msgid "Language pac&kage:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +msgid "LaTe&X argument:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +msgid "&Multicolumn" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -msgid "&Global" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +msgid "Column Width" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +msgid "&Vertical alignment:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +msgid "Width unit" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -msgid "LaTeX settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -msgid "US Letter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 +msgid "&Borders" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +msgid "Set Borders" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +msgid "All Borders" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 +msgid "&Default" +msgstr "&Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -msgid "External applications" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 +msgid "Set all borders" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -msgid "Chec&kTeX command :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +msgid "C&lear" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -msgid "DVI viewer paper size options:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 +msgid "Unset all borders" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +msgid "&Longtable" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -msgid "&Backup directory :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +msgid "Settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +msgid "Header:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -msgid "&Use temporary directory" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +msgid "Footer:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -msgid "&Working directory :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +msgid "First header:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -msgid "Printer settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +msgid "Last footer:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -msgid "Printer &name :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +msgid "Border above" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -msgid "Printer co&mmand:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +msgid "Border below" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +msgid "on" +msgstr "på" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +msgid "double" +msgstr "dobbel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +msgid "is empty" +msgstr "er tom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +msgid "Page &break on current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -msgid "Command options" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -msgid "Re&verse:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +msgid "Current cell:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -msgid "To p&rinter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +msgid "Current row position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -msgid "Paper si&ze:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -msgid "To &file:" -msgstr "Til &fil:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -msgid "Spool &command:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +msgid "LaTeX classes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -msgid "&Odd pages:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +msgid "LaTeX styles" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -msgid "Paper t&ype:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +msgid "BibTeX styles" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Valgte klasser eller stiler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -msgid "Co&llated:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -msgid "&Even pages:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +msgid "Installed files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Fileks&tensjon:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Liggen&de:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopier:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -msgid "Pa&ge range:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +msgid "&Rescan" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Skjermfonter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "&Vis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -msgid "Sa&ns Serif :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Lukk dette vinduet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -msgid "&Roman :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Skjerm &DPI:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zoom %:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -msgid "Font sizes" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +msgid "&Keyword:" +msgstr "Nø&kkelord:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -msgid "Larger:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +msgid "Entry" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -msgid "Largest:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +msgid "Select a related word" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -msgid "Huge:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +msgid "&Selection:" +msgstr "Merking:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -msgid "Hugest:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +msgid "The selected entry" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -msgid "Smallest:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -msgid "Smaller:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -msgid "Small:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +msgid "&Type" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -msgid "Normal:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +msgid "Contents list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -msgid "Tiny:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +msgid "Insert URL" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -msgid "Large:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Stavekontroll" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "&Navn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 -msgid "Escape Cha&racters:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Personlig or&dliste:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 +msgid "Version control log" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Tillat sammensatte &ord" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -msgid "Use input encod&ing" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +msgid "Wrap Options" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +msgid "Default (outer)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Se igjennom..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +msgid "Outer" +msgstr "Ytre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -msgid "&User interface file:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +msgid "&Placement:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 -msgid "&Bind file:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Document Font" +msgstr "Dokumentet " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 -msgid "Scrolling" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Font: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +msgid "&Size:" +msgstr "Størrelse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Mar&kør følger scrollbar" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "som avsnitt|a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Innrykk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Merk neste avsnitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Vertikaltmellomrom:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 -msgid "minutes" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "L&injeavstand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +msgid "Two-&column document" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferanser" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103 -msgid "&Save" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formaterer dokument..." -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23 -#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179 -#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 -#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17 -#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72 -#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118 -#: src/mathed/ref_inset.C:127 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173 +#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30 +#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48 +#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24 +#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144 +#: src/mathed/ref_inset.C:157 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47 msgid "TheoremTemplate" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286 +#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:433 msgid "Proof" msgstr "Bevis" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:506 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257 +#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:475 msgid "Theorem" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 -#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 +msgstr "Teorem" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313 +#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 -#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320 +#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373 msgid "Corollary" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 -#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482 +msgstr "Korollar" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327 +#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:447 msgid "Proposition" -msgstr "kProposition" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:366 msgid "Conjecture" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190 msgid "Criterion" -msgstr "" +msgstr "Kriterie" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 msgid "Fact" msgstr "Fakta" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234 msgid "Axiom" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 -#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 +msgstr "Aksiom" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348 +#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432 -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Forutsetning" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401 msgid "Exercise" msgstr "Øvelse" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:461 msgid "Remark" msgstr "Merknad" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:379 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345 msgid "Claim" msgstr "Påstand" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 -#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392 -#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365 +#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31 msgid "Note" msgstr "Notis" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439 msgid "Notation" -msgstr "" +msgstr "Notasjon" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494 msgid "Case" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44 -#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39 -#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:24 -msgid "Section" -msgstr "Seksjon" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46 -#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:36 -msgid "Subsection" -msgstr "Underseksjon" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48 -#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:60 -msgid "Subsubsection" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" -msgstr "" +msgstr "Seksjon" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Underseksjon*" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504 +msgstr "UnderUnderSeksjon*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81 +#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82 +#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159 -#: ../lib/layouts/spie.layout:42 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78 -#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 -#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 -#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643 -#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12 -#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229 -#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 -#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87 +#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142 +#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106 +#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Referanseliste" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628 msgid "Appendix" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403 msgid "Appendices" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58 -#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +msgstr "Biografi" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57 +#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516 +#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435 msgid "Footernote" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262 -#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 +#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273 +#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" -#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291 +#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "Enumerate" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 -#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102 -#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45 +msgstr "Nummerert liste" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165 -#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126 +#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 -#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 +#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199 +#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121 +#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36 +#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47 +#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" -#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57 +#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212 +#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46 +#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:179 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 +#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75 +#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64 msgid "Offprint" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257 +#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 -#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250 +#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225 +#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:227 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272 -msgid "Abstract " -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:345 +#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316 msgid "Acknowledgement" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 -#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:49 -msgid "Paragraph" -msgstr "Avsnitt" +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 -#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256 +#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339 msgid "And" msgstr "Og" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 -#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318 +#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168 msgid "References" msgstr "Referanser" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497 msgid "TableComments" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:534 msgid "FigCaption" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 -msgid "Current_Address" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 -msgid "Thanks" -msgstr "Takk" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 -msgid "Dedicatory" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 -msgid "Translator" -msgstr "Oversetter" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 +#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505 msgid "Conclusion" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 -msgid "TheoremStyle" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 -msgid "Theorem*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -msgid "Corollary*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +msgstr "Konklusjon" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -msgid "Proposition*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -msgid "Definition*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 -msgid "Example*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 -msgid "Remark*" -msgstr "Merknad*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 -msgid "Claim*" -msgstr "Påstand*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 -msgid "Note*" -msgstr "Notis*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion*" +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110 +msgid "Chapter_Exercises" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 +#: ../lib/layouts/apa.layout:49 msgid "RightHeader" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 +#: ../lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" -msgstr "" +msgstr "Kort titel" -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 +#: ../lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 +#: ../lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" @@ -5286,80 +5536,74 @@ msgstr "" msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 +#: ../lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 +#: ../lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 +#: ../lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388 +#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334 msgid "Journal" msgstr "Journal" -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 +#: ../lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215 -#: ../lib/layouts/spie.layout:88 +#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: ../lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 +#: ../lib/layouts/apa.layout:227 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 +#: ../lib/layouts/apa.layout:237 msgid "CenteredCaption" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 +#: ../lib/layouts/apa.layout:245 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 +#: ../lib/layouts/apa.layout:251 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 +#: ../lib/layouts/apa.layout:309 msgid "Seriate" msgstr "" -#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Del" - -#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34 +#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Del*" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213 msgid "Narrative" msgstr "Sammenfatning" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:55 msgid "ACT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "SCENE" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE*" msgstr "" @@ -5367,476 +5611,450 @@ msgstr "" msgid "AT_RISE:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 msgid "Speaker" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162 msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:157 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62 msgid "Right_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:38 +#: ../lib/layouts/chess.layout:32 msgid "Mainline" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:64 +#: ../lib/layouts/chess.layout:56 msgid "Variation" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:74 +#: ../lib/layouts/chess.layout:66 msgid "SubVariation" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:83 +#: ../lib/layouts/chess.layout:75 msgid "SubVariation2" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:92 -msgid "SubVariation3" +#: ../lib/layouts/chess.layout:84 +msgid " SubVariation3" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:101 +#: ../lib/layouts/chess.layout:93 msgid "SubVariation4" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:110 +#: ../lib/layouts/chess.layout:102 msgid "SubVariation5" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 +#: ../lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:128 +#: ../lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "Sjakkbrett" -#: ../lib/layouts/chess.layout:141 +#: ../lib/layouts/chess.layout:133 msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:156 +#: ../lib/layouts/chess.layout:148 msgid "HighLight" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:176 +#: ../lib/layouts/chess.layout:168 msgid "Arrow" msgstr "Pilspiss" -#: ../lib/layouts/chess.layout:187 +#: ../lib/layouts/chess.layout:179 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:229 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:208 msgid "Institute" msgstr "Institutt" #: ../lib/layouts/cv.layout:57 -msgid "SubSection" -msgstr "Underseksjon" - -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 msgid "Topic" msgstr "Sak" -#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:68 +#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69 msgid "Left_Header" msgstr "" -#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:94 +#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 msgid "Right_Header" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:153 -msgid "Code" -msgstr "Kode" - -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:171 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -msgid "Quotation" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapittel" - -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Underavsnitt" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 -msgid "FirstName" -msgstr "Fornavn" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 -msgid "Surname" -msgstr "Etternavn" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Revisjonshistorie" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 -msgid "Revision" -msgstr "Revisjon" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "RevisjonsMerknad" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23 msgid "My_Address" -msgstr "" +msgstr "Min_adresse" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send_To_Address" -msgstr "" +msgstr "Send_til_adresse" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Signatur" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" -msgstr "" +msgstr "vedlegg" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97 msgid "ps" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49 msgid "cc" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 msgid "Betreff" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157 msgid "Stadt" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187 msgid "Datum" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 +#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +msgid "Quotation" +msgstr "Sitering" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28 msgid "Quote" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 +#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 +#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 msgid "LaTeX_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:362 +#: ../lib/layouts/egs.layout:311 msgid "Affil" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:414 +#: ../lib/layouts/egs.layout:357 msgid "msnumber" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:442 +#: ../lib/layouts/egs.layout:382 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101 +#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Received" msgstr "Mottatt" -#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Accepted" msgstr "Akseptert" -#: ../lib/layouts/egs.layout:522 +#: ../lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 +#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Author_Address" +msgstr "Returadresse" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166 +msgid "Author_Email" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180 +msgid "Author_URL" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Thanks" +msgstr "Takk" + +#: ../lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:97 msgid "Keyword" msgstr "Nøkkelord" -#: ../lib/layouts/foils.layout:40 +#: ../lib/layouts/foils.layout:41 msgid "Foilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:63 +#: ../lib/layouts/foils.layout:60 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:70 +#: ../lib/layouts/foils.layout:66 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:77 +#: ../lib/layouts/foils.layout:72 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:88 +#: ../lib/layouts/foils.layout:81 msgid "TickList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:111 +#: ../lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:173 +#: ../lib/layouts/foils.layout:163 msgid "My_Logo" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:193 +#: ../lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction" msgstr "Restriksjon" -#: ../lib/layouts/foils.layout:215 +#: ../lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right_Footer" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 -msgid "Brieftext" +#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90 +msgid "Theorem*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korollar*" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157 +msgid "Proposition*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263 +msgid "Definition*" +msgstr "Definisjon*" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52 msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59 msgid "Strasse" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 msgid "Ort" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80 msgid "Land" msgstr "Land" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87 msgid "RetourAdresse" msgstr "Returadresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94 msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122 msgid "Telefax" -msgstr "" +msgstr "Telefaks" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136 msgid "EMail" msgstr "EMail" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157 msgid "BLZ" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164 msgid "Konto" msgstr "Konto" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178 msgid "Adresse" -msgstr "" +msgstr "Adresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203 msgid "Anrede" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212 msgid "Anlagen" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229 msgid "Gruss" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46 msgid "Letter" msgstr "Brev" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59 msgid "Street" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66 msgid "Addition" msgstr "Tillegg" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 msgid "Town" msgstr "By" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80 msgid "State" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87 msgid "ReturnAddress" msgstr "Returadresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94 msgid "MyRef" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101 msgid "YourRef" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108 msgid "YourMail" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" msgstr "Bankkonto" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171 msgid "PostalComment" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 -msgid "PostalCommend" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212 msgid "Encl." msgstr "" -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89 msgid "Remarks" msgstr "Merknader" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234 msgid "More" msgstr "Mer" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80 msgid "FADE_IN:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100 msgid "INT." msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114 msgid "EXT." msgstr "" @@ -5844,15 +6062,15 @@ msgstr "" msgid "Continuing" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228 msgid "Transition" msgstr "Overgang" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241 msgid "TITLE_OVER:" msgstr "kTITLE_OVER:" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" msgstr "" @@ -5860,319 +6078,489 @@ msgstr "" msgid "FADE_OUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287 msgid "General" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300 msgid "Scene" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144 +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162 +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171 msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:173 msgid "TOC_Title" msgstr "kTOC_Title" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200 msgid "Author_Running" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:210 msgid "TOC_Author" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Solution" -msgstr "" +msgstr "Løsning" + +#: ../lib/layouts/memoir.layout:44 +#, fuzzy +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Kapittel" -#: ../lib/layouts/paper.layout:143 +#: ../lib/layouts/memoir.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "Biografi" + +#: ../lib/layouts/memoir.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Kort titel" + +#: ../lib/layouts/memoir.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Kort titel" + +#: ../lib/layouts/memoir.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Legend" +msgstr "Land" + +#: ../lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "Undertittel" -#: ../lib/layouts/paper.layout:154 +#: ../lib/layouts/paper.layout:157 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92 msgid "Preprint" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 -msgid "Author_Email" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216 +msgid "PACS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author_URL" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31 +msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "PACS" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "PS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 -msgid "Labeling" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +msgid "CC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106 -msgid "Addchap" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118 -msgid "Addchap*" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place" +msgstr "Sted" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec*" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130 -msgid "Minisec" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125 +msgid "Location" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Subject" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178 -msgid "Publishers" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +msgid "Yourref" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130 -msgid "Dedication" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +msgid "Yourmail" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190 -msgid "Titlehead" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +msgid "Myref" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202 -msgid "Uppertitleback" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +msgid "Customer" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214 -msgid "Extratitle" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72 +#, fuzzy +msgid "NextAddress" +msgstr "Adresse" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 -msgid "PS" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#, fuzzy +msgid "SenderAddress" +msgstr "Send_til_adresse" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 -msgid "CC" +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Fax" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 -msgid "Encl" +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "EMail" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "Logg" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "LandscapeSlide" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 -msgid "Place" -msgstr "Sted" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87 +msgid "Slide" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 -msgid "Backaddress" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 +msgid "Slide*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 -msgid "Specialmail" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162 -msgid "Location" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 -msgid "Yourref" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "ListOfSlides" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 -msgid "Yourmail" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:99 +msgid "SlideContents" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 -msgid "Myref" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 -msgid "Customer" +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Avsnitt*" + +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175 +msgid "AMS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Definition********" +msgstr "Definisjon*" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 -msgid "LandscapeSlide" +#: ../lib/layouts/slides.layout:124 +msgid "Overlay" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 -msgid "PortraitSlide" +#: ../lib/layouts/slides.layout:204 +msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92 -msgid "Slide" +#: ../lib/layouts/slides.layout:229 +msgid "VisibleText" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 -msgid "Slide*" +#: ../lib/layouts/spie.layout:52 +msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 -msgid "SlideHeading" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109 +msgid "Revised" +msgstr "Revidert" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125 +msgid "CCC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideSubHeading" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138 +msgid "PaperId" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "ListOfSlides" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146 +msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 -msgid "SlideContents" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154 +msgid "SlugComment" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 -msgid "ProgressContents" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174 +msgid "Plate" msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:54 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Avsnitt*" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 -msgid "AMS" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Table_Caption" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 -msgid "Overlay" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Current_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 -msgid "InvisibleText" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204 +msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 -msgid "VisibleText" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211 +msgid "Translator" +msgstr "Oversetter" + +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218 +msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 -msgid "End_All_Slides" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakta*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286 +msgid "Example*" +msgstr "Eksempel" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Forutsetning" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Problem" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Øvelse" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383 +msgid "Remark*" +msgstr "Merknad*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406 +msgid "Claim*" +msgstr "Påstand*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428 +msgid "Note*" +msgstr "Notis*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Notasjon" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483 +msgid "Acknowledgement*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 -msgid "Table" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Konklusjon*" + +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 -msgid "Figure" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapittel*" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +msgid "FirstName" +msgstr "Fornavn" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Underavsnitt*" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47 +msgid "Surname" +msgstr "Etternavn" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 -msgid "Headnote" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Revisjonshistorie" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87 +msgid "Revision" +msgstr "Revisjon" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevisjonsMerknad" + +#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 -msgid "Offprints" +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 +#: src/insets/insetnote.C:102 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Legg til" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109 +msgid "Addchap" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 -msgid " Keywords" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addsec" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:108 -msgid "Revised" -msgstr "Revidert" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:122 -msgid "CCC" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Addsec*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "PaperId" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135 +msgid "Minisec" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:142 -msgid "AuthorAddr" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181 +msgid "Publishers" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:149 -msgid "SlugComment" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118 +msgid "Dedication" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:172 -msgid "Plate" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193 +msgid "Titlehead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:182 -msgid "Planotable" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204 +msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:193 -msgid "Table_Caption" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216 +msgid "Extratitle" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Sitering" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Sitering" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#. Stack tabs +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21 +msgid "Figure" +msgstr "Figur" + +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapittel*" + +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Underavsnitt*" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:94 +msgid "Headnote" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:241 +msgid "Offprints" msgstr "" +#: ../lib/layouts/svjour.inc:270 +msgid " Keywords" +msgstr " Nøkkelord" + #: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" @@ -6202,8 +6590,9 @@ msgid "Basque" msgstr "Baskisk" #: ../lib/languages:9 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portogsisk" +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugisisk" #: ../lib/languages:10 msgid "Breton" @@ -6219,11 +6608,12 @@ msgstr "Bulgarsk" #: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" -msgstr "" +msgstr "Kanadisk" -#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -msgid "French" -msgstr "Fransk" +#: ../lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Kanadisk" #: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" @@ -6245,7 +6635,7 @@ msgstr "Dansk" msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -6255,20 +6645,32 @@ msgstr "Esperanto" #: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estlandsk" #: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" +#: ../lib/languages:25 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../lib/languages:26 +msgid "French (GUTenberg)" +msgstr "" + #: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 +#: ../lib/languages:30 msgid "German" msgstr "Tysk" +#: ../lib/languages:31 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + #: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" @@ -6283,11 +6685,7 @@ msgstr "Italiensk" #: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: ../lib/languages:38 -msgid "Lsorbian" -msgstr "" +msgstr "Kasakstansk" #: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" @@ -6353,6107 +6751,7425 @@ msgstr "Tyrkisk" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../lib/languages:56 -msgid "Usorbian" -msgstr "" - #: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682 +#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16 msgid "File|F" msgstr "Fil|F" -#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683 +#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17 msgid "Edit|E" msgstr "Rediger|R" -#: ../lib/ui/default.ui:9 +#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "Insert|I" msgstr "Sett inn|S" -#: ../lib/ui/default.ui:10 +#: ../lib/ui/classic.ui:32 msgid "Layout|L" msgstr "Stil|S" -#: ../lib/ui/default.ui:11 +#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18 msgid "View|V" msgstr "Vis|V" -#: ../lib/ui/default.ui:12 +#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviger|N" -#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685 +#: ../lib/ui/classic.ui:35 msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenter|D" -#: ../lib/ui/default.ui:14 +#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Help|H" msgstr "Hjelp|H" -#: ../lib/ui/default.ui:22 +#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 +#: ../lib/ui/classic.ui:45 msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny med mal...|m" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655 +#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33 msgid "Open...|O" msgstr "Åpne...|p" -#: ../lib/ui/default.ui:26 +#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37 msgid "Close|C" msgstr "Lukk|L" -#: ../lib/ui/default.ui:27 +#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38 msgid "Save|S" msgstr "Lagre|a" -#: ../lib/ui/default.ui:28 +#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39 msgid "Save As...|A" msgstr "Lagre som|s" -#: ../lib/ui/default.ui:29 +#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Revert|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:30 +#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Version Control|V" msgstr "Versjonskontroll|V" -#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43 msgid "Import|I" msgstr "Importer|I" -#: ../lib/ui/default.ui:33 +#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Export|E" msgstr "Eksporter|E" -#: ../lib/ui/default.ui:34 +#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45 msgid "Print...|P" msgstr "Skriv...|S" -#: ../lib/ui/default.ui:35 +#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 +#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Exit|x" msgstr "Avslutt|A" -#: ../lib/ui/default.ui:43 -msgid "Register|R" -msgstr "Registrer|R" +#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrer...|R" -#: ../lib/ui/default.ui:44 +#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: ../lib/ui/default.ui:45 +#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Sjekk ut for endring|u" -#: ../lib/ui/default.ui:46 +#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Tilbake til siste versjon|s" -#: ../lib/ui/default.ui:47 +#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Angre siste innsjekking|A" -#: ../lib/ui/default.ui:48 +#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Show History|H" msgstr "Vis Historie|H" -#: ../lib/ui/default.ui:57 +#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70 msgid "Custom...|C" msgstr "Egen definert...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:65 +#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78 msgid "Undo|U" msgstr "Angre|A" -#: ../lib/ui/default.ui:66 +#: ../lib/ui/classic.ui:88 msgid "Redo|d" msgstr "Gjør om|G" -#: ../lib/ui/default.ui:68 +#: ../lib/ui/classic.ui:90 msgid "Cut|C" msgstr "Klipp|K" -#: ../lib/ui/default.ui:69 +#: ../lib/ui/classic.ui:91 msgid "Copy|o" msgstr "Kopier|o" -#: ../lib/ui/default.ui:70 +#: ../lib/ui/classic.ui:92 msgid "Paste|a" msgstr "Lim inn|L" -#: ../lib/ui/default.ui:71 +#: ../lib/ui/classic.ui:93 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn ekstern merking" -#: ../lib/ui/default.ui:73 +#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Finn & Erstatt...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#: ../lib/ui/classic.ui:96 msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" -#: ../lib/ui/default.ui:75 +#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: ../lib/ui/default.ui:77 -msgid "Read Only" -msgstr "Skrivebeskyttet" +#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Stavekontroll...|S" -#: ../lib/ui/default.ui:78 -msgid "Spellchecker|S" -msgstr "Stavekontroll|S" +#: ../lib/ui/classic.ui:101 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:80 +#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" -#: ../lib/ui/default.ui:81 -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Fjern alle feilbokser|F" - -#: ../lib/ui/default.ui:82 -msgid "Open/Close float|l" +#: ../lib/ui/classic.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Open/Close Float|l" msgstr "Åpne/Lukk float...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:84 -msgid "Preferences|P" -msgstr "Preferanser|P" +#: ../lib/ui/classic.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Bytt språk" + +#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Preferanser...|P" -#: ../lib/ui/default.ui:85 +#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurer|R" -#: ../lib/ui/default.ui:89 +#: ../lib/ui/classic.ui:111 msgid "as Lines|L" msgstr "som linjer|l" -#: ../lib/ui/default.ui:90 +#: ../lib/ui/classic.ui:112 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "som avsnitt|a" -#: ../lib/ui/default.ui:94 +#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 +#: ../lib/ui/classic.ui:118 msgid "Line Top|T" msgstr "Topp linje|T" -#: ../lib/ui/default.ui:97 +#: ../lib/ui/classic.ui:119 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Bunn linje|B" -#: ../lib/ui/default.ui:98 +#: ../lib/ui/classic.ui:120 msgid "Line Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: ../lib/ui/default.ui:99 +#: ../lib/ui/classic.ui:121 msgid "Line Right|R" msgstr "Høyre|H" -#: ../lib/ui/default.ui:101 -msgid "Align Left|e" -msgstr "Venstrejustert|e" - -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 -msgid "Align Center|C" -msgstr "Midtjustert|M" - -#: ../lib/ui/default.ui:103 -msgid "Align Right|i" -msgstr "Høyrejustert|y" - -#: ../lib/ui/default.ui:105 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "V. justering topp|o" - -#: ../lib/ui/default.ui:106 -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "V. justering midt|n" - -#: ../lib/ui/default.ui:107 -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "V. justering bunn|u" +#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Justering|J" -#: ../lib/ui/default.ui:109 +#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|a" -#: ../lib/ui/default.ui:110 +#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121 msgid "Delete Row|w" msgstr "Slett rad|l" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 +#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159 msgid "Copy Row" msgstr "Kopier rad" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 +#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160 msgid "Swap Rows" msgstr "Bytt om rader" -#: ../lib/ui/default.ui:114 +#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|n" -#: ../lib/ui/default.ui:115 +#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124 msgid "Delete Column|D" msgstr "Slett kolonne|S" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 +#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164 msgid "Copy Column" msgstr "Kopier kolonne" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 +#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165 msgid "Swap Columns" msgstr "Bytt om kolonner" -#: ../lib/ui/default.ui:121 -msgid "Make eqnarray|e" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:122 -msgid "Make multline|m" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Venstre|#V" -#: ../lib/ui/default.ui:123 -msgid "Make align 1 column|1" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Sentrert" -#: ../lib/ui/default.ui:124 -msgid "Make align 2 columns|2" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Høyre|#H" -#: ../lib/ui/default.ui:125 -msgid "Make align 3 columns|3" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Topp|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:126 -msgid "Make alignat 2 columns|2" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Midten" -#: ../lib/ui/default.ui:127 -msgid "Make alignat 3 columns|3" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Bunn|#B" -#: ../lib/ui/default.ui:129 +#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numerering av/på|N" -#: ../lib/ui/default.ui:130 +#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Linjenumerering av/på|u" -#: ../lib/ui/default.ui:131 -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Grenser av/på|G" - -#: ../lib/ui/default.ui:132 +#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "Endre grensetype" -#: ../lib/ui/default.ui:134 +#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "Endre formeltype" -#: ../lib/ui/default.ui:136 +#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:138 +#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155 msgid "Alignment|A" msgstr "Justering|J" -#: ../lib/ui/default.ui:140 +#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157 msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|r" -#: ../lib/ui/default.ui:141 +#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slett rad|l" -#: ../lib/ui/default.ui:145 +#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162 msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: ../lib/ui/default.ui:146 +#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slett kolonne|S" -#: ../lib/ui/default.ui:152 +#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: ../lib/ui/default.ui:153 +#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170 msgid "Display|D" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:154 +#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171 msgid "Inline|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:158 +#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: ../lib/ui/default.ui:159 +#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: ../lib/ui/default.ui:160 +#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: ../lib/ui/default.ui:162 +#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 +#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 +#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 +#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 +#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inline formel|I" -#: ../lib/ui/default.ui:170 +#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: ../lib/ui/default.ui:171 +#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:172 +#: ../lib/ui/classic.ui:198 msgid "Align Environment|A" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:173 +#: ../lib/ui/classic.ui:199 msgid "AlignAt Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:174 -msgid "Flalign Environment|f" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:175 -msgid "XAlignAt Environment" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:176 -msgid "XXAlignAt Environment" +#: ../lib/ui/classic.ui:200 +msgid "Flalign Environment|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:177 +#: ../lib/ui/classic.ui:203 msgid "Gather Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:178 +#: ../lib/ui/classic.ui:204 msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:182 -msgid "Align Left|L" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:184 -msgid "Align Right|R" -msgstr "Høyrejustert|y" - -#: ../lib/ui/default.ui:186 -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "V. justering topp|o" - -#: ../lib/ui/default.ui:187 -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "V. justering midt|n" - -#: ../lib/ui/default.ui:188 -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "V. justering bunn|u" - -#: ../lib/ui/default.ui:194 +#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Math|h" msgstr "Matte|M" -#: ../lib/ui/default.ui:196 +#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Special Character|S" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: ../lib/ui/default.ui:197 +#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Siterings referanse...|i" -#: ../lib/ui/default.ui:198 +#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: ../lib/ui/default.ui:199 +#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239 msgid "Label...|L" msgstr "Referansemerke...|R" -#: ../lib/ui/default.ui:200 +#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: ../lib/ui/default.ui:201 +#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotis|M" -#: ../lib/ui/default.ui:202 +#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248 msgid "Short Title" -msgstr "" +msgstr "Kort tittel" + +#: ../lib/ui/classic.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Key" +msgstr "Referanseliste" -#: ../lib/ui/default.ui:203 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Indeks element|I" +#: ../lib/ui/classic.ui:220 +msgid "Index Entry...|I" +msgstr "Indeks element...|I" -#: ../lib/ui/default.ui:204 +#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 +#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Note|N" msgstr "Notis|N" -#: ../lib/ui/default.ui:206 +#: ../lib/ui/classic.ui:223 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Lister & TOC|O" -#: ../lib/ui/default.ui:208 +#: ../lib/ui/classic.ui:225 msgid "TeX|T" msgstr "TeX|T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 +#: ../lib/ui/classic.ui:226 msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|s" -#: ../lib/ui/default.ui:210 +#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikk...|G" -#: ../lib/ui/default.ui:211 +#: ../lib/ui/classic.ui:228 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabellmateriale...|b" -#: ../lib/ui/default.ui:212 +#: ../lib/ui/classic.ui:229 msgid "Floats|a" msgstr "Floats|a" -#: ../lib/ui/default.ui:214 +#: ../lib/ui/classic.ui:231 msgid "Include File...|d" msgstr "Inkluder fil...|d" -#: ../lib/ui/default.ui:215 +#: ../lib/ui/classic.ui:232 msgid "Insert File|e" msgstr "Sett inn fil|e" -#: ../lib/ui/default.ui:216 +#: ../lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:220 +#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: ../lib/ui/default.ui:221 +#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|u" -#: ../lib/ui/default.ui:222 +#: ../lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" msgstr "HFILL|H" -#: ../lib/ui/default.ui:223 +#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: ../lib/ui/default.ui:224 +#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrekk|L" -#: ../lib/ui/default.ui:225 -msgid "Protected Blank|B" +#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Sett inn hardt mellomrom" + +#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264 +msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 +#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Lite mellomrom\t\\," + +#: ../lib/ui/classic.ui:245 msgid "Linebreak|L" msgstr "Linjebrekk|L" -#: ../lib/ui/default.ui:227 +#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: ../lib/ui/default.ui:228 +#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt på setning|S" -#: ../lib/ui/default.ui:229 +#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +msgstr "Venlig sitat" -#: ../lib/ui/default.ui:230 +#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyseparator|M" -#: ../lib/ui/default.ui:235 +#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: src/insets/insetpagebreak.C:51 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "sidebrekk" + +#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: ../lib/ui/default.ui:236 +#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:237 -msgid "AMS align Environment|A" +#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279 +msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:238 +#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:239 +#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:240 -msgid "AMS xalignat Environment|x" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:241 -msgid "AMS xxalignat Environment" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:242 +#: ../lib/ui/classic.ui:263 msgid "AMS gather Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:243 +#: ../lib/ui/classic.ui:264 msgid "AMS multline Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:245 +#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:246 +#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:248 -msgid "Font Change|f" +#: ../lib/ui/classic.ui:268 +msgid "Split Environment|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:249 +#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Font endring" + +#: ../lib/ui/classic.ui:271 msgid "Math Panel|l" msgstr "Mattepanel|l" -#: ../lib/ui/default.ui:253 -msgid "Math normal font" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Normal font:" -#: ../lib/ui/default.ui:255 -msgid "Math calligraphic family" +#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295 +msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 -msgid "Math fraktur family" +#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296 +msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 -msgid "Math roman family" +#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297 +msgid "Math Roman Family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:258 -msgid "Math sans serif family" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Sans Serif" -#: ../lib/ui/default.ui:260 -msgid "Math bold series" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matte modus" -#: ../lib/ui/default.ui:262 -msgid "Text normal font" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Tekst normal font" -#: ../lib/ui/default.ui:264 -msgid "Text roman family" +#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304 +msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:265 -msgid "Text sans serif family" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Sans Serif" -#: ../lib/ui/default.ui:266 -msgid "Text typewriter family" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Skrivemaskin" -#: ../lib/ui/default.ui:268 -msgid "Text bold series" +#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308 +msgid "Text Bold Series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:269 -msgid "Text medium series" +#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309 +msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 -msgid "Text italic shape" +#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 -msgid "Text small caps shape" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kapiteler" -#: ../lib/ui/default.ui:273 -msgid "Text slanted shape" +#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 -msgid "Text upright shape" +#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 +#: ../lib/ui/classic.ui:301 msgid "Floatflt Figure" -msgstr "" +msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: ../lib/ui/default.ui:283 +#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: ../lib/ui/default.ui:285 +#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326 msgid "Index List|I" msgstr "Indeksliste|I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 +#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX referanse...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 +#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 +#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII tekst som linjer...|l" -#: ../lib/ui/default.ui:292 +#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:299 -msgid "Character|C" +#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Sjekk inn endringer...|i" + +#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Sjekk inn endringer...|i" + +#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380 +msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:300 -msgid "Paragraph|P" -msgstr "Avsnitt|A" +#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:301 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokument|D" +#: ../lib/ui/classic.ui:327 +msgid "Character...|C" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/classic.ui:328 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Avsnitt...|A" + +#: ../lib/ui/classic.ui:329 +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokument...|D" + +#: ../lib/ui/classic.ui:330 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabell...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:304 +#: ../lib/ui/classic.ui:332 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Uthevet stil|U" -#: ../lib/ui/default.ui:305 +#: ../lib/ui/classic.ui:333 msgid "Noun Style|N" msgstr "Substantiv stil|S" -#: ../lib/ui/default.ui:306 +#: ../lib/ui/classic.ui:334 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fet stil|F" -#: ../lib/ui/default.ui:307 -msgid "TeX Style|X" -msgstr "TeX stil|X" - -#: ../lib/ui/default.ui:309 +#: ../lib/ui/classic.ui:337 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: ../lib/ui/default.ui:310 +#: ../lib/ui/classic.ui:338 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Øk omgivelsedybde|k" -#: ../lib/ui/default.ui:311 -msgid "Preamble|r" +#: ../lib/ui/classic.ui:339 +msgid "Preamble...|r" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:312 +#: ../lib/ui/classic.ui:340 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: ../lib/ui/default.ui:321 +#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" -#: ../lib/ui/default.ui:322 +#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: ../lib/ui/default.ui:324 +#: ../lib/ui/classic.ui:352 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Logg|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Innholdsfortegnelse|I" - -#: ../lib/ui/default.ui:326 -msgid "Child Processes|C" +#: ../lib/ui/classic.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Child Processes|o" msgstr "Barneprosesser|B" -#: ../lib/ui/default.ui:327 +#: ../lib/ui/classic.ui:355 msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: ../lib/ui/default.ui:340 -msgid "Error|E" -msgstr "Feil|F" - -#: ../lib/ui/default.ui:342 +#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Refs|R" msgstr "Refs|R" -#: ../lib/ui/default.ui:343 +#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerker|B" -#: ../lib/ui/default.ui:347 +#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: ../lib/ui/default.ui:348 +#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagre bokmerke 2" -#: ../lib/ui/default.ui:349 +#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagre bokmerke 3" -#: ../lib/ui/default.ui:351 +#: ../lib/ui/classic.ui:378 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Gå til bokmerke 1" -#: ../lib/ui/default.ui:352 +#: ../lib/ui/classic.ui:379 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Gå til bokmerke 2" -#: ../lib/ui/default.ui:353 +#: ../lib/ui/classic.ui:380 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Gå til bokmerke 3" -#: ../lib/ui/default.ui:368 +#: ../lib/ui/classic.ui:395 msgid "Tooltips|o" msgstr "Tooltips|o" -#: ../lib/ui/default.ui:370 +#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: ../lib/ui/default.ui:371 +#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 +#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukermanual|B" -#: ../lib/ui/default.ui:373 +#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvidede egenskaper|u" -#: ../lib/ui/default.ui:374 +#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431 msgid "Customization|C" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:375 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "Referansemanual|R" +msgstr "Innstillinger" -#: ../lib/ui/default.ui:376 +#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: ../lib/ui/default.ui:377 +#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innholdsfortegnelse|h" -#: ../lib/ui/default.ui:378 +#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 +#: ../lib/ui/classic.ui:407 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: src/buffer.C:356 -msgid "Couldn't set the layout for " -msgstr "Kunne ikke sette stil for " +#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31 +msgid "Toolbars" +msgstr "" -#: src/buffer.C:358 -msgid "one paragraph" -msgstr "et avsnitt" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Dokumenter|D" -#: src/buffer.C:361 -msgid " paragraphs" -msgstr " avsnitt" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Tooltips|o" -#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384 -#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Ny med mal...|m" -#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382 -#, c-format -msgid "When reading %1$s" -msgstr "Ved lesning av %1$s" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Open recent|t" +msgstr "Åpner dokument " -#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385 -msgid "When reading " -msgstr "Ved lesning av " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Gjør om|G" -#: src/buffer.C:373 -msgid "Encountered " -msgstr "Fant " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" -#: src/buffer.C:375 -msgid "one unknown token" -msgstr "et ukjent symbol" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" -#: src/buffer.C:378 -msgid " unknown tokens" -msgstr " ukjente symboler" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181 +#: src/text3.C:1002 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" -#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 -msgid "Textclass error" -msgstr "Feil i tekstklasse" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84 +msgid "Paste Recent" +msgstr "" -#: src/buffer.C:623 -#, c-format -msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." -msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87 +msgid "Text Style...|S" +msgstr "" -#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 -msgid "LyX will not be able to produce output correctly." -msgstr "LyX vil ikke kunne produsere et korrekt resultat." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Avsnitt...|A" -#: src/buffer.C:628 -msgid "The document uses an unknown textclass " -msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabell" -#: src/buffer.C:642 -#, c-format -msgid "Can't load textclass %1$s" -msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Øk omgivelsedybde|k" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- erstatter standardverdi" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: src/buffer.C:647 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Kan ikke lese tekstklasse " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "LaTeX innstillinger" -#: src/buffer.C:955 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/buffer.C:959 -msgid "Unknown token: " -msgstr "Ukjent symbol: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" -#. future format -#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 -msgid "Warning!" -msgstr "Advarsel!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/buffer.C:1185 -msgid "" -"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause " -"problems." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106 +msgid "Branch Settings...|B" msgstr "" -"Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi " -"problemer." -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 -#: src/buffer.C:1247 -msgid "ERROR!" -msgstr "FEIL!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/buffer.C:1192 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "LaTeX innstillinger" -#: src/buffer.C:1200 -msgid "Can't find conversion script." -msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topp|#T" -#: src/buffer.C:1212 -msgid "An error occured while running the conversion script." -msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Bunn|#B" -#: src/buffer.C:1239 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Venstre grunnlinje" -#: src/buffer.C:1240 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Høyre|#H" -#: src/buffer.C:1244 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Ikke en LyX fil!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1247 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Kan ikke lese filen!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Velg avsnitt omgivelse" -#: src/buffer.C:1507 -msgid "Abstract: " -msgstr "Sammendrag: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1518 -msgid "References: " -msgstr "Referanser: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Tooltips|o" -#: src/buffer.C:1632 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Spesielt tegn|S" -#: src/buffer.C:1662 -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lister & TOC|O" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_FEIL:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Floats|a" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Kan ikke skrive fil" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42 +msgid "Box" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804 -msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3079 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Kjører chktex..." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Character Style" +msgstr "Tegnsett" -#: src/buffer.C:3092 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex fungerte ikke!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Fil|F" -#: src/buffer.C:3093 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Indeks element...|I" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144 -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Dokumentet er endret:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabell...|T" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 -msgid "Save document?" -msgstr "Lagre dokument?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249 +#, fuzzy +msgid "TeX|X" +msgstr "TeX|T" -#: src/bufferlist.C:314 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Sett inn horisontalt fyll" -#: src/bufferlist.C:318 -msgid "LyX: Attempting to save document " -msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Linjebrekk|L" -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Mattepanel|l" -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Lagring feilet! Prøver..." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Sett inn float" -#: src/bufferlist.C:359 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "External Material..." +msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293 -#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215 -msgid "Error!" -msgstr "Feil!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokument...|D" -#: src/bufferlist.C:373 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Kan ikke åpne fil" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Notis|N" -#: src/bufferlist.C:389 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar" -#: src/bufferlist.C:391 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Skal denne leses isteden?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:413 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Autolagret fil er nyere." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346 +msgid "Frameless|F" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:415 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Les den isteden?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347 +msgid "Boxed|B" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:485 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Kan ikke åpne mal" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348 +msgid "Oval Box|O" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Dokumentet er allerede åpent:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349 +msgid "Oval Box, Thick|T" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:520 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350 +msgid "Shadow Box|S" +msgstr "" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:549 -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351 +#, fuzzy +msgid "Double Box|D" +msgstr "Dobbel" -#: src/bufferlist.C:557 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Bytt språk" -#: src/bufferlist.C:559 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log File...|L" +msgstr "LaTeX Logg|L" -#: src/BufferView.C:294 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents...|T" +msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: src/BufferView.C:304 -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|P" +msgstr "LaTeX preamble satt" -#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372 +#, fuzzy +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: src/BufferView.C:569 -msgid "No further undo information" -msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374 +msgid "Settings...|S" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334 -msgid "Redo" -msgstr "Gjør om" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Gå til bokmerke 1" -#: src/BufferView.C:586 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Gå til bokmerke 2" -#: src/BufferView.C:597 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Gå til bokmerke 3" -#: src/BufferView.C:606 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Avsnittsomgivelse satt" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabell...|T" -#: src/bufferview_funcs.C:74 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "Feil! Ukjent språk" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413 +#, fuzzy +msgid "View Child Processes...|C" +msgstr "Barneprosesser|B" -#: src/bufferview_funcs.C:163 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414 +#, fuzzy +msgid "TeX Information...|I" +msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: src/bufferview_funcs.C:165 -msgid "Font: " -msgstr "Font: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436 +#, fuzzy +msgid "About LyX...|X" +msgstr "Om LyX|X" -#: src/bufferview_funcs.C:172 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Dybde: %1$d" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" -#: src/bufferview_funcs.C:174 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Dybde: " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Åpner dokument " -#: src/bufferview_funcs.C:184 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Linjeavstand: " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Lagre dokument?" -#: src/bufferview_funcs.C:191 -msgid "Onehalf" -msgstr "Halvannen" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Importer dokument" -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" -msgstr "Annet (" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" -#: src/bufferview_funcs.C:207 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Avsnitt: " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343 +msgid "Redo" +msgstr "Gjør om" -#: src/BufferView_pimpl.C:270 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formaterer dokument..." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Finn og Erstatt" -#: src/BufferView_pimpl.C:644 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "Lagret bokmerke %1$d" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis style" +msgstr "Uthevet av/på" -#: src/BufferView_pimpl.C:646 -msgid "Saved bookmark " -msgstr "Lagret bokmerke " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Substantiv stil av/på" -#: src/BufferView_pimpl.C:680 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Toggle user style" +msgstr "Substantiv stil av/på" -#: src/BufferView_pimpl.C:682 -msgid "Moved to bookmark " -msgstr "Flyttet til bokmerke " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Sett inn matrise" -#: src/BufferView_pimpl.C:861 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Sett inn grafikk" -#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumenter|#o#O" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274 +msgid "Extra" +msgstr "Ekstra" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Eksempler|#E#e" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr " Nummer " -#: src/BufferView_pimpl.C:870 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Punktliste" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718 -#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843 -msgid "Canceled." -msgstr "Avbrutt." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Øk" -#: src/BufferView_pimpl.C:892 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s ..." -msgstr "Setter inn dokumentet %1$s ..." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Minsk" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 -msgid "Inserting document " -msgstr "Setter inn dokumentet " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Sett inn en vid \"float\"" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 -msgid " ..." -msgstr " ..." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Sett inn float" -#: src/BufferView_pimpl.C:901 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Satt inn document %1$s." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Sett inn referanse merke" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743 -msgid "Document " -msgstr "Dokumentet " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 -msgid " inserted." -msgstr " satt inn." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +msgid "Insert citation" +msgstr "Sett inn sitat" -#: src/BufferView_pimpl.C:909 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Sett inn indeks" -#: src/BufferView_pimpl.C:911 -msgid "Could not insert document " -msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Sett inn fotnote" -#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Sett inn margnotat" -#: src/BufferView_pimpl.C:1087 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Sett inn sitattegn" -#: src/BufferView_pimpl.C:1088 -msgid "in current document." -msgstr "i gjeldende dokument." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX" +msgstr "Sett inn BibTeX" -#: src/BufferView_pimpl.C:1253 -msgid "Unknown function!" -msgstr "Ukjent operasjon!" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +msgid "Include file" +msgstr "Inkluder fil" -#: src/Chktex.C:73 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "Tekst etter:" -#: src/Chktex.C:75 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX advarsel id # " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Skriverinnstillinger" -#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan ikke vise fil" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +msgid "Table of contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/converter.C:182 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Sjekk TeX" -#: src/converter.C:186 -msgid "No information for viewing " -msgstr "Ingen informasjon om visning av " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Legg til rad|a" -#: src/converter.C:214 src/converter.C:672 -msgid "Executing command:" -msgstr "Eksekverer kommando:" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Legg til kolonne|n" -#: src/converter.C:222 src/converter.C:711 -msgid "Error while executing" -msgstr "Feil under kjøring" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Slett rad|l" -#: src/converter.C:707 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Slett kolonne|S" -#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Du burde forsøke å fikse dem." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Merk neste linje" -#: src/converter.C:710 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan ikke konvertere fil" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "topp/bunn linje" -#: src/converter.C:734 src/converter.C:737 -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Feil under flytting av filområde:" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Merk neste linje" -#: src/converter.C:735 src/converter.C:777 -#, c-format -msgid "to %1$s" -msgstr "til %1$s" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Merk neste linje" -#: src/converter.C:738 src/converter.C:780 -msgid "to " -msgstr "til " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "ASCII tekst som linjer" -#: src/converter.C:776 src/converter.C:779 -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Feil under flytting av fil:" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Skriv ut alle sidene" -#: src/converter.C:858 src/converter.C:924 -msgid "One error detected" -msgstr "En feil oppdaget" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Venstrejustert|e" -#: src/converter.C:859 src/converter.C:925 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Du burde forsøke å fikse den." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Midtjustert|M" -#: src/converter.C:862 src/converter.C:928 -msgid " errors detected." -msgstr " feil oppdaget." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Høyrejustert|y" -#: src/converter.C:868 -#, c-format -msgid "There were errors during running of %1$s" -msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "V. justering topp|o" -#: src/converter.C:871 -msgid "There were errors during running of " -msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Justering" -#: src/converter.C:876 src/converter.C:934 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "Denne operasjonen resulterte i" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "V. justering bunn|u" -#: src/converter.C:877 src/converter.C:935 -msgid "an empty file." -msgstr "en tom fil." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Rotér 90°" -#: src/converter.C:878 src/converter.C:936 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "Den ferdige filen er tom" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Siteringsstil" -#: src/converter.C:894 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Kjører LaTeX..." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multikolonne|M" -#: src/converter.C:917 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX fungerte ikke!" - -#: src/converter.C:918 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Mangler logg fil:" - -#: src/converter.C:931 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matte|M" -#: src/CutAndPaste.C:435 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"Det var nødvendig å endre\n" -"avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n" -"som en følge av bytte av dokumentklasse\n" -"fra %3$s til %4$s." - -#: src/CutAndPaste.C:446 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "Stil måtte endres fra\n" - -#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 -msgid " to " -msgstr " til " +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Mattepanel" -#: src/CutAndPaste.C:449 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" -"\n" -"grunnet klasse endring fra\n" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "Klar for visning" -#: src/debug.C:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Ingen debug meldinge" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Sett inn n-rot" -#: src/debug.C:39 -msgid "General information" -msgstr "Generel informasjon" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Sett inn sitattegn" -#: src/debug.C:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Initialisering av programmet" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Sett inn tabell" -#: src/debug.C:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Håntering av tastaturhendelser" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Sett inn n-rot" -#: src/debug.C:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI håndtering" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Sett &inn" -#: src/debug.C:43 -msgid "Lyxlex grammer parser" -msgstr "Lyxlex gramatikk parser" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Sett &inn" -#: src/debug.C:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Sett &inn" -#: src/debug.C:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Egen definert tastatur definisjon" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Insert cases" +msgstr "Sett inn tabell" -#: src/debug.C:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX generering/kjøring" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kommando:" -#: src/debug.C:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Matte editor" +#: src/BufferView.C:271 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +msgstr "" -#: src/debug.C:48 -msgid "Font handling" -msgstr "Font håndtering" +#: src/BufferView.C:332 +msgid "No further undo information" +msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/debug.C:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Lesing av tekstklassefiler" +#: src/BufferView.C:346 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/debug.C:50 -msgid "Version control" -msgstr "Versjonskontroll" +#: src/BufferView_pimpl.C:205 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#: src/debug.C:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" +#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/debug.C:52 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Behold *roff temporære filer" +#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Fjern" -#: src/debug.C:53 -msgid "User commands" -msgstr "Bruker kommandoer" +#: src/BufferView_pimpl.C:209 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Bytt til et åpent dokument" -#: src/debug.C:54 -msgid "The LyX Lexxer" +#: src/BufferView_pimpl.C:232 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/debug.C:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Informasjon om avhengiheter" +#: src/BufferView_pimpl.C:235 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?" -#: src/debug.C:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:236 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "Sentrert" -#: src/debug.C:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Filer brukt av LyX" +#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#, fuzzy +msgid "Parse" +msgstr "Lim inn" -#: src/debug.C:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "Arbeidsområde hendelser" +#: src/BufferView_pimpl.C:381 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formaterer dokument..." -#: src/debug.C:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Insettext/tabell meldinger" +#: src/BufferView_pimpl.C:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$s" +msgstr "Lagret bokmerke %1$d" -#: src/debug.C:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" +#: src/BufferView_pimpl.C:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d" -#: src/debug.C:61 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Alle debug meldinger" +#: src/BufferView_pimpl.C:793 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/debug.C:114 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" +#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123 +#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/debug.C:119 -msgid "Debugging `" -msgstr "Debugger `" +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/exporter.C:62 -msgid "Cannot export file" -msgstr "Kan ikke eksportere fil" +#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519 +#: src/lyxfunc.C:1555 +msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)" -#: src/exporter.C:63 -msgid "No information for exporting to " -msgstr "Ingen informasjon om ekportering til " +#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642 +#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672 +msgid "Canceled." +msgstr "Avbrutt." -#: src/exporter.C:89 -msgid "Cannot run LaTeX." -msgstr "Kan ikke kjøre LaTex." +#: src/BufferView_pimpl.C:821 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/exporter.C:90 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." -msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom." +#: src/BufferView_pimpl.C:823 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/exporter.C:104 -msgid "Document exported as " -msgstr "Dokumentet eksportert som " +#: src/BufferView_pimpl.C:826 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: src/exporter.C:106 -msgid " to file `" -msgstr "til fil `" +#: src/BufferView_pimpl.C:1241 +msgid "Unknown function!" +msgstr "Ukjent operasjon!" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 +#: src/Chktex.C:67 #, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s m.fl." +#: src/Chktex.C:69 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 -msgid " and " -msgstr " og " +#: src/LColor.C:92 +msgid "none" +msgstr "ingen" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 -msgid "et al." -msgstr "m.fl." +#: src/LColor.C:93 +msgid "black" +msgstr "sort" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 -msgid "No year" -msgstr "Uten årstall" +#: src/LColor.C:94 +msgid "white" +msgstr "hvit" -#: src/frontends/controllers/character.C:31 -#: src/frontends/controllers/character.C:61 -#: src/frontends/controllers/character.C:87 -#: src/frontends/controllers/character.C:121 -#: src/frontends/controllers/character.C:187 -#: src/frontends/controllers/character.C:217 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 -msgid "No change" -msgstr "Ingen endring" +#: src/LColor.C:95 +msgid "red" +msgstr "rød" -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" +#: src/LColor.C:96 +msgid "green" +msgstr "grønn" -#: src/frontends/controllers/character.C:39 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/LColor.C:97 +msgid "blue" +msgstr "blå" -#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 -msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivemaskin" +#: src/LColor.C:98 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" -#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/LColor.C:99 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" +#: src/LColor.C:100 +msgid "yellow" +msgstr "gul" -#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 -msgid "Upright" -msgstr "Stående" +#: src/LColor.C:101 +msgid "cursor" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/LColor.C:102 +msgid "background" +msgstr "bakgrunn" -#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 -msgid "Slanted" -msgstr "Skråstilt" +#: src/LColor.C:103 +msgid "text" +msgstr "tekst" -#: src/frontends/controllers/character.C:103 -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteler" +#: src/LColor.C:104 +msgid "selection" +msgstr "merket" -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "Bitteliten" +#: src/LColor.C:105 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX tekst" -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "Minst" +#: src/LColor.C:106 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" +#: src/LColor.C:107 +msgid "note" +msgstr "notis" -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "Liten" +#: src/LColor.C:108 +msgid "note background" +msgstr "notis bakgrunn" -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: src/LColor.C:109 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "Større" +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "matte bakgrunn" -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "Størst" +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "Åpnet inset" -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "Gigantisk" +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "inset bakgrunn" -#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 -msgid "Increase" -msgstr "Øk" +#: src/LColor.C:113 +msgid "depth bar" +msgstr "dybdemarkør" -#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 -msgid "Decrease" -msgstr "Minsk" +#: src/LColor.C:114 +msgid "language" +msgstr "språk" -#: src/frontends/controllers/character.C:191 -msgid "Emph" -msgstr "Uthevet " +#: src/LColor.C:115 +msgid "command inset" +msgstr "kommando-\"inset\"" -#: src/frontends/controllers/character.C:195 -msgid "Underbar" -msgstr "Underbar" +#: src/LColor.C:116 +msgid "command inset background" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:199 -msgid "Noun" -msgstr "Substantiv " +#: src/LColor.C:117 +msgid "command inset frame" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:221 -msgid "No color" -msgstr "No color" +#: src/LColor.C:118 +msgid "special character" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:225 -msgid "Black" -msgstr "Sort" +#: src/LColor.C:119 +msgid "math" +msgstr "matte" -#: src/frontends/controllers/character.C:229 +#: src/LColor.C:120 +msgid "math background" +msgstr "matte bakgrunn" + +#: src/LColor.C:121 +msgid "graphics background" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:122 +msgid "Math macro background" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:123 +msgid "math frame" +msgstr "matte ramme" + +#: src/LColor.C:124 +msgid "math line" +msgstr "matte linje" + +#: src/LColor.C:125 +msgid "caption frame" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:126 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:127 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:128 +msgid "inset background" +msgstr "inset bakgrunn" + +#: src/LColor.C:129 +msgid "inset frame" +msgstr "inset ramme" + +#: src/LColor.C:130 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX feil" + +#: src/LColor.C:131 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "linjesluttmerke" + +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "appendikslinje" + +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr "Ingen endring" + +#: src/LColor.C:134 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Slett" + +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: src/LColor.C:136 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:137 +msgid "top/bottom line" +msgstr "topp/bunn linje" + +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "tabell-linje" + +#: src/LColor.C:140 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Merk til slutten av linjen" + +#: src/LColor.C:142 +msgid "bottom area" +msgstr "bunnområde" + +#: src/LColor.C:143 +msgid "page break" +msgstr "sidebrekk" + +#: src/LColor.C:144 +msgid "top of button" +msgstr "knapptopp" + +#: src/LColor.C:145 +msgid "bottom of button" +msgstr "knappbunn" + +#: src/LColor.C:146 +msgid "left of button" +msgstr "knappvenstre" + +#: src/LColor.C:147 +msgid "right of button" +msgstr "knapphøyre" + +#: src/LColor.C:148 +msgid "button background" +msgstr "knappbakgrunn" + +#: src/LColor.C:149 +msgid "inherit" +msgstr "arv" + +#: src/LColor.C:150 +msgid "ignore" +msgstr "ignorer" + +#: src/LaTeX.C:87 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Kjører MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:289 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Kjører BibTeX." + +#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488 +#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Ingen åpne dokumenter!" + +#: src/MenuBackend.C:469 +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "ASCII tekst som linjer" + +#: src/MenuBackend.C:471 +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "ASCII tekst som avsnitt" + +#: src/MenuBackend.C:650 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" + +#: src/ParagraphParameters.C:381 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Avsnittstil satt" + +#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" + +#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" + +#: src/buffer.C:377 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "til valgete tekstklasse" + +#: src/buffer.C:378 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" + +#: src/buffer.C:412 +#, fuzzy +msgid "Header error" +msgstr "LaTeX feil" + +#: src/buffer.C:438 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Kan ikke lese tekstklasse " + +#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "Document could not be saved!" + +#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert" + +#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Dokumentstil" + +#: src/buffer.C:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet." + +#: src/buffer.C:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +"problems." +msgstr "" +"Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi " +"problemer." + +#: src/buffer.C:664 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." + +#: src/buffer.C:665 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:681 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet." + +#: src/buffer.C:682 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:700 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#. path to LaTeX file +#: src/buffer.C:1180 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Kjører chktex..." + +#: src/buffer.C:1193 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1194 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex kjørt med sukssess" + +#: src/buffer_funcs.C:60 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:62 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet " + +#: src/buffer_funcs.C:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!" + +#: src/buffer_funcs.C:78 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:79 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "Fjern" + +#: src/buffer_funcs.C:79 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:101 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:103 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Gå tilbake" + +#: src/buffer_funcs.C:104 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "&Tilbake" + +#: src/buffer_funcs.C:104 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?" + +#: src/buffer_funcs.C:144 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?" + +#: src/buffer_funcs.C:145 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "Fjern" + +#: src/buffer_funcs.C:177 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:178 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" + +#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Lagre dokument?" + +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:256 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s" + +#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." + +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Lagring feilet! Prøver..." + +#: src/bufferlist.C:296 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." + +#: src/bufferparams.C:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." + +#: src/bufferparams.C:232 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Document could not be saved!" + +#: src/bufferparams.C:233 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" + +#: src/bufferview_funcs.C:188 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Side: " + +#: src/bufferview_funcs.C:192 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " til " + +#: src/bufferview_funcs.C:203 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/bufferview_funcs.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$s" +msgstr ", Dybde: %1$d" + +#: src/bufferview_funcs.C:217 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Linjeavstand: " + +#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +msgid "OneHalf" +msgstr "Halvannen" + +#: src/bufferview_funcs.C:230 +msgid "Other (" +msgstr "Annet (" + +#: src/bufferview_funcs.C:241 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Avsnitt: " + +#: src/bufferview_funcs.C:242 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " opsjoner: " + +#: src/bufferview_funcs.C:244 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +msgstr "" + +#: src/bufferview_funcs.C:245 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Dybde: " + +#: src/converter.C:358 src/format.C:204 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Eksekverer kommando:" + +#: src/converter.C:393 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Lag programm" + +#: src/converter.C:394 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." + +#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if +#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere. +#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan ikke konvertere fil" + +#: src/converter.C:399 src/format.C:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet." + +#: src/converter.C:423 src/converter.C:461 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:527 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Kjører LaTeX..." + +#: src/converter.C:542 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:545 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX Logg|L" + +#: src/converter.C:547 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "er tom" + +#: src/converter.C:548 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "Ingen debug meldinge" + +#: src/debug.C:42 +msgid "General information" +msgstr "Generel informasjon" + +#: src/debug.C:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Initialisering av programmet" + +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Håntering av tastaturhendelser" + +#: src/debug.C:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI håndtering" + +#: src/debug.C:46 +#, fuzzy +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramatikk parser" + +#: src/debug.C:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" + +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Egen definert tastatur definisjon" + +#: src/debug.C:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX generering/kjøring" + +#: src/debug.C:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Matte editor" + +#: src/debug.C:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Font håndtering" + +#: src/debug.C:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lesing av tekstklassefiler" + +#: src/debug.C:53 +msgid "Version control" +msgstr "Versjonskontroll" + +#: src/debug.C:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" + +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "Behold *roff temporære filer" + +#: src/debug.C:56 +msgid "User commands" +msgstr "Bruker kommandoer" + +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/debug.C:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informasjon om avhengiheter" + +#: src/debug.C:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX \"insets\"" + +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Filer brukt av LyX" + +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "Arbeidsområde hendelser" + +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Insettext/tabell meldinger" + +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" + +#: src/debug.C:64 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Bytt språk" + +#: src/debug.C:65 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:66 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle debug meldinger" + +#: src/debug.C:110 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" + +#: src/exporter.C:80 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Kan ikke eksportere fil" + +#: src/exporter.C:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" + +#: src/exporter.C:112 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Filnavn" + +#: src/exporter.C:113 +#, fuzzy +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom." + +#: src/exporter.C:128 +msgid "Document exported as " +msgstr "Dokumentet eksportert som " + +#: src/exporter.C:130 +msgid " to file `" +msgstr "til fil `" + +#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by +#. the caller (this should be "utility" code +#: src/format.C:177 src/format.C:211 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan ikke vise fil" + +#: src/format.C:178 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" + +#: src/frontends/LyXView.C:173 +msgid " (changed)" +msgstr " (endret)" + +#: src/frontends/LyXView.C:177 +msgid " (read only)" +msgstr " (skrivebeskyttet)" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX Versjon " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84 +msgid " of " +msgstr " av " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +msgid "Library directory: " +msgstr "Library directory: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90 +msgid "User directory: " +msgstr "Bruker folder: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Dobbel" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Dybde: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Øverst høyre" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86 +msgid "Document settings applied" +msgstr "Dokumentinnstillinger satt" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 +msgid "Class switch" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165 +msgid "Could not change class" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175 +msgid "Do you want to save the current settings" +msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176 +msgid "for the document layout as default?" +msgstr "for dokumentet som standard innstillinger?" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177 +msgid "(they will be valid for any new document)" +msgstr "(de vil være gyldige for alle nye dokumenter)" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128 +msgid "Select external file" +msgstr "Velg extern fil" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Velg grafikkfil" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 +msgid "Top left" +msgstr "Øverst til venstre" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 +msgid "Bottom left" +msgstr "Nederst til venstre" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 +msgid "Baseline left" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 +msgid "Top center" +msgstr "Midten øverst" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 +msgid "Bottom center" +msgstr "Midten nederst" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Midtjustert|M" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 +msgid "Top right" +msgstr "Øverst høyre" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 +msgid "Bottom right" +msgstr "Nederst høyre" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Høyre|H" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 +msgid "Select document to include" +msgstr "Velg dokument som skal settes inn" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81 +msgid "*| All files (*)" +msgstr "*| All files (*)" + +#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98 +#, fuzzy +msgid "LyX Note" +msgstr "Notis" + +#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106 +msgid "Greyed Out" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42 +msgid "LaTeX preamble set" +msgstr "LaTeX preamble satt" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73 +msgid "System Bind|#S#s" +msgstr "" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78 +msgid "User Bind|#U#u" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81 +msgid "Choose bind file" +msgstr "" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89 +msgid "Sys UI|#S#s" +msgstr "" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 +msgid "User UI|#U#u" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 +msgid "Choose UI file" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104 +msgid "Key maps|#K#k" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Velg personlig ordliste" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85 +msgid "Print to file" +msgstr "Skriv til fil" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Skriv til fil" + +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 +msgid "String not found!" +msgstr "Streng ikke funnet!" + +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 +msgid "String has been replaced." +msgstr "En streng har blitt erstattet." + +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " strenger har blitt erstattet." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126 +#, fuzzy +msgid "" +"The spell-checker could not be started.\n" +"Maybe it is mis-configured." +msgstr "" +"Stavekontrolleren kjører ikke.\n" +"Det er mulig den har blitt drept." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#, fuzzy +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Stavekontrolleren kjører ikke.\n" +"Det er mulig den har blitt drept." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s words checked." +msgstr "Ett ord kontrollert." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284 +msgid "One word checked." +msgstr "Ett ord kontrollert." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 +#, fuzzy +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Stavekontroll fullført!" + +#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:110 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s og %2$s" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:114 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s m.fl." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:151 +msgid "No year" +msgstr "Uten årstall" + +#: src/frontends/controllers/character.C:28 +#: src/frontends/controllers/character.C:58 +#: src/frontends/controllers/character.C:84 +#: src/frontends/controllers/character.C:118 +#: src/frontends/controllers/character.C:184 +#: src/frontends/controllers/character.C:214 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +msgid "No change" +msgstr "Ingen endring" + +#. default & error +#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51 +msgid "Typewriter" +msgstr "Skrivemaskin" + +#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59 +msgid "Upright" +msgstr "Stående" + +#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59 +msgid "Slanted" +msgstr "Skråstilt" + +#: src/frontends/controllers/character.C:100 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapiteler" + +#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64 +msgid "Increase" +msgstr "Øk" + +#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64 +msgid "Decrease" +msgstr "Minsk" + +#: src/frontends/controllers/character.C:188 +msgid "Emph" +msgstr "Uthevet " + +#: src/frontends/controllers/character.C:192 +msgid "Underbar" +msgstr "Underbar" + +#: src/frontends/controllers/character.C:196 +msgid "Noun" +msgstr "Substantiv " + +#: src/frontends/controllers/character.C:218 +msgid "No color" +msgstr "No color" + +#: src/frontends/controllers/character.C:222 +msgid "Black" +msgstr "Sort" + +#: src/frontends/controllers/character.C:226 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: src/frontends/controllers/character.C:233 -msgid "Red" -msgstr "Rød" +#: src/frontends/controllers/character.C:230 +msgid "Red" +msgstr "Rød" + +#: src/frontends/controllers/character.C:234 +msgid "Green" +msgstr "Grønn" + +#: src/frontends/controllers/character.C:238 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: src/frontends/controllers/character.C:242 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: src/frontends/controllers/character.C:246 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/controllers/character.C:250 +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ugyldig lengde!" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121 +#, fuzzy +msgid "" +"Filename can't contain any of these characters:\n" +"space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53 +msgid "Build log" +msgstr "Bygge logg" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55 +msgid "LaTeX log" +msgstr "LaTeX logg" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62 +msgid "No build log file found." +msgstr "Ingen bygge-logfil funnet." + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet." + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Merke" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261 +msgid "Binary Ops" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Relasjoner" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324 +msgid "Big Operators" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335 +msgid "AMS Misc" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361 +msgid "AMS Relations" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383 +msgid "AMS Operators" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Mattepanel" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Sett inn tabell" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/controllers/character.C:237 -msgid "Green" -msgstr "Grønn" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standard" -#: src/frontends/controllers/character.C:241 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matte|#M" -#: src/frontends/controllers/character.C:245 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +#, fuzzy +msgid "Dings &1" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/controllers/character.C:249 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +#, fuzzy +msgid "Dings &2" +msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/controllers/character.C:253 -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +#, fuzzy +msgid "Dings &3" +msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 +#, fuzzy +msgid "Dings &4" +msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" +#. FIXME: make this checkable +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Egen definert...|E" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +msgid "Bullets" +msgstr "Bomber" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306 +msgid "Enter a custom bullet" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189 +#, fuzzy +msgid "LyX: Index Entry" +msgstr "Indeks element...|I" + +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195 +#, fuzzy +msgid "LyX: Label" +msgstr "LyX: LaTeX Logg" + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105 +msgid "Directories" +msgstr "Foldere" + +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30 +msgid "LyX: Bibliography Item Settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +msgid "BibTeX style files (*.bst)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Velg en BibTeX stil" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 +msgid "BibTeX database files (*.bib)" +msgstr "BibTeX database filer (*.bib)" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" + +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Merge Changes" +msgstr "LyX: Preferanser" + +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50 +#, fuzzy +msgid "LyX: Change Text Style" +msgstr "LyX: Set mattestil" + +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44 +#, fuzzy +msgid "LyX: Citation Reference" +msgstr "Siterings referanse...|i" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 +msgid "Previous command" +msgstr "Forrige kommando" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76 +msgid "Next command" +msgstr "Neste kommando" + +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77 +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63 +#, fuzzy +msgid "LyX: Document Settings" +msgstr "Dokument innstillinger" + +#. biblio +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 +msgid "Author-year" +msgstr "Forfatter-år" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerisk" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 +msgid "``text''" +msgstr "``tekst''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 +msgid "''text''" +msgstr "''tekst''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 +msgid ",,text``" +msgstr ",,tekst``" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94 +msgid ",,text''" +msgstr ",,tekst''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "tekst" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "tekst" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 +msgid "US letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 +msgid "US legal" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 +msgid "US executive" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Tilgjengelig" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +msgid "Length" +msgstr "Lengde" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 +msgid "empty" +msgstr "tom" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +msgid "plain" +msgstr "enkel" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +msgid "headings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Dokument&klasse:" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Stil" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Avsnittsstil" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Tekstmarger" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummerering" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "Math options" +msgstr "\"Float\" innstillinger" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "\"Float\" plassering:" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248 +msgid "Small margins" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249 +msgid "Very small margins" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250 +msgid "Very wide margins" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/frontends/qt2/QERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "LyX: TeX Code Settings" +msgstr "LaTeX innstillinger" + +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42 +#, fuzzy +msgid "LyX: External Material" +msgstr "Eksternt materiale" + +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74 +msgid "External material (*)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76 +msgid "Select external material" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28 +#, fuzzy +msgid "LyX: Float Settings" +msgstr "\"Float\" innstillinger" + +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50 +#, fuzzy +msgid "LyX: Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243 +msgid "Scale%" +msgstr "Skaler%" + +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: Child Document" +msgstr "LyX dokument...|X" + +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript filer (*.ps)" + +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 +msgid "Select a file to print to" +msgstr "Velg fil som det skal skrives til" + +#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "LyX: LaTeX Logg" + +#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: Sett inn matrise" + +#: src/frontends/qt2/QMath.C:53 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgstr "LyX: Sett inn matrise" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 +msgid "LyX: Insert space" +msgstr "LyX: Sett inn mellomrom" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Lite mellomrom\t\\," + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Medium mellomrom\t\\:" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Stort mellomrom\t\\;" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Quad mellomrom\t\\quad" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 +msgid "LyX: Insert root" +msgstr "LyX: Sett inn n-rot" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "Kubikkrot\t\\root" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Andre røtter\t\\root" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +msgid "LyX: Set math style" +msgstr "LyX: Set mattestil" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normal textstil\t\\textstyle" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 +msgid "LyX: Set math font" +msgstr "LyX: Set mattefont" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Fet\t\\mathbf" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX Versjon " +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 -msgid " of " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35 +#, fuzzy +msgid "LyX: Minipage Settings" +msgstr "\"Minipage\" innstillinger" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 -msgid "Library directory: " -msgstr "Library directory: " +#: src/frontends/qt2/QNote.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: Note Settings" +msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 -msgid "User directory: " -msgstr "Bruker folder: " +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51 +#, fuzzy +msgid "LyX: Paragraph Settings" +msgstr ", Avsnitt: " -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 -msgid "Character set" -msgstr "Tegnsett" +#. _() is correct here (this is stupid though !) +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260 +#: src/paragraph.C:632 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Uten mening for denne stilen!" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81 -msgid "Document settings applied" -msgstr "Dokumentinnstillinger satt" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70 +msgid "LyX: Preferences" +msgstr "LyX: Preferanser" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98 +msgid "ispell" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132 -#, c-format -msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted" -msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Celle" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" -#. problem changing class -#. -- warn user (to retain old style) -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Konverteringsfeil!" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141 -msgid "into chosen document class" -msgstr "til valgete tekstklasse" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +msgid "Look and feel" +msgstr "Utseende" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153 -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse." +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +msgid "User interface" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse." +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Skjermfonter" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163 -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker" +msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164 -msgid "(they will be valid for any new document)" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 +msgid "Outputs" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 -msgid "Select external file" -msgstr "Velg extern fil" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 -msgid "Select graphics file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 +msgid "Date format" +msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 -msgid "Clipart|#C#c" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +msgid "Printer" +msgstr "Skriver" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253 +msgid "Paths" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -msgid "Top left" -msgstr "Venstre topp" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +msgid "File formats" +msgstr "Filformater" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -msgid "Bottom left" -msgstr "Venstre bunn" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +msgid "Converters" +msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -msgid "Left baseline" -msgstr "Venstre grunnlinje" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -msgid "Top center" -msgstr "Top senter" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Velg folder for dokument maler" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -msgid "Bottom center" -msgstr "Bunn senter" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Velg en temporær folder" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -msgid "Center baseline" -msgstr "Senter grunnlinje" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Vel folder for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -msgid "Top right" -msgstr "Topp høyre" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Velg folder for dokumenter" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -msgid "Bottom right" -msgstr "Høyre topp" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -msgid "Right baseline" -msgstr "Høyre grunnlinje" +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: Print Document" +msgstr "LyX dokument...|X" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 -msgid "Select document to include" -msgstr "Velg dokument som skal settes inn" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:38 +#, fuzzy +msgid "LyX: Cross-reference" +msgstr "LyX: Preferanser" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:117 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "&Tilbake" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 -msgid "*| All files (*)" -msgstr "*| All files (*)" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:119 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Gå tilbake" -#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Avsnittstil satt" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:127 +#, fuzzy +msgid "Jump to reference" +msgstr "Gå til referanse" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX preamble satt" +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30 +#, fuzzy +msgid "LyX: Find and Replace" +msgstr "Finn og Erstatt" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63 -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: Send Document to Command" +msgstr "Send dokumentet til kommando" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68 -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30 +#, fuzzy +msgid "LyX: Show File" +msgstr "Vis fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 -msgid "Choose bind file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Spell-check Document" +msgstr "Stavekontroll fullført" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79 -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table Settings" +msgstr "LaTeX innstillinger" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84 -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Table" +msgstr "Sett inn tabell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 -msgid "Choose UI file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Information" +msgstr "LaTeX informasjon" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 -msgid "Key maps|#K#k" +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27 +msgid "LyX: Thesaurus" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QToc.C:38 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Velg personlig ordliste" +#: src/frontends/qt2/QURL.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: URL" +msgstr "LyX: " -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 -msgid "Print to file" -msgstr "Skriv til fil" +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: Version Control Log" +msgstr "Versjonskontroll|V" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 -msgid "Error:" -msgstr "Feil:" +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49 +#, c-format +msgid "Version control log for %1$s" +msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 -msgid "Unable to print" -msgstr "Kan ikke lese skrive ut!" +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37 +msgid "LyX: Text Wrap Settings" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Sjekk at parameterene er riktige" +#: src/frontends/qt2/QtView.C:148 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 -msgid "String not found!" -msgstr "Streng ikke funnet!" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Avanserte plasseringsinnstillinger" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 -msgid "String has been replaced." -msgstr "En streng har blitt erstattet." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Bruk standard plassering" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " strenger har blitt erstattet." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +msgid "&Top of page" +msgstr "Øverst på siden" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196 -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Stavekontroll fullført!" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Nederst på siden" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210 -msgid "One word checked." -msgstr "Ett ord kontrollert." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Side med \"floats\"" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217 -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Her, om mulig" -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 -msgid "No version control log file found." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "Here definitely" +msgstr "Her, uansett" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "Ignorer LaTeX regler" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88 +msgid "&Span columns" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 -msgid "Build log" -msgstr "Bygge logg" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76 +#, fuzzy +msgid "OK|^M" +msgstr "OK|#O" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 -msgid "LaTeX log" -msgstr "LaTeX logg" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77 +#, fuzzy +msgid "Clear|#C" +msgstr "Blank ut|#l" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 -msgid "No build log file found" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" msgstr "" +"LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n" +" Bruker sort isteden, beklager!" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 -msgid "No LaTeX log file found" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s" -#: src/frontends/LyXView.C:164 -msgid " (changed)" -msgstr " (endret)" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150 +#, fuzzy +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" +msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '" -#: src/frontends/LyXView.C:168 -msgid " (read only)" -msgstr " (skrivebeskyttet)" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." +msgstr " Bruker nærmeste allokerte farge med (r,g,b)=(" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&Yes" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr "LyX: Ukjent X11 farge " -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&No" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 +msgid "License" +msgstr "Lisens" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 +#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325 #, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "Advarsel! %1$s" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 -msgid "All files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55 +msgid "Key used within LyX document." +msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet." -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91 -msgid "*|All files" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57 +msgid "Label used for final output." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 -msgid "Choose one of the units or relative lengths" -msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46 +msgid "BibTeX Database" +msgstr "BibTeX Database" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 -msgid "Bibliography Item" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 -msgid "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85 +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 -msgid "Select a BibTeX style" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 +#, fuzzy +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Velg en BibTeX stil fra listen." -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 -msgid "Select a BibTeX database to add" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 -msgid "Previous command" -msgstr "Forrige kommando" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118 +msgid "Select Database" +msgstr "Velg database" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 -msgid "Next command" -msgstr "Neste kommando" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 -msgid "LyX: Delimiters" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131 +msgid "Select BibTeX-Style" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57 -msgid "Document Settings" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 +msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "" -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69 -msgid "Author-year" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70 -msgid "Numerical" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82 -msgid "``text''" -msgstr "``tekst''" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "til " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83 -msgid "''text''" -msgstr "''tekst''" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80 +#, fuzzy +msgid "middle" +msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84 -msgid ",,text``" -msgstr ",,tekst``" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81 +#, fuzzy +msgid "bottom" +msgstr "Nederst" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85 -msgid ",,text''" -msgstr ",,tekst''" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88 +#, fuzzy +msgid "stretch" +msgstr "Fransk" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86 -msgid "«text»" -msgstr "«tekst»" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#, fuzzy +msgid "left" +msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87 -msgid "»text«" -msgstr "»tekst«" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#, fuzzy +msgid "center" +msgstr "Sentrert" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 -msgid "OneHalf" -msgstr "Halvannen" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 +#, fuzzy +msgid "right" +msgstr "Stående" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "US letter" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272 +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121 +msgid "Invalid Length!" +msgstr "Ugyldig lengde!" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -msgid "US legal" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Fransk" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -msgid "US executive" +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29 +msgid "Merge Changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Dokumentstil" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 -msgid "Smallskip" +#. set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163 +msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 -msgid "Medskip" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 -msgid "Bigskip" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -msgid "Length" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Flytt det valgte element nedover (i den gjeldende listen)." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 -msgid "empty" -msgstr "tom" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " +"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " +"left browser window." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 -msgid "plain" -msgstr "enkel" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189 +msgid "Information about the selected entry" +msgstr "Informasjon om det valgte elementet" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 -msgid "headings" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -msgid "fancy" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 -msgid "Layout" -msgstr "Stil" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 -msgid "Paper" -msgstr "Ark" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276 -msgid "Numbering" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 +msgid "" +"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 -msgid "Preamble" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258 -msgid "Document Style" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261 -msgid "LaTeX Packages" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264 -msgid "Papersize and Orientation" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270 -msgid "Language Settings and Quote Style" -msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464 +msgid "Not yet supported" +msgstr "Ikke støttet enda" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 -msgid "Bullet Types" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "Velg " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -msgid "Bibliography Settings" -msgstr "" +#. Stack tabs +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 -msgid "Small margins" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokument innstillinger" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 -msgid "Very small margins" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181 +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 -msgid "Very wide margins" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " msgstr "" +" Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 " +"| B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 -msgid "LaTeX ERT" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249 +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 -msgid "External" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291 +#, fuzzy +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312 +msgid "Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87 -msgid "External material (*)" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319 +msgid " Author-year | Numerical " +msgstr " Forfatter-år | Numerisk " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " msgstr "" +"standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | " +"størst | enorm | gigantisk" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 -msgid "Select external material" +#. set up the tooltips for branches form +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373 +msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 -msgid "Float Settings" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375 +msgid "Add a new branch to the document." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Fjern den valgte siteringen" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 -msgid "Scale%" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379 +#, fuzzy +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Flytt den valgte siteringen ned" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 -msgid "Files (*)" -msgstr "Filer (*)" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381 +#, fuzzy +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Fjern den valgte siteringen" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 -msgid "Select a graphic file" -msgstr "Velg en grafikk fil" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383 +msgid "Available branches for this document." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 -msgid "Select a file to print to" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387 +msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "LyX: Sett inn mellomrom" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Lite mellomrom\t\\," +#. Stack tabs +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +msgid "Document" +msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Medium mellomrom\t\\:" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +msgid "Paper" +msgstr "Ark" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Stort mellomrom\t\\;" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Quad mellomrom\t\\quad" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365 +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad" +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "LaTeX innstillinger" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Ingen lister ***" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 -msgid "LyX: Insert root" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "Kubikkrot\t\\root" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Andre røtter\t\\root" +#. Set up the tooltips. +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Filen som skal settes inn" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -msgid "LyX: Set math style" -msgstr "LyX: Set mattestil" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 +msgid "Browse the directories." +msgstr "Se igjennom." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normal textstil\t\\textstyle" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146 +msgid "Select display mode for this image." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 -msgid "LyX: Set math font" -msgstr "LyX: Set mattefont" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48 +msgid "Float Settings" +msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +msgid "Use the document's default settings." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Fet\t\\mathbf" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +msgid "Enforce placement of float here." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 -msgid "San serif\t\\mathsf" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Kursiv\t\\mathit" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Try top of page." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Try bottom of page." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "Plasér float på en separat side." + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +msgid "Try float here." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Span float over the columns." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41 +#, fuzzy +msgid "Child Processes" +msgstr "Barneprosesser|B" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 -msgid "LyX: Insert matrix" +#. Set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 +msgid "All currently running child processes forked by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 -msgid "Minipage" -msgstr "Miniside" - -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 -msgid "Paragraph Layout" +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69 +msgid "A list of all child processes to kill." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 -#: src/paragraph.C:820 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Uten mening for denne stilen!" - -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69 -msgid "Enter editor program" +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76 +msgid "Add all processes to the list of processes to kill." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69 -msgid "Editor" +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79 +msgid "" +"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "LyX: Preferanser" - -#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard -#. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 -msgid "Look and feel" -msgstr "Utseende" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 -msgid "Outputs" +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82 +msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." msgstr "" -#. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 -msgid "User interface" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Skjermfonter" - -#. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 -msgid "ASCII" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133 +#, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 -msgid "Date format" -msgstr "Datoformat" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 -msgid "Printer" -msgstr "Skriver" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 -msgid "Paths" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 -msgid "Converters" -msgstr "Konvertere" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 -msgid "File formats" -msgstr "Filformater" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +msgid "Select unit for height." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 -msgid "Select a document templates directory" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 -msgid "Select a temporary directory" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 -msgid "Select a backups directory" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 -msgid "Select a document directory" +#. set up the tooltips for the bounding-box-section +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 -msgid "Cross Reference" -msgstr "Kryssreferanse" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 -msgid "&Go back" -msgstr "&Tilbake" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 -msgid "Go back" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 -msgid "Go to reference" -msgstr "Gå til referanse" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 -msgid "Send document to command" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 -msgid "ShowFile" +#. set up the tooltips for the extra section +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 -msgid "Spellcheck complete" -msgstr "Stavekontroll fullført" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38 -msgid "LyX: Edit Table" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 -msgid "LaTeX Information" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 +msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 -msgid "Table of contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:147 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#. Stack tabs +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 -msgid "VCLog" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272 +msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51 -#, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53 -msgid "Version control log for " -msgstr "Versjonskontroll logg for " +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63 +#, fuzzy +msgid "File name to include." +msgstr "Velg dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 -msgid "Dismiss" -msgstr "Lukk" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87 +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Ja|Jj#j#y" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "Bruk \"input\"" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nei|Nn#n" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "Bruk \"include\"" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71 +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Blank ut|#l" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73 +msgid "Underline spaces in generated output." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -" Using black instead, sorry!" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75 +msgid "Show LaTeX preview." msgstr "" -"LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n" -" Bruker sort isteden, beklager!" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "LyX: Ukjent X11 farge " +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77 +#, fuzzy +msgid "Load the file." +msgstr "Siste filer" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 -msgid " for " -msgstr " for " +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99 -msgid "" -"\n" -" Using black instead, sorry!" +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36 +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" msgstr "" -"\n" -" Bruker sort isteden, beklager!" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 -#, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s" +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45 +msgid "No Literate Programming build log file found." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "LyX: X11 farge " +#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Matte editor" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 -msgid " allocated for " -msgstr " allokert for " +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matte editor" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 -#, c-format -msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s" +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 +#, fuzzy +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Øverst | Midt | Nederst" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge " +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" -"Pixel [%9$d] is used." +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42 +msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "" -"LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" -" Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n" -"Pixel [%9$d]." - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 -msgid "' for " -msgstr "' for " +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37 +#, fuzzy +msgid "Minipage Settings" +msgstr "\"Minipage\" innstillinger" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 -msgid " with (r,g,b)=(" +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45 +msgid "" +"Lyx Note: LyX internal only\n" +"Comment: Export to LaTeX but don't print\n" +"Greyed Out: Print as grey text" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192 -msgid ").\n" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Avsnitt" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 +msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197 -msgid "" -") instead.\n" -"Pixel [" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198 -msgid "] is used." +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +msgid "Add additional space above this paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/combox.C:517 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" - -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 -msgid "License" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150 +msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "Advarsel! %1$s" - -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348 -msgid "WARNING!" -msgstr "Advarsel! " - -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 -msgid "Bibliography Entry" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 +msgid "Add additional space below this paragraph." msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 -msgid "Key used within LyX document." -msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet." - -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 -msgid "Label used for final output." +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 +msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 -msgid "BibTeX Database" -msgstr "BibTeX Database" - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291 +msgid " (default)" +msgstr " (standard)" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Utseende" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212 +msgid "Lang Opts" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215 +msgid "Conversion" +msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 -msgid "Choose a BibTeX style from the list." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +msgid "Inputs" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +msgid "Formats" +msgstr "Formater" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 -msgid "Select Database" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505 +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575 +msgid "GUI background" +msgstr "GUI bakgrunn" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581 +msgid "GUI text" +msgstr "GUI tekst" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 -msgid "Character Layout" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 +msgid "GUI selection" +msgstr "GUI merking" -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +msgid "GUI pointer" +msgstr "GUI peker" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined converters for LyX" +msgstr "Alle definerte konvertere i LyX." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "Konverter \"til\" dette formatet" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 -msgid "Information about the selected entry" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761 msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." msgstr "" +"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " +"du må så \"Bruk\"e endringe." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766 msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769 msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "Alle formatene kjent av LyX." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59 -msgid "Document Layout" -msgstr "Dokumentstil" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030 +msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033 msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " -msgstr "" -" Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 " -"| B3 | B4 | B5 " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 -msgid " Author-year | Numerical " +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038 msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." msgstr "" -"standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | " -"størst | enorm | gigantisk" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 -msgid "Document" -msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 -msgid "Extra" -msgstr "Ekstra" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041 msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt." - -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 -msgid "ERT Options" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 -msgid "Edit external file" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753 +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 -msgid "Float Options" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995 +msgid "Default path" msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 -msgid "Use the document's default settings." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000 +msgid "Template path" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 -msgid "Enforce placement of float here." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005 +msgid "Temporary dir" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010 +msgid "Last files" +msgstr "Siste filer" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 -msgid "Try top of page." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015 +msgid "Backup path" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 -msgid "Try bottom of page." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020 +msgid "LyX server pipes" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "Plasér float på en separat side." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479 +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "Fonter må være positive!" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Try float here." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502 +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631 +msgid " ispell | aspell " +msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -msgid "Span float over the columns." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 -msgid "Child processes" +#. set up the tooltips for Destination +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +msgid "Select for printer output." msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +msgid "Enter printer command." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 -msgid "A list of all child processes to kill." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 +msgid "Select for file output." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 +msgid "Enter file name as print destination." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 -msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." +#. set up the tooltips for Range +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 +msgid "Select for printing all pages." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 +msgid "First page." +msgstr "Første side." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 -#, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 +msgid "Last page." +msgstr "Siste side." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 -#, no-c-format -msgid "Scale%%|" -msgstr "Skalér%%|" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Skriv ut oddetallssidene." -#. set up the tooltips for the filesection -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Filen som skal settes inn" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101 +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Skriv ut liketallssidene." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -msgid "Browse the directories." -msgstr "Se igjennom." +#. set up the tooltips for Copies +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "Antall kopier som skal skrives ut." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107 +msgid "Sort the copies." +msgstr "Sorter kopiene." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 -msgid "Set the image width to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kryssreferanse" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 -#, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 +msgid "Select a document for references." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 -msgid "Set the image height to the inserted value." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 +msgid "Sort the references alphabetically." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 -msgid "Select unit for height." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285 +msgid "Go to selected reference." +msgstr "Gå til valgte referanse." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 +msgid "Update the list of references." +msgstr "Oppdater referanselisten." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80 +msgid "Select format style of the reference." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***" -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbake" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282 +msgid "Go back to original place." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284 +msgid "Go to" +msgstr "Gå til" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Finn og Erstatt" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 -msgid "Select unit for the bounding box values." +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 +msgid "Enter the string you want to find." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 +msgid "Enter the replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 -msgid "Clip image to the bounding box values." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 +msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 +msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 -msgid "Insert the point of origin for rotation." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 +msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 +msgid "Do case sensitive search." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 -msgid "Insert the optional subfigure caption." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 +msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 -msgid "" -"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 +msgid "Search backwards." +msgstr "Søk baklengs." -#. add the different tabfolders -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 -msgid "File" -msgstr "Fil" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36 +msgid "Send document to command" +msgstr "Send dokumentet til kommando" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 -msgid "Bounding Box" +#. Set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53 +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 -msgid "Include file" -msgstr "Inkluder fil" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Logg" +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +msgid "Show File" +msgstr "Vis fil" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "LyX: LaTeX Logg" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32 +#, fuzzy +msgid "Spell-check Document" +msgstr "Stavekontroll fullført" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 -msgid "No LaTeX log file found." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66 +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Erstatt ukjent ord." -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Ignorer ukjent ord." -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 -msgid "Maths Matrix" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden." -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Topp | Senter | Bunn" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten." -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68 -msgid "Maths Panel" -msgstr "Mattepanel" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +msgid "Shows word count and progress on spell check." +msgstr "Viser antall ord og fremdrift med stavekontroll." -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130 +msgid "Column/Row" +msgstr "Kolonne/Rad" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144 -msgid "Binary Ops" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132 +msgid "Cell" +msgstr "Celle" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148 -msgid "Bin Relations" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +msgid "LongTable" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169 -msgid "Big Operators" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532 +msgid "Wrong Cursor position, updated window" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173 -msgid "AMS Misc" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571 +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "Antall kolonner" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183 -msgid "AMS Relations" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "Antall rader" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "LaTeX informasjon" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193 -msgid "AMS Operators" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +msgstr "LaTeX klasser|LaTeX stiler|BibTeX stiler" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32 -msgid "Maths Spacing" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49 +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46 -msgid "Maths Styles & Fonts" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 +msgid "Show full path or only file name." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 -msgid "Minipage Options" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 -msgid "Invalid Length!" -msgstr "Ugyldig lengde!" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59 +msgid "Double click to view contents of file." +msgstr "Dobbelklikk for å se filens innhold." -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" + +#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25 +msgid "Version Control Log" msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 -msgid "Add a separator line above this paragraph." -msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Dokument innstillinger" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 -msgid "Enforce a page break above this paragraph." +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73 +msgid "Enter width for the float." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 -msgid "Add additional space above this paragraph." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75 +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 -msgid "Add a separator line below this paragraph." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Enforce a page break below this paragraph." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 -msgid "Add additional space below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125 +msgid "[End of history]" +msgstr "[Enden på historie]" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "[Begynnelsen på historie]" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 -msgid " (default)" -msgstr " (standard)" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +msgid "[no match]" +msgstr "[ingen treff]" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 -msgid "LaTeX preamble" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159 +msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Utseende" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 -msgid "Lang Opts" -msgstr "Språk" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Folderen finnes ikke." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 -msgid "Conversion" -msgstr "Konvertering" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467 +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 -msgid "Inputs" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427 +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491 +msgid "No file input." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 -msgid "Formats" -msgstr "Formater" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Kan ikke skrive til denne filen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513 +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524 -msgid "Find a new color." -msgstr "Finn en ny farge." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524 +msgid "File does not exist." +msgstr "Filen finne ikke." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." -msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529 +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Kan ikke lese denne filen." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710 -msgid "GUI background" -msgstr "GUI bakgrunn" +#: src/importer.C:44 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716 -msgid "GUI text" -msgstr "GUI tekst" +#: src/importer.C:62 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan ikke importere fil" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722 -msgid "GUI selection" -msgstr "GUI merking" +#: src/importer.C:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728 -msgid "GUI pointer" -msgstr "GUI peker" +#. we are done +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "importert." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." -msgstr "Alle definerte konvertere i LyX." +#: src/insets/inset.C:73 +msgid "Opened inset" +msgstr "Åpnet inset" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet" +#: src/insets/insetbibtex.C:131 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "BibTeX genererte referanser" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "Konverter \"til\" dette formatet" +#: src/insets/insetbox.C:52 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Fet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +#: src/insets/insetbox.C:53 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Parametre" + +#: src/insets/insetbox.C:54 +msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." +#: src/insets/insetbox.C:55 +msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." +#: src/insets/insetbox.C:56 +msgid "Shadowbox" msgstr "" -"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " -"du må så \"Bruk\"e endringe." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#: src/insets/insetbox.C:57 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Dobbel" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/insets/insetbox.C:112 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Åpnet text inset" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." +#: src/insets/insetbranch.C:75 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Åpnet \"float inset\"" + +#: src/insets/insetcaption.C:76 +msgid "Opened Caption Inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "Alle formatene kjent av LyX." +#: src/insets/insetcaption.C:102 +msgid "Float" +msgstr "Float" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238 -msgid "The format identifier." -msgstr "" +#: src/insets/insetcharstyle.C:73 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Åpnet \"float inset\"" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "" +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Åpnet text inset" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: src/insets/insetert.C:217 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Åpnet ERT inset" + +#: src/insets/insetert.C:235 +#, fuzzy +msgid "Cannot change font" +msgstr "Kan ikke konvertere fil" + +#: src/insets/insetert.C:236 +msgid "You cannot change font settings inside TeX code." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex." +#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 -msgid "The command used to launch the viewer application." +#: src/insets/insetexternal.C:563 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 +#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386 +msgid "float: " +msgstr "float: " + +#: src/insets/insetfloat.C:270 +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Åpnet \"float inset\"" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:63 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "FEIL: Ukjent float type!" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:165 +#, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Liste over %1$s" + +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +msgid "foot" +msgstr "fot" + +#: src/insets/insetfoot.C:56 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Åpnet fotnote" + +#: src/insets/insetgraphics.C:395 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: src/insets/insetgraphics.C:504 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 +#: src/insets/insetgraphics.C:530 +#, c-format msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/insets/insetgraphics.C:533 +#, fuzzy +msgid "Could not convert image" +msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949 -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert +#. images to ascii approximation. +#. 1. Convert file to ascii using gifscii +#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. +#. at least we send the filename +#: src/insets/insetgraphics.C:627 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafikkfil: %1$s" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190 -msgid "Default path" -msgstr "" +#: src/insets/insetinclude.C:253 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194 -msgid "Template path" +#: src/insets/insetinclude.C:254 +msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198 -msgid "Temporary dir" +#: src/insets/insetindex.C:45 +msgid "Idx" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202 -msgid "Last files" -msgstr "Siste filer" +#: src/insets/insetlist.C:41 +msgid "list" +msgstr "liste" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206 -msgid "Backup path" +#: src/insets/insetlist.C:63 +msgid "Opened List Inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210 -msgid "LyX server pipes" +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +msgid "margin" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667 -msgid "Fonts must be positive!" -msgstr "Fonter må være positive!" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690 -msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +#: src/insets/insetmarginal.C:51 +msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819 -msgid " ispell | aspell " +#: src/insets/insetminipage.C:68 +msgid "minipage" msgstr "" -#. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 -msgid "Select for printer output." +#: src/insets/insetminipage.C:235 +msgid "Opened Minipage Inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 -msgid "Enter printer command." +#: src/insets/insetnote.C:73 +msgid "Opened Note Inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 -msgid "Select for file output." +#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 +msgid "opt" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 -msgid "Enter file name as print destination." +#: src/insets/insetoptarg.C:54 +msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 -msgid "Browse directories for file name." -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Sitering" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 -msgid "First page." -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 +msgid "Page Number" +msgstr "Sidetall" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 -msgid "Last page." +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 +msgid "Page: " +msgstr "Side: " + +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 +msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 -msgid "Print the odd numbered pages." +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 +msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 -msgid "Print the even numbered pages." +#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 +msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 -msgid "Number of copies to be printed." +#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 +msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 -msgid "Sort the copies." +#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 +msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 -msgid "Reverse the order of the printed pages." +#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 +msgid "PrettyRef: " msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 -msgid "Select a document for references." +#: src/insets/insettabular.C:380 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Åpne en fil" + +#: src/insets/insettabular.C:1498 +msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 -msgid "Sort the references alphabetically." +#: src/insets/insettabular.C:1499 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 -msgid "Go to selected reference." -msgstr "Gå til valgte referanse." +#: src/insets/insettext.C:306 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Åpnet text inset" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 -msgid "Update the list of references." -msgstr "Oppdater referanselisten." +#: src/insets/insettheorem.C:39 +msgid "theorem" +msgstr "teorem" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 -msgid "Select format style of the reference." +#: src/insets/insettheorem.C:87 +msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 -msgid "Go back to original place." +#: src/insets/insettoc.C:49 +msgid "Unknown toc list" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 -msgid "Go to" -msgstr "Gå til" +#: src/insets/inseturl.C:65 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Finn og Erstatt" +#: src/insets/inseturl.C:67 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 -msgid "Enter the string you want to find." +#: src/insets/insetwrap.C:61 +msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 -msgid "Enter the replacement string." +#: src/insets/insetwrap.C:177 +msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 -msgid "Continue to next search result." -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:89 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " ukjent" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Replace search result by replacement string." -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:91 +msgid "Loading..." +msgstr "Leser..." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace all by replacement string." -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Konverterer til lastbart format..." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 -msgid "Do case sensitive search." +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 -msgid "Search only matching words." -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skalering etc..." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search backwards." -msgstr "Søk baklengs." +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Ready to display" +msgstr "Klar for visning" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:101 +msgid "No file found!" +msgstr "Ingen fil funnet!" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 -msgid "Show File" +#: src/insets/render_graphic.C:105 +msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +#: src/insets/render_graphic.C:107 +msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "No image" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148 -msgid "Start the spellingchecker." -msgstr "Begynn stavekontrollen." - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Erstatt ukjent ord." - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Ignorer ukjent ord." - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden." +#: src/insets/render_preview.C:80 +msgid "Preview loading" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75 -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten." +#: src/insets/render_preview.C:83 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77 -msgid "Shows word count and progress on spell check." -msgstr "" +#: src/insets/render_preview.C:86 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 -msgid "Stop|#S" -msgstr "Stopp|#S" +#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Begynn stavekontrollen." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147 -msgid "Stop the spellingchecker." +#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Stopp stavekontrollen." -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 -msgid "Edit table settings" +#: src/ispell.C:242 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 -msgid "Tabular" -msgstr "Tabell" +#. select returned error +#: src/ispell.C:264 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 -msgid "Column/Row" +#: src/ispell.C:373 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 -msgid "Cell" -msgstr "Celle" +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " opsjoner: " -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 -msgid "LongTable" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521 -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560 -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Sett inn tabell" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 -msgid "Show full path or only file name." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "in" +msgstr "in" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 -msgid "Double click to view contents of file." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -msgid "*** No Lists ***" +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "text%" +msgstr "tekst%" + +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "col%" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "page%" +msgstr "side%" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 -msgid "Version Control Log" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "line%" +msgstr "linje%" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 -msgid "Enter width for the float." +#: src/lengthcommon.C:51 +msgid "theight%" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." +#: src/lengthcommon.C:51 +msgid "pheight%" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 +#: src/lyx_cb.C:102 +#, c-format msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." +#: src/lyx_cb.C:104 +msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." +#: src/lyx_cb.C:105 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Fjern" + +#: src/lyx_cb.C:121 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" + +#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Maler" + +#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!" +#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Lagre dokument?" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 -msgid "Check `range of pages'!" +#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669 +msgid "&Over-write" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:235 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:274 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet." +#: src/lyx_cb.C:300 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." +#: src/lyx_cb.C:372 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 -msgid "No file input." +#: src/lyx_cb.C:391 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:393 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Kan ikke skrive til denne filen" +#: src/lyx_cb.C:401 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." +#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan ikke åpne fil" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen finne ikke." +#: src/lyx_cb.C:475 +msgid "Running configure..." +msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Kan ikke lese denne filen." +#: src/lyx_cb.C:483 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:486 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 -msgid "[Beginning of history]" +#: src/lyx_cb.C:487 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any \n" +"updated document class specifications." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 -msgid "[no match]" -msgstr "[ingen treff]" +#: src/lyx_main.C:101 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 -msgid "[only completion]" +#: src/lyx_main.C:102 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/importer.C:45 +#: src/lyx_main.C:193 #, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importerer %1$s..." +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/importer.C:47 -msgid "Importing " -msgstr "Importerer " +#: src/lyx_main.C:313 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731 -msgid "..." -msgstr "..." +#: src/lyx_main.C:515 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" -#: src/importer.C:68 src/importer.C:72 -msgid "Cannot import file" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540 +msgid "Done!" +msgstr "Ferdig!" -#: src/importer.C:69 +#: src/lyx_main.C:526 #, c-format -msgid "No information for importing from %1$s" -msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" - -#: src/importer.C:73 -msgid "No information for importing from " -msgstr "Ingen informasjon om importering fra " +msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..." -#. we are done -#: src/importer.C:97 -msgid "imported." -msgstr "importert." +#: src/lyx_main.C:532 +#, c-format +msgid "Failed. Will use %1$s instead." +msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden." -#: src/insets/insetbib.C:146 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX genererte referanser" +#: src/lyx_main.C:685 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" -#: src/insets/inset.C:118 -msgid "Opened inset" -msgstr "Åpnet inset" +#: src/lyx_main.C:689 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Setter debug nivå til %1$s" -#: src/insets/insetcaption.C:67 -msgid "Opened Caption Inset" +#: src/lyx_main.C:700 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Bruk: lyx [ parametre ] [ filnavn.lyx ... ]\n" +"Kommando linje parametre:\n" +"\t-help kort om LyX bruk\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] kommando\n" +" hvor 'kommando' er en lyx kommando.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" hvor 'fmt' er et eksport format.\n" +"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n" +" hvor 'fmt' er et import format.\n" +" of fil.xxx er filen som skal importeres.\n" +"\t-version versjons og byggeinformasjon\n" +"Les man sidene til LyX for flere detaljer." + +#: src/lyx_main.C:736 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/insets/insetcaption.C:87 -msgid "Float" -msgstr "Float" +#: src/lyx_main.C:746 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" + +#: src/lyx_main.C:756 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/insets/inseterror.C:85 -msgid "Opened error" -msgstr "Åpnet feil" +#: src/lyx_main.C:769 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/insets/insetert.C:233 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Åpnet ERT inset" +#: src/lyx_main.C:781 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" + +#: src/lyx_main.C:786 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Umulig operasjon!" +#: src/lyxfind.C:120 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Søk" -#: src/insets/insetert.C:249 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" -msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!" +#: src/lyxfind.C:120 +#, fuzzy +msgid "Search string is empty" +msgstr "Den ferdige filen er tom" -#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1413 -msgid "Sorry." -msgstr "Beklager." +#: src/lyxfont.C:51 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" -#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Inherit" +msgstr "Arv" -#: src/insets/insetfloat.C:127 -msgid "float: " -msgstr "" +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" -#: src/insets/insetfloat.C:224 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "" +#: src/lyxfont.C:59 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteler" -#: src/insets/insetfloat.C:325 -msgid "float:" -msgstr "float:" +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: src/insets/insetfloatlist.C:54 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "FEIL: Ukjent float type!" +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Toggle" +msgstr "Bytt" -#: src/insets/insetfloatlist.C:132 +#: src/lyxfont.C:526 #, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Liste over %1$s" +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Uthevet %1$s, " -#: src/insets/insetfloatlist.C:138 -msgid "List of " -msgstr "Liste over " +#: src/lyxfont.C:528 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Understreket %1$s, " -#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 -msgid "foot" -msgstr "fot" +#: src/lyxfont.C:530 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Substantiv %1$s, " -#: src/insets/insetfoot.C:60 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Åpnet fotnote" +#: src/lyxfont.C:534 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Språk: %1$s, " -#: src/insets/insetgraphics.C:225 -msgid "Waiting for draw request to start loading..." -msgstr "" +#: src/lyxfont.C:536 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Nummer %1s" -#: src/insets/insetgraphics.C:228 -msgid "Loading..." -msgstr "Leser..." +#: src/lyxfunc.C:240 +msgid "Unknown function." +msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/insets/insetgraphics.C:231 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:267 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/insets/insetgraphics.C:234 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:285 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/insets/insetgraphics.C:237 -msgid "Scaling etc..." +#. the default error message if we disable the command +#: src/lyxfunc.C:290 +msgid "Command disabled" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:240 -msgid "Ready to display" -msgstr "" +#. no +#: src/lyxfunc.C:302 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/insets/insetgraphics.C:243 -msgid "No file found!" -msgstr "" +#. no +#: src/lyxfunc.C:307 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/insets/insetgraphics.C:246 -msgid "Error converting to loadable format" +#: src/lyxfunc.C:812 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:249 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:940 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/insets/insetgraphics.C:252 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:944 +msgid " done." +msgstr "ferdig." -#: src/insets/insetgraphics.C:255 -msgid "No image" +#: src/lyxfunc.C:955 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:641 -msgid "Cannot copy file" -msgstr "Kan ikke kopiere fil" +#: src/lyxfunc.C:977 +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Bygge logg" -#: src/insets/insetgraphics.C:642 -msgid "into tempdir" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:982 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX" +msgstr "Sjekk TeX" -#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 -msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948 +msgid "Missing argument" +msgstr "Mangler argument" -#: src/insets/insetgraphics.C:680 +#: src/lyxfunc.C:1037 #, c-format -msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" -msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s" +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:1184 +msgid "This is only allowed in math mode!" +msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!" + +#: src/lyxfunc.C:1278 +msgid "Opening child document " +msgstr "Åpner subdokument " -#: src/insets/insetgraphics.C:684 -msgid "No information for converting from " -msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra " +#: src/lyxfunc.C:1348 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:776 +#: src/lyxfunc.C:1359 #, c-format -msgid "Graphic file: %1$s" -msgstr "Grafikkfil: %1$s" +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:780 -msgid "Graphic file: " -msgstr "Grafikkfil: " +#: src/lyxfunc.C:1510 +msgid "Select template file" +msgstr "Velg mal" -#: src/insets/insetinclude.C:226 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Sett inn Verbatim" +#: src/lyxfunc.C:1546 +msgid "Select document to open" +msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/insets/insetinclude.C:227 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1587 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/insets/insetindex.C:33 -msgid "Idx" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1591 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799 -msgid "Enter label:" -msgstr "Sett inn referanse merke:" +#: src/lyxfunc.C:1593 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" + +#: src/lyxfunc.C:1618 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/insets/insetlist.C:42 -msgid "list" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1735 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Velkommen til LyX!" -#: src/insets/insetlist.C:64 -msgid "Opened List Inset" +#: src/lyxrc.C:276 +msgid "email address unknown" msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 -msgid "margin" +#: src/lyxrc.C:1777 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:55 -msgid "Opened Marginal Note Inset" +#: src/lyxrc.C:1781 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:68 -msgid "minipage" +#: src/lyxrc.C:1785 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:229 -msgid "Opened Minipage Inset" +#: src/lyxrc.C:1789 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64 -msgid "note" -msgstr "notis" - -#: src/insets/insetnote.C:87 -msgid "Opened Note Inset" +#: src/lyxrc.C:1793 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 -msgid "opt" +#: src/lyxrc.C:1797 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:61 -msgid "Opened Optional Argument Inset" +#: src/lyxrc.C:1801 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/insets/insetparent.C:46 -#, c-format -msgid "Parent: %s" -msgstr "Hoveddokument: %s" - -#: src/insets/insetparent.C:48 -msgid "Parent: " -msgstr "Hoveddokument: " - -#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 -msgid "Page Number" +#: src/lyxrc.C:1805 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 -msgid "Page: " -msgstr "Side: " - -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 -msgid "Textual Page Number" +#: src/lyxrc.C:1809 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 -msgid "TextPage: " +#: src/lyxrc.C:1813 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Standard+Textual Page" +#: src/lyxrc.C:1817 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Ref+Text: " +#: src/lyxrc.C:1821 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 -msgid "PrettyRef" +#: src/lyxrc.C:1825 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 -msgid "PrettyRef: " +#: src/lyxrc.C:1829 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:553 -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Åpnet tabellinset" - -#: src/insets/insettabular.C:2091 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale." - -#: src/insets/insettext.C:666 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Åpnet text inset" - -#: src/insets/insettext.C:1411 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Umulig operasjon" - -#: src/insets/insettext.C:1412 -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!" - -#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104 -msgid "Layout " -msgstr "Stil " - -#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105 -msgid " not known" -msgstr " ukjent" - -#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " - -#: src/insets/insettext.C:1659 -msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n" - -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +#: src/lyxrc.C:1833 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:73 -msgid "Opened Theorem Inset" +#: src/lyxrc.C:1837 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:34 -msgid "Unknown toc list" +#: src/lyxrc.C:1841 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:49 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " - -#: src/insets/inseturl.C:51 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " - -#: src/insets/insetwrap.C:57 -msgid "wrap: " +#: src/lyxrc.C:1845 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:144 -msgid "Opened Wrap Inset" +#: src/lyxrc.C:1849 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:157 -msgid " options: " -msgstr " opsjoner: " - -#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357 -#, c-format -msgid "LaTeX run number %1$d" +#: src/lyxrc.C:1853 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359 -msgid "LaTeX run number " +#: src/lyxrc.C:1858 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Kjører MakeIndex." - -#: src/LaTeX.C:262 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Kjører BibTeX." - -#: src/LColor.C:49 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: src/LColor.C:50 -msgid "black" -msgstr "sort" - -#: src/LColor.C:51 -msgid "white" -msgstr "hvit" - -#: src/LColor.C:52 -msgid "red" -msgstr "rød" - -#: src/LColor.C:53 -msgid "green" -msgstr "grønn" - -#: src/LColor.C:54 -msgid "blue" -msgstr "blå" - -#: src/LColor.C:55 -msgid "cyan" -msgstr "cyan" - -#: src/LColor.C:56 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" - -#: src/LColor.C:57 -msgid "yellow" -msgstr "gul" - -#: src/LColor.C:58 -msgid "cursor" +#: src/lyxrc.C:1862 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LColor.C:59 -msgid "background" -msgstr "bakgrunn" - -#: src/LColor.C:60 -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#: src/LColor.C:61 -msgid "selection" -msgstr "merket" +#: src/lyxrc.C:1868 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#: src/LColor.C:62 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX tekst" +#: src/lyxrc.C:1872 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/LColor.C:63 -msgid "previewed snippet" +#: src/lyxrc.C:1876 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/LColor.C:65 -msgid "note background" -msgstr "notis bakgrunn" +#: src/lyxrc.C:1880 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "" -#: src/LColor.C:66 -msgid "depth bar" -msgstr "dybdemarkør" +#: src/lyxrc.C:1884 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" -#: src/LColor.C:67 -msgid "language" -msgstr "språk" +#: src/lyxrc.C:1891 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" -#: src/LColor.C:68 -msgid "command inset" +#: src/lyxrc.C:1895 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -#: src/LColor.C:69 -msgid "command inset background" +#: src/lyxrc.C:1899 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LColor.C:70 -msgid "command inset frame" +#: src/lyxrc.C:1903 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LColor.C:71 -msgid "special character" +#: src/lyxrc.C:1907 +msgid "" +"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " +"TeX output." msgstr "" -#: src/LColor.C:72 -msgid "math" -msgstr "matte" +#: src/lyxrc.C:1911 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" -#: src/LColor.C:73 -msgid "math background" -msgstr "matte bakgrunn" +#: src/lyxrc.C:1915 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#: src/LColor.C:74 -msgid "graphics background" +#: src/lyxrc.C:1919 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/LColor.C:75 -msgid "Math macro background" +#: src/lyxrc.C:1923 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LColor.C:76 -msgid "math frame" -msgstr "matte ramme" +#: src/lyxrc.C:1927 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" -msgstr "matte markør" +#: src/lyxrc.C:1931 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#: src/LColor.C:78 -msgid "math line" -msgstr "matte linje" +#: src/lyxrc.C:1937 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#: src/LColor.C:79 -msgid "caption frame" +#: src/lyxrc.C:1941 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" +#: src/lyxrc.C:1945 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/LColor.C:81 -msgid "collapsable inset frame" +#: src/lyxrc.C:1949 +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" -msgstr "inset bakgrunn" +#: src/lyxrc.C:1953 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/LColor.C:83 -msgid "inset frame" -msgstr "inset ramme" +#: src/lyxrc.C:1957 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/LColor.C:84 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX feil" +#: src/lyxrc.C:1961 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Sett standard arkstørrelse." -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "linjesluttmerke" +#: src/lyxrc.C:1968 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#: src/LColor.C:86 -msgid "appendix line" -msgstr "appendikslinje" +#: src/lyxrc.C:1972 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "What command runs the spell checker?" -#: src/LColor.C:87 -msgid "added space markers" +#: src/lyxrc.C:1976 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" -msgstr "topp/bunn linje" - -#: src/LColor.C:89 -msgid "tabular line" -msgstr "tabell-linje" +#: src/lyxrc.C:1981 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" -#: src/LColor.C:91 -msgid "tabular on/off line" +#: src/lyxrc.C:1986 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" -msgstr "bunnområde" +#: src/lyxrc.C:1991 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -msgid "page break" -msgstr "sidebrekk" +#: src/lyxrc.C:1995 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" -msgstr "knapptopp" +#: src/lyxrc.C:1999 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" -msgstr "knappbunn" +#: src/lyxrc.C:2003 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" -msgstr "knappvenstre" +#: src/lyxrc.C:2007 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" -msgstr "knapphøyre" +#: src/lyxrc.C:2011 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" -msgstr "knappbakgrunn" +#: src/lyxrc.C:2015 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "arv" +#: src/lyxrc.C:2019 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "ignorer" +#: src/lyxrc.C:2023 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "sp" +#: src/lyxrc.C:2027 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pt" +#: src/lyxrc.C:2031 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "bp" +#: src/lyxrc.C:2035 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "dd" +#: src/lyxrc.C:2039 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/lyxrc.C:2043 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pc" +#: src/lyxrc.C:2047 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: src/lyxrc.C:2051 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "in" +#: src/lyxrc.C:2055 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "ex" +#: src/lyxrc.C:2059 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "em" +#: src/lyxrc.C:2064 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "mu" +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 -msgid "text%" -msgstr "tekst%" +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 -msgid "col%" +#: src/lyxrc.C:2085 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 -msgid "page%" +#: src/lyxrc.C:2089 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 -msgid "line%" +#: src/lyxrc.C:2093 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "theight%" +#: src/lyxrc.C:2097 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "pheight%" +#: src/lyxrc.C:2101 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXAction.C:102 -msgid "Insert appendix" -msgstr "Sett inn appendiks" +#: src/lyxvc.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Document could not be saved!" -#: src/LyXAction.C:103 -msgid "Describe command" -msgstr "Beskriv kommando" +#: src/lyxvc.C:94 +#, fuzzy +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "før den kan bli registrert." -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Select previous char" -msgstr "Merk forrige bokstav" +#: src/lyxvc.C:123 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" -#: src/LyXAction.C:109 -msgid "Insert BibTeX" -msgstr "Sett inn BibTeX" +#: src/lyxvc.C:124 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Build program" -msgstr "Lag programm" +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logg melding" + +#: src/lyxvc.C:142 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ingen logg melding)" -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Autosave" -msgstr "Auto lagrer" +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet" +#: src/lyxvc.C:167 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Merk til slutten av dokumentet" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet" +#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matte editerings modus" -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Check TeX" -msgstr "Sjekk TeX" +#: src/mathed/formulabase.C:638 +msgid "Invalid action in math mode!" +msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!" -#: src/LyXAction.C:131 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Gå til slutten av dokumentet" +#: src/mathed/formulamacro.C:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makro: %s: " -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Merk til slutten av dokumentet" +#: src/mathed/math_hullinset.C:822 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:" -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Export to" -msgstr "Eksporter til" +#: src/mathed/math_hullinset.C:823 +msgid "Enter label:" +msgstr "Sett inn referanse merke:" -#: src/LyXAction.C:136 -msgid "Import document" -msgstr "Importer dokument" +#: src/output.C:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" +#: src/output_plaintext.C:160 +msgid "Abstract: " +msgstr "Sammendrag: " + +#: src/output_plaintext.C:171 +msgid "References: " +msgstr "Referanser: " -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document from template" -msgstr "Nytt dokument med mal" +#: src/paragraph_funcs.C:371 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Tilbake til sist lagret" +#: src/paragraph_funcs.C:499 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/LyXAction.C:144 -msgid "Switch to an open document" +#. draw the additional space if needed: +#: src/rowpainter.C:661 +msgid "Space above" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Skrivebeskyttet av/på" +#: src/rowpainter.C:791 +msgid "Space below" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:147 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" +#: src/text.C:963 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" + +#: src/text.C:965 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'" + +#. Could only happen with user style +#: src/text2.C:622 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font " +"endring." -#: src/LyXAction.C:148 -msgid "View" -msgstr "Vis" +#: src/text2.C:660 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ingenting å indeksere!" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Save As" -msgstr "Lagre som" +#: src/text2.C:662 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:154 -msgid "Go one char back" -msgstr "Gå en bokstav tilbake" +#. Doesn't work... yet. +#: src/text2.C:999 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "%1$s #:" -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Gå en bokstav fremover" +#. par->SetLayout(0); +#. s = layout->labelstring; +#: src/text2.C:1003 +msgid "Senseless: " +msgstr "Uten mening: " -#: src/LyXAction.C:159 -msgid "Insert citation" -msgstr "Sett inn sitat" +#: src/text3.C:114 +msgid "Character set" +msgstr "Tegnsett" -#: src/LyXAction.C:163 -msgid "Execute command" -msgstr "Utfør kommando" +#: src/text3.C:347 src/text3.C:350 +msgid "No more insets" +msgstr "Ingen flere insets" -#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +#: src/text3.C:883 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" +#: src/text3.C:957 +msgid "Mark off" +msgstr "Merke slått av" + +#: src/text3.C:965 +msgid "Mark on" +msgstr "Merke på" + +#: src/text3.C:971 +msgid "Mark removed" +msgstr "Fjernet merke" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Minsk omgivelsedybde" +#: src/text3.C:974 +msgid "Mark set" +msgstr "Merke satt" -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Øk omgivelsedybde" +#: src/text3.C:1080 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument." -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Sett inn ellipsis" +#: src/text3.C:1098 +msgid "Layout " +msgstr "Stil " -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Go down" -msgstr "Gå ned" +#: src/text3.C:1099 +msgid " not known" +msgstr " ukjent" -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Select next line" -msgstr "Merk neste linje" +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Språk:" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Velg avsnitt omgivelse" +#~ msgid "Parameters:|#P" +#~ msgstr "Parametre:#P" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Sett inn setningsslutt punktum" +#~ msgid "View result|#V" +#~ msgstr "Vis resultat|#V" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Go to next error" -msgstr "Gå til neste feil" +#~ msgid "Update result|#U" +#~ msgstr "Oppdater resultat|#O" -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Fjern alle feilbokser" +#~ msgid "­ Û" +#~ msgstr "­ Û" -#: src/LyXAction.C:189 -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Sett inn ERT" +#~ msgid "± ´" +#~ msgstr "± ´" -#: src/LyXAction.C:191 -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "" +#~ msgid "£ @" +#~ msgstr "£ @" -#: src/LyXAction.C:193 -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Sett inn grafikk" +#~ msgid "S ò" +#~ msgstr "S ò" -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Insert ASCII files as lines" -msgstr "" +#~ msgid "!(£ @)" +#~ msgstr "!(£ @)" -#: src/LyXAction.C:196 -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "" +#~ msgid "Line|#i" +#~ msgstr "Linje|#i" -#: src/LyXAction.C:198 -msgid "Open a file" -msgstr "" +#~ msgid "Line|#n" +#~ msgstr "Linje|#n" -#: src/LyXAction.C:199 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Finn & Erstatt" +#~ msgid "Page break|#g" +#~ msgstr "Sidebrekk" -#: src/LyXAction.C:201 -msgid "Insert a Float" -msgstr "Sett inn float" +#~ msgid "Page break|#b" +#~ msgstr "Sidebrekk" -#: src/LyXAction.C:203 -msgid "Insert a wide Float" -msgstr "" +#~ msgid "Start|#S" +#~ msgstr "Start|#S" -#: src/LyXAction.C:204 -msgid "Insert a Wrap" -msgstr "" +#~ msgid "Center|#c" +#~ msgstr "Midten" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Fet av/på" +#~ msgid "Center|#n" +#~ msgstr "Midten" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kode stil av/på" +#~ msgid "Set &Bullet" +#~ msgstr "Sett bombe" -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Default font style" -msgstr "Standard font stil" +#~ msgid "footnote" +#~ msgstr "fotnote" -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Uthevet av/på" +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normal" -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Bruker definert stil av/på" +#~ msgid "large" +#~ msgstr "stor" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Substantiv stil av/på" +#~ msgid "LARGE" +#~ msgstr "størst" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Roman font stil av/på" +#~ msgid "huge" +#~ msgstr "kjempestor" -#: src/LyXAction.C:215 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Sans serif font stil av/på" +#~ msgid "Float &placement:" +#~ msgstr "F&loat plassering:" -#: src/LyXAction.C:216 -msgid "Toggle fraktur font style" -msgstr "Toggle fraktur font style" +#~ msgid "&Section:" +#~ msgstr "Seksjon:" -#: src/LyXAction.C:217 -msgid "Toggle italic font style" -msgstr "Toggle italic font style" +#~ msgid "&Table of contents:" +#~ msgstr "Innholdsfortegnelse:" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Set font size" -msgstr "Sett font størrelse" +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Pakker" -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Show font state" -msgstr "Vis font status" +#~ msgid "Paper &size:" +#~ msgstr "Arkstørrelse:" -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Understreking av/på" +#~ msgid "Available BibTeX databases" +#~ msgstr "kAvailable BibTeX databases" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Sett inn fotnote" +#~ msgid "Add the selected citation" +#~ msgstr "Legg til den valgte siteringen" -#: src/LyXAction.C:225 -msgid "Select next char" -msgstr "Merk neste bokstav" +#~ msgid "Selected" +#~ msgstr "Valgt" -#: src/LyXAction.C:228 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Sett inn horisontalt fyll" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" -#: src/LyXAction.C:229 -msgid "Open a Help file" -msgstr "Open a Help file" +#~ msgid "Text to place before citation" +#~ msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen" -#: src/LyXAction.C:233 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Sett inn orddelingspunkt" +#~ msgid "Text before:" +#~ msgstr "Tekst før:" -#: src/LyXAction.C:235 -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Insert ligature break" +#~ msgid "LaTeX Error" +#~ msgstr "LaTeX Feil" -#: src/LyXAction.C:237 -msgid "Insert index item" -msgstr "Sett inn indeks" +#~ msgid "Prefer top of page" +#~ msgstr "Foretrekk øverst på siden" -#: src/LyXAction.C:238 -msgid "Insert index list" -msgstr "Sett inn indeksliste" +#~ msgid "Prefer bottom of page" +#~ msgstr "Foretrekk nederst på siden" -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Slå av keymap" +#~ msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" +#~ msgstr "Ignorer de interne LaTeX plasserings reglene" -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Bruk primær keymap" +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Bredde" -#: src/LyXAction.C:245 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Bruk sekundær keymap" +#~ msgid "No &indent" +#~ msgstr "Uten &innrykk" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Keymap av/på" +#~ msgid "L&ines" +#~ msgstr "L&injer" -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Insert Label" -msgstr "Sett inn referanse merke" +#~ msgid "A&bove" +#~ msgstr "Over" -#: src/LyXAction.C:250 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "" +#~ msgid "B&elow" +#~ msgstr "Under" -#: src/LyXAction.C:252 -msgid "Change language" -msgstr "Bytt språk" +#~ msgid "&Start..." +#~ msgstr "&Start..." -#: src/LyXAction.C:253 -msgid "View LaTeX log" -msgstr "Vis LaTeX Logg" +#~ msgid "Start spellcheck" +#~ msgstr "Begynn stavekontroll" -#: src/LyXAction.C:258 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Kopier avsnittsomgivelse" +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Kolonne" -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse" +#~ msgid "Row" +#~ msgstr "Rad" -#: src/LyXAction.C:265 -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Open the tabular layout" +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Sammendrag" -#: src/LyXAction.C:267 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Gå til begynnelsen av linjen" +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Underseksjon" -#: src/LyXAction.C:269 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Merk til begynnelsen av linjen" +#~ msgid "Remove All Error Boxes|E" +#~ msgstr "Fjern alle feilbokser|F" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Gå til slutten av linjen" +#~ msgid "V.Align Center|n" +#~ msgstr "V. justering midt|n" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Merk til slutten av linjen" +#~ msgid "V.Align Bottom|V" +#~ msgstr "V. justering bunn|u" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" +#~ msgid "Align Left|L" +#~ msgstr "Venstrejustert" -#: src/LyXAction.C:279 -msgid "Insert margin note" -msgstr "" +#~ msgid "Align Right|R" +#~ msgstr "Høyrejustert|y" -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Math Greek" -msgstr "Greske bokstaver" +#~ msgid "V.Align Top|T" +#~ msgstr "V. justering topp|o" -#: src/LyXAction.C:288 -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Sett inn mattesymbol" +#~ msgid "V.Align Center|e" +#~ msgstr "V. justering midt|n" -#: src/LyXAction.C:289 -msgid "Add subscript" -msgstr "" +#~ msgid "Error|E" +#~ msgstr "Feil|F" -#: src/LyXAction.C:290 -msgid "Add superscript" -msgstr "" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Feil!" -#: src/LyXAction.C:297 -msgid "Math mode" -msgstr "Matte modus" +#~ msgid "Specified file is unreadable: " +#~ msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: " -#: src/LyXAction.C:310 -msgid "toggle inset" -msgstr "" +#~ msgid "Error! Cannot open specified file:" +#~ msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil:" -#: src/LyXAction.C:312 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Gå ett avsnitt ned" +#~ msgid "Paragraph environment type copied" +#~ msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert" -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Merk neste avsnitt" +#~ msgid "Paragraph environment type set" +#~ msgstr "Avsnittsomgivelse satt" -#: src/LyXAction.C:316 -msgid "Go to paragraph" -msgstr "" +#~ msgid "Saved bookmark " +#~ msgstr "Lagret bokmerke " -#: src/LyXAction.C:319 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Gå ett avsnitt opp" +#~ msgid "Moved to bookmark " +#~ msgstr "Flyttet til bokmerke " -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Merk forrige avsnitt" +#~ msgid "Inserting document " +#~ msgstr "Setter inn dokumentet " -#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." -#: src/LyXAction.C:325 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "" +#~ msgid " inserted." +#~ msgstr " satt inn." -#: src/LyXAction.C:327 -msgid "Save Preferences" -msgstr "" +#~ msgid "Could not insert document " +#~ msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet " -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Sett inn hardt mellomrom" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Feil" -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Insert quote" -msgstr "Sett inn sitattegn" +#~ msgid "Couldn't find this label" +#~ msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket" -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Rekonfigurer" +#~ msgid "in current document." +#~ msgstr "i gjeldende dokument." -#: src/LyXAction.C:337 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Sett inn kryssreferanse" +#~ msgid "" +#~ "Layout had to be changed from\n" +#~ "%1$s to %2$s\n" +#~ "because of class conversion from\n" +#~ "%3$s to %4$s" +#~ msgstr "" +#~ "Det var nødvendig å endre\n" +#~ "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n" +#~ "som en følge av bytte av dokumentklasse\n" +#~ "fra %3$s til %4$s." -#: src/LyXAction.C:346 -msgid "Scroll inset" -msgstr "" +#~ msgid "Layout had to be changed from\n" +#~ msgstr "Stil måtte endres fra\n" -#: src/LyXAction.C:363 -msgid "Insert Table" -msgstr "Sett inn tabell" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "because of class conversion from\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "grunnet klasse endring fra\n" -#: src/LyXAction.C:365 -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tabular Features" +#~ msgid "math cursor" +#~ msgstr "matte markør" -#: src/LyXAction.C:369 -msgid "Open thesaurus" -msgstr "" +#~ msgid "Insert appendix" +#~ msgstr "Sett inn appendiks" -#: src/LyXAction.C:371 -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse" +#~ msgid "Describe command" +#~ msgstr "Beskriv kommando" -#: src/LyXAction.C:373 -msgid "View table of contents" -msgstr "Vis innholdsfortegnelse" +#~ msgid "Autosave" +#~ msgstr "Auto lagrer" -#: src/LyXAction.C:375 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar" +#~ msgid "Go to beginning of document" +#~ msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet" -#: src/LyXAction.C:386 -msgid "Register document under version control" -msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll" +#~ msgid "Select to beginning of document" +#~ msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet" -#: src/LyXAction.C:403 -msgid "Show message in minibuffer" -msgstr "" +#~ msgid "Go to end of document" +#~ msgstr "Gå til slutten av dokumentet" -#: src/LyXAction.C:408 -msgid "Display information about LyX" -msgstr "" +#~ msgid "Export to" +#~ msgstr "Eksporter til" -#: src/LyXAction.C:410 -msgid "Display information about the TeX installation" -msgstr "" +#~ msgid "New document from template" +#~ msgstr "Nytt dokument med mal" -#: src/LyXAction.C:412 -msgid "Show the processes forked by LyX" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle read-only" +#~ msgstr "Skrivebeskyttet av/på" -#: src/LyXAction.C:414 -msgid "Kill the forked process with this PID" -msgstr "" +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vis" -#: src/LyXAction.C:569 -msgid "No description available!" -msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!" +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Lagre som" -#: src/lyx_cb.C:85 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?" +#~ msgid "Go one char back" +#~ msgstr "Gå en bokstav tilbake" -#: src/lyx_cb.C:87 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)" +#~ msgid "Go one char forward" +#~ msgstr "Gå en bokstav fremover" -#: src/lyx_cb.C:108 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "" +#~ msgid "Execute command" +#~ msgstr "Utfør kommando" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "" +#~ msgid "Decrement environment depth" +#~ msgstr "Minsk omgivelsedybde" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650 -msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)" +#~ msgid "Increment environment depth" +#~ msgstr "Øk omgivelsedybde" -#: src/lyx_cb.C:140 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:" +#~ msgid "Insert ... dots" +#~ msgstr "Sett inn ellipsis" -#: src/lyx_cb.C:142 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Lagre likevel?" +#~ msgid "Go down" +#~ msgstr "Gå ned" -#: src/lyx_cb.C:148 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!" +#~ msgid "Insert end of sentence period" +#~ msgstr "Sett inn setningsslutt punktum" -#: src/lyx_cb.C:150 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Erstatt med gjelende dokument?" +#~ msgid "Remove all error boxes" +#~ msgstr "Fjern alle feilbokser" -#: src/lyx_cb.C:158 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Dokument gitt nytt navn: '" +#~ msgid "Insert a new ERT Inset" +#~ msgstr "Sett inn ERT" -#: src/lyx_cb.C:159 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', men ikke lagret..." +#~ msgid "Insert ASCII files as lines" +#~ msgstr "Sett inn ASCII-fil som linjer" -#: src/lyx_cb.C:165 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Dokumentet finnes allerede." +#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph" +#~ msgstr "Sett inn ASCII-fil som avsnitt" -#: src/lyx_cb.C:167 -msgid "Replace file?" -msgstr "Erstatt fil?" +#~ msgid "Find & Replace" +#~ msgstr "Finn & Erstatt" -#: src/lyx_cb.C:180 -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Document could not be saved!" +#~ msgid "Insert a Wrap" +#~ msgstr "Sett inn en \"wrap\"" -#: src/lyx_cb.C:181 -msgid "Holding the old name." -msgstr "Holding the old name." +#~ msgid "Toggle bold" +#~ msgstr "Fet av/på" -#: src/lyx_cb.C:195 -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter." +#~ msgid "Toggle code style" +#~ msgstr "Kode stil av/på" -#: src/lyx_cb.C:204 -msgid "No warnings found." -msgstr "Ingen advarsler funnet." +#~ msgid "Default font style" +#~ msgstr "Standard font stil" -#: src/lyx_cb.C:206 -msgid "One warning found." -msgstr "En advarsel funnet." +#~ msgid "Toggle user defined style" +#~ msgstr "Bruker definert stil av/på" -#: src/lyx_cb.C:207 -msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -msgstr "" +#~ msgid "Toggle roman font style" +#~ msgstr "Roman font stil av/på" -#: src/lyx_cb.C:210 -msgid " warnings found." -msgstr " advarsler funnet." +#~ msgid "Toggle sans font style" +#~ msgstr "Sans serif font stil av/på" -#: src/lyx_cb.C:211 -msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -msgstr "" +#~ msgid "Toggle fraktur font style" +#~ msgstr "Toggle fraktur font style" -#: src/lyx_cb.C:213 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex kjørt med sukssess" +#~ msgid "Toggle italic font style" +#~ msgstr "Toggle italic font style" -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte." +#~ msgid "Set font size" +#~ msgstr "Sett font størrelse" -#: src/lyx_cb.C:273 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Autolagrer %1$s" +#~ msgid "Show font state" +#~ msgstr "Vis font status" -#: src/lyx_cb.C:275 -msgid "Auto-saving " -msgstr "Autolagrer " +#~ msgid "Toggle font underline" +#~ msgstr "Understreking av/på" -#: src/lyx_cb.C:315 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Autolagring feilet!" +#~ msgid "Select next char" +#~ msgstr "Merk neste bokstav" -#: src/lyx_cb.C:341 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." +#~ msgid "Open a Help file" +#~ msgstr "Open a Help file" -#: src/lyx_cb.C:423 -msgid "Select file to insert" -msgstr "" +#~ msgid "Insert hyphenation point" +#~ msgstr "Sett inn orddelingspunkt" -#: src/lyx_cb.C:440 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: " +#~ msgid "Insert ligature break" +#~ msgstr "Insert ligature break" -#: src/lyx_cb.C:447 -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: " +#~ msgid "Insert index list" +#~ msgstr "Sett inn indeksliste" -#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:" +#~ msgid "Turn off keymap" +#~ msgstr "Slå av keymap" -#: src/lyx_cb.C:529 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kjører \"configure\"..." +#~ msgid "Use primary keymap" +#~ msgstr "Bruk primær keymap" -#: src/lyx_cb.C:537 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." +#~ msgid "Use secondary keymap" +#~ msgstr "Bruk sekundær keymap" -#: src/lyx_cb.C:539 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." +#~ msgid "Toggle keymap" +#~ msgstr "Keymap av/på" -#: src/lyx_cb.C:540 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de" +#~ msgid "View LaTeX log" +#~ msgstr "Vis LaTeX Logg" -#: src/lyx_cb.C:541 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene." +#~ msgid "Copy paragraph environment type" +#~ msgstr "Kopier avsnittsomgivelse" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "Sorry!" -msgstr "Beklager!" +#~ msgid "Paste paragraph environment type" +#~ msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn." +#~ msgid "Open the tabular layout" +#~ msgstr "Open the tabular layout" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Sans serif" -msgstr "Sans serif" +#~ msgid "Go to beginning of line" +#~ msgstr "Gå til begynnelsen av linjen" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" +#~ msgid "Select to beginning of line" +#~ msgstr "Merk til begynnelsen av linjen" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Inherit" -msgstr "Arv" +#~ msgid "Go to end of line" +#~ msgstr "Gå til slutten av linjen" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Avslutt" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteler" +#~ msgid "Math Greek" +#~ msgstr "Greske bokstaver" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#~ msgid "Insert math symbol" +#~ msgstr "Sett inn mattesymbol" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Toggle" -msgstr "Bytt" +#~ msgid "Go one paragraph down" +#~ msgstr "Gå ett avsnitt ned" -#: src/lyxfont.C:531 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Uthevet %1$s, " +#~ msgid "Go to paragraph" +#~ msgstr "Gå til avsnitt" -#: src/lyxfont.C:534 -msgid "Emphasis " -msgstr "Uthevet " +#~ msgid "Go one paragraph up" +#~ msgstr "Gå ett avsnitt opp" -#: src/lyxfont.C:539 -#, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Understreket %1$s, " +#~ msgid "Select previous paragraph" +#~ msgstr "Merk forrige avsnitt" -#: src/lyxfont.C:542 -msgid "Underline " -msgstr "Understreket " +#~ msgid "Edit Preferences" +#~ msgstr "Editer innstillinger" -#: src/lyxfont.C:547 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Substantiv %1$s, " +#~ msgid "Save Preferences" +#~ msgstr "Lagre innstillinger" -#: src/lyxfont.C:550 -msgid "Noun " -msgstr "Substantiv " +#~ msgid "Reconfigure" +#~ msgstr "Rekonfigurer" -#: src/lyxfont.C:557 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Språk: %1$s, " +#~ msgid "Tabular Features" +#~ msgstr "Tabular Features" -#: src/lyxfont.C:560 -msgid "Language: " -msgstr "Språk: " +#~ msgid "View table of contents" +#~ msgstr "Vis innholdsfortegnelse" -#: src/lyxfont.C:565 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" +#~ msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar" -#: src/lyxfont.C:568 -msgid " Number " -msgstr "" +#~ msgid "Register document under version control" +#~ msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll" -#: src/lyxfunc.C:242 -msgid "Unknown function." -msgstr "" +#~ msgid "Show message in minibuffer" +#~ msgstr "Vis melding i meldingsvindu" -#: src/lyxfunc.C:275 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting å utføre" +#~ msgid "Display information about LyX" +#~ msgstr "Vis informasjon om LyX" -#: src/lyxfunc.C:291 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ukjent operasjon" +#~ msgid "Display information about the TeX installation" +#~ msgstr "Vis informasjon om TeX installasjonen" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:296 -msgid "Command disabled" -msgstr "" +#~ msgid "No description available!" +#~ msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!" -#. no -#: src/lyxfunc.C:308 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." +#~ msgid "New...|N" +#~ msgstr "Ny...|N" -#. no -#: src/lyxfunc.C:313 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" +#~ msgid "Quit|Q" +#~ msgstr "Avslutt|A" -#: src/lyxfunc.C:702 -#, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)" +#~ msgid "LaTeX...|L" +#~ msgstr "LaTeX...|L" -#: src/lyxfunc.C:706 -msgid "Unknown function (" -msgstr "" +#~ msgid "LinuxDoc...|L" +#~ msgstr "LinuxDoc...|L" -#: src/lyxfunc.C:982 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Lagrer dokument %1$s..." +#~ msgid "Emphasize" +#~ msgstr "Uthevet" -#: src/lyxfunc.C:985 -msgid "Saving document " -msgstr "Lagrer dokument " +#~ msgid "Couldn't set the layout for " +#~ msgstr "Kunne ikke sette stil for " -#: src/lyxfunc.C:991 -msgid " done." -msgstr "ferdig." +#~ msgid " paragraphs" +#~ msgstr " avsnitt" -#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036 -msgid "Missing argument" -msgstr "Mangler argument" +#~ msgid "Textclass Loading Error!" +#~ msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!" -#: src/lyxfunc.C:1146 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." +#~ msgid "When reading %1$s" +#~ msgstr "Ved lesning av %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1149 -msgid "Opening help file " -msgstr "Åpner hjelpefil " +#~ msgid "When reading " +#~ msgstr "Ved lesning av " -#: src/lyxfunc.C:1355 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!" +#~ msgid "Encountered " +#~ msgstr "Fant " -#: src/lyxfunc.C:1397 -msgid "Opening child document " -msgstr "Åpner subdokument " +#~ msgid "one unknown token" +#~ msgstr "et ukjent symbol" -#: src/lyxfunc.C:1471 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#~ msgid " unknown tokens" +#~ msgstr " ukjente symboler" -#: src/lyxfunc.C:1485 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#~ msgid "Textclass error" +#~ msgstr "Feil i tekstklasse" -#: src/lyxfunc.C:1490 -msgid "Set-color " -msgstr "" +#~ msgid "-- substituting default." +#~ msgstr "-- erstatter standardverdi." -#: src/lyxfunc.C:1491 -msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#~ msgid "The document uses an unknown textclass " +#~ msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse " -#: src/lyxfunc.C:1641 -msgid "Select template file" -msgstr "" +#~ msgid "Can't load textclass %1$s" +#~ msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1680 -msgid "Select document to open" -msgstr "" +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Advarsel!" -#: src/lyxfunc.C:1716 -msgid "No such file" -msgstr "Ingen slik fil" +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "FEIL!" -#: src/lyxfunc.C:1717 -msgid "Start a new document with this filename ?" -msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?" +#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" +#~ msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!" -#: src/lyxfunc.C:1729 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" +#~ msgid "Reading of document is not complete" +#~ msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig" -#: src/lyxfunc.C:1731 -msgid "Opening document " -msgstr "Åpner dokument " +#~ msgid "Maybe the document is truncated" +#~ msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet" -#: src/lyxfunc.C:1741 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Dokument %1$s åpnet." +#~ msgid "Not a LyX file!" +#~ msgstr "Ikke en LyX fil!" -#: src/lyxfunc.C:1743 -msgid " opened." -msgstr " åpnet." +#~ msgid "Unable to read file!" +#~ msgstr "Kan ikke lese filen!" -#: src/lyxfunc.C:1747 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" +#~ msgid "Error: Cannot write file:" +#~ msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:" -#: src/lyxfunc.C:1750 -msgid "Could not open document " -msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet " +#~ msgid "Error: Cannot open file: " +#~ msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: " -#: src/lyxfunc.C:1777 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" +#~ msgid "LYX_ERROR:" +#~ msgstr "LYX_FEIL:" -#: src/lyxfunc.C:1781 -msgid "Select " -msgstr "Velg " +#~ msgid "Cannot write file" +#~ msgstr "Kan ikke skrive fil" -#: src/lyxfunc.C:1782 -msgid " file to import" -msgstr " fil som skal importeres" +#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" +#~ msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n" -#: src/lyxfunc.C:1821 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" -msgstr "" -"Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n" -"('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)" +#~ msgid "chktex did not work!" +#~ msgstr "chktex fungerte ikke!" -#: src/lyxfunc.C:1841 -msgid "A document by the name" -msgstr "Ett annet dokument med navnet" +#~ msgid "Changes in document:" +#~ msgstr "Dokumentet er endret:" -#: src/lyxfunc.C:1842 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "finnes allerede. Overskrive?" +#~ msgid "LyX: Attempting to save document " +#~ msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument " -#: src/lyxfunc.C:1914 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Velkommen til LyX!" +#~ msgid "Try to load that instead?" +#~ msgstr "Skal denne leses isteden?" -#: src/lyx_main.C:105 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." +#~ msgid "Autosave file is newer." +#~ msgstr "Autolagret fil er nyere." -#: src/lyx_main.C:109 -msgid "Wrong command line option `" -msgstr "Feil kommandolineargument `" +#~ msgid "Load that one instead?" +#~ msgstr "Les den isteden?" -#: src/lyx_main.C:110 -msgid "'. Exiting." -msgstr "'. Avslutter." +#~ msgid "Unable to open template" +#~ msgstr "Kan ikke åpne mal" -#: src/lyx_main.C:233 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen." +#~ msgid "Document is already open:" +#~ msgstr "Dokumentet er allerede åpent:" -#: src/lyx_main.C:235 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti." +#~ msgid "Do you want to reload that document?" +#~ msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?" -#: src/lyx_main.C:342 -msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -msgstr "" +#~ msgid "Cannot open specified file:" +#~ msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:" -#: src/lyx_main.C:344 -msgid "System directory set to: " -msgstr "System folder satt til: " +#~ msgid "Error! unknown language" +#~ msgstr "Feil! Ukjent språk" -#: src/lyx_main.C:352 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "" +#~ msgid "No information for viewing " +#~ msgstr "Ingen informasjon om visning av " -#: src/lyx_main.C:353 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "" +#~ msgid "Error while executing" +#~ msgstr "Feil under kjøring" -#: src/lyx_main.C:354 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -msgstr "" +#~ msgid "You should try to fix them." +#~ msgstr "Du burde forsøke å fikse dem." -#: src/lyx_main.C:356 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'." +#~ msgid "Error while trying to move directory:" +#~ msgstr "Feil under flytting av filområde:" -#: src/lyx_main.C:365 -#, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer." +#~ msgid "to %1$s" +#~ msgstr "til %1$s" -#: src/lyx_main.C:370 -msgid "Using built-in default " -msgstr "Bruker innebygd standard " +#~ msgid "Error while trying to move file:" +#~ msgstr "Feil under flytting av fil:" -#: src/lyx_main.C:371 -msgid " but expect problems." -msgstr ", men regn med problemer." +#~ msgid "One error detected" +#~ msgstr "En feil oppdaget" -#: src/lyx_main.C:375 -msgid "Expect problems." -msgstr "Forvent problemer." +#~ msgid "You should try to fix it." +#~ msgstr "Du burde forsøke å fikse den." -#: src/lyx_main.C:593 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" +#~ msgid " errors detected." +#~ msgstr " feil oppdaget." -#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645 -msgid "Done!" -msgstr "Ferdig!" +#~ msgid "There were errors during running of %1$s" +#~ msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s" -#: src/lyx_main.C:607 -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder." +#~ msgid "There were errors during running of " +#~ msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av " -#: src/lyx_main.C:608 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon." +#~ msgid "The operation resulted in" +#~ msgstr "Denne operasjonen resulterte i" -#: src/lyx_main.C:609 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?" +#~ msgid "an empty file." +#~ msgstr "en tom fil." -#: src/lyx_main.C:610 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Kjører uten personlig LyX folder." +#~ msgid "LaTeX did not work!" +#~ msgstr "LaTeX fungerte ikke!" -#: src/lyx_main.C:617 -#, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..." +#~ msgid "Missing log file:" +#~ msgstr "Mangler logg fil:" -#: src/lyx_main.C:622 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Lager folder " +#~ msgid "There were errors during the LaTeX run." +#~ msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX." -#: src/lyx_main.C:623 -msgid " and running configure..." -msgstr "og kjører 'configure'..." +#~ msgid "Debugging `" +#~ msgstr "Debugger `" -#: src/lyx_main.C:631 -#, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden." +#~ msgid "No information for exporting to " +#~ msgstr "Ingen informasjon om ekportering til " -#: src/lyx_main.C:635 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Feilet. Bruker " +#~ msgid "Cannot run LaTeX." +#~ msgstr "Kan ikke kjøre LaTex." -#: src/lyx_main.C:636 -msgid " instead." -msgstr " isteden." +#~ msgid "One paragraph couldn't be converted" +#~ msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere" -#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX Advarsel!" +#~ msgid " paragraphs couldn't be converted" +#~ msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" -#: src/lyx_main.C:660 -#, c-format -msgid "Error while reading %1$s." -msgstr "Feil under lesing av %1$s." +#~ msgid "Conversion Errors!" +#~ msgstr "Konverteringsfeil!" -#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Bruker innebygde standarer." +#~ msgid "Errors loading new document class." +#~ msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse." -#: src/lyx_main.C:664 -msgid "Error while reading " -msgstr "Feil under lesing av" +#~ msgid "Reverting to original document class." +#~ msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse." -#: src/lyx_main.C:774 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" +#~ msgid "Center baseline" +#~ msgstr "Midten grunnlinje" -#: src/lyx_main.C:779 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Setter debug nivå til %1$s" +#~ msgid "Right baseline" +#~ msgstr "Høyre grunnlinje" -#: src/lyx_main.C:783 -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Setter debug nivå til " +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Feil:" -#: src/lyx_main.C:794 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" +#~ msgid "Unable to print" +#~ msgstr "Kan ikke lese skrive ut!" -#: src/lyx_main.C:830 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" +#~ msgid "Check that your parameters are correct" +#~ msgstr "Sjekk at parameterene er riktige" -#: src/lyx_main.C:840 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" +#~ msgid " and " +#~ msgstr " og " -#: src/lyx_main.C:850 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" +#~ msgid "et al." +#~ msgstr "m.fl." -#: src/lyx_main.C:863 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" +#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." +#~ msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'." -#: src/lyx_main.C:875 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" +#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:" +#~ msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:" -#: src/lyx_main.C:880 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Mangler filnavn for --import" +#~ msgid "«text»" +#~ msgstr "«tekst»" -#: src/lyxrc.C:1832 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#~ msgid "»text«" +#~ msgstr "»tekst«" -#: src/lyxrc.C:1836 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#~ msgid "Papersize and Orientation" +#~ msgstr "Arkstørrelse og orientering" -#: src/lyxrc.C:1840 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#~ msgid "Language Settings and Quote Style" +#~ msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn" -#: src/lyxrc.C:1844 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#~ msgid "Bullet Types" +#~ msgstr "Bombetyper" -#: src/lyxrc.C:1848 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#~ msgid "LaTeX Packages and Options" +#~ msgstr "LaTeX pakker og innstillinger" -#: src/lyxrc.C:1852 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#~ msgid "Files (*)" +#~ msgstr "Filer (*)" -#: src/lyxrc.C:1856 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#~ msgid "Version control log for " +#~ msgstr "Versjonskontroll logg for " -#: src/lyxrc.C:1860 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#~ msgid "Choose one of the units or relative lengths" +#~ msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder" -#: src/lyxrc.C:1864 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Lukk" -#: src/lyxrc.C:1868 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#~ msgid "Yes|Yy#y" +#~ msgstr "Ja|Jj#j#y" -#: src/lyxrc.C:1872 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#~ msgid "No|Nn#n" +#~ msgstr "Nei|Nn#n" -#: src/lyxrc.C:1876 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#~ msgid " for " +#~ msgstr " for " -#: src/lyxrc.C:1880 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Using black instead, sorry!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Bruker sort isteden, beklager!" -#: src/lyxrc.C:1884 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#~ msgid "LyX: X11 color " +#~ msgstr "LyX: X11 farge " -#: src/lyxrc.C:1888 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#~ msgid " allocated for " +#~ msgstr " allokert for " -#: src/lyxrc.C:1892 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" +#~ msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s" -#: src/lyxrc.C:1896 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color " +#~ msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge " -#: src/lyxrc.C:1900 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" +#~ " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) " +#~ "instead.\n" +#~ "Pixel [%9$d] is used." +#~ msgstr "" +#~ "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" +#~ " Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n" +#~ "Pixel [%9$d]." -#: src/lyxrc.C:1904 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#~ msgid "' for " +#~ msgstr "' for " -#: src/lyxrc.C:1908 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#~ msgid " with (r,g,b)=(" +#~ msgstr "men (r,g,b)=(" -#: src/lyxrc.C:1913 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#~ msgid ").\n" +#~ msgstr ").\n" -#: src/lyxrc.C:1917 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ ") instead.\n" +#~ "Pixel [" +#~ msgstr "" +#~ ") isteden.\n" +#~ "Piksel [" -#: src/lyxrc.C:1923 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#~ msgid "] is used." +#~ msgstr "] blir brukt." -#: src/lyxrc.C:1927 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" +#~ msgid "WARNING!" +#~ msgstr "Advarsel! " -#: src/lyxrc.C:1931 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" +#~ msgid "Document Layout" +#~ msgstr "Dokumentstil" -#: src/lyxrc.C:1935 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#~ msgid "ERT Options" +#~ msgstr "ERT innstillinger" -#: src/lyxrc.C:1939 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#~ msgid "Child processes" +#~ msgstr "Barneprosesser" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#~ msgid "Scale%%|" +#~ msgstr "Skalér%%|" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#~ msgid "Add a separator line above this paragraph." +#~ msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet." -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#~ msgid "Find a new color." +#~ msgstr "Finn en ny farge." -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." +#~ msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV." -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." -msgstr "" +#~ msgid "Stop|#S" +#~ msgstr "Stopp|#S" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" +#~ msgid "Tabular" +#~ msgstr "Tabell" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#~ msgid "Insert Tabular" +#~ msgstr "Sett inn tabell" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Ferdig" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#~ msgid "ERROR! Unable to print!" +#~ msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!" -#: src/lyxrc.C:1986 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#~ msgid "Importing " +#~ msgstr "Importerer " -#: src/lyxrc.C:1992 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#~ msgid "No information for importing from " +#~ msgstr "Ingen informasjon om importering fra " -#: src/lyxrc.C:1996 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#~ msgid "Opened error" +#~ msgstr "Åpnet feil" -#: src/lyxrc.C:2000 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" +#~ msgid "Impossible operation!" +#~ msgstr "Umulig operasjon!" -#: src/lyxrc.C:2004 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "" +#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +#~ msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!" -#: src/lyxrc.C:2008 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#~ msgid "Sorry." +#~ msgstr "Beklager." -#: src/lyxrc.C:2012 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#~ msgid "float:" +#~ msgstr "float:" -#: src/lyxrc.C:2016 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "" +#~ msgid "List of " +#~ msgstr "Liste over " -#: src/lyxrc.C:2023 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#~ msgid "Cannot copy file" +#~ msgstr "Kan ikke kopiere fil" -#: src/lyxrc.C:2027 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "What command runs the spell checker?" +#~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" +#~ msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s" -#: src/lyxrc.C:2031 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." -msgstr "" +#~ msgid "No information for converting from " +#~ msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra " -#: src/lyxrc.C:2036 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#~ msgid "Graphics file: " +#~ msgstr "Grafikkfil: " -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#~ msgid "Parent: %s" +#~ msgstr "Hoveddokument: %s" -#: src/lyxrc.C:2046 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#~ msgid "Parent: " +#~ msgstr "Hoveddokument: " -#: src/lyxrc.C:2050 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#~ msgid "Opened Tabular Inset" +#~ msgstr "Åpnet tabellinset" -#: src/lyxrc.C:2054 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally." +#~ msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale." -#: src/lyxrc.C:2058 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!" +#~ msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!" -#: src/lyxrc.C:2062 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" +#~ msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n" -#: src/lyxrc.C:2066 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#~ msgid "Save failed. Rename and try again?" +#~ msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?" -#: src/lyxrc.C:2070 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#~ msgid "(If not, document is not saved.)" +#~ msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)" -#: src/lyxrc.C:2074 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#~ msgid "Same name as document already has:" +#~ msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:" -#: src/lyxrc.C:2078 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#~ msgid "Save anyway?" +#~ msgstr "Lagre likevel?" -#: src/lyxrc.C:2082 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#~ msgid "Another document with same name open!" +#~ msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!" -#: src/lyxrc.C:2086 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#~ msgid "Replace with current document?" +#~ msgstr "Erstatt med gjelende dokument?" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#~ msgid "Document renamed to '" +#~ msgstr "Dokument gitt nytt navn: '" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#~ msgid "', but not saved..." +#~ msgstr "', men ikke lagret..." -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#~ msgid "Document already exists:" +#~ msgstr "Dokumentet finnes allerede." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#~ msgid "Replace file?" +#~ msgstr "Erstatt fil?" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#~ msgid "Holding the old name." +#~ msgstr "Holding the old name." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." +#~ msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter." -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#~ msgid "No warnings found." +#~ msgstr "Ingen advarsler funnet." -#: src/lyxrc.C:2119 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#~ msgid "One warning found." +#~ msgstr "En advarsel funnet." -#: src/lyxrc.C:2123 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#~ msgid " warnings found." +#~ msgstr " advarsler funnet." -#: src/lyxrc.C:2127 -msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." -msgstr "" +#~ msgid "It seems chktex does not work." +#~ msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte." -#: src/lyxrc.C:2140 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#~ msgid "Auto-saving " +#~ msgstr "Autolagrer " -#: src/lyxrc.C:2144 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: " +#~ msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: " -#: src/lyxrc.C:2148 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any" +#~ msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de" -#: src/lyxrc.C:2152 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#~ msgid "updated document class specifications." +#~ msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene." -#: src/lyxrc.C:2156 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#~ msgid "Wrong command line option `" +#~ msgstr "Feil kommandolineargument `" -#: src/lyxtextclasslist.C:90 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!" +#~ msgid "'. Exiting." +#~ msgstr "'. Avslutter." -#: src/lyxtextclasslist.C:91 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\"" +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen." -#: src/lyxtextclasslist.C:92 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-(" +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti." -#: src/lyxtextclasslist.C:149 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!" +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "System folder satt til: " -#: src/lyxtextclasslist.C:150 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "" +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'." -#: src/lyxtextclasslist.C:151 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Beklager, må avslutte :-(" +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer." -#: src/lyxvc.C:82 -msgid "File not saved" -msgstr "Filen ble ikke lagret" +#~ msgid "Using built-in default " +#~ msgstr "Bruker innebygd standard " -#: src/lyxvc.C:83 -msgid "You must save the file" -msgstr "Du må lagre filen" +#~ msgid " but expect problems." +#~ msgstr ", men regn med problemer." -#: src/lyxvc.C:84 -msgid "before it can be registered." -msgstr "før den kan bli registrert." +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Forvent problemer." -#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Lagre dokument og fortsette?" +#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory." +#~ msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder." -#: src/lyxvc.C:126 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" +#~ msgid "It is needed to keep your own configuration." +#~ msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon." -#: src/lyxvc.C:127 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ingen beskrivelse)" +#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" +#~ msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?" -#: src/lyxvc.C:132 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert." +#~ msgid "Running without personal LyX directory." +#~ msgstr "Kjører uten personlig LyX folder." -#: src/lyxvc.C:157 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logg melding" +#~ msgid "LyX: Creating directory " +#~ msgstr "LyX: Lager folder " -#: src/lyxvc.C:160 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ingen logg melding)" +#~ msgid " and running configure..." +#~ msgstr "og kjører 'configure'..." -#: src/lyxvc.C:175 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?" +#~ msgid "Failed. Will use " +#~ msgstr "Feilet. Bruker " -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:190 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som" +#~ msgid " instead." +#~ msgstr " isteden." -#: src/lyxvc.C:191 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking." +#~ msgid "LyX Warning!" +#~ msgstr "LyX Advarsel!" -#: src/lyxvc.C:192 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?" +#~ msgid "Error while reading %1$s." +#~ msgstr "Feil under lesing av %1$s." -#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matte editerings modus" +#~ msgid "Using built-in defaults." +#~ msgstr "Bruker innebygde standarer." -#: src/mathed/formulabase.C:727 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!" +#~ msgid "Error while reading " +#~ msgstr "Feil under lesing av" -#: src/mathed/formulamacro.C:132 -#, c-format -msgid " Macro: %s: " -msgstr " Makro: %s: " +#~ msgid "Setting debug level to " +#~ msgstr "Setter debug nivå til " -#: src/mathed/formulamacro.C:134 -msgid " Macro: " -msgstr " Makro: " +#~ msgid "Sorry!" +#~ msgstr "Beklager!" -#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394 -#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Ingen åpne dokumenter!" +#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +#~ msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn." -#: src/MenuBackend.C:378 -msgid "ASCII text as lines" -msgstr "ASCII tekst som linjer" +#~ msgid "Emphasis " +#~ msgstr "Uthevet " -#: src/MenuBackend.C:380 -msgid "ASCII text as paragraphs" -msgstr "ASCII tekst som avsnitt" +#~ msgid "Underline " +#~ msgstr "Understreket " -#: src/MenuBackend.C:517 -msgid "No Table of contents" -msgstr "" +#~ msgid "Noun " +#~ msgstr "Substantiv " -#: src/MenuBackend.C:654 -msgid "New...|N" -msgstr "Ny...|N" +#~ msgid "Language: " +#~ msgstr "Språk: " -#: src/MenuBackend.C:657 -msgid "Quit|Q" -msgstr "Avslutt|A" +#~ msgid "Unknown function (%1$s)" +#~ msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)" -#: src/MenuBackend.C:665 -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX...|L" +#~ msgid "Unknown function (" +#~ msgstr "Ukjent funksjon (" -#: src/MenuBackend.C:667 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "LinuxDoc...|L" +#~ msgid "Saving document " +#~ msgstr "Lagrer dokument " -#: src/MenuBackend.C:675 -msgid "Emphasize" -msgstr "Uthevet" +#~ msgid "Opening help file " +#~ msgstr "Åpner hjelpefil " -#: src/support/filetools.C:448 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:" +#~ msgid "No such file" +#~ msgstr "Ingen slik fil" -#: src/support/filetools.C:468 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:" +#~ msgid "Start a new document with this filename ?" +#~ msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?" -#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" +#~ msgid " opened." +#~ msgstr " åpnet." -#: src/support/filetools.C:509 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:" +#~ msgid " file to import" +#~ msgstr " fil som skal importeres" -#: src/support/filetools.C:574 -msgid "Internal error!" -msgstr "Intern feil!" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to close that document now?\n" +#~ "('No' will just switch to the open version)" +#~ msgstr "" +#~ "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n" +#~ "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)" -#: src/support/filetools.C:575 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn" +#~ msgid "A document by the name" +#~ msgstr "Ett annet dokument med navnet" -#: src/support/filetools.C:580 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:" +#~ msgid "already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "finnes allerede. Overskrive?" -#: src/support/filetools.C:1359 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!" +#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" +#~ msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!" -#: src/tabular.C:1349 -msgid "Warning:" -msgstr "Advarsel:" +#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" +#~ msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\"" -#: src/tabular.C:1350 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n" +#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" +#~ msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-(" -#: src/tabular.C:1351 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!" +#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" +#~ msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1012 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font " -"endring." +#~ msgid "Sorry, has to exit :-(" +#~ msgstr "Beklager, må avslutte :-(" -#: src/text2.C:1051 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "" +#~ msgid "File not saved" +#~ msgstr "Filen ble ikke lagret" -#: src/text2.C:1055 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "" +#~ msgid "You must save the file" +#~ msgstr "Du må lagre filen" -#: src/text2.C:1330 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "%1$s #:" +#~ msgid "Save document and proceed?" +#~ msgstr "Lagre dokument og fortsette?" -#. par->SetLayout(0); -#. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1343 -msgid "Senseless: " -msgstr "" +#~ msgid "This document has NOT been registered." +#~ msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert." -#: src/text3.C:225 src/text3.C:228 -msgid "No more insets" -msgstr "Ingen flere insets" +#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?" +#~ msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?" -#: src/text3.C:947 -msgid "Mark off" -msgstr "Merke slått av" +#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made" +#~ msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som" -#: src/text3.C:955 -msgid "Mark on" -msgstr "Merke på" +#~ msgid "to the document since the last check in." +#~ msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking." -#: src/text3.C:962 -msgid "Mark removed" -msgstr "Fjernet merke" +#~ msgid "Do you still want to do it?" +#~ msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?" -#: src/text3.C:966 -msgid "Mark set" -msgstr "Merke satt" +#~ msgid " Macro: " +#~ msgstr " Makro: " -#: src/text3.C:1086 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +#~ msgid "Error! Cannot open directory:" +#~ msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:" -#: src/text.C:1924 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" +#~ msgid "Error! Could not remove file:" +#~ msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:" -#: src/text.C:1926 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'" +#~ msgid "Internal error!" +#~ msgstr "Intern feil!" -#: src/text.C:3284 -msgid " (vertical fill)" -msgstr "" +#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name" +#~ msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn" -#: src/text.C:3367 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Ny side (topp)" +#~ msgid "Error! Couldn't create directory:" +#~ msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:" -#. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3372 -msgid "Space above" -msgstr "" +#~ msgid "Could not delete auto-save file!" +#~ msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!" -#: src/text.C:3531 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "Ny side (bunn)" +#~ msgid "Warning:" +#~ msgstr "Advarsel:" -#: src/text.C:3538 -msgid "Space below" -msgstr "" +#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" +#~ msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n" + +#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" +#~ msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!" + +#~ msgid "Page Break (top)" +#~ msgstr "Ny side (topp)" + +#~ msgid "Page Break (bottom)" +#~ msgstr "Ny side (bunn)"