X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=97ff439405ed3a624d5f167c476ac53dad0935ee;hb=911f96d7cf243df98eec1ca179d55be95dfadb66;hp=238dd1b33794121141dcedc97f3e272dd4aa0309;hpb=3e07907223b50afe5224d1af4719fcd1ce10ac17;p=lyx.git diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 238dd1b337..97ff439405 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -1,7122 +1,11423 @@ # Norske oversettelser for LyX -# Copyright (C) 1997-1999 LyX Team -# Lars Gullik Bjønnes , 1999. +# Copyright 1997-2002 +# Lars Gullik Bjønnes # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-26 20:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-26 20:49+02:00\n" +"Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-03 17:04+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:496 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Tekstklasse lese feil!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 +msgid "Close|^[" +msgstr "Lukk|^[" -#: src/buffer.C:497 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Kan ikke lese tekstklasse " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "Faner" -#: src/buffer.C:499 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- erstatter standard verdi" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" +msgstr "Nøkkel:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: src/buffer.C:1050 -#, c-format -msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f" -msgstr "Advarsel: trenger lyxformat %.2f men fant %.2f" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +msgid "Label:|#L" +msgstr "Merke:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 +msgid "Cancel|^[" +msgstr "Avbryt|^[" -#: src/buffer.C:1054 -#, c-format -msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f" -msgstr "FEIL: trenger lyxformat %.2f men fant %.2f" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +msgid "Update|#U" +msgstr "Oppdater|#O" -#: src/buffer.C:1065 -msgid "Warning!" -msgstr "Advarsel!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +msgid "Database:|#D" +msgstr "Database:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +msgid "Style:|#S" +msgstr "Stil:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Se igjennom...|#g" -#: src/buffer.C:1066 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Lesing av dokumentet er ikke fullstendig" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1067 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Kanskje er dokumentet forkortet" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Stiler:|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Se igjennom...|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +msgid "Apply|#A" +msgstr "Bruk|#B" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083 -msgid "ERROR!" -msgstr "FEIL!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +msgid "Restore|#R" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1074 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +msgid "Close|^[^M" +msgstr "Lukk|^[^M" -#: src/buffer.C:1080 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Ikke en LyX fil!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Oppdater|#O" -#: src/buffer.C:1083 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Kan ikke lese filen!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +msgid "Family:|#F" +msgstr "Familie:" -#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Feil! Dokumentet er skrivebeskyttet: " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +msgid "Series:|#S" +msgstr "Serie:" -#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Feil! Kan ikke skrive til fil: " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +msgid "Shape:|#H" +msgstr "Form:" -#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204 -msgid "Error! Cannot open file: " -msgstr "Feil! Kan ikke åpne fil: " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 +msgid "Size:|#z" +msgstr "Størrelse:" -#: src/buffer.C:1288 src/buffer.C:1709 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Feil: Kan ikke skrive fil:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Diverse:" -#: src/buffer.C:1742 -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Feil: Kan ikke åpne fil: " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +msgid "Color:|#C" +msgstr "Farge:" -#: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_FEIL:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Kan ikke skrive fil" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" -#: src/buffer.C:2452 src/buffer.C:3080 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType kommando.\n" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +msgid "These are never toggled" +msgstr "" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3392 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Kjører chktex..." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +msgid "These are always toggled" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3405 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex fungerte ikke!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "Sett inn nøkler:" -#: src/buffer.C:3406 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Referansenøkler:" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:188 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124 -#: src/lyxvc.C:154 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Dokumentet er endret:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +msgid "Info:" +msgstr "Info:" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:190 -msgid "Save document?" -msgstr "Lagre dokument?" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 +msgid "@4->" +msgstr "@4->" -#: src/bufferlist.C:142 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Noen dokumenter er ikke lagret:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +msgid "@9+" +msgstr "@9+" -#: src/bufferlist.C:143 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Vil du avslutte likevel?" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +msgid "@8->" +msgstr "@8->" -#: src/bufferlist.C:290 -#, c-format -msgid "lyx: Attempting to save document %s as..." -msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %s som..." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +msgid "@2->" +msgstr "@2->" -#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:347 src/bufferlist.C:360 -#: src/bufferlist.C:374 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205 +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 +msgid "Search" +msgstr "Søk" -#: src/bufferlist.C:331 src/bufferlist.C:350 src/bufferlist.C:364 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Lagring feilet! Prøver..." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +msgid "Regular Expression|#x" +msgstr "Regulært uttrykk|#g" -#: src/bufferlist.C:333 src/bufferlist.C:377 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +msgid "Case sensitive|#C" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:402 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +msgid "Previous|#P" +msgstr "Forrige|#F" -#: src/bufferlist.C:404 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Skal denne leses isteden?" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +msgid "Next|#N" +msgstr "Neste|#N" -#: src/bufferlist.C:426 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Autolagret fil er nyere." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +msgid "Full author list|#F" +msgstr "Full forfatterliste" -#: src/bufferlist.C:428 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Les den isteden?" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +msgid "Force upper case|#u" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:495 -#: src/lyx_cb.C:318 src/lyx_sendfax_main.C:251 -msgid "Error!" -msgstr "Feil!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +msgid "Text before:|#b" +msgstr "Tekst før:" -#: src/bufferlist.C:495 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Kan ikke åpne mal" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +msgid "Text after:|#T" +msgstr "Tekst etter:" -#: src/bufferlist.C:521 src/lyxfunc.C:3124 src/lyxfunc.C:3287 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Dokumentet er allerede åpent:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +msgid "Save as Document Defaults|#v" +msgstr "Lagre som standard document innstillinger" -#: src/bufferlist.C:523 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +msgid "Use Class Defaults|#C" +msgstr "Bruk dokumentklassens standardverdier" -#: src/bufferlist.C:541 -msgid "File `" -msgstr "Fil `" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensjoner" -#: src/bufferlist.C:542 -msgid "' is read-only." -msgstr "' er skrivebeskyttet." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +msgid "Size:|#S" +msgstr "Størrelse:|#S" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:557 -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +msgid "Width:|#W" +msgstr "Bredde:|#B" -#: src/bufferlist.C:565 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Height:|#H" +msgstr "Høyde:|#H" -#: src/bufferlist.C:567 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientering" -#: src/BufferView2.C:62 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +msgid "Portrait|#r" +msgstr "Stående" -#: src/BufferView2.C:72 -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Liggende" -#: src/BufferView2.C:401 src/BufferView2.C:415 -msgid "Open/Close..." -msgstr "Åpne/Lukk..." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264 +msgid "Margins" +msgstr "Tekstmarger" -#: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:394 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +msgid "Custom sizes|#M" +msgstr "Egne størrelse" -#: src/BufferView2.C:434 -msgid "No further undo information" -msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:445 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +msgid "Top:|#T" +msgstr "Topp:" -#: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:348 -msgid "Redo" -msgstr "Gjør om" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Bunn:" -#: src/BufferView2.C:455 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +msgid "Inner:|#I" +msgstr "Indre:" -#: src/BufferView2.C:552 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +msgid "Outer:|#u" +msgstr "Ytre:" -#: src/BufferView2.C:561 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Avsnittsomgivelse satt" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +msgid "Headheight:|#H" +msgstr "Hodehøyde:" -#: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:388 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "Hodeseparator:" -#: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:167 src/MenuBackend.C:387 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:337 src/MenuBackend.C:389 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +msgid "Sides" +msgstr "Sider" -#: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634 -msgid "No more notes" -msgstr "Ingen flere notiser" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128 +msgid "Separation" +msgstr "Separasjon" -#: src/bufferview_funcs.C:39 -msgid "Inserting Footnote..." -msgstr "Setter inn fotnote..." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +msgid "Columns" +msgstr "Kolonner" -#: src/bufferview_funcs.C:76 -msgid "Inserting margin note..." -msgstr "Setter inn note i margen..." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Fonter:" -#: src/bufferview_funcs.C:100 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "Feil! Ukjent språk" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Fontstørrelse:" -#: src/LyXAction.C:319 src/bufferview_funcs.C:109 -msgid "Melt" -msgstr "Smelt" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +msgid "Class:|#l" +msgstr "Klasse:" -#: src/bufferview_funcs.C:142 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "Endret omgivelsesdybde (kanskje mulig, kanskje ikke)" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +msgid "Page style:|#P" +msgstr "Sidestil:" -#: src/bufferview_funcs.C:270 -msgid "Font: " -msgstr "Font: " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Linjeavstand:|#L" -#: src/bufferview_funcs.C:274 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Dybde: " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Ekstra innstillinger:" -#: src/bufferview_funcs.C:280 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Linjeavstand: " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:283 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +msgid "One|#n" +msgstr "En" -#: src/bufferview_funcs.C:286 -msgid "Onehalf" -msgstr "Halvannen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +msgid "Two|#T" +msgstr "To" -#: src/bufferview_funcs.C:289 -msgid "Double" -msgstr "Dobbel" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +msgid "One|#e" +msgstr "En" -#: src/bufferview_funcs.C:292 -msgid "Other (" -msgstr "Annet (" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +msgid "Two|#w" +msgstr "To" -#: src/BufferView_pimpl.C:251 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formaterer dokument..." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +msgid "Indent|#I" +msgstr "Indentering" -#: src/BufferView_pimpl.C:335 src/BufferView_pimpl.C:339 -msgid "No more errors" -msgstr "Ingen flere feil" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +msgid "Skip|#K" +msgstr "" -#: src/Chktex.C:79 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "ChkTeX advarsel id #" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 +msgid "Quote Style" +msgstr "Siteringsstil" -#: src/ColorHandler.C:82 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "LyX: Ukjent X11 farge " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +msgid "Encoding:|#E" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:83 -msgid " for " -msgstr " for " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +msgid "Type:|#T" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:84 -msgid " Using black instead, sorry!." -msgstr " Bruker sort isteden, beklager!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 +msgid "Single|#S" +msgstr "Enkel" -#: src/ColorHandler.C:91 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "LyX: X11 farge " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 +msgid "Double|#D" +msgstr "Dobbel" -#: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98 -msgid " allocated for " -msgstr " allokert for " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 +msgid "Language:|#L" +msgstr "Språk:" -#: src/ColorHandler.C:97 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "LyX: Bruker tilnærme X11 farge " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "\"Float\" plassering:" -#: src/ColorHandler.C:138 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 +msgid "Section number depth:" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:139 -msgid "' for " -msgstr "' for " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "Innholdsfortegnelsesdybde:" -#: src/ColorHandler.C:140 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr " med (r,g,b)=(" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:143 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr " Bruker nærmeste allokerte farge med (r,g,b)=(" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 +msgid "Use AMS Math|#M" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:147 -msgid ") instead.\n" -msgstr ") isteden.\n" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 +msgid "Use Natbib|#N" +msgstr "Bruk \"Natbib\"" -#: src/ColorHandler.C:148 -msgid "Pixel [" -msgstr "Pixel [" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 +msgid "Citation style:|#i" +msgstr "Siteringsstil:|#i" -#: src/ColorHandler.C:148 -msgid "] is used." -msgstr "] er brukt." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +msgid "Bullet depth" +msgstr "Bombedybde" -#: src/combox.C:467 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX:|#L" -#: src/converter.C:89 src/converter.C:116 -msgid "Can not view file" -msgstr "Kan ikke vise fil" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 +msgid "1|#1" +msgstr "1|#1" -#: src/converter.C:90 -msgid "No information for viewing " -msgstr "Ingen informasjon om visning " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +msgid "2|#2" +msgstr "2|#2" -#: src/converter.C:109 src/converter.C:435 -msgid "Executing command:" -msgstr "Eksekverer kommando:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 +msgid "3|#3" +msgstr "3|#3" -#: src/converter.C:117 -msgid "Error while executing" -msgstr "Feil under kjøring" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 +msgid "4|#4" +msgstr "4|#4" -#: src/converter.C:342 src/converter.C:368 src/converter.C:460 -msgid "Can not convert file" -msgstr "Kan ikke konvertere fil" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 +msgid "Standard|#S" +msgstr "Standard" -#: src/converter.C:369 -msgid "No information for converting from " -msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 +msgid "Maths|#M" +msgstr "Matte|#M" -#: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:370 -msgid " to " -msgstr " til " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 +msgid "Ding 1|#D" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/converter.C:457 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 +msgid "Ding 2|#i" +msgstr "Ding 2|#i" -#: src/converter.C:458 src/converter.C:550 src/converter.C:620 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Du burde forsøke å fikse dem." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 +msgid "Ding 3|#n" +msgstr "Ding 3|#n" -#: src/converter.C:545 src/converter.C:615 -msgid "One error detected" -msgstr "En feil oppdaget" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 +msgid "Ding 4|#g" +msgstr "Ding 4|#g" -#: src/converter.C:546 src/converter.C:616 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Du burde forsøke å fikse den." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: src/converter.C:549 src/converter.C:619 -msgid " errors detected." -msgstr " feil oppdaget." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +msgid "Open|#O" +msgstr "Åpne" -#: src/converter.C:554 -msgid "There were errors during running of " -msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "Kollapset" -#: src/converter.C:558 src/converter.C:625 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "Denne operasjonen resulterte i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "" -#: src/converter.C:559 src/converter.C:626 -msgid "an empty file." -msgstr "en tom fil." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 +msgid "Template:|#t" +msgstr "Mal:|#M" -#: src/converter.C:560 src/converter.C:627 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "Den ferdige filen er tom" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +msgid "File:|#F" +msgstr "Fil:|#F" -#: src/converter.C:578 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Kjører LaTeX..." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 +msgid "Parameters:|#P" +msgstr "Parametre:#P" -#: src/converter.C:608 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX fungerte ikke!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 +msgid "Edit file|#E" +msgstr "Editer fil" -#: src/converter.C:609 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Mangler logg fil:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 +msgid "View result|#V" +msgstr "Vis resultat|#V" -#: src/converter.C:622 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 +msgid "Update result|#U" +msgstr "Oppdater resultat|#O" -#: src/credits.C:54 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" -msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +msgid "Directory:|#D" +msgstr "Folder:" -#: src/credits.C:58 -msgid "Please install correctly to estimate the great" -msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +msgid "Pattern:|#P" +msgstr "" -#: src/credits.C:61 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +msgid "Filename:|#F" +msgstr "Filnavn:|#F" -#: src/credits.C:71 -msgid "Credits" -msgstr "Kreditteringer" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +msgid "Rescan|#R" +msgstr "" -#: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:57 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62 -#: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 -#: src/lyx.C:105 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 -#: src/sp_form.C:38 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +msgid "Home|#H" +msgstr "Hjem" -#: src/credits_form.C:24 -msgid "Matthias" -msgstr "Matthias" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +msgid "User1|#1" +msgstr "Bruker1" -#: src/credits_form.C:29 -msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," -msgstr "Alle disse menneskene har bidratt til LyX prosjektet. Takk," +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +msgid "User2|#2" +msgstr "Bruker2" -#: src/CutAndPaste.C:448 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "Stil måtte endres fra\n" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +msgid "Placement" +msgstr "Plassering" -#: src/CutAndPaste.C:451 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" -"\n" -"grunnet klasse endring fra\n" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Side med \"floats\"" -#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:932 src/text.C:3905 -#: src/text.C:3913 src/text.C:3940 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Umulig operasjon" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "Bunnen av siden" -#: src/CutAndPaste.C:478 -msgid "Can't paste float into float!" -msgstr "Kan ikke lime inn float i float!" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "Øverst på siden" -#: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67 -#: src/insets/insettabular.C:1472 src/insets/insettext.C:934 src/text.C:3907 -#: src/text.C:3915 src/text.C:3942 -msgid "Sorry." -msgstr "Beklager." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "Her, om mulig" -#: src/exporter.C:67 -msgid "Document exported as " -msgstr "Dokumentet eksportert som " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +msgid "Span columns|#S" +msgstr "" -#: src/exporter.C:69 -msgid " to file `" -msgstr "til fil `" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "Ignorer interne LaTeX regler" -#: src/MenuBackend.C:399 src/MenuBackend.C:406 src/ext_l10n.h:1 -#: src/ext_l10n.h:11 -msgid "File|F" -msgstr "Fil|F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Alternativer|#l" -#: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:2 -msgid "Edit|E" -msgstr "Rediger|R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "Her, absolutt!" -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Toc|T" -msgstr "Toc|T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +msgid "Document default|#D" +msgstr "Dokumentets standard innstilling" -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Refs|R" -msgstr "Refs|R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 +msgid "Forked child processes:|#F" +msgstr "Sub-prosesser:|#b" -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "Layout|L" -msgstr "Stil|S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 +msgid "Kill processes:|#K" +msgstr "Drep prosesser:|#D" -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Insert|I" -msgstr "Sett inn|S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 +msgid "All ->" +msgstr "Alle ->" -#: src/ext_l10n.h:7 -msgid "Math|a" -msgstr "Matte|a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 +msgid "@->" +msgstr "@->" -#: src/ext_l10n.h:8 src/ext_l10n.h:12 -msgid "Options|O" -msgstr "Opsjoner|O" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 +msgid "Output" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:9 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenter|D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +msgid "LyX View" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:10 src/ext_l10n.h:13 -msgid "Help|H" -msgstr "Hjelp|H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +msgid "Draft mode|#a" +msgstr "Kladdemodus" -#: src/MenuBackend.C:369 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:33 -msgid "New...|N" -msgstr "Ny...|N" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +msgid "Do not unzip|#u" +msgstr "Ikke \"unzip\"" -#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:34 -msgid "New from template...|t" -msgstr "Ny med mal|m" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Skalér:|#S" -#: src/MenuBackend.C:370 src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:35 -msgid "Open...|O" -msgstr "Åpne...|p" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:17 -msgid "Close|C" -msgstr "Lukk|L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251 +msgid "%" +msgstr "%" -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Save|S" -msgstr "Lagre|a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +msgid "Display:|#D" +msgstr "Fremhevet formel:|#h" -#: src/ext_l10n.h:19 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Lagre som|s" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Høyre topp:|#H" -#: src/ext_l10n.h:20 -msgid "Revert to saved|R" -msgstr "Tilbake til sist lagret|T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Venstre bunn|#b" -#: src/ext_l10n.h:21 -msgid "View dvi|d" -msgstr "Se på dvi|d" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 +msgid "X" +msgstr "X" -#: src/ext_l10n.h:22 -msgid "View Postscript|w" -msgstr "Se på PostScript|P" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: src/ext_l10n.h:23 -msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +msgid "Units|#U" +msgstr "Enheter" -#: src/ext_l10n.h:24 -msgid "Update dvi" -msgstr "Oppdater dvi" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +msgid "Clip to bounding box|#C" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:25 -msgid "Update Postscript" -msgstr "Oppdater PostScript" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +msgid "Get from file|#G" +msgstr "Les fra fil" -#: src/ext_l10n.h:26 -msgid "Update|U" -msgstr "Oppdater|O" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotasjon" -#: src/ext_l10n.h:27 -msgid "Build program|B" -msgstr "Lag programm|o" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "LaTeX innstillinger|#L" -#: src/ext_l10n.h:28 -msgid "Print...|P" -msgstr "Skriv...|S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +msgid "deg" +msgstr "grader" -#: src/ext_l10n.h:29 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +msgid "Origin:|#O" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:371 src/ext_l10n.h:30 src/ext_l10n.h:36 -msgid "Import|I" -msgstr "Importer|I" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Subfigure:|#S" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:31 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksporter|E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Vinkel:#n" -#: src/ext_l10n.h:32 src/ext_l10n.h:37 -msgid "Exit|x" -msgstr "Avslutt|A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 +msgid "Load|#L" +msgstr "Les" -#: src/ext_l10n.h:38 -msgid "LaTeX|L" -msgstr "LaTeX|L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 +msgid "File name:|#F" +msgstr "Filnavn:" -#: src/ext_l10n.h:39 -msgid "Ascii text as lines|A" -msgstr "Ascii tekst som linjer|A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Synlig mellomrom" -#: src/ext_l10n.h:40 -msgid "Ascii text as paragraphs|p" -msgstr "Ascii tekst som avsnitt|a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:41 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 +msgid "Use input|#i" +msgstr "Bruk \"input\"" -#: src/ext_l10n.h:42 -msgid "Noweb|N" -msgstr "Noweb|N" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 +msgid "Use include|#U" +msgstr "Bruk \"include\"" -#: src/ext_l10n.h:43 -msgid "LinuxDoc|D" -msgstr "LinuxDoc|L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 +msgid "Preview|#p" +msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/ext_l10n.h:44 -msgid "Undo|U" -msgstr "Angre|A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Nøkkelord:|#N" -#: src/ext_l10n.h:45 -msgid "Redo|R" -msgstr "Gjør om|G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +msgid "" +"()\n" +"Both|#B" +msgstr "" +"()\n" +"Begge" -#: src/ext_l10n.h:46 -msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp|K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +msgid "" +")\n" +"Right|#R" +msgstr "" +")\n" +"Høyre" -#: src/ext_l10n.h:47 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopier|o" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +msgid "" +"(\n" +"Left|#L" +msgstr "" +"(\n" +"Venstre" -#: src/ext_l10n.h:48 -msgid "Paste|P" -msgstr "Lim inn|L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 +msgid "Rows:" +msgstr "Rader:" -#: src/ext_l10n.h:49 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Finn & Erstatt...|F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolonner:" -#: src/ext_l10n.h:50 -msgid "Go to Error|E" -msgstr "Gå til neste feil|G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +msgid "Vertical align:|#V" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:51 -msgid "Go to Note|N" -msgstr "Gå til notis|n" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +msgid "Horizontal align:|#H" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:52 -msgid "Floats & Insets|I" -msgstr "Floats & Insets|I" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +msgid "Functions:" +msgstr "Funksjoner:" -#: src/ext_l10n.h:53 src/frontends/xforms/FormTabular.C:114 -msgid "Tabular" -msgstr "Tabell" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" -#: src/ext_l10n.h:54 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Stavekontroll...|S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 +msgid "­ Û" +msgstr "­ Û" -#: src/ext_l10n.h:55 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Sjekk TeX|j" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 +msgid "± ´" +msgstr "± ´" -#: src/ext_l10n.h:56 -msgid "Table of Contents|b" -msgstr "Innholdsfortegnelse|h" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 +msgid "£ @" +msgstr "£ @" -#: src/ext_l10n.h:57 -msgid "Version control" -msgstr "Versjonskontroll" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" -#: src/ext_l10n.h:58 -msgid "View LaTeX log file|w" -msgstr "Vis LaTeX Logg|V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 +msgid "Dots" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:59 -msgid "Paste primary selection" -msgstr "Lim inn primær merking" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 +msgid "S ò" +msgstr "S ò" -#: src/ext_l10n.h:60 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolonne|M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 +msgid "!(£ @)" +msgstr "!(£ @)" -#: src/ext_l10n.h:61 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Topp linje|T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +msgid "Negative|#N" +msgstr "Negativ" -#: src/ext_l10n.h:62 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Bunn linje|B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Neg. medium" -#: src/ext_l10n.h:63 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Venstre|V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +msgid "Neg Thick|#T" +msgstr "Neg. tykk" -#: src/ext_l10n.h:64 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Høyre|H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" +msgstr "Tykk" -#: src/ext_l10n.h:65 -msgid "Align Left|e" -msgstr "Venstrejustert|e" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:66 -msgid "Align Center|C" -msgstr "Midtjustert|M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:67 -msgid "Align Right|i" -msgstr "Høyrejustert|y" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +msgid "Thin|#I" +msgstr "Tynn" -#: src/ext_l10n.h:68 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "V. justering topp|o" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +msgid "Medium|#M" +msgstr "Medium|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:47 +#: src/frontends/controllers/character.C:73 +#: src/frontends/controllers/character.C:107 +#: src/frontends/controllers/character.C:173 +#: src/frontends/controllers/character.C:203 +#: src/frontends/controllers/character.C:257 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 +msgid "Reset" +msgstr "Tilbakestill" -#: src/ext_l10n.h:69 -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "V. justering midt|n" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +msgid "textrm" +msgstr "textrm" -#: src/ext_l10n.h:70 -msgid "V.Align Bottom|v" -msgstr "V. justering bunn|u" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 +msgid "Width" +msgstr "Bredde" -#: src/ext_l10n.h:71 -msgid "Append Row|A" -msgstr "Legg til rad|L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:72 -msgid "Append Column|u" -msgstr "Legg til kolonne|k" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 +msgid "Top|#T" +msgstr "Topp|#T" -#: src/ext_l10n.h:73 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Slett rad|l" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 +msgid "Middle|#d" +msgstr "Sentrert|#S" -#: src/ext_l10n.h:74 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Slett kolonne|S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Bunn|#B" -#: src/ext_l10n.h:75 -msgid "as Lines|L" -msgstr "som linjer|l" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: src/ext_l10n.h:76 -msgid "as Paragraphs|g" -msgstr "som avsnitt|a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +msgid "Below" +msgstr "Under" -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Register|R" -msgstr "Registrer|R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 +msgid "Above" +msgstr "Over" -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Check In Changes|I" -msgstr "Sjekk inn endringer|i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Line|#i" +msgstr "Linje|#i" -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Sjekk ut for endring|u" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +msgid "Line|#n" +msgstr "Linje|#n" -#: src/ext_l10n.h:80 -msgid "Revert to last version|l" -msgstr "Tilbake til siste versjon|s" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +msgid "Page break|#g" +msgstr "Sidebrekk" -#: src/ext_l10n.h:81 -msgid "Undo last check in|U" -msgstr "Angre siste innsjekking|A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +msgid "Page break|#b" +msgstr "Sidebrekk" -#: src/ext_l10n.h:82 -msgid "Show History|H" -msgstr "Vis Historie|H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +msgid "Vertical space:|#V" +msgstr "Vertikaltmellomrom:" -#: src/ext_l10n.h:83 -msgid "Go Back|B" -msgstr "Tilbake|b" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 +msgid "Keep|#K" +msgstr "Behold" -#: src/ext_l10n.h:84 -msgid "Character...|C" -msgstr "Tegnsett...|T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +msgid "Vertical space:|#e" +msgstr "Vertikaltmellomrom" -#: src/ext_l10n.h:85 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Avsnitt...|A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +msgid "Keep|#p" +msgstr "Behold" -#: src/ext_l10n.h:86 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokumentet...|D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Linjeavstand:|#s" -#: src/ext_l10n.h:87 -msgid "Tabular...|a" -msgstr "Tabell...|T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "Maksimal merkebredde:" -#: src/ext_l10n.h:88 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Uthevet stil|U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Uten innrykk|#k" -#: src/ext_l10n.h:89 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Substantiv stil|S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 +msgid "Right|#R" +msgstr "Høyre|#H" -#: src/ext_l10n.h:90 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Fet stil|F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +msgid "Left|#L" +msgstr "Venstre|#V" -#: src/ext_l10n.h:91 -msgid "TeX Style|X" -msgstr "TeX stil|X" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 +msgid "Block|#B" +msgstr "Blokk" -#: src/ext_l10n.h:92 -msgid "Change environment depth|v" -msgstr "Endre omgivelsesdybde|v" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 +msgid "Centered|#C" +msgstr "Sentrert|#S" -#: src/ext_l10n.h:93 -msgid "LaTeX preamble...|a" -msgstr "LaTeX preamble...|a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" -#: src/ext_l10n.h:94 -msgid "Start of Appendix|x" -msgstr "Start appendiks|S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +msgid "Scale & Resolution" +msgstr "Skalering og Oppløsning" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +msgid "Fonts used" +msgstr "Fonter brukt" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Roman:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Sans Serif:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Skrivemaskin:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" +msgstr "Reskaler bitmap fonter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "Zoom %:|#Z" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "Skjerm DPI:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +msgid "Tiny:" +msgstr "Bitteliten:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +msgid "Smallest:" +msgstr "Minst:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +msgid "Smaller:" +msgstr "Mindre:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +msgid "Small:" +msgstr "Liten:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +msgid "Large:" +msgstr "Stor:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +msgid "Larger:" +msgstr "Større:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +msgid "Largest:" +msgstr "Størst:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +msgid "Huge:" +msgstr "Kjempestor:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +msgid "Huger:" +msgstr "Gigantisk:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +msgid "Popup Fonts & Encoding" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:95 -msgid "Save layout as default|S" -msgstr "Lagre stil som standard|s" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Normal font:" -#: src/ext_l10n.h:96 -msgid "Figure...|g" -msgstr "Figur...|g" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Fet stil:|#F" -#: src/ext_l10n.h:97 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabell...|T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +msgid "Popup Encoding:|#P" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:98 -msgid "Include File...|c" -msgstr "Inkluder fil...|k" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +msgid "Layout & Bindings" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:99 -msgid "Import ascii file|a" -msgstr "Importer ascii fil|a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:100 -msgid "Insert LyX file...|X" -msgstr "Sett inn LyX fil...|X" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +msgid "Bind file:|#f" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:101 -msgid "Insert external material...|e" -msgstr "Sett inn eksternt materiale...|e" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 +msgid "Browse...|#w" +msgstr "Se igjennom..." -#: src/ext_l10n.h:102 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Fotnote|F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +msgid "LyX objects:|#L" +msgstr "LyX objekter:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 +msgid "H|#H" +msgstr "H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +msgid "S|#S" +msgstr "S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 +msgid "V|#V" +msgstr "V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 +msgid "R|#R" +msgstr "R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 +msgid "G|#G" +msgstr "G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 +msgid "B|#B" +msgstr "B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 +msgid "Modify|#M" +msgstr "Endre|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 +msgid "Auto region delete|#A" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:103 -msgid "Marginnote|M" -msgstr "Margnotis|M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:104 -msgid "Floats|a" -msgstr "Floats|a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 +msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:105 -msgid "Lists & TOC|T" -msgstr "Lister & TOC|T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 +msgid "Wheel mouse jump:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:106 -msgid "Special character|S" -msgstr "Spesielt tegn|S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Autolagringsinterval:" -#: src/ext_l10n.h:107 -msgid "Note...|N" -msgstr "Notis...|N" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 +msgid "Instant Preview|#P" +msgstr "Øyeblikkeligforhåndsvisning" -#: src/ext_l10n.h:108 -msgid "Label...|L" -msgstr "Referansemerke...|R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 +msgid "Graphics display:|#G" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:109 -msgid "Cross reference...|r" -msgstr "Kryssreferanse...|K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:110 -msgid "Citation reference...|i" -msgstr "Siterings referanse...|i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Alternativt spåk:" -#: src/ext_l10n.h:111 -msgid "Index entry...|d" -msgstr "Indeks element...|d" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 +msgid "Escape characters:|#e" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:112 -msgid "Index entry of last word|w" -msgstr "Indeks element av siste ord|o" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349 +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Personlig ordliste:|#o" -#: src/ext_l10n.h:113 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403 +msgid "Accept compound words|#w" +msgstr "Aksepter sammensatte ord" -#: src/ext_l10n.h:114 -msgid "As lines...|l" -msgstr "Som linjer...|l" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421 +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "As paragraphs...|p" -msgstr "Som avsnitt...|a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avanserte innstillinger" -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Figure float|F" -msgstr "Figur float|F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" -#: src/ext_l10n.h:117 -msgid "Table float|T" -msgstr "Tabell float|T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475 +msgid "Language Options" +msgstr "Språk innstillinger" -#: src/ext_l10n.h:118 -msgid "Wide figure float|W" -msgstr "Vid figur float|V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 +msgid "Package:|#P" +msgstr "Pakke:" -#: src/ext_l10n.h:119 -msgid "Wide table float|d" -msgstr "Vid tabell float|b" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Standardspråk:|#S" -#: src/ext_l10n.h:120 -msgid "Algorithm float|A" -msgstr "Algoritme float|A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:121 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Innholdsfortegnelse|I" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 +msgid "1st:|#1" +msgstr "1.:|#1" -#: src/ext_l10n.h:122 -msgid "List of Figures|F" -msgstr "Figurliste|F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 +msgid "2nd:|#2" +msgstr "2.:|#2" -#: src/ext_l10n.h:123 -msgid "List of Tables|T" -msgstr "Tabell-liste|T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 +msgid "Browse...|#o" +msgstr "Se igjennom..." -#: src/ext_l10n.h:124 -msgid "List of Algorithms|A" -msgstr "Algoritmeliste|A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661 +msgid "RtL support|#R" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:125 -msgid "Index List|I" -msgstr "Indeksliste|I" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679 +msgid "Auto begin|#b" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "BibTeX reference...|B" -msgstr "BibTeX referanse...|B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697 +msgid "Use babel|#U" +msgstr "Bruk \"babel\"" -#: src/ext_l10n.h:127 -msgid "HFill|H" -msgstr "HFILL|H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715 +msgid "Mark foreign|#M" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:128 -msgid "Hyphenation point|p" -msgstr "Hyphenation point|p" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733 +msgid "Auto finish|#f" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:129 -msgid "Protected blank|b" -msgstr "Protected blank|b" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751 +msgid "Global|#G" +msgstr "Global" -#: src/ext_l10n.h:130 -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Linjebrekk|L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769 +msgid "Command start:|#s" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipsis|i" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787 +msgid "Command end:|#e" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:132 -msgid "End of sentence|E" -msgstr "Slutt på setning|S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 +msgid "All formats:|#l" +msgstr "Alle formater:|#l" -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Ordinary Quote|Q" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +msgid "Format:|#F" +msgstr "Format:|#F" -#: src/ext_l10n.h:134 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menyseparator|M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 +msgid "GUI name:|#G" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:135 -msgid "Fraction|F" -msgstr "Brøk|B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937 +msgid "Shortcut:|#S" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:136 -msgid "Square root|S" -msgstr "Kvadratrot|K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955 +msgid "Extension:|#E" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:137 -msgid "Exponent|E" -msgstr "Eksponent|E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973 +msgid "Viewer:|#V" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:138 -msgid "Index|x" -msgstr "Indeks|d" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 +msgid "Add|#A" +msgstr "Legg til|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159 +msgid "Delete|#D" +msgstr "Slett" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 +msgid "All converters:|#l" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:139 -msgid "Sum|u" -msgstr "Sum|u" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 +msgid "From:|#F" +msgstr "Fra:|#F" -#: src/ext_l10n.h:140 -msgid "Integral|I" -msgstr "Integral|I" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T" +msgstr "Til:|#T" -#: src/ext_l10n.h:141 -msgid "Math mode|M" -msgstr "Matte modus|M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 +msgid "Converter:|#C" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:142 -msgid "Display|D" -msgstr "Display|D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123 +msgid "Extra flags:|#E" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:143 -msgid "Math Panel...|P" -msgstr "Matte panel|p" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 +msgid "Default path:|#p" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:144 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Rekonfigurer|R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 +msgid "Browse..." +msgstr "Se igjennom..." -#: src/ext_l10n.h:145 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Opsjoner|O" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +msgid "Template path:|#T" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:146 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Introduksjon|I" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273 +msgid "Temp dir:|#d" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:147 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutorial|T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328 +msgid "Check last files:|#C" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:148 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Brukermanual|B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383 +msgid "Last file count:|#L" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:149 -msgid "Extended Features|x" -msgstr "Extended Features|x" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405 +msgid "Backup path:|#B" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:150 -msgid "Customization|C" -msgstr "Customization|C" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460 +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:151 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "Referansemanual|R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 +msgid "Date format:|#f" +msgstr "Datoformat:|#f" -#: src/ext_l10n.h:152 -msgid "FAQ|F" -msgstr "FAQ|F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" -#: src/ext_l10n.h:153 -msgid "Table of contents|a" -msgstr "Table of contents|a" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 +msgid "Adapt output" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:154 -msgid "Known Bugs|K" -msgstr "Kjente feil|f" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 +msgid "Printer Command and Flags" +msgstr "Skriverkommando og innstillinger" -#: src/ext_l10n.h:155 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" -#: src/ext_l10n.h:156 -msgid "Copyright and Warranty...|o" -msgstr "Copyright and Warranty...|o" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 +msgid "Page range:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:157 -msgid "Credits...|e" -msgstr "Credits...|e" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopier:" -#: src/ext_l10n.h:158 -msgid "Version...|V" -msgstr "Versjon...|V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 +msgid "Reverse:" +msgstr "Reverser:" -#: src/ext_l10n.h:159 -msgid "A&A" -msgstr "A&A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 +msgid "To printer:" +msgstr "Til skriver:" -#: src/ext_l10n.h:160 -msgid "ACT" -msgstr "ACT" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 +msgid "File extension:" +msgstr "Filendelse:" -#: src/ext_l10n.h:161 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 +msgid "Spool command:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:162 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "AT_RISE:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 +msgid "Paper type:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:163 -msgid "Abstract" -msgstr "Sammendrag" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760 +msgid "Even pages:" +msgstr "Partallssider:" -#: src/ext_l10n.h:164 -msgid "Accepted" -msgstr "Akseptert" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778 +msgid "Odd pages:" +msgstr "Oddetallssider:" -#: src/ext_l10n.h:165 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Acknowledgement" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796 +msgid "Collated:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:166 -msgid "Acknowledgement(s)" -msgstr "Acknowledgement(s)" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814 +msgid "Landscape:" +msgstr "Liggende:" -#: src/ext_l10n.h:167 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Acknowledgement*" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832 +msgid "To file:" +msgstr "Til fil:" -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Acknowledgement-numbered" -msgstr "Acknowledgement-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850 +msgid "Extra options:" +msgstr "Ekstra innstillinger:" -#: src/ext_l10n.h:169 -msgid "Acknowledgement-unnumbered" -msgstr "Acknowledgement-unnumbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868 +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:170 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Acknowledgements" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886 +msgid "Paper size:" +msgstr "Arkstørrelse:" -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Acknowledgments" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964 +msgid "ASCII line length:|#A" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:172 -msgid "Acnowledgement" -msgstr "Acnowledgement" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986 +msgid "TeX encoding:|#T" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:173 -msgid "Addchap" -msgstr "Addchap" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004 +msgid "Default paper size:|#p" +msgstr "Standard arkstørrelse:" -#: src/ext_l10n.h:174 -msgid "Addchap*" -msgstr "Addchap*" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022 +msgid "Outside Code Interaction" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:175 -msgid "Addition" -msgstr "Tillegg" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040 +msgid "ASCII roff:|#r" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:176 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058 +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:177 -msgid "Addsec" -msgstr "Addsec" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076 +msgid "DVI paper option:|#D" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:178 -msgid "Addsec*" -msgstr "Addsec*" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094 +msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:179 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +msgid "Pages" +msgstr "Sider" -#: src/ext_l10n.h:180 -msgid "Affil" -msgstr "Affil" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +msgid "Destination" +msgstr "Mål" -#: src/ext_l10n.h:181 -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliation" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +msgid "Copies" +msgstr "Kopier" -#: src/ext_l10n.h:182 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritme" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +msgid "Sorted|#S" +msgstr "Sortert" -#: src/ext_l10n.h:183 -msgid "Algorithm-numbered" -msgstr "Algorithm-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +msgid "Reverse order|#R" +msgstr "Omvendt rekkefølge" -#: src/ext_l10n.h:184 -msgid "Algorithm-plain" -msgstr "Algorithm-plain" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +msgid "Number:|#N" +msgstr "Nummber:" -#: src/ext_l10n.h:185 -msgid "And" -msgstr "Og" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +msgid "Odd numbered pages|#O" +msgstr "Oddetallsnumererte sider" -#: src/ext_l10n.h:186 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +msgid "Even numbered pages|#E" +msgstr "Liketallsnumererte sider" -#: src/ext_l10n.h:187 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Skriver:|#P" -#: src/ext_l10n.h:188 -msgid "Appendices" -msgstr "Appendices" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +msgid "All|#l" +msgstr "Alle" -#: src/ext_l10n.h:189 -msgid "Appendix" -msgstr "Appendix" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +msgid "From:|#m" +msgstr "Fra:|#a" -#: src/ext_l10n.h:190 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +msgid "Sort|#S" +msgstr "Sorter" -#: src/ext_l10n.h:191 -msgid "AuthorRunning" -msgstr "AuthorRunning" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +msgid "Document:|#D" +msgstr "Dokument:|#D" -#: src/ext_l10n.h:192 -msgid "Author_Email" -msgstr "Author_Email" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +msgid "Name:|#N" +msgstr "Navn:" -#: src/ext_l10n.h:193 -msgid "Author_Running" -msgstr "Author_Running" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +msgid "Reference:|#e" +msgstr "Referanse:" -#: src/ext_l10n.h:194 -msgid "Author_URL" -msgstr "Author_URL" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +msgid "Go to|#G" +msgstr "Gå til" -#: src/ext_l10n.h:195 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiom" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +msgid "Find:|#F" +msgstr "Finn:|#F" -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Axiom-numbered" -msgstr "Axiom-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +msgid "Replace with:|#w" +msgstr "Erstatt med:|#m" -#: src/ext_l10n.h:197 -msgid "Axiom-plain" -msgstr "Axiom-plain" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +msgid "Find next" +msgstr "Finn neste" -#: src/ext_l10n.h:198 -msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +msgid "Replace|#R" +msgstr "Erstatt|#E" -#: src/ext_l10n.h:199 -msgid "Backaddress" -msgstr "Backaddress" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +msgid "Match word|#M" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:200 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +msgid "Replace all|#a" +msgstr "Erstatt Alle|#A" -#: src/ext_l10n.h:201 -msgid "BankAccount" -msgstr "Bankkonto" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +msgid "Search backwards|#S" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:202 -msgid "BankCode" -msgstr "BankCode" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +msgid "Export format:|#E" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:203 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +msgid "Command:|#C" +msgstr "Kommando:" -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliography" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +msgid "Word count:" +msgstr "Antall ord:" -#: src/ext_l10n.h:205 -msgid "Biography" -msgstr "Biography" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +msgid "Unknown:" +msgstr "Ukjent:" -#: src/ext_l10n.h:206 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +msgid "Replacement:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:207 -msgid "CC" -msgstr "CC" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +msgid "Suggestions:|#g" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "CURTAIN" -msgstr "CURTAIN" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 +msgid "Start|#S" +msgstr "Start|#S" -#: src/ext_l10n.h:209 -msgid "Caption" -msgstr "Caption" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +msgid "Add|#d" +msgstr "Legg til" -#: src/ext_l10n.h:210 -msgid "Case" -msgstr "Case" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +msgid "Ignore|#I" +msgstr "Ignorer" -#: src/ext_l10n.h:211 -msgid "Case-numbered" -msgstr "Case-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +msgid "Accept|#A" +msgstr "Aksepter" -#: src/ext_l10n.h:212 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "CenteredCaption" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242 +msgid "0 %" +msgstr "0 %" -#: src/ext_l10n.h:213 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapittel" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +msgid "Append Column|#A" +msgstr "Legg til kolonne" -#: src/ext_l10n.h:214 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapittel*" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +msgid "Delete Column|#O" +msgstr "Slett kolonne" -#: src/ext_l10n.h:215 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "Chapter_Exercises" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +msgid "Append Row|#p" +msgstr "Legg til rad" -#: src/ext_l10n.h:216 -msgid "Citta" -msgstr "Citta" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +msgid "Delete Row|#w" +msgstr "Slett rad" -#: src/ext_l10n.h:217 -msgid "Claim" -msgstr "Påstand" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +msgid "Set Borders|#S" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:218 -msgid "Claim*" -msgstr "Påstand*" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +msgid "Unset Borders|#U" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:219 -msgid "Claim-numbered" -msgstr "Claim-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +msgid "Longtable|#L" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:220 -msgid "Claim-plain" -msgstr "Claim-plain" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +msgid "Rotate 90°|#9" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:221 -msgid "Claim-unnumbered" -msgstr "Claim-unnumbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +msgid "Spec. Table" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:222 -msgid "Closing" -msgstr "Closing" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +msgid "Fixed Width" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:223 -msgid "Code" -msgstr "Kode" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +msgid "Borders" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:224 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +msgid "H. Alignment" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:225 -msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusion" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +msgid "Special column" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:226 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Conclusion*" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +msgid " |#W" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:227 -msgid "Conclusion-numbered" -msgstr "Conclusion-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +msgid "Top|#t" +msgstr "Topp" -#: src/ext_l10n.h:228 -msgid "Conclusion-unnumbered" -msgstr "Conclusion-unnumbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +msgid "Right|#r" +msgstr "Høyre" -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Condition" -msgstr "Condition" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +msgid "Left|#e" +msgstr "Venstre" -#: src/ext_l10n.h:230 -msgid "Condition-numbered" -msgstr "Condition-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +msgid "Right|#i" +msgstr "Høyre" -#: src/ext_l10n.h:231 -msgid "Condition-plain" -msgstr "Condition-plain" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +msgid "Center|#c" +msgstr "Midten" -#: src/ext_l10n.h:232 -msgid "Conjecture" -msgstr "Conjecture" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +msgid "Top|#p" +msgstr "Topp" -#: src/ext_l10n.h:233 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Conjecture*" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +msgid "Center|#n" +msgstr "Midten" -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "Conjecture-numbered" -msgstr "Conjecture-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +msgid "Bottom|#o" +msgstr "Bunn" -#: src/ext_l10n.h:235 -msgid "Conjecture-plain" -msgstr "Conjecture-plain" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +msgid "LaTeX Argument:|#A" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:236 -msgid "Conjecture-unnumbered" -msgstr "Conjecture-unnumbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +msgid " |#L" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:237 -msgid "CopNum" -msgstr "CopNum" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +msgid "V. Alignment" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:238 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +msgid "Block|#k" +msgstr "Blokk" -#: src/ext_l10n.h:239 -msgid "Corollary" -msgstr "Korollar" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +msgid "Special Cell" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:240 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korollar*" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +msgid "Special Multicolumn" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:241 -msgid "Corollary-numbered" -msgstr "Corollary-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:242 -msgid "Corollary-plain" -msgstr "Corollary-plain" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Bruke \"minipage\"" -#: src/ext_l10n.h:243 -msgid "Corollary-unnumbered" -msgstr "Corollary-unnumbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62 +msgid "On" +msgstr "På" -#: src/ext_l10n.h:244 -msgid "Correspondence" -msgstr "Correspondence" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +msgid "Page break on the current row|#B" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "Criterion" -msgstr "Criterion" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131 +#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +msgid "Double" +msgstr "Dobbel" -#: src/ext_l10n.h:246 -msgid "Criterion-numbered" -msgstr "Criterion-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +msgid "Header" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:247 -msgid "Criterion-plain" -msgstr "Criterion-plain" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +msgid "First Header" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "CrossList" -msgstr "CrossList" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +msgid "Footer" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:249 -msgid "Current" -msgstr "Current" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +msgid "Last Footer" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:250 -msgid "Current_Address" -msgstr "Current_Address" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +msgid "Is Empty" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:251 -msgid "Customer" -msgstr "Customer" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +msgid "Border Above" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:252 -msgid "Data" -msgstr "Data" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +msgid "Border Below" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:253 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011 +msgid "Contents" +msgstr "Innhold" -#: src/ext_l10n.h:254 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +msgid "Show Path|#P" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:255 -msgid "Dedication" -msgstr "Dedication" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +msgid "Run TeXhash|#T" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:256 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedicatory" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +msgid "Replace|^R" +msgstr "Erstatt" -#: src/ext_l10n.h:257 -msgid "Definition" -msgstr "Definisjon" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +msgid "Keyword:" +msgstr "Nøkkelord:" -#: src/ext_l10n.h:258 -msgid "Definition*" -msgstr "Definition*" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Merking:|#M" -#: src/ext_l10n.h:259 -msgid "Definition-numbered" -msgstr "Definition-numbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:260 -msgid "Definition-plain" -msgstr "Definition-plain" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL:|#U" -#: src/ext_l10n.h:261 -msgid "Definition-unnumbered" -msgstr "Definition-unnumbered" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +msgid "HTML type|#H" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:262 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +msgid "Outer|#O" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:263 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialog" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +msgid "Default|#D" +msgstr "Standard" -#: src/ext_l10n.h:264 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +msgid "Form1" +msgstr "From1" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: src/ext_l10n.h:265 -msgid "EXT." -msgstr "EXT." +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 +msgid "Use &NatBib" +msgstr "Bruk \"NatBib\"" -#: src/ext_l10n.h:266 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 +msgid "Cite &Style:" +msgstr "&Sitatstil:" -#: src/ext_l10n.h:267 -msgid "Encl" -msgstr "Encl" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 +msgid "Bullets" +msgstr "Bomber" -#: src/ext_l10n.h:268 -msgid "Encl." -msgstr "Encl." +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +msgid "default" +msgstr "standard" -#: src/ext_l10n.h:269 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "End_All_Slides" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 +msgid "Set &Bullet" +msgstr "Sett bombe" -#: src/ext_l10n.h:270 -msgid "Enumerate" -msgstr "Enumerate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 +msgid "&Size:" +msgstr "Størrelse" -#: src/ext_l10n.h:271 -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 +msgid "tiny" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:272 -msgid "Example*" -msgstr "Example*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 +msgid "script" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:273 -msgid "Example-numbered" -msgstr "Example-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 +msgid "footnote" +msgstr "fotnote" -#: src/ext_l10n.h:274 -msgid "Example-plain" -msgstr "Example-plain" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 +msgid "small" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:275 -msgid "Example-unnumbered" -msgstr "Example-unnumbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 +msgid "normal" +msgstr "normal" -#: src/ext_l10n.h:276 -msgid "Exercise" -msgstr "Øvelse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 +msgid "large" +msgstr "stor" -#: src/ext_l10n.h:277 -msgid "Exercise-numbered" -msgstr "Exercise-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 +#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 +msgid "Large" +msgstr "større" -#: src/ext_l10n.h:278 -msgid "Exercise-plain" -msgstr "Exercise-plain" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 +msgid "LARGE" +msgstr "størst" -#: src/ext_l10n.h:279 -msgid "Extratitle" -msgstr "Extratitle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 +msgid "huge" +msgstr "kjempestor" -#: src/ext_l10n.h:280 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "FADE_IN:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 +#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 +msgid "Huge" +msgstr "Gigantisk" -#: src/ext_l10n.h:281 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "FADE_OUT:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +msgid "Form2" +msgstr "Form2" -#: src/ext_l10n.h:282 -msgid "Fact" -msgstr "Fakta" +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 +msgid "Document &class:" +msgstr "Dokument&klasse:" -#: src/ext_l10n.h:283 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 +msgid "Op&tions:" +msgstr "Innstillinger" -#: src/ext_l10n.h:284 -msgid "Fact-numbered" -msgstr "Fact-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 +msgid "Page &style:" +msgstr "Sidestil:" -#: src/ext_l10n.h:285 -msgid "Fact-plain" -msgstr "Fact-plain" +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176 +msgid "&Indent" +msgstr "Innrykk" -#: src/ext_l10n.h:286 -msgid "Fact-unnumbered" -msgstr "Fact-unnumbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187 +msgid "S&kip" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:287 -msgid "FigCaption" -msgstr "FigCaption" +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215 +msgid "Float &placement:" +msgstr "F&loat plassering:" -#: src/ext_l10n.h:288 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "FirstAuthor" +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255 +msgid "&Font && size:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:289 -msgid "FirstName" -msgstr "Fornavn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "L&injeavstand:" -#: src/ext_l10n.h:290 -msgid "FitBitmap" -msgstr "FitBitmap" +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64 +msgid "&Single" +msgstr "&Enkel" -#: src/ext_l10n.h:291 -msgid "FitFigure" -msgstr "FitFigure" +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75 +msgid "&Double" +msgstr "&Dobbel" -#: src/ext_l10n.h:292 -msgid "Foilhead" -msgstr "Foilhead" +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" -#: src/ext_l10n.h:293 -msgid "Footernote" -msgstr "Footernote" +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +msgid "&Language:" +msgstr "Språk:" -#: src/ext_l10n.h:294 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "FourAffiliations" +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167 +msgid "&Encoding:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:295 -msgid "FourAuthors" -msgstr "FourAuthors" +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +msgid "&Top:" +msgstr "&Topp:" -#: src/ext_l10n.h:296 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruss" +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Bunn:" -#: src/ext_l10n.h:297 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +msgid "&Inner:" +msgstr "Indre:" -#: src/ext_l10n.h:298 -msgid "Headnote" -msgstr "Headnote" +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +msgid "O&uter:" +msgstr "Ytre:" -#: src/ext_l10n.h:299 -msgid "INT." -msgstr "INT." +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +msgid "&Margins:" +msgstr "&Marger:" -#: src/ext_l10n.h:300 -msgid "Idea" -msgstr "Idé" +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:301 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +msgid "Head &sep:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:302 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +msgid "Head &height:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:303 -msgid "Institute" -msgstr "Institutt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 +msgid "Numbering Depth" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:304 -msgid "Institution" -msgstr "Institution" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 +msgid "&Section:" +msgstr "Seksjon:" -#: src/ext_l10n.h:305 -msgid "InvisibleText" -msgstr "InvisibleText" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 +msgid "&Table of contents:" +msgstr "Innholdsfortegnelse:" -#: src/ext_l10n.h:306 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +msgid "Packages" +msgstr "Pakker" -#: src/ext_l10n.h:307 -msgid "Itemize" -msgstr "Punktliste" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60 +msgid "Use AMS &math" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:308 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531 -msgid "Journal" -msgstr "Journal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73 +msgid "Options" +msgstr "Opsjoner" -#: src/ext_l10n.h:309 -msgid "Keywords" -msgstr "Nøkkelord" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:310 -msgid "Konto" -msgstr "Konto" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 +msgid "Two-&column document" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:311 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:312 -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX_Title" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 +msgid "Paper Size" +msgstr "Arkstørrelse" -#: src/ext_l10n.h:313 -msgid "Labeling" -msgstr "Labeling" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 +msgid "&Height:" +msgstr "&Høyde:" -#: src/ext_l10n.h:314 -msgid "Land" -msgstr "Land" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365 +msgid "&Width:" +msgstr "Bredde:" -#: src/ext_l10n.h:315 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "LandscapeSlide" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 +msgid "Paper &size:" +msgstr "Arkstørrelse:" -#: src/ext_l10n.h:316 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 +msgid "&Portrait" +msgstr "Stående" -#: src/ext_l10n.h:317 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 +msgid "&Landscape" +msgstr "Liggende" -#: src/ext_l10n.h:318 -msgid "Lemma-numbered" -msgstr "Lemma-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:319 -msgid "Lemma-plain" -msgstr "Lemma-plain" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +msgid "&Dummy" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:320 -msgid "Lemma-unnumbered" -msgstr "Lemma-unnumbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" -#: src/ext_l10n.h:321 -msgid "Letter" -msgstr "Brev" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 +msgid "Citation" +msgstr "Sitering" -#: src/ext_l10n.h:322 -msgid "List" -msgstr "Liste" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668 +msgid "&Restore" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:323 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "ListOfSlides" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +msgid "&Apply" +msgstr "&Bruk" -#: src/ext_l10n.h:324 -msgid "Literal" -msgstr "Literal" +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/ext_l10n.h:325 -msgid "Location" -msgstr "Location" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142 +msgid "Search the available citations" +msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene" -#: src/ext_l10n.h:326 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Lowertitleback" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "Regulærtuttrykk" -#: src/ext_l10n.h:327 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:328 -msgid "Lyx-Code" -msgstr "Lyx-Code" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168 +msgid "&Case sensitive" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:329 -msgid "Mail" -msgstr "Mail" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172 +msgid "Make the search case-sensitive" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:330 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarkBoth" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183 +msgid "&Next" +msgstr "Neste" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194 +msgid "&Previous" +msgstr "Forrige" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" +msgstr "Nytt element" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222 +msgid "Available citation keys" +msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263 +msgid "Add the selected citation" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:331 -msgid "MathLetters" -msgstr "MathLetters" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289 +msgid "Remove the selected citation" +msgstr "Fjern den valgte siteringen" -#: src/ext_l10n.h:332 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:333 -msgid "Minisec" -msgstr "Minisec" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Flytt den valgte siteringen ned" -#: src/ext_l10n.h:334 -msgid "MyRef" -msgstr "MyRef" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354 +msgid "Available" +msgstr "Tilgjengelig" -#: src/ext_l10n.h:335 -msgid "My_Address" -msgstr "My_Address" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375 +msgid "Citations currently selected" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:336 -msgid "Myref" -msgstr "Myref" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386 +msgid "Selected" +msgstr "Valgt" -#: src/ext_l10n.h:337 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/ext_l10n.h:338 -msgid "Narrative" -msgstr "Sammenfatning" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441 +msgid "Citation entry" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:339 -msgid "Notation" -msgstr "Notation" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488 +msgid "&Full author list" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:340 -msgid "Notation-numbered" -msgstr "Notation-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492 +msgid "List all authors" +msgstr "Vis alle forfatterne" -#: src/ext_l10n.h:341 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -#: src/insets/insetinfo.C:230 -msgid "Note" -msgstr "Notis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503 +msgid "Force &upper case" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:342 -msgid "Note*" -msgstr "Notis*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:343 -msgid "Note-numbered" -msgstr "Note-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen" -#: src/ext_l10n.h:344 -msgid "Note-plain" -msgstr "Note-plain" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538 +msgid "Text after:" +msgstr "Tekst etter:" -#: src/ext_l10n.h:345 -msgid "Note-unnumbered" -msgstr "Note-unnumbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560 +#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 +msgid "Not yet supported" +msgstr "Ikke støttet enda" -#: src/ext_l10n.h:346 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "NoteToEditor" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen" -#: src/ext_l10n.h:347 -msgid "Notetoeditor" -msgstr "Notetoeditor" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579 +msgid "Text before:" +msgstr "Tekst før:" -#: src/ext_l10n.h:348 -msgid "Offprint" -msgstr "Offprint" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:349 -msgid "Offprints" -msgstr "Offprints" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608 +msgid "Citation style:" +msgstr "Siteringsstil:" -#: src/ext_l10n.h:350 -msgid "Offsets" -msgstr "Offsets" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +msgid "Left delimiter" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:351 -msgid "Oggetto" -msgstr "Oggetto" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +msgid "Right delimiter" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:352 -msgid "Opening" -msgstr "Opening" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:353 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:354 -msgid "Overlay" -msgstr "Overlay" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +msgid "&Insert" +msgstr "Sett &inn" -#: src/ext_l10n.h:355 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:356 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 +msgid "&Close" +msgstr "&Lukk" -#: src/ext_l10n.h:357 -msgid "Paragraph" -msgstr "Avsnitt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45 +msgid "Use &default placement" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:358 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Avsnitt*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49 +msgid "Use LaTeX default settings" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:359 -msgid "Paragraph-numbered" -msgstr "Nummerert Avsnitt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:360 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Parenthetical" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94 +msgid "&Top of page" +msgstr "Øverst på siden" -#: src/ext_l10n.h:361 -msgid "Part" -msgstr "Del" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98 +msgid "Prefer top of page" +msgstr "Foretrekk øverst på siden" -#: src/ext_l10n.h:362 -msgid "Part*" -msgstr "Del*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Nederst på siden" -#: src/ext_l10n.h:363 -msgid "Petit" -msgstr "Petit" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113 +msgid "Prefer bottom of page" +msgstr "Foretrekk nederst på siden" -#: src/ext_l10n.h:364 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Side med \"floats\"" -#: src/ext_l10n.h:365 -msgid "Place" -msgstr "Sted" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128 +msgid "Separate page for multiple floats" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:366 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "PlaceFigure" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Her, om mulig" -#: src/ext_l10n.h:367 -msgid "PlaceTable" -msgstr "PlaceTable" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143 +msgid "Place float at current position if possible" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:368 -msgid "Placefigure" -msgstr "Placefigure" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "Ignorer LaTeX regler" -#: src/ext_l10n.h:369 -msgid "Placetable" -msgstr "Placetable" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158 +msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:370 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "PortraitSlide" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186 +msgid "Here definitely" +msgstr "Her, uansett" -#: src/ext_l10n.h:371 -msgid "PostalCommend" -msgstr "PostalCommend" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190 +msgid "Place float at current position" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:372 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226 +msgid "&Span columns" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:373 -msgid "Preprint" -msgstr "Preprint" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230 +msgid "Span columns in multi-column documents" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:374 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: src/ext_l10n.h:375 -msgid "Problem-numbered" -msgstr "Problem-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 +#: src/insets/insetindex.C:70 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" -#: src/ext_l10n.h:376 -msgid "Problem-plain" -msgstr "Problem-plain" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 +msgid "&Keyword" +msgstr "Nø&kkelord" -#: src/ext_l10n.h:377 -msgid "ProgressContents" -msgstr "ProgressContents" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +msgid "Index entry" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:378 -msgid "Proof" -msgstr "Bevis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 +msgid "LyX: Math Panel" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:379 -msgid "Property" -msgstr "Property" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 +msgid "Insert root" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:380 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposition" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +msgid "Insert spacing" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:381 -msgid "Proposition*" -msgstr "Proposition*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:382 -msgid "Proposition-numbered" -msgstr "Proposition-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +msgid "Set math font" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:383 -msgid "Proposition-plain" -msgstr "Proposition-plain" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 +msgid "Insert fraction (\frac)" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:384 -msgid "Proposition-unnumbered" -msgstr "Proposition-unnumbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display mode" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:385 -msgid "Publishers" -msgstr "Publishers" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 +msgid "Insert matrix" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:386 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:387 -msgid "Quotation" -msgstr "Quotation" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:388 -msgid "Quote" -msgstr "Quote" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:389 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "REVTEX_Title" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +msgid "&Functions" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:390 -msgid "Received" -msgstr "Mottatt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn" -#: src/ext_l10n.h:391 -msgid "Recieved" -msgstr "Mottatt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" -#: src/ext_l10n.h:392 -msgid "Recieved/Accepted" -msgstr "Mottatt/Akseptert" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +msgid "Operators" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:393 src/frontends/kde/refdlg.C:61 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:34 -msgid "Reference" -msgstr "Referanse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +msgid "Big operators" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:394 -msgid "References" -msgstr "Referanser" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +msgid "Relations" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:395 -msgid "Remark" -msgstr "Merknad" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 +msgid "Arrows" +msgstr "Piler" -#: src/ext_l10n.h:396 -msgid "Remark*" -msgstr "Merknad*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +msgid "Frame decorations" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:397 -msgid "Remark-numbered" -msgstr "Remark-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" -#: src/ext_l10n.h:398 -msgid "Remark-plain" -msgstr "Remark-plain" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +msgid "AMS operators" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:399 -msgid "Remark-unnumbered" -msgstr "Remark-unnumbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +msgid "AMS relations" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:400 -msgid "Remarks" -msgstr "Merknader" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +msgid "AMS negated relations" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:401 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Returadresse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS piler" -#: src/ext_l10n.h:402 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Returadresse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS diverse" -#: src/ext_l10n.h:403 -msgid "RightHeader" -msgstr "RightHeader" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:404 -msgid "Right_Address" -msgstr "Right_Address" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:405 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Rotatefoilhead" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:406 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "Running_LaTeX_Title" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 +msgid "Minipage settings" +msgstr "\"Minipage\" innstillinger" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377 +msgid "Top" +msgstr "Øverst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 +msgid "Middle" +msgstr "Midten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389 +msgid "Bottom" +msgstr "Nederst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:407 -msgid "SCENE" -msgstr "SCENE" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 +msgid "A&lignment:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:408 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCENE*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:409 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +msgid "Width value" +msgstr "Bredde" -#: src/ext_l10n.h:410 -msgid "Scrap" -msgstr "Scrap" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "Enheter" -#: src/ext_l10n.h:411 -msgid "Section" -msgstr "Section" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferanser" -#: src/ext_l10n.h:412 -msgid "Section*" -msgstr "Section*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103 +msgid "&Save" +msgstr "Lagre" -#: src/ext_l10n.h:413 -msgid "Section-numbered" -msgstr "Section-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "ASCII instillinger" -#: src/ext_l10n.h:414 -msgid "Send" -msgstr "Send" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +msgid "&roff command:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:415 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "Send_To_Address" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:416 -msgid "Seriate" -msgstr "Seriate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:417 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "ShortFoilhead" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:418 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "ShortRotatefoilhead" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" -#: src/ext_l10n.h:419 -msgid "ShortTitle" -msgstr "ShortTitle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +msgid "&Colors" +msgstr "Farger:" -#: src/ext_l10n.h:420 -msgid "Shortfoilhead" -msgstr "Shortfoilhead" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +msgid "&Alter..." +msgstr "Modifiser..." -#: src/ext_l10n.h:421 -msgid "Signature" -msgstr "Signature" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +msgid "File Conversion" +msgstr "Filkonvertering" -#: src/ext_l10n.h:422 -msgid "Slide" -msgstr "Slide" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +msgid "&Converters" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:423 -msgid "Slide*" -msgstr "Slide*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" -#: src/ext_l10n.h:424 -msgid "SlideContents" -msgstr "SlideContents" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +msgid "&Remove" +msgstr "Fjern" -#: src/ext_l10n.h:425 -msgid "SlideHeading" -msgstr "SlideHeading" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +msgid "C&onverter:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:426 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "SlideSubHeading" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +msgid "&To:" +msgstr "&Til:" -#: src/ext_l10n.h:427 -msgid "Solution" -msgstr "Solution" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +msgid "F&rom:" +msgstr "F&ra:" -#: src/ext_l10n.h:428 -msgid "Speaker" -msgstr "Speaker" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:429 -msgid "Specialmail" -msgstr "Specialmail" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +msgid "&Modify" +msgstr "Modifiser" -#: src/ext_l10n.h:430 -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +msgid "Date Format" +msgstr "Datoformat" -#: src/ext_l10n.h:431 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +msgid "&Date format:" +msgstr "Datoformat:" -#: src/ext_l10n.h:432 -msgid "State" -msgstr "State" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datoformat for \"strftime\"" -#: src/ext_l10n.h:433 -msgid "Strasse" -msgstr "Strasse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +msgid "Display insets" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:434 -msgid "Street" -msgstr "Street" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192 +msgid "Monochrome" +msgstr "Sort/Hvitt" -#: src/ext_l10n.h:435 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråskala" -#: src/ext_l10n.h:436 -msgid "SubTitle" -msgstr "Undertittel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 +msgid "Color" +msgstr "Farge" -#: src/ext_l10n.h:437 -msgid "Subitle" -msgstr "Subitle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +msgid "Do not display" +msgstr "Ikke vis" -#: src/ext_l10n.h:438 -msgid "Subject" -msgstr "Subject" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:439 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjectclass" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "Øyeblikkelig forhåndsvisning" -#: src/ext_l10n.h:440 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Underavsnitt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +msgid "File Formats" +msgstr "Filformater" -#: src/ext_l10n.h:441 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Underavsnitt*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +msgid "&File formats" +msgstr "&Filformater" -#: src/ext_l10n.h:442 -msgid "Subsection" -msgstr "Underseksjon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +msgid "&GUI name:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:443 -msgid "Subsection*" -msgstr "Underseksjon*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +msgid "F&ormat:" +msgstr "Format:" -#: src/ext_l10n.h:444 -msgid "Subsection-numbered" -msgstr "Subsection-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +msgid "&Viewer:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:445 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Subsubsection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:446 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Subsubsection*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +msgid "E&xtension:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:447 -msgid "Subsubsection-numbered" -msgstr "Subsubsection-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: src/ext_l10n.h:448 -msgid "Subtitle" -msgstr "Undertittel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Se igjennom..." -#: src/ext_l10n.h:449 -msgid "Suggested" -msgstr "Suggested" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +msgid "S&econd:" +msgstr "Andre." -#: src/ext_l10n.h:450 -msgid "Summary" -msgstr "Summary" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +msgid "&First:" +msgstr "Første:" -#: src/ext_l10n.h:451 -msgid "Summary-numbered" -msgstr "Summary-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Se igjennom..." -#: src/ext_l10n.h:452 -msgid "Surname" -msgstr "Etternavn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:453 -msgid "TOC_Author" -msgstr "TOC_Author" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +msgid "Language settings" +msgstr "Språkinnstillinger" -#: src/ext_l10n.h:454 -msgid "TOC_Title" -msgstr "TOC_Title" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:455 -msgid "TableComments" -msgstr "TableComments" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +msgid "&Default language:" +msgstr "Stan&dardspråk:" -#: src/ext_l10n.h:456 -msgid "TableRefs" -msgstr "TableRefs" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:457 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Språkpakke:" -#: src/ext_l10n.h:458 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:459 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +msgid "Use &babel" +msgstr "Bruk \"babel\"" -#: src/ext_l10n.h:460 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +msgid "&Global" +msgstr "Global" -#: src/ext_l10n.h:461 -msgid "Thanks" -msgstr "Takk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:462 -msgid "Theorem" -msgstr "Theorem" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:463 -msgid "Theorem*" -msgstr "Theorem*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:464 -msgid "Theorem-numbered" -msgstr "Theorem-numbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +msgid "LaTeX settings" +msgstr "LaTeX innstillinger" -#: src/ext_l10n.h:465 -msgid "Theorem-plain" -msgstr "Theorem-plain" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 +#: src/lyxfont.C:554 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: src/ext_l10n.h:466 -msgid "Theorem-unnumbered" -msgstr "Theorem-unnumbered" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +msgid "US Letter" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:467 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "TheoremTemplate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:468 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Thesaurus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:469 -msgid "ThickLine" -msgstr "ThickLine" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/ext_l10n.h:470 -msgid "This" -msgstr "This" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/ext_l10n.h:471 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "ThreeAffiliations" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/ext_l10n.h:472 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "ThreeAuthors" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/ext_l10n.h:473 -msgid "TickList" -msgstr "TickList" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:474 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:475 -msgid "Title_Running" -msgstr "Title_Running" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:476 -msgid "Titlehead" -msgstr "Titlehead" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:477 -msgid "Town" -msgstr "By" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +msgid "External Applications" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:478 -msgid "Trans_Keywords" -msgstr "Trans_Keywords" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:479 -msgid "Transition" -msgstr "Overgang" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:480 -msgid "Translated" -msgstr "Oversatt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:481 -msgid "TranslatedAbstract" -msgstr "TranslatedAbstract" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:482 -msgid "Translated_Title" -msgstr "Translated_Title" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:483 -msgid "Translator" -msgstr "Oversetter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +msgid "&Document templates:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:484 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "TwoAffiliations" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:485 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "TwoAuthors" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "" -#. tooltips -#: src/ext_l10n.h:486 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +msgid "&Working directory:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:487 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +msgid "Printer settings" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:488 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Uppertitleback" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +msgid "Printer &name:" +msgstr "Skrivernavn:" -#: src/ext_l10n.h:489 -msgid "Use" -msgstr "Use" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:490 -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:491 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:492 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "VisibleText" -msgstr "VisibleText" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +msgid "Command Options" +msgstr "Kommando innstillinger" -#: src/ext_l10n.h:494 -msgid "YourMail" -msgstr "YourMail" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +msgid "Re&verse:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:495 -msgid "YourRef" -msgstr "YourRef" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +msgid "To p&rinter:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:496 -msgid "Yourmail" -msgstr "Yourmail" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:497 -msgid "Yourref" -msgstr "Yourref" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +msgid "To &file:" +msgstr "Til &fil:" -#: src/ext_l10n.h:498 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +msgid "Spool &command:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:499 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:500 -msgid "encl" -msgstr "encl" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:501 -msgid "first" -msgstr "first" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:502 -msgid "foilhead" -msgstr "foilhead" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:503 -msgid "journal" -msgstr "journal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +msgid "Co&llated:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:504 src/frontends/xforms/form_preferences.C:418 -msgid "landscape" -msgstr "landscape" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +msgid "&Even pages:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:505 -msgid "modying" -msgstr "modying" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Fileks&tensjon:" -#: src/ext_l10n.h:506 -msgid "msnumber" -msgstr "msnumber" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Liggen&de:" -#: src/ext_l10n.h:507 -msgid "offsets" -msgstr "offsets" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopier:" -#: src/ext_l10n.h:508 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:509 -msgid "style" -msgstr "style" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:510 -msgid "surname" -msgstr "etternavn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Skjermfonter" -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sans Serif:" -#: src/ext_l10n.h:512 -msgid "American" -msgstr "Amerikansk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:513 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +msgid "&Roman:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:514 -msgid "Austrian" -msgstr "Østerisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Skjerm &DPI:" -#: src/ext_l10n.h:515 -msgid "Bahasa" -msgstr "Bahasa" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zoom %:" -#: src/ext_l10n.h:516 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasiliansk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Fontstørrelser" -#: src/ext_l10n.h:517 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +msgid "Hugest:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:518 -msgid "British" -msgstr "British" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Stavekontroll" -#: src/ext_l10n.h:519 -msgid "Canadian" -msgstr "Canadian" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:520 -msgid "French Canadian" -msgstr "French Canadian" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:521 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalansk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:522 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Personlig or&dliste:" -#: src/ext_l10n.h:523 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjekkisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:524 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:525 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Tillat sammensatte &ord" -#: src/ext_l10n.h:526 src/language.C:34 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:527 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:528 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +msgid "B&rowse..." +msgstr "Se igjennom..." -#: src/ext_l10n.h:529 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +msgid "&User interface file:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:530 -msgid "French" -msgstr "Fransk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +msgid "&Bind file:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:531 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "French (GUTenberg)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +msgid "Scrolling" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:532 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:533 -msgid "German" -msgstr "Tysk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Mar&kør følger scrollbar" -#: src/ext_l10n.h:534 src/mathed/math_forms.C:26 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" -#: src/ext_l10n.h:535 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:536 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:537 -msgid "Irish" -msgstr "Irsk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +msgid "minutes" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:538 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:539 -msgid "Lsorbian" -msgstr "Lsorbian" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Finn og Erstatt" -#: src/ext_l10n.h:540 -msgid "Magyar" -msgstr "Magyar" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +msgid "&Find:" +msgstr "&Finn:" -#: src/ext_l10n.h:541 -msgid "Norsk" -msgstr "Norsk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Erstatt med:" -#: src/ext_l10n.h:542 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Case &sensitive" -#: src/ext_l10n.h:543 -msgid "Portuges" -msgstr "Portugisisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:544 -msgid "Romanian" -msgstr "Romansk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:545 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +msgid "&Replace" +msgstr "&Erstatt" -#: src/ext_l10n.h:546 -msgid "Scottish" -msgstr "Skotsk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +msgid "Replace &All" +msgstr "Erstatt &Alle" -#: src/ext_l10n.h:547 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:548 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +msgid "File:" +msgstr "Fil:" -#: src/ext_l10n.h:549 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovensk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +msgid "Insert table" +msgstr "Sett inn tabell" -#: src/ext_l10n.h:550 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rader:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +msgid "Number of rows" +msgstr "Antall rader" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Kolonner:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +msgid "Number of columns" +msgstr "Antall kolonner" -#: src/ext_l10n.h:551 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:552 -msgid "Usorbian" -msgstr "Usorbian" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: src/ext_l10n.h:553 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -#: src/filedlg.C:191 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +msgid "&Keyword:" +msgstr "Nø&kkelord:" -#: src/FontLoader.C:246 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Laster font inn i X-serveren..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +msgid "Entry" +msgstr "" -#: src/form1.C:21 -msgid "Set Charset|#C" -msgstr "Sett tegnsett|#t" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +msgid "Select a related word" +msgstr "" -#: src/form1.C:23 -msgid "Charset not found!" -msgstr "Tegnsett ikke funnet!" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +msgid "&Selection:" +msgstr "Merking:" -#: src/form1.C:28 -msgid "" -"Error:\n" -"\n" -"Keymap\n" -"not found" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +msgid "The selected entry" msgstr "" -"Feil:\n" -"\n" -"Tastaturoppsett\n" -"ikke funnet" -#: src/form1.C:33 -msgid "Character set:|#H" -msgstr "Tegnsett:|#T" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: src/form1.C:45 -msgid "Other...|#O" -msgstr "Annet...|#n" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 +msgid "Insert URL" +msgstr "" -#: src/form1.C:48 -msgid "Other...|#T" -msgstr "Annet...|#A" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" -#: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 -msgid "Language" -msgstr "Språk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/form1.C:56 -msgid "Mapping" -msgstr "Tastaturoppsett" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "&Navn" -#: src/form1.C:62 -msgid "Primary key map|#r" -msgstr "Primært tastatur oppsett|#r" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" -#: src/form1.C:64 -msgid "No key mapping|#N" -msgstr "Intet tastaturoppsett|#I" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: src/form1.C:66 -msgid "Secondary key map|#e" -msgstr "Sekundært tastatur oppsett|#e" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: src/form1.C:70 -msgid "Secondary" -msgstr "Sekundær" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +msgid "Wrap Options" +msgstr "" -#: src/form1.C:73 -msgid "Primary" -msgstr "Primær" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +msgid "Default (outer)" +msgstr "" -#: src/form1.C:99 -msgid "EPS file|#E" -msgstr "EPS fil|#E" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" -#: src/form1.C:102 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "Fullskjerm forhåndsvisning|#F" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +msgid "Right" +msgstr "Høyre" -#: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41 -#: src/lyx.C:83 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Se igjennom...|#j" - -#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_document.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:247 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56 -#: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94 -#: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106 -#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31 -#: src/sp_form.C:62 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Bruk|#B" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +msgid "Outer" +msgstr "Ytre" -#: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:55 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:68 -#: src/insets/form_graphics.C:69 src/insets/insetbib.C:63 -#: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55 -#: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 -#: src/lyx_gui_misc.C:357 src/lyx_gui_misc.C:361 src/lyx_gui_misc.C:377 -#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100 -#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34 -#: src/sp_form.C:42 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Avbryt|^[" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +msgid "&Placement:" +msgstr "" -#: src/form1.C:123 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "Vis ramme|#r" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +msgid "&Key" +msgstr "Nøkkel" -#: src/form1.C:126 -msgid "Do Translations|#r" -msgstr "Utfør translasjoner|#U" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +msgid "The citation key" +msgstr "Siteringsnøkklen" -#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/sp_form.C:58 -msgid "Options" -msgstr "Opsjoner" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +msgid "&Label" +msgstr "Merke" -#: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "Vinkel:|#V" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "" -#: src/form1.C:139 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "% av siden|#i" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 +msgid "About LyX" +msgstr "Om LyX" -#: src/form1.C:142 -msgid "Default|#t" -msgstr "Standard|#n" +#. stack tabs +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 +msgid "Version" +msgstr "Versjon" -#: src/form1.C:145 -msgid "cm|#m" -msgstr "cm|#m" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +msgid "Version goes here" +msgstr "" -#: src/form1.C:148 -msgid "inches|#h" -msgstr "tommer|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 +msgid "Credits" +msgstr "Kreditteringer" -#: src/form1.C:153 src/frontends/xforms/form_graphics.C:48 -#: src/insets/form_graphics.C:84 -msgid "Display" -msgstr "Vis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 +#: ../lib/layouts/apa.layout:192 +msgid "Copyright" +msgstr "" -#: src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:40 -#: src/insets/form_graphics.C:90 -msgid "Height" -msgstr "Høyde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "Bibtex" +msgstr "" -#: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:170 src/insets/form_graphics.C:96 -msgid "Width" -msgstr "Bredde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databa&ser" -#: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotasjon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "" -#: src/form1.C:171 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "Vis i farger|#V" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75 +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "kAvailable BibTeX databases" -#: src/form1.C:174 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "Vis ikke denne figuren|#k" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246 +msgid "&Add" +msgstr "Legg til" -#: src/form1.C:177 -msgid "Display as Grayscale|#i" -msgstr "Vis i gråtoner|#g" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "" -#: src/form1.C:180 -msgid "Display as Monochrome|#s" -msgstr "Vis i svarthvitt|#s" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101 +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "" -#: src/form1.C:187 -msgid "Default|#U" -msgstr "Standard|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120 +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "" -#: src/form1.C:190 -msgid "cm|#c" -msgstr "cm|#c" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131 +msgid "&Delete" +msgstr "Slett" -#: src/form1.C:193 -msgid "inches|#n" -msgstr "tommer|#t" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Fjern den valgte databasen" -#: src/form1.C:197 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" -msgstr "% av siden|#s" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186 +msgid "St&yle" +msgstr "Stil" -#: src/form1.C:201 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" -msgstr "% av kolonne|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "" -#: src/form1.C:207 -msgid "Caption|#k" -msgstr "Undertekst|#k" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Se igjennom..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Velg en stilfil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 +msgid "&Update" +msgstr "&Oppdater" -#: src/form1.C:210 -msgid "Subfigure|#q" -msgstr "Delfigur|#q" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232 +msgid "Update style list" +msgstr "" -#: src/form1.C:233 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Katalog:|#K" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "" -#: src/form1.C:237 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Mønster:|#M" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "" -#: src/form1.C:245 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Filnavn:|#F" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73 +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 +msgid "Character" +msgstr "" -#: src/form1.C:249 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Oppdater" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95 +msgid "&Family:" +msgstr "Familie:" -#: src/form1.C:252 -msgid "Home|#H#h" -msgstr "Hjemmeområde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114 +msgid "Font family" +msgstr "Fontfamilie" -#: src/form1.C:255 -msgid "User1|#1" -msgstr "Bruker1|#1" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125 +msgid "&Series:" +msgstr "Serie:" -#: src/form1.C:258 -msgid "User2|#2" -msgstr "Bruker2|#2" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204 +msgid "Font series" +msgstr "Font serier" + +#. language settings +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 +msgid "Language" +msgstr "Språk" -#: src/form1.C:286 -msgid "Find|#n" -msgstr "Finn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193 +msgid "Font shape" +msgstr "" -#: src/form1.C:290 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "Erstatt med" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227 +msgid "Font color" +msgstr "Fontfarge" -#: src/form1.C:294 -msgid "@>|#F^s" -msgstr "@>|#F^s" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185 +msgid "S&hape:" +msgstr "" -#: src/form1.C:298 -msgid "@<|#B^r" -msgstr "@<|#B^r" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219 +msgid "&Color:" +msgstr "Farge:" -#: src/form1.C:302 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Erstatt|#E#e" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249 +msgid "&Toggle all" +msgstr "" -#: src/form1.C:306 -msgid "Close|^[" -msgstr "Lukk|^[" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "" -#: src/form1.C:310 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "Forskjell på store og små bokstaver|#s#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302 +msgid "Never Toggled" +msgstr "" -#: src/form1.C:312 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Eksakt ord|#k" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Størrelse:" -#: src/form1.C:314 -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Erstatt Alle|#A#a" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343 +msgid "Font size" +msgstr "Fontstørrelse" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:371 -msgid "_Add new citation" -msgstr "_Sett inn sitat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356 +msgid "Always Toggled" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:372 -msgid "_Edit/remove citation(s)" -msgstr "_Edit/remove citation(s)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397 +msgid "Other font settings" +msgstr "Andre font innstillinger" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:397 -msgid " Citation: Select action " -msgstr " Citation: Select action " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382 +msgid "&Misc:" +msgstr "Diverse:" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:451 -msgid "Use Regular Expression" -msgstr "Use Regular Expression" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410 +msgid "Auto apply" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -msgid "Search" -msgstr "Search" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Bruk endringer automatisk" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:471 -msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression " -msgstr " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170 +msgid "title here" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -msgid "Key" -msgstr "Tast" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:528 -msgid "Author(s)" -msgstr "Forfatter(e)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270 +msgid "Reset default params of the current class" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530 -msgid "Year" -msgstr "År" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:53 -msgid "Text after" -msgstr "Text after" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292 +msgid "Save settings as LyX's default template" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -msgid " Insert Citation: Select citation " -msgstr "Sett inn sitat: Velg sitat " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27 +msgid "LaTeX Error" +msgstr "LaTeX Feil" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:607 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjern" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219 +msgid "LaTeX error messages" +msgstr "LaTeX feilmeldinger" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:608 -msgid "_Up" -msgstr "_Opp" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "ERT inset display" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:609 -msgid "_Down" -msgstr "_Ned" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +msgid "Display" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:657 -msgid " Citation: Edit " -msgstr "Sitering: Editer " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:756 -msgid "--- No such key in the database ---" -msgstr "--- Ingen slik nøkkel i databasen ---" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:46 -msgid "" -"(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n" -"1995-2000 LyX Team" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +msgid "&Collapsed" msgstr "" -"Copyright 1995 by Matthias Ettrich, \n" -"1995-2000 LyX Team" -#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:48 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details. You should have received a copy of the GNU General Public License " -"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " -"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormError.C:89 -msgid " Error " -msgstr "Feil " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +msgid "&Open" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 src/frontends/xforms/form_index.C:28 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:119 -msgid " Index " -msgstr " Indeks " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +msgid "External Material" +msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:154 -msgid "Error:" -msgstr "Feil:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +msgid "&File:" +msgstr "&Fil" -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:155 -msgid "Unable to print" -msgstr "Kan ikke lese skrive ut!" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:156 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Sjekk at parameterene er riktige" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180 +msgid "&View Result" +msgstr "" -#. goto button labels -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:107 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 src/frontends/xforms/FormRef.C:302 -msgid "Goto reference" -msgstr "Goto reference" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184 +msgid "View the file" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:272 -msgid "Go back" -msgstr "Go back" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202 +msgid "&Update Result" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:133 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206 +msgid "Update the material" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:116 -msgid " Reference " -msgstr "Referanse " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249 +msgid "Available templates" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:185 -msgid " Reference: Select reference " -msgstr " Referanse: Velg referanse " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241 +msgid "&Template:" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:254 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametre" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:259 -msgid "Page" -msgstr "Side" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271 +msgid "&Parameters:" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:264 -msgid "TextRef" -msgstr "Tekstref" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301 +msgid "&Edit file" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:269 -msgid "TextPage" -msgstr "Tekst side" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:274 -msgid "PrettyRef" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafikk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108 +msgid "File name of image" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:300 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123 +msgid "Select an image file" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136 +msgid "LyX Display" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -msgid " Reference: " -msgstr "Referanse: " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -#: src/frontends/kde/FormToc.C:165 src/frontends/kde/FormToc.C:166 -#: src/frontends/kde/tocdlg.C:27 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -#: src/insets/insettoc.C:21 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:104 src/frontends/gnome/FormToc.C:173 -#: src/frontends/kde/FormToc.C:170 src/frontends/kde/FormToc.C:171 -#: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/insets/insettoc.C:25 -msgid "List of Figures" -msgstr "Figurliste" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -#: src/frontends/kde/FormToc.C:175 src/frontends/kde/FormToc.C:176 -#: src/frontends/kde/tocdlg.C:29 src/insets/insettoc.C:27 -msgid "List of Tables" -msgstr "Liste over tabeller" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:112 src/frontends/gnome/FormToc.C:179 -#: src/frontends/kde/FormToc.C:180 src/frontends/kde/FormToc.C:181 -#: src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:23 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Liste over algoritmer" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:109 -msgid "*** No Document ***" -msgstr "*** Intet Dokument ***" - -#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:91 -msgid "HTML type" -msgstr "HTML type" - -#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:131 -msgid " URL " -msgstr " URL " - -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:119 -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170 +msgid "Display:" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:149 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213 +msgid "Screen display" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:27 -msgid "Selected keys" -msgstr "Valgte nøkler" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224 +msgid "Scale:" +msgstr "Skalér:" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:34 -msgid "Available keys" -msgstr "Tilgjengelige nøkler" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:41 -msgid "Reference entry" -msgstr "Referanse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339 +msgid "Height of image in output" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:60 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368 +msgid "Units of height value" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:65 -msgid "&Up" -msgstr "&Opp" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385 +msgid "&Height" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:70 -msgid "&Down" -msgstr "&Ned" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 +msgid "Width of image in output" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:75 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443 +msgid "&Width" +msgstr "&Bredde" -#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80 -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68 -#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85 -#: src/frontends/kde/urldlg.C:51 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53 -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91 -#: src/frontends/kde/urldlg.C:57 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#. tooltips -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:92 -msgid "Keys currently selected" -msgstr "Keys currently selected" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515 +msgid "A&ngle:" +msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:93 -msgid "Reference keys available" -msgstr "Tilgjengelige referansenøkler" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:94 -msgid "Reference entry text" -msgstr "Referansetekst" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552 +msgid "&Origin:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:95 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Text to place after citation" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:28 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n" -"1995-2000 LyX Team" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588 +msgid "&Clipping" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n" -"1995-2000 LyX Team" -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:78 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:33 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." - -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:95 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:43 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will\n" -"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of\n" -"the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., \n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" -"LyX is distributed in the hope that it will\n" -"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of\n" -"the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., \n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#: src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 -#: src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:47 -msgid "&Close" -msgstr "&Lukk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormCitation.C:199 -msgid "LyX: Citation Reference" -msgstr "LyX: Siteringsreferanse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormCitation.C:382 -msgid "Key not found in references." -msgstr "Nøkkel ikke funnet i referanser." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658 +msgid "&Get from file" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormCopyright.C:42 -msgid "LyX: Copyright and Warranty" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -msgid "LyX: Index" -msgstr "LyX: Indeks" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709 +msgid "Right &top:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184 -msgid "LyX: Paragraph Options" -msgstr "LyX: Avsnittsvalg" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781 +msgid "y" +msgstr "" -#. FIXME: should have a utility class for this -#: src/frontends/kde/FormPrint.C:106 -msgid "" -"An error occured while printing.\n" -"\n" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799 +msgid "x" msgstr "" -"En feil oppstod under utskrift.\n" -"\n" -#: src/frontends/kde/FormPrint.C:107 -msgid "Check the parameters are correct.\n" -msgstr "Sjekk at parameterene er riktige.\n" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 -msgid "LyX: Print Error" -msgstr "LyX: Skrive feil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868 +msgid "E&xtra options" +msgstr "E&kstra opsjoner" -#: src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -msgid "LyX: Print" -msgstr "LyX: Skriv ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887 +msgid "Su&bfigure" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormRef.C:103 -msgid "&Go back" -msgstr "&Tilbake" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormRef.C:108 src/frontends/kde/FormRef.C:119 -#: src/frontends/kde/FormRef.C:184 src/frontends/kde/refdlg.C:75 -msgid "&Goto reference" -msgstr "&Gå til kryssreferansse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormRef.C:249 -msgid "LyX: Cross Reference" -msgstr "LyX: Kryssreferanse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormToc.C:244 -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "LyX: Innholdsfortegnelse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormBase.h:125 src/frontends/xforms/FormBase.h:142 -#: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54 -#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109 -#: src/lyxvc.C:262 src/mathed/math_forms.C:177 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:155 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -#: src/frontends/xforms/FormBase.h:126 src/frontends/xforms/FormBase.h:143 -#: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55 -#: src/lyxfunc.C:849 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 +msgid "&Draft mode" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormUrl.C:123 -msgid "LyX: Url" -msgstr "LyX: Url" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951 +msgid "Draft mode" +msgstr "" -#. tooltips -#: src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -msgid "Index entry" -msgstr "Indeks element" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:42 -msgid "Keyword:" -msgstr "Nøkkelord:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:47 -msgid "&General" -msgstr "&Generelt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +msgid "Include File" +msgstr "Inkluder fil" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:48 -msgid "&Extra" -msgstr "&Ekstra" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +msgid "File name to include" +msgstr "Velg dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:51 -msgid "&Apply" -msgstr "&Bruk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Velg en fil" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:52 -msgid "&Restore" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +msgid "&Include Type:" msgstr "" -#. FIXME: should be cleverer here -#: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Uten mening for denne stilen!" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:225 +msgid "Input" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:24 src/lyxfont.C:52 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228 +msgid "Include" +msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 -msgid "Indented paragraph" -msgstr "Avnsitt med innrykk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126 +msgid "Verbatim" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26 -msgid "Minipage" -msgstr "Miniside" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +msgid "&Load" +msgstr "&Les inn" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -msgid "Wrap text around floats (floatflt)" -msgstr "Brekk tekst rundt flytendeelementer (floatflt)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +msgid "Load the file" +msgstr "" -#. if you change this, remember to change ParaDialog::get/setUnits() -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:51 -msgid "Centimetres" -msgstr "Centimetre" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:52 -msgid "Inches" -msgstr "Tommer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:53 -msgid "Points (1/72.27 inch)" -msgstr "Punkter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +msgid "&Show preview" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:32 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:54 -msgid "Millimetres" -msgstr "Millimetre" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:55 -msgid "Picas" -msgstr "Pica" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 +msgid "Log" +msgstr "Logg" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:56 -msgid "ex units" -msgstr "ex enheter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 +msgid "Update the display" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:57 -msgid "em units" -msgstr "em enheter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +msgid "Center" +msgstr "Sentrert" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:58 -msgid "Scaled points (1/65536 pt)" -msgstr "Scalerte punkter (1/65536 pt)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +msgid "&Vertical:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:59 -msgid "Big/PS points (1/72 inch)" -msgstr "Store punkter (1/72 inch)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:60 -msgid "Didot points" -msgstr "Didot punkter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:61 -msgid "Cicero points" -msgstr "Cicero punkter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 +msgid "&General" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:62 -msgid "Math units" -msgstr "Matte enheter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 +msgid "Justified" +msgstr "Justert" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -msgid "Percent of column" -msgstr "Prosent av kolonne:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 +#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:43 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:113 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:174 -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:74 src/lyx.C:56 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 +msgid "Custom" +msgstr "Brukerdefinert" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:116 -msgid "&HFill between minipage paragraphs" -msgstr "&HFill mellom miniside avsnitt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "L&injeavstand:" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:129 -msgid "&Start new minipage" -msgstr "&Begynn ny miniside" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 +msgid "Alig&nment:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:142 -msgid "&Top" -msgstr "&Topp" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 +msgid "No &indent" +msgstr "Uten &innrykk" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:155 -msgid "&Middle" -msgstr "&Midt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 +msgid "&Spacing" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:168 -msgid "&Bottom" -msgstr "&Bunn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 +msgid "Above paragraph" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:25 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 +msgid "S&pacing:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:26 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:33 -msgid "Defskip" -msgstr "Defskip" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 +msgid "&Keep space:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:27 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:34 -msgid "Small skip" -msgstr "Lite" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263 +msgid "&Unit:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:28 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:35 -msgid "Medium skip" -msgstr "Mellom" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278 +msgid "&Value:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:36 -msgid "Big skip" -msgstr "Stor" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345 +msgid "DefSkip" +msgstr "Standard avstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Liten avstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 +msgid "MedSkip" +msgstr "Medium avstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +msgid "BigSkip" +msgstr "Stor avstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369 msgid "VFill" -msgstr "VFill" +msgstr "VFILL" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 -msgid "Length" -msgstr "Lengde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457 +msgid "Below paragraph" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:61 -msgid "Spacing Above" -msgstr "Avstand over" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498 +msgid "&Lines && Pagebreaks" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:72 -msgid "Draw line above paragraph" -msgstr "Line over avsnittet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521 +msgid "Label width" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:85 -msgid "Draw line below paragraph" -msgstr "Linje under avnsittet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540 +msgid "Lon&gest label" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:98 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:171 -msgid "Page break" -msgstr "Ny side" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564 +msgid "L&ines" +msgstr "L&injer" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:111 -msgid "Don't indent paragraph" -msgstr "Avsnitt uten innrykk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583 +msgid "A&bove" +msgstr "Over" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:143 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:189 -msgid "Extra Space" -msgstr "Ekstramellomrom" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594 +msgid "B&elow" +msgstr "Under" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:160 -msgid "Spacing Below" -msgstr "Anstand under" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 +msgid "&Page Breaks" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:215 -msgid "Block" -msgstr "Blokk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626 +msgid "Abo&ve" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:228 -msgid "Center" -msgstr "Sentrert" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637 +msgid "Belo&w" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:241 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:254 -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:272 -msgid "Label width" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:317 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:437 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:347 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:471 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:392 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:454 -msgid "Plus" -msgstr "Pluss" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:24 -msgid "Print every page" -msgstr "Skriv ut alle sidene" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +msgid "Page number to print from" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:25 -msgid "Print odd-numbered pages only" -msgstr "Skriv ut bare oddetalls sider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +msgid "&to" +msgstr "&til" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:26 -msgid "Print even-numbered pages only" -msgstr "Skriv ut bare partalls sider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +msgid "Page number to print to" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:27 -msgid "Print from page number" -msgstr "Skriv ut fra sidenummer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +msgid "Fro&m" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:28 -msgid "Print to page number" -msgstr "Skriv ut til sidenummer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +msgid "Print all pages" +msgstr "Skriv ut alle sidene" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:29 -msgid "Print in reverse order (last page first)" -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge (siste side først)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +msgid "&All" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:30 -msgid "Number of copies to print" -msgstr "Antall kopier som skal skrives ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Skriv oddetallssider" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:31 -msgid "Collate multiple copies" -msgstr "Kollater multiple kopier" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Skriv &liketallssider" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:32 -msgid "Printer name" -msgstr "Skriver navn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +msgid "Re&verse order" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:33 -msgid "Output filename" -msgstr "Til filnavn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:34 -msgid "Select output filename" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +msgid "Number of copies" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:42 -msgid "Pages" -msgstr "Sider" - -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109 -msgid "Copies" -msgstr "Kopier" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +msgid "&Collate" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30 -msgid "Print to" -msgstr "Skriv til" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +msgid "Collate copies" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:116 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 msgid "&Print" msgstr "&Skriv ut" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:149 -msgid "&All pages" -msgstr "&Alle sidene" - -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:162 -msgid "&Even pages" -msgstr "&Partallssider" - -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:192 -msgid "From" -msgstr "Fra" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375 +msgid "Print Destination" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:208 -msgid "To" -msgstr "Til" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397 +msgid "P&rinter" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:220 -msgid "&Odd pages" -msgstr "&Oddetallssider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:233 -msgid "&Printer" -msgstr "&Skriver" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:272 -msgid "&Reverse order" -msgstr "&Omvent rekkefølge" - -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:298 -msgid "Co&llate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446 +msgid "Send output to a file" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:312 -msgid "&Browse" -msgstr "Se &igjennom..." - -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:346 -msgid "Count" -msgstr "Antall" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Referanse" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:29 -msgid "Available References" -msgstr "Tilgjengelige referanser" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Oppdater referanselisten" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:44 src/frontends/kde/urldlg.C:38 -msgid "Name :" -msgstr "Navn :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:50 -msgid "Reference :" -msgstr "Referanse :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 msgid "Sort" -msgstr "Sorter" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:62 -msgid "Page number" -msgstr "Sidetall" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:63 -msgid "Ref on page xxx" -msgstr "Ref on page xxx" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:64 -msgid "on page xxx" -msgstr "on page xxx" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:65 -msgid "Pretty reference" -msgstr "Pen referanse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:69 -msgid "Reference Type" -msgstr "Referansetype" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:80 src/frontends/kde/tocdlg.C:42 -msgid "&Update" -msgstr "&Oppdater" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid "Formatted reference" +msgstr "" -#. tooltips -#: src/frontends/kde/refdlg.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165 msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Reference as it appears in output" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:98 -msgid "Sort references in alphabetical order ?" -msgstr "Sort references in alphabetical order ?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176 +msgid "&Reference:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/tocdlg.C:56 -msgid "Depth" -msgstr "Dybde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198 +msgid "&Format:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/urldlg.C:32 -msgid "Url :" -msgstr "Url :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224 +msgid "&Name:" +msgstr "&Navn:" -#: src/frontends/kde/urldlg.C:44 -msgid "Generate hyperlink" -msgstr "Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321 +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/urldlg.C:63 src/frontends/kde/urldlg.C:64 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Name associated with the URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343 +msgid "Available references" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/urldlg.C:65 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Output as a hyperlink ?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354 +msgid "&Document:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:36 -msgid "Citation" -msgstr "Sitering" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "Custom Export" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29 -msgid "Inset keys" -msgstr "Inset keys" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +msgid "&Command:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:33 -msgid "Bibliography keys" -msgstr "Bibliography keys" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +msgid "&Export formats:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:37 -msgid "@4->" -msgstr "@4->" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40 -msgid "@9+" -msgstr "@9+" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +msgid "Available export converters" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:43 -msgid "@8->" -msgstr "@8->" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46 -msgid "@2->" -msgstr "@2->" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Forslag:" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:111 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:53 -msgid "Citation style|#s" -msgstr "Siteringsstil|#s" - -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57 -msgid "Text before|#b" -msgstr "Tekstfør|#f" - -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:60 -msgid "Text after|#a" -msgstr "Tekstetter|#e" - -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_index.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:60 src/frontends/xforms/form_ref.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:43 src/frontends/xforms/form_url.C:44 -#: src/lyx.C:110 -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "Cancel|#C^[" - -#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:19 -msgid "Copyright and Warranty" -msgstr "Copyright and Warranty" - -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_error.C:30 src/frontends/xforms/form_error.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:32 -msgid "Close|#C^[^M" -msgstr "Lukk|#L^[^M" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:48 -msgid "Document Layout" -msgstr "Dokumentstil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Legg til i personlig ordliste" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:104 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " -msgstr "" -" Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 " -"| B3 | B4 | B5 " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorer" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:107 -msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " -msgstr "" -"Ingen | A4 smale marger (bare høydeformat) | A4 veldig smale marger (bare " -"høydeformat) | A4 veldig vide marger (bare høydeformat) " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorer dette ordet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:164 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Annet " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +msgid "&Accept" +msgstr "&Aksepter" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:172 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Godta ordet i denne sesjonen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Forslag" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +msgid "Current word" msgstr "" -"standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | " -"størst | enorm | gigantisk" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:255 src/insets/figinset.C:1939 -#: src/insets/insetexternal.C:129 src/lyxfunc.C:3155 src/lyxfunc.C:3231 -#: src/lyxfunc.C:3363 -msgid "Document" -msgstr "Dokumentet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:257 -msgid "Paper" -msgstr "Ark" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274 +msgid "&Start..." +msgstr "&Start..." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120 -msgid "Extra" -msgstr "Ekstra" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278 +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Begynn stavekontroll" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:263 -msgid "Bullets" -msgstr "Bomber" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +msgid "Table Settings" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:266 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document popup has been disabled" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +msgid "&Table Settings" msgstr "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document popup has been disabled" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:290 -msgid "Document layout set" -msgstr "Dokument stil satt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:415 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:418 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +msgid "Block" +msgstr "Blokk" -#. problem changing class -- warn user and retain old style -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1083 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Konverteringsfeil!" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 -msgid "into chosen document class" -msgstr "til valgete tekstklasse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168 +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:428 -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187 +msgid "A&dd" +msgstr "Leg&g til" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1085 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195 +msgid "Append column (right)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:806 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206 +msgid "De&lete" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1073 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Skal jeg sette noen paramtere til" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214 +msgid "Delete current column" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1074 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "sette standardverdiene for denne tekstklassen?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227 +msgid "Row" +msgstr "Rad" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1084 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:241 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "Tabbed folder" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:45 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:46 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:255 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:41 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:42 -msgid "Restore|#R" -msgstr "Sett tilbake|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265 +msgid "Dele&te" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:76 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Spesiell:|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273 +msgid "Delete this row" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:86 -msgid "Margins" -msgstr "Tekstmarger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286 +msgid "Column Width" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:90 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Topp og bunn marger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:101 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335 +msgid "Width unit" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:107 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:108 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Høydeformat|#H" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:111 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:112 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Breddeformat|#B" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:117 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:118 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Papirstørrelse|#P" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411 +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Rotér 90°" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:122 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Egen papirstørrelse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:126 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:127 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "Bruk \"Geometry\" pakken|#B" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:130 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:131 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Bredde:|#B" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:134 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:135 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Høyde:|#H" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:138 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:139 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Topp:|#T" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:142 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:143 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Bunn:|#B" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:146 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:147 -msgid "Left:|#e" -msgstr "Venstre:|#e" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494 +msgid "&Borders" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:150 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:151 -msgid "Right:|#R" -msgstr "Høyre:|#H" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513 +msgid "Set Borders" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:154 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:155 -msgid "Headheight:|#i" -msgstr "Hodehøyde:|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +msgid "All Borders" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:158 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:159 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Hodeseparator:|#d" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 +msgid "&Default" +msgstr "&Standard" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:162 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:163 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Bunnseparator:|#u" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827 +msgid "Set all borders" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:193 -msgid "Separation" -msgstr "Separasjon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +msgid "C&lear" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:196 -msgid "Page cols" -msgstr "Antall kolonner" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 +msgid "Unset all borders" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:199 -msgid "Sides" -msgstr "Sider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899 +msgid "&Longtable" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:202 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:203 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Fonter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:207 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:208 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Font størrelse:|#O" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:212 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:213 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Klasse:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +msgid "Settings" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:217 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:218 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Arkstil:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967 +msgid "Header:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:222 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:223 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Mellomrom|#M" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978 +msgid "Footer:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:227 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:228 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Ekstra Opsjoner:|#k" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989 +msgid "First header:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:234 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:235 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Standard avstand:|#u" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000 +msgid "Last footer:" +msgstr "" -# n -#: src/frontends/xforms/form_document.C:241 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:242 -msgid "One|#n" -msgstr "En|#n" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022 +msgid "Border above" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:245 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:246 -msgid "Two|#T" -msgstr "To|#T" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033 +msgid "Border below" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:253 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:254 -msgid "One|#e" -msgstr "En|#E" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077 +msgid "on" +msgstr "på" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165 +msgid "double" +msgstr "dobbel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187 +msgid "is empty" +msgstr "er tom" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:257 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:258 -msgid "Two|#w" -msgstr "To|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:265 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:266 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Innrykk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237 +msgid "Current cell:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:269 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:270 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Hopp over" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266 +msgid "Current row position" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:302 -msgid "Quote Style " -msgstr "Sitatstil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:303 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:304 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Enkoding:|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:308 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:309 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Slag:|#l" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:314 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:315 -msgid "Single|#S" -msgstr "Enkel:|#E" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:318 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:319 -msgid "Double|#D" -msgstr "Dobbel|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Valgte klasser eller stiler" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:324 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:325 -msgid "Language:|#L" -msgstr "Språk:|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:352 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:353 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Float plassering:|#L" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:356 -msgid "Section number depth" -msgstr "Avsnittsnummer dybde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:360 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "Innholdsfortengnelsesdybde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:364 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:365 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "PS driver:|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:369 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:370 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "Bruk AMS matte" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "&Vis" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:408 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:409 -msgid "Size|#z" -msgstr "Størrelse|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:414 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:415 -msgid "LaTeX|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Lukk dette vinduet" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:421 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:422 -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:426 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:427 -msgid "2|#2" -msgstr "2|#2" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +msgid "&Type" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:430 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:431 -msgid "3|#3" -msgstr "3|#3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:434 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:435 -msgid "4|#4" -msgstr "4|#4" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 +msgid "Version control log" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:440 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "Bombe dybde" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23 +#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179 +#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 +#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 +#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17 +#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72 +#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118 +#: src/mathed/ref_inset.C:127 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:445 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:446 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standard|#t" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:451 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:452 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matte|#M" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 +msgid "Proof" +msgstr "Bevis" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:456 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:457 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 +#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:506 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorem" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:461 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:462 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 +#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:466 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:467 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 +#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 +msgid "Corollary" +msgstr "Korollar" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:471 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:472 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 +#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482 +msgid "Proposition" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormError.C:24 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX Feil" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403 +msgid "Conjecture" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:375 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterie" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:370 src/insets/figinset.C:1938 -msgid "Clipart" -msgstr "Utklippsbilder" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact" +msgstr "Fakta" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:384 src/insets/figinset.C:1962 -#: src/insets/insetexternal.C:157 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:387 src/insets/figinset.C:1965 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'." +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 +#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 +msgid "Definition" +msgstr "Definisjon" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -msgid "Graphics File|#F" -msgstr "Grafikk fil|#G" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432 +msgid "Example" +msgstr "Eksempel" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36 src/insets/insetinclude.C:45 -#: src/insets/insetinclude.C:46 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Se igjennom|#S" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 +msgid "Condition" +msgstr "Forutsetning" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:50 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75 -#, c-format -msgid "% of Page" -msgstr "% av siden" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438 +msgid "Exercise" +msgstr "Øvelse" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:62 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:409 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494 +msgid "Remark" +msgstr "Merknad" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Claim" +msgstr "Påstand" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:67 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77 -msgid "Inch" -msgstr "Tomme" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 +#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392 +#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458 +msgid "Note" +msgstr "Notis" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69 -#, c-format -msgid "% of Column" -msgstr "% av kolonne" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 +msgid "Notation" +msgstr "Notasjon" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:88 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89 -msgid "in Monochrome|#M" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 +msgid "Case" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:92 -msgid "in Grayscale|#G" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44 +#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39 +#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:23 +msgid "Section" +msgstr "Seksjon" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46 +#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:35 +msgid "Subsection" +msgstr "Underseksjon" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:94 -msgid "in Color|#C" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48 +#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 +#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:60 +msgid "Subsubsection" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 -msgid "Don't display|#D" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29 +msgid "Section*" +msgstr "Seksjon" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:41 +msgid "Subsection*" +msgstr "Underseksjon*" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:99 -msgid "Rotate" -msgstr "Roter" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "UnderUnderSeksjon*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504 +msgid "Abstract" +msgstr "Sammendrag" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101 -msgid "Angle|#A" -msgstr "Vinkel|#V" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159 +#: ../lib/layouts/spie.layout:42 +msgid "Keywords" +msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:104 -msgid "Inline Figure|#I" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78 +#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 +#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 +#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643 +#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12 +#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229 +#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 +#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 +msgid "Bibliography" +msgstr "Referanseliste" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:108 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:109 -msgid "Subcaption|#S" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320 +msgid "Appendix" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +msgid "Appendices" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_index.C:29 -msgid "Keyword|#K" -msgstr "Nøkkelord|#k" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 +msgid "Biography" +msgstr "Biografi" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Paragraph Layout" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58 +#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +msgid "Caption" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:79 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:82 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 +msgid "Footernote" +msgstr "" -#. now make them fit together -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:119 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:202 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -msgid "General" -msgstr "General" +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:135 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Avsnittstil satt" +#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262 +#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 +msgid "Itemize" +msgstr "Punktliste" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:667 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:704 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:451 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:465 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:477 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Advarsel: Ugyldig lengde (gyldig eksempel: 10mm)" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:716 -msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -msgstr "Advarsel: Ugyldig prosent verdi (0-100)" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40 -msgid "Label Width:|#d" -msgstr "Merke bredde:|#b" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:45 -msgid "Indent" -msgstr "Innrykk" +#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 +msgid "Enumerate" +msgstr "Nummerert liste" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 +#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102 +#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:50 -msgid "Above|#b" -msgstr "Over|#v" +#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165 +#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:54 -msgid "Below|#E" -msgstr "Under" +#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 +#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 +#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 +#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 +#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:58 -msgid "Above|#o" -msgstr "Over|#O" +#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47 +msgid "Subtitle" +msgstr "Undertittel" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:62 -msgid "Below|#l" -msgstr "Under|#U" +#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Ikke innrykk|#I" +#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:71 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:72 src/mathed/math_forms.C:92 -msgid "Right|#R" -msgstr "Høyre" +#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75 +msgid "Offprint" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:76 -msgid "Left|#f" -msgstr "Venstre|#V" +#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257 +msgid "Mail" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:79 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:80 -msgid "Block|#c" -msgstr "Blokk|#B" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:84 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:159 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249 -msgid "Center|#n" -msgstr "Sentrer|#n" +#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 +#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:95 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:96 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Over|#e" +#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272 +msgid "Abstract " +msgstr "Sammendrag" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:101 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Under|#r" +#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:345 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:105 -msgid "Pagebreaks" -msgstr "Sidebrekking" +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:109 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:117 -msgid "Vertical Spaces" -msgstr "Vertikal avstand" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 +#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:48 +msgid "Paragraph" +msgstr "Avsnitt" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:121 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Hold|#H" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 +#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150 +msgid "Affiliation" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:125 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Hold|#d" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 +msgid "And" +msgstr "Og" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158 -msgid "Extra Options" -msgstr "Ekstra Opsjoner" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 +#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:162 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:163 -msgid "Length|#L" -msgstr "Lengde|#L" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515 +msgid "References" +msgstr "Referanser" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:167 -msgid "or %|#o" -msgstr "eller %|#e" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:180 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181 -msgid "Top|#T" -msgstr "Topp|#T" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 +msgid "PlaceTable" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:184 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Midten|#d" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 +msgid "TableComments" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:188 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:189 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Bunn|#B" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 +msgid "TableRefs" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:194 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:195 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -msgstr "H-fyll mellom miniside-avsnitt|#H" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:198 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:199 -msgid "Start new Minipage|#S" -msgstr "Start ny Miniside|#S" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:204 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205 -msgid "Indented Paragraph|#I" -msgstr "Innrykket avsnitt|#I" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:208 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:209 -msgid "Minipage|#M" -msgstr "Miniside|#M" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:212 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213 -msgid "Floatflt|#F" -msgstr "Floatflt|#F" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:243 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64 -msgid "Cancel|C#C^[" -msgstr "Avbryt|A#A^[" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:31 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 +msgid "MathLetters" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:167 -msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:171 -msgid " none | ispell | aspell " -msgstr " ingen | ispell | aspell " +#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 +msgid "FigCaption" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:181 -msgid "Look and Feel" -msgstr "Look and Feel" +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101 +msgid "Chapter_Exercises" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:184 -msgid "Inputs" -msgstr "Inputs" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 +msgid "Current_Address" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:187 -msgid "Outputs" -msgstr "Outputs" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 +msgid "Thanks" +msgstr "Takk" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:190 -msgid "Spell checker" -msgstr "Stavekontroll" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 +msgid "Dedicatory" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:196 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Skjermfonter" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 +msgid "Translator" +msgstr "Oversetter" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:199 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:208 -msgid "Paths" -msgstr "Paths" +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritme" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -msgid "Printer" -msgstr "Skriver" +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 +msgid "Summary" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:152 src/frontends/xforms/form_preferences.C:38 -#: src/lyx_sendfax_main.C:268 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 +msgid "Conclusion" +msgstr "Konklusjon" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:96 src/lyxfont.C:38 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 +msgid "TheoremStyle" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:99 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 +msgid "Theorem*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:102 src/lyxfont.C:38 -msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivemaskin" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korollar*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 -msgid "Allow scaling" -msgstr "Tillat skalering" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 +msgid "Proposition*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118 -msgid "Encoding" -msgstr "Enkoding" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:121 -msgid "tiny" -msgstr "tiny" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakta*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124 -msgid "script" -msgstr "script" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273 +msgid "Definition*" +msgstr "Definisjon*" -#: src/LColor.C:84 src/frontends/xforms/form_preferences.C:127 -msgid "footnote" -msgstr "fotnote" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 +msgid "Example*" +msgstr "Eksempel" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:130 -msgid "small" -msgstr "small" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 +msgid "Remark*" +msgstr "Merknad*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:133 -msgid "large" -msgstr "large" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 +msgid "Claim*" +msgstr "Påstand*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:136 -msgid "larger" -msgstr "larger" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 +msgid "Note*" +msgstr "Notis*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:139 -msgid "largest" -msgstr "largest" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:142 -msgid "normal" -msgstr "normal" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Konklusjon*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:145 -msgid "huge" -msgstr "huge" +#: ../lib/layouts/apa.layout:55 +msgid "RightHeader" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148 -msgid "huger" -msgstr "huger" +#: ../lib/layouts/apa.layout:95 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Kort titel" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:175 -msgid "Ascii line length|#A" -msgstr "Ascii linje lengde|#A" +#: ../lib/layouts/apa.layout:130 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183 -msgid "TeX encoding" -msgstr "TeX Enkoding" +#: ../lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186 -msgid "Default paper size" +#: ../lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:211 -msgid "Spell command" +#: ../lib/layouts/apa.layout:168 +msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216 -msgid "Use alternative language" -msgstr "Bruk alternativt språk" +#: ../lib/layouts/apa.layout:174 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:222 -msgid "Use escape characters" +#: ../lib/layouts/apa.layout:180 +msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:228 -msgid "Use personal dictionary" -msgstr "Bruk personlig ordliste" +#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:349 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:487 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:492 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:502 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:507 -msgid "Browse..." -msgstr "Se igjennom..." +#: ../lib/layouts/apa.layout:198 +msgid "CopNum" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237 -msgid "Accept compound words" -msgstr "Tillat sammensatte ord" +#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215 +#: ../lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241 -msgid "Use input encoding" +#: ../lib/layouts/apa.layout:217 +msgid "ThickLine" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:268 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:269 -msgid "Show banner|#S" -msgstr "Vis banner|#V" +#: ../lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:274 -msgid "Auto region delete|#A" +#: ../lib/layouts/apa.layout:232 +msgid "FitFigure" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:279 -msgid "Exit confirmation|#E" +#: ../lib/layouts/apa.layout:237 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:283 -msgid "Display keyboard shortcuts" -msgstr "Display keyboard shortcuts" +#: ../lib/layouts/apa.layout:298 +msgid "Seriate" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:287 -msgid "Autosave interval" -msgstr "Autosave interval" +#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 +#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "Del" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:295 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:296 -msgid "File->New asks for name|#N" -msgstr "File->Ny spør etter navn|#N" +#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +msgid "Part*" +msgstr "Del*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Markør følger scrollbar|#M" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialog" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:305 -msgid "Wheel mouse jump" -msgstr "Musejulshopp" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 +msgid "Narrative" +msgstr "Sammenfatning" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:336 -msgid "Popup Font" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:339 -msgid "Menu Font" -msgstr "Meny font" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 +msgid "SCENE" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342 -msgid "Popup Encoding" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 +msgid "SCENE*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:346 -msgid "Bind file|#B" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "AT_RISE:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:352 -msgid "User Interface file|#U" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 +msgid "Speaker" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:357 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:358 -msgid "Override X-Windows dead-keys|#O" -msgstr "Overstyr X-Windows dead-keys|#O" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 +msgid "Parenthetical" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385 -msgid "command" -msgstr "kommando" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:388 -msgid "page range" -msgstr "page range" +#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 +msgid "Right_Address" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -msgid "copies" -msgstr "kopier" +#: ../lib/layouts/chess.layout:38 +msgid "Mainline" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:394 -msgid "reverse" -msgstr "reverse" +#: ../lib/layouts/chess.layout:64 +msgid "Variation" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:397 -msgid "to printer" -msgstr "til skriver" +#: ../lib/layouts/chess.layout:74 +msgid "SubVariation" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400 -msgid "file extension" -msgstr "filekstensjon" +#: ../lib/layouts/chess.layout:83 +msgid "SubVariation2" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:403 -msgid "spool command" -msgstr "spool command" +#: ../lib/layouts/chess.layout:92 +msgid "SubVariation3" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:406 -msgid "paper type" -msgstr "paper type" +#: ../lib/layouts/chess.layout:101 +msgid "SubVariation4" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409 -msgid "even pages" -msgstr "even pages" +#: ../lib/layouts/chess.layout:110 +msgid "SubVariation5" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:412 -msgid "odd pages" -msgstr "odd pages" +#: ../lib/layouts/chess.layout:120 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:415 -msgid "collated" -msgstr "collated" +#: ../lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Sjakkbrett" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421 -msgid "to file" -msgstr "til fil" +#: ../lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424 -msgid "extra options" -msgstr "extra options" +#: ../lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:427 -msgid "spool printer prefix" -msgstr "spool printer prefix" +#: ../lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" +msgstr "Pilspiss" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:430 -msgid "paper size" -msgstr "paper size" +#: ../lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:433 -msgid "name" -msgstr "navn" +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:229 +msgid "Institute" +msgstr "Institutt" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436 -msgid "adapt output" -msgstr "adapt output" +#: ../lib/layouts/cv.layout:57 +msgid "SubSection" +msgstr "Underseksjon" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:439 -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Printerkommando og flag" +#: ../lib/layouts/cv.layout:62 +msgid "Topic" +msgstr "Sak" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:464 -msgid "Default path" -msgstr "Default path" +#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 +msgid "Left_Header" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469 -msgid "Last file count" -msgstr "Last file count" +#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 +msgid "Right_Header" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:477 -msgid "Template path" -msgstr "Template path" +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:153 +msgid "Code" +msgstr "Kode" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:482 -msgid "Check last files" -msgstr "Check last files" +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:494 -msgid "Backup path" -msgstr "Backup path" +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 -msgid "LyXServer pipe" -msgstr "LyXServer pipe" +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:171 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:512 -msgid "Temp dir" -msgstr "Temp dir" +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:135 src/LyXAction.C:143 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:99 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +msgid "Quotation" +msgstr "Sitering" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43 -msgid "Printer|#P" -msgstr "Skriver" +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapittel" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_print.C:47 -#: src/lyx.C:80 -msgid "File|#F" -msgstr "Fil" +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Underavsnitt" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:69 src/frontends/xforms/form_print.C:70 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "Alle sidene" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:74 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "Bare odde sider" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 +msgid "FirstName" +msgstr "Fornavn" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:77 src/frontends/xforms/form_print.C:78 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "Bare like sider" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 +msgid "Surname" +msgstr "Etternavn" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:85 src/frontends/xforms/form_print.C:86 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "Normal rekkefølge" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Revisjonshistorie" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:89 src/frontends/xforms/form_print.C:90 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "Omvent rekkefølge" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 +msgid "Revision" +msgstr "Revisjon" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:95 -msgid "Order" -msgstr "Rekkefølge" +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevisjonsMerknad" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:103 -msgid "Pages:" -msgstr "Sider: " +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33 +msgid "My_Address" +msgstr "Min_adresse" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:113 -msgid "Count:" -msgstr "Antall:" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45 +msgid "Send_To_Address" +msgstr "Send_til_adresse" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:117 src/frontends/xforms/form_print.C:118 -msgid "Collated|#C" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 +msgid "Opening" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:121 -msgid "to" -msgstr "til" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 -msgid " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef " -msgstr " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef " +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 +msgid "Closing" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_ref.C:34 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37 -msgid "Update|#U" -msgstr "Oppdater|#O" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 +msgid "encl" +msgstr "vedlegg" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38 -msgid "Sort|#S" -msgstr "Sorter|#S" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 +msgid "ps" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 src/frontends/xforms/form_ref.C:43 -msgid "Name:|#N" -msgstr "Navn:|#N" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 +msgid "cc" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:45 -msgid "Ref:" -msgstr "Ref:" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:47 src/frontends/xforms/form_ref.C:48 -msgid "Reference type|#R" -msgstr "Referansetype|#R" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:54 -msgid "Goto reference|#G" -msgstr "Goto reference|#G" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 +msgid "Datum" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:26 -msgid "Tabular Layout" -msgstr "Tabell stil" +#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 +msgid "Quote" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 -msgid "Column/Row" -msgstr "Column/Row" +#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 -msgid "Cell" -msgstr "Celle" +#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 +msgid "LaTeX_Title" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 -msgid "LongTable" -msgstr "LongTable" +#: ../lib/layouts/egs.layout:362 +msgid "Affil" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:435 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Advarsel: Feil markør posisjon, oppdaterte vindu" +#: ../lib/layouts/egs.layout:414 +msgid "msnumber" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 src/insets/insetinfo.C:216 -#: src/insets/insetinfo.C:221 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Lukk|#L^[" +#: ../lib/layouts/egs.layout:442 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:67 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:68 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Legg til kolonne|#k" +#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100 +msgid "Received" +msgstr "Mottatt" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:72 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Slett kolonne|#S" +#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114 +msgid "Accepted" +msgstr "Akseptert" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:76 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Legg til rad|#r" +#: ../lib/layouts/egs.layout:522 +msgid "Offsets" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:79 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:80 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Slett rad|#l" +#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:83 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:84 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Set kanter|#n" +#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 +msgid "Keyword" +msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:87 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:88 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Slå av kanter|#v" +#: ../lib/layouts/foils.layout:40 +msgid "Foilhead" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92 -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Lang tabell|#L" +#: ../lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:94 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:95 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:277 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:278 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "Roter 90°|#9" +#: ../lib/layouts/foils.layout:70 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:97 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Spesielt: Tabell" +#: ../lib/layouts/foils.layout:77 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:122 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:123 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:212 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213 -msgid "Top|#t" -msgstr "Top|#t" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:127 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:128 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:218 -msgid "Bottom|#b" -msgstr "Bottom|#b" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:132 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:133 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:222 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -msgid "Left|#l" -msgstr "Left|#l" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:137 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:138 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:227 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:228 -msgid "Right|#r" -msgstr "Right|#r" +#: ../lib/layouts/foils.layout:88 +msgid "TickList" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:142 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:143 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233 -msgid "Left|#e" -msgstr "Left|#e" +#: ../lib/layouts/foils.layout:111 +msgid "CrossList" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:146 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:147 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:236 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:237 -msgid "Right|#i" -msgstr "Høyre|#y" +#: ../lib/layouts/foils.layout:173 +msgid "My_Logo" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:151 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:240 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -msgid "Center|#c" -msgstr "Center|#c" +#: ../lib/layouts/foils.layout:193 +msgid "Restriction" +msgstr "Restriksjon" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:154 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:244 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:245 -msgid "Top|#p" -msgstr "Top|#p" +#: ../lib/layouts/foils.layout:215 +msgid "Right_Footer" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:162 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:252 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:253 -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Bottom|#o" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 +msgid "Brieftext" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:256 -msgid "Borders" -msgstr "Kanter" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:169 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259 -msgid "H. Alignment" -msgstr "H. Alignment" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:172 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:262 -msgid "V. Alignment" -msgstr "V. Alignment" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:175 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:176 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:265 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:266 -msgid "Width|#W" -msgstr "Bredde|#B" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:181 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:268 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:269 -msgid "Alignment|#A" -msgstr "Justering|#J" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:185 -msgid "Special column" -msgstr "Spesialkolonne" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 +msgid "Strasse" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:271 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:272 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Multikolonne|#M" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +msgid "Zusatz" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:274 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275 -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Use Minipage|#s" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 +msgid "Ort" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:280 -msgid "Special Cell" -msgstr "Spesial Celle" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 +msgid "Land" +msgstr "Land" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:283 -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Spesial Multikolonne" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Returadresse" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:309 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310 -msgid "1st Head|#1" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:312 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313 -msgid "Head|#H" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:316 -msgid "Foot|#F" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:318 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:319 -msgid "Last Foot|#L" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 +msgid "Telefax" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:321 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322 -msgid "New Page|#N" -msgstr "Ny side|#N" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:324 -msgid "Header" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:327 -msgid "Footer" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 +msgid "Bank" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:330 -msgid "Special" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Sett inn tabell" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 +msgid "Konto" +msgstr "Konto" -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonner" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:43 src/mathed/math_forms.C:133 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 +msgid "Adresse" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:71 -msgid " TOC | LOF | LOT | LOA " -msgstr " TOC | LOF | LOT | LOA " +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 +msgid "Anrede" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:42 -msgid "Type|#T" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 +msgid "Anlagen" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:29 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 +msgid "Verteiler" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 -msgid "URL|#U" -msgstr "URL|#U" +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 -msgid "Name|#N" -msgstr "Navn|#N" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 +msgid "Letter" +msgstr "Brev" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:38 src/frontends/xforms/form_url.C:39 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML type|#H" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 +msgid "Street" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:235 -msgid "More" -msgstr "More" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +msgid "Addition" +msgstr "Tillegg" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:275 -#, no-c-format -msgid "List of Figures%m" -msgstr "Figurliste%m" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +msgid "Town" +msgstr "By" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:277 -#, no-c-format -msgid "List of Tables%m" -msgstr "Liste over tabeller%m" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +msgid "State" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279 -#, no-c-format -msgid "List of Algorithms%m" -msgstr "Liste over algoritmer%m" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Returadresse" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:316 -#, c-format -msgid "No Table of Contents%i" -msgstr "No Table of Contents%i" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +msgid "MyRef" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:393 -#, no-c-format -msgid "Insert Reference%m" -msgstr "Sett inn referanse%m" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +msgid "YourRef" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:395 -#, no-c-format -msgid "Insert Page Number%m" -msgstr "Sett inn sidetall%m" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +msgid "YourMail" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:397 -#, no-c-format -msgid "Insert vref%m" -msgstr "Sett inn vref%m" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:399 -#, no-c-format -msgid "Insert vpageref%m" -msgstr "Sett inn vpageref%m" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 +msgid "BankCode" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:401 -#, no-c-format -msgid "Insert Pretty Ref%m" -msgstr "Sett inn pretty ref%m" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 +msgid "BankAccount" +msgstr "Bankkonto" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:403 -#, no-c-format -msgid "Goto Reference%m" -msgstr "Gå til kryssreferansse%m" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 +msgid "PostalComment" +msgstr "" -#: src/importer.C:33 -msgid "Importing" -msgstr "Importerer" +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 +msgid "PostalCommend" +msgstr "" -#: src/importer.C:56 -msgid "imported." -msgstr "importert." +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 +msgid "Encl." +msgstr "" -#: src/importer.C:58 -msgid ": import failed." -msgstr ": importering feilet." +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks" +msgstr "Merknader" -#: src/insets/figinset.C:1005 -msgid "[render error]" -msgstr "[rendre feil]" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 +msgid "More" +msgstr "Mer" -#: src/insets/figinset.C:1006 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[rendrer ...]" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 +msgid "FADE_IN:" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1009 -msgid "[no file]" -msgstr "[ingen fil]" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 +msgid "INT." +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1011 -msgid "[bad file name]" -msgstr "[feil med filnavn]" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1013 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[ikke vist]" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 +msgid "Continuing" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1015 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[ingen ghostscript]" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 +msgid "Transition" +msgstr "Overgang" -#: src/insets/figinset.C:1017 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[ukjent feil]" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 +msgid "TITLE_OVER:" +msgstr "kTITLE_OVER:" -#: src/insets/figinset.C:1190 -msgid "Opened figure" -msgstr "Åpnet figur" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1217 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE_OUT" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1306 src/insets/figinset.C:1369 -#: src/insets/insetgraphics.C:488 -msgid "empty figure path" -msgstr "tom figur filsti" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1945 src/insets/figinset.C:1949 -msgid "EPS Figure" -msgstr "EPS Figur" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 +msgid "Scene" +msgstr "" -#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35 -msgid "Graphics file|#G" -msgstr "Grafikk fil|#G" +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 +msgid "FADE_OUT:" +msgstr "" -#. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:57 src/insets/insetbib.C:58 src/insets/insetbib.C:193 -#: src/insets/insetbib.C:194 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Tast:|#T" +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:67 src/insets/insetbib.C:68 src/insets/insetbib.C:195 -#: src/insets/insetbib.C:196 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Merke:|#M" +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "RunningTitle" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:204 -msgid "Bibliography item" -msgstr "Referanse del" +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:225 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX genererte referanser" +#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:324 -msgid "Database:" -msgstr "Database:" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 +msgid "Running_LaTeX_Title" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:325 -msgid "Style: " -msgstr "Stil: " +#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 +msgid "TOC_Title" +msgstr "kTOC_Title" -#: src/insets/insetbib.C:333 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 +msgid "Author_Running" +msgstr "" -#: src/insets/inset.C:75 -msgid "Opened inset" -msgstr "Åpnet inset" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 +msgid "TOC_Author" +msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1527 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 +msgid "Property" +msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:84 -msgid "Opened error" -msgstr "Åpnet feil" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 +msgid "Question" +msgstr "Spørsmål" -#: src/insets/insetert.C:28 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 +msgid "Solution" +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:59 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Åpnet ERT inset" +#: ../lib/layouts/paper.layout:143 +msgid "SubTitle" +msgstr "Undertittel" -#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1470 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Umulig operasjon!" +#: ../lib/layouts/paper.layout:154 +msgid "Institution" +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:66 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" -msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!" +#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256 +msgid "REVTEX_Title" +msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:141 src/insets/insetexternal.C:145 -msgid "External inset file" -msgstr "External inset file" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 +msgid "Preprint" +msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:160 -#, no-c-format -msgid "'#', '~', '$' or '%'." -msgstr "'#', '~', '$' or '%'." +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 +msgid "Author_Email" +msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:295 -msgid "Insert external inset" -msgstr "Insert external inset" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author_URL" +msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:406 -msgid "External" -msgstr "External" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206 -#: src/insets/insetfloat.C:211 -msgid "float:" -msgstr "float:" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 +msgid "Labeling" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:150 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Opened Float Inset" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106 +msgid "Addchap" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:32 -msgid "foot" -msgstr "fot" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112 +msgid "Addsec" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:49 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Åpnet fotnote" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:219 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Ukjent feil" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addsec*" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:223 -msgid "Loading..." -msgstr "Leser..." +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130 +msgid "Minisec" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:227 -msgid "Error reading" -msgstr "Lese feil" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 +msgid "Subject" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:231 -msgid "Error converting" -msgstr "Konverterings feil" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178 +msgid "Publishers" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:239 -msgid "Inline view disabled" -msgstr "Inline visning ikke implementert" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130 +msgid "Dedication" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50 -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "Ikke typsett|#I" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190 +msgid "Titlehead" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60 -msgid "Load|#L" -msgstr "Les inn|#L" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Fil navn:|#F" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Synlig mellomrom|#S" +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214 +msgid "Extratitle" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Verbatim|#V" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 +msgid "PS" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 -msgid "Use input|#i" -msgstr "Bruk input|#B" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 +msgid "CC" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -msgid "Use include|#U" -msgstr "Bruk include|#c" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 +msgid "Encl" +msgstr "" -#. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:211 src/lyxfunc.C:3104 -#: src/lyxfunc.C:3206 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3338 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenter" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: src/insets/insetinclude.C:121 -msgid "Select Child Document" -msgstr "Velg subdokument" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 +msgid "Place" +msgstr "Sted" -#: src/insets/insetinclude.C:276 src/insets/insetinclude.C:317 -msgid "Include" -msgstr "Inkluder" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 +msgid "Backaddress" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:313 -msgid "Input" -msgstr "Input" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 +msgid "Specialmail" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:315 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Sett inn Verbatim" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162 +msgid "Location" +msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:20 -msgid "Idx" -msgstr "Ind" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 +msgid "Yourref" +msgstr "" -#: src/insets/insetinfo.C:198 -msgid "Opened note" -msgstr "Åpnet notis" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 +msgid "Yourmail" +msgstr "" -#: src/insets/insetlabel.C:49 -msgid "Enter label:" -msgstr "Sett inn referanse merke:" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 +msgid "Myref" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:42 -msgid "list" -msgstr "list" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 +msgid "Customer" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:72 -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Opened List Inset" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 -msgid "margin" -msgstr "margin" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:50 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Opened Marginal Note Inset" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:60 -msgid "minipage" -msgstr "minipage" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92 +msgid "Slide" +msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:90 -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Opened Minipage Inset" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 +msgid "Slide*" +msgstr "" -#: src/insets/insetparent.C:42 -msgid "Parent:" -msgstr "Hoveddokument:" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:422 -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Åpnet tabellinset" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1471 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale." +#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:465 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Åpnet text inset" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 +msgid "SlideContents" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:933 -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!" +#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:993 src/lyxfunc.C:1347 -msgid "Layout " -msgstr "Stil " +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Avsnitt*" -#: src/insets/insettext.C:993 src/lyxfunc.C:1348 -msgid " not known" -msgstr " ukjent" +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 +msgid "AMS" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1046 src/lyxfunc.C:2187 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " +#: ../lib/layouts/slides.layout:131 +msgid "Overlay" +msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" -msgstr "theorem" +#: ../lib/layouts/slides.layout:215 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:68 -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Opened Theorem Inset" +#: ../lib/layouts/slides.layout:244 +msgid "VisibleText" +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:32 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: ../lib/layouts/slides.layout:295 +msgid "End_All_Slides" +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:34 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: ../lib/layouts/spie.layout:55 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" -#: src/intl.C:290 src/intl.C:291 -msgid "other..." -msgstr "Annet..." +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 +msgid "Table" +msgstr "" -#: src/intl.C:361 -msgid "Key Mappings" -msgstr "Tastaturoppsett" +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 +msgid "Figure" +msgstr "" -#: src/kbsequence.C:213 -msgid " options: " -msgstr " opsjoner: " +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapittel*" -#: src/language.C:77 -msgid "Document wide language" -msgstr "Document wide language" +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Underavsnitt*" -#: src/LaTeX.C:157 src/LaTeX.C:182 src/LaTeX.C:245 src/LaTeX.C:293 -msgid "LaTeX run number " -msgstr "LaTeX kjøring nummer " +#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 +msgid "Headnote" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:272 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Kjører MakeIndex." +#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 +msgid "Offprints" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:220 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Kjører BibTeX." +#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 +msgid " Keywords" +msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:44 -msgid "Unable to show log file!" -msgstr "Kan ikke vise log filen!" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Revised" +msgstr "Revidert" -#: src/LaTeXLog.C:47 -msgid "NO LATEX LOG FILE!" -msgstr "INGEN LATEX LOGG FIL!" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 +msgid "CCC" +msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:54 -msgid "Build Program Log" -msgstr "Lag Programm Logg" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 +msgid "PaperId" +msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:54 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Logg" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" -#: src/layout.C:1343 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "SlugComment" +msgstr "" -#: src/layout.C:1344 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\"" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 +msgid "Plate" +msgstr "" -#: src/layout.C:1345 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-(" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: src/layout.C:1407 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 +msgid "Table_Caption" +msgstr "" -#: src/layout.C:1408 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersøk hva filen \"textclass.lst\" inneholder" +#: ../lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: src/layout.C:1409 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Beklager, må avslutte :-(" +#: ../lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "Amerikansk" -#: src/layout_forms.C:23 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Familie:" +#: ../lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" -#: src/layout_forms.C:28 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Serie:" +#: ../lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "Østerisk" -#: src/layout_forms.C:33 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Form:" +#: ../lib/languages:6 +msgid "Bahasa" +msgstr "Bahasa" -#: src/layout_forms.C:38 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Størrelse|#S" +#: ../lib/languages:7 +msgid "Belarusian" +msgstr "Hviterussisk" -#: src/layout_forms.C:43 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Misc:" +#: ../lib/languages:8 +msgid "Basque" +msgstr "Baskisk" -#: src/layout_forms.C:56 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Farge:|#F" +#: ../lib/languages:9 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portogsisk" -#: src/layout_forms.C:61 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Av/På for alle disse|#A" +#: ../lib/languages:10 +msgid "Breton" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:64 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" +#: ../lib/languages:11 +msgid "British" +msgstr "Britisk" -#: src/layout_forms.C:69 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Disse vil veksle mellom av/på" +#: ../lib/languages:12 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarsk" -#: src/layout_forms.C:72 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på" +#: ../lib/languages:13 +msgid "Canadian" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_sendfax.C:31 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" +#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 +msgid "French" +msgstr "Fransk" -#: src/LColor.C:52 -msgid "none" -msgstr "ingen" +#: ../lib/languages:15 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalansk" -#: src/LColor.C:53 +#: ../lib/languages:16 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" + +#: ../lib/languages:17 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjekkisk" + +#: ../lib/languages:18 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: ../lib/languages:19 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandsk" + +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: ../lib/languages:21 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../lib/languages:23 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:24 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: ../lib/languages:27 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: ../lib/languages:33 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisk" + +#: ../lib/languages:35 +msgid "Irish" +msgstr "Irsk" + +#: ../lib/languages:36 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: ../lib/languages:37 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:38 +msgid "Lsorbian" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:40 +msgid "Magyar" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:41 +msgid "Norsk" +msgstr "Norsk" + +#: ../lib/languages:42 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: ../lib/languages:43 +msgid "Portugese" +msgstr "Portugisisk" + +#: ../lib/languages:44 +msgid "Romanian" +msgstr "Romansk" + +#: ../lib/languages:45 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: ../lib/languages:46 +msgid "Scottish" +msgstr "Skotsk" + +#: ../lib/languages:47 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + +#: ../lib/languages:48 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Serbo-Kroatisk" + +#: ../lib/languages:49 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: ../lib/languages:50 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakisk" + +#: ../lib/languages:51 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovensk" + +#: ../lib/languages:52 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: ../lib/languages:53 +msgid "Thai" +msgstr "Thailansk" + +#: ../lib/languages:54 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" + +#: ../lib/languages:55 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainsk" + +#: ../lib/languages:56 +msgid "Usorbian" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:58 +msgid "Welsh" +msgstr "Walisisk" + +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684 +msgid "File|F" +msgstr "Fil|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685 +msgid "Edit|E" +msgstr "Rediger|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Sett inn|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Stil|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Vis|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviger|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumenter|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjelp|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 +msgid "New|N" +msgstr "Ny|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:23 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Ny med mal...|m" + +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Open...|O" +msgstr "Åpne...|p" + +#: ../lib/ui/default.ui:26 +msgid "Close|C" +msgstr "Lukk|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:27 +msgid "Save|S" +msgstr "Lagre|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:28 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Lagre som|s" + +#: ../lib/ui/default.ui:29 +msgid "Revert|R" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versjonskontroll|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658 +msgid "Import|I" +msgstr "Importer|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksporter|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 +msgid "Print...|P" +msgstr "Skriv...|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:35 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:37 +msgid "Exit|x" +msgstr "Avslutt|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:43 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrer...|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:44 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Sjekk inn endringer...|i" + +#: ../lib/ui/default.ui:45 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Sjekk ut for endring|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:46 +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Tilbake til siste versjon|s" + +#: ../lib/ui/default.ui:47 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Angre siste innsjekking|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:48 +msgid "Show History|H" +msgstr "Vis Historie|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:57 +msgid "Custom...|C" +msgstr "Egen definert...|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:65 +msgid "Undo|U" +msgstr "Angre|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:66 +msgid "Redo|d" +msgstr "Gjør om|G" + +#: ../lib/ui/default.ui:68 +msgid "Cut|C" +msgstr "Klipp|K" + +#: ../lib/ui/default.ui:69 +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopier|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:70 +msgid "Paste|a" +msgstr "Lim inn|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Lim inn ekstern merking" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Finn & Erstatt...|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:74 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabell|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +msgid "Math|M" +msgstr "Matte|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:78 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Stavekontroll...|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:79 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:80 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Sjekk TeX|j" + +#: ../lib/ui/default.ui:81 +msgid "Remove All Error Boxes|E" +msgstr "Fjern alle feilbokser|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:82 +msgid "Open/Close float|l" +msgstr "Åpne/Lukk float...|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:84 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Preferanser...|P" + +#: ../lib/ui/default.ui:85 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Rekonfigurer|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:89 +msgid "as Lines|L" +msgstr "som linjer|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:90 +msgid "as Paragraphs|P" +msgstr "som avsnitt|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:94 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolonne|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:96 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Topp linje|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:97 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Bunn linje|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:98 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Venstre|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:99 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Høyre|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:101 +msgid "Align Left|e" +msgstr "Venstrejustert|e" + +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 +msgid "Align Center|C" +msgstr "Midtjustert|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:103 +msgid "Align Right|i" +msgstr "Høyrejustert|y" + +#: ../lib/ui/default.ui:105 +msgid "V.Align Top|o" +msgstr "V. justering topp|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:106 +msgid "V.Align Center|n" +msgstr "V. justering midt|n" + +#: ../lib/ui/default.ui:107 +msgid "V.Align Bottom|V" +msgstr "V. justering bunn|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:109 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Legg til rad|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:110 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Slett rad|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopier rad" + +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 +msgid "Swap Rows" +msgstr "Bytt om rader" + +#: ../lib/ui/default.ui:114 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Legg til kolonne|n" + +#: ../lib/ui/default.ui:115 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Slett kolonne|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 +msgid "Copy Column" +msgstr "Kopier kolonne" + +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 +msgid "Swap Columns" +msgstr "Bytt om kolonner" + +#: ../lib/ui/default.ui:129 +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Numerering av/på|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:130 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Linjenumerering av/på|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justering|J" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 +msgid "Add Row|R" +msgstr "Legg til rad|r" + +#: ../lib/ui/default.ui:141 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Slett rad|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:145 +msgid "Add Column|C" +msgstr "Legg til kolonne|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:146 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Slett kolonne|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:152 +msgid "Default|t" +msgstr "Standard|t" + +#: ../lib/ui/default.ui:153 +msgid "Display|D" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:154 +msgid "Inline|I" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:158 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" + +#: ../lib/ui/default.ui:159 +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" + +#: ../lib/ui/default.ui:160 +msgid "Mathematica" +msgstr "Mathematica" + +#: ../lib/ui/default.ui:162 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:163 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:164 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:165 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Inline formel|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:170 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Fremhevet formel|h" + +#: ../lib/ui/default.ui:171 +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:172 +msgid "Align Environment|A" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:173 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:174 +msgid "Flalign Environment|f" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:177 +msgid "Gather Environment" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:178 +msgid "Multline Environment" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:182 +msgid "Align Left|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:184 +msgid "Align Right|R" +msgstr "Høyrejustert|y" + +#: ../lib/ui/default.ui:186 +msgid "V.Align Top|T" +msgstr "V. justering topp|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:187 +msgid "V.Align Center|e" +msgstr "V. justering midt|n" + +#: ../lib/ui/default.ui:188 +msgid "V.Align Bottom|B" +msgstr "V. justering bunn|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:194 +msgid "Math|h" +msgstr "Matte|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Spesielt tegn|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 +msgid "Citation Reference...|C" +msgstr "Siterings referanse...|i" + +#: ../lib/ui/default.ui:198 +msgid "Cross Reference...|R" +msgstr "Kryssreferanse...|K" + +#: ../lib/ui/default.ui:199 +msgid "Label...|L" +msgstr "Referansemerke...|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:200 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fotnote|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:201 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Margnotis|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:202 +msgid "Short Title" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:203 +msgid "Index Entry...|I" +msgstr "Indeks element...|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:204 +msgid "URL...|U" +msgstr "URL...|U" + +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 +msgid "Note|N" +msgstr "Notis|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Lister & TOC|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 +msgid "TeX|T" +msgstr "TeX|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:209 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Miniside|s" + +#: ../lib/ui/default.ui:210 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafikk...|G" + +#: ../lib/ui/default.ui:211 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tabellmateriale...|b" + +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Floats|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 +msgid "Include File...|d" +msgstr "Inkluder fil...|d" + +#: ../lib/ui/default.ui:215 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Sett inn fil|e" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Eksternt materiale...|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:220 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Superscript|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:221 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Subscript|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:222 +msgid "HFill|H" +msgstr "HFILL|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:223 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Orddelingspunkt|p" + +#: ../lib/ui/default.ui:224 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligaturbrekk|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:225 +msgid "Protected Blank|B" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:226 +msgid "Linebreak|L" +msgstr "Linjebrekk|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:227 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipsis|i" + +#: ../lib/ui/default.ui:228 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Slutt på setning|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:229 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:230 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menyseparator|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:235 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Fremhevet formel|h" + +#: ../lib/ui/default.ui:236 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:237 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:238 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:239 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:242 +msgid "AMS gather Environment" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:243 +msgid "AMS multline Environment" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:245 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:246 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:248 +msgid "Font Change|f" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Mattepanel|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:253 +msgid "Math normal font" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:255 +msgid "Math calligraphic family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:256 +msgid "Math fraktur family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:257 +msgid "Math roman family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:258 +msgid "Math sans serif family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:260 +msgid "Math bold series" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:262 +msgid "Text normal font" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:264 +msgid "Text roman family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:265 +msgid "Text sans serif family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:266 +msgid "Text typewriter family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:268 +msgid "Text bold series" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:269 +msgid "Text medium series" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:271 +msgid "Text italic shape" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:272 +msgid "Text small caps shape" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:273 +msgid "Text slanted shape" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:274 +msgid "Text upright shape" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:279 +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:283 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innholdsfortegnelse|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:285 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indeksliste|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:286 +msgid "BibTeX Reference...|B" +msgstr "BibTeX referanse...|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:290 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokument...|X" + +#: ../lib/ui/default.ui:291 +msgid "ASCII as Lines...|L" +msgstr "ASCII tekst som linjer...|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:292 +msgid "ASCII as Paragraphs...|P" +msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:299 +msgid "Character...|C" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:300 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Avsnitt...|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:301 +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokument...|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabell...|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:304 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Uthevet stil|U" + +#: ../lib/ui/default.ui:305 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "Substantiv stil|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:306 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Fet stil|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:309 +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:310 +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Øk omgivelsedybde|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:311 +msgid "Preamble...|r" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:312 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "Begynn appendiks her|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:321 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Lag programm|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Oppdater|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 +msgid "LaTeX Logfile|L" +msgstr "LaTeX Logg|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:325 +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Innholdsfortegnelse|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:326 +msgid "Child Processes|C" +msgstr "Barneprosesser|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:327 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" + +#: ../lib/ui/default.ui:340 +msgid "Error|E" +msgstr "Feil|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:342 +msgid "Refs|R" +msgstr "Refs|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:343 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bokmerker|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Lagre bokmerke 1" + +#: ../lib/ui/default.ui:348 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Lagre bokmerke 2" + +#: ../lib/ui/default.ui:349 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Lagre bokmerke 3" + +#: ../lib/ui/default.ui:351 +msgid "Goto Bookmark 1|1" +msgstr "Gå til bokmerke 1" + +#: ../lib/ui/default.ui:352 +msgid "Goto Bookmark 2|2" +msgstr "Gå til bokmerke 2" + +#: ../lib/ui/default.ui:353 +msgid "Goto Bookmark 3|3" +msgstr "Gå til bokmerke 3" + +#: ../lib/ui/default.ui:368 +msgid "Tooltips|o" +msgstr "Tooltips|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:370 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introduksjon|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:371 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:372 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Brukermanual|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:373 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Utvidede egenskaper|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:374 +msgid "Customization|C" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:376 +msgid "FAQ|F" +msgstr "FAQ|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:377 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Innholdsfortegnelse|h" + +#: ../lib/ui/default.ui:378 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:380 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Om LyX|X" + +#: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 +#: src/lyx_cb.C:215 +msgid "Error!" +msgstr "Feil!" + +#: src/BufferView.C:294 +msgid "Specified file is unreadable: " +msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: " + +#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447 +msgid "Error! Cannot open specified file:" +msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil:" + +#: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: src/BufferView.C:568 +msgid "No further undo information" +msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" + +#: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334 +msgid "Redo" +msgstr "Gjør om" + +#: src/BufferView.C:585 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" + +#: src/BufferView.C:596 +msgid "Paragraph environment type copied" +msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert" + +#: src/BufferView.C:605 +msgid "Paragraph environment type set" +msgstr "Avsnittsomgivelse satt" + +#: src/BufferView_pimpl.C:270 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formaterer dokument..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:644 +#, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Lagret bokmerke %1$d" + +#: src/BufferView_pimpl.C:646 +msgid "Saved bookmark " +msgstr "Lagret bokmerke " + +#: src/BufferView_pimpl.C:680 +#, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" +msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d" + +#: src/BufferView_pimpl.C:682 +msgid "Moved to bookmark " +msgstr "Flyttet til bokmerke " + +#: src/BufferView_pimpl.C:861 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" + +#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 +#: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumenter|#o#O" + +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Eksempler|#E#e" + +#: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649 +#: src/lyxfunc.C:1688 +msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)" + +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842 +msgid "Canceled." +msgstr "Avbrutt." + +#: src/BufferView_pimpl.C:892 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:894 +msgid "Inserting document " +msgstr "Setter inn dokumentet " + +#: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986 +#: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:901 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Satt inn document %1$s." + +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1742 +msgid "Document " +msgstr "Dokumentet " + +#: src/BufferView_pimpl.C:903 +msgid " inserted." +msgstr " satt inn." + +#: src/BufferView_pimpl.C:909 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" + +#: src/BufferView_pimpl.C:911 +msgid "Could not insert document " +msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 +#: src/insets/inseterror.C:77 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1087 +msgid "Couldn't find this label" +msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1088 +msgid "in current document." +msgstr "i gjeldende dokument." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1253 +msgid "Unknown function!" +msgstr "Ukjent operasjon!" + +#: src/Chktex.C:73 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" + +#: src/Chktex.C:75 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX advarsel id # " + +#: src/CutAndPaste.C:435 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"Det var nødvendig å endre\n" +"avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n" +"som en følge av bytte av dokumentklasse\n" +"fra %3$s til %4$s." + +#: src/CutAndPaste.C:446 +msgid "Layout had to be changed from\n" +msgstr "Stil måtte endres fra\n" + +#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 +msgid " to " +msgstr " til " + +#: src/CutAndPaste.C:449 +msgid "" +"\n" +"because of class conversion from\n" +msgstr "" +"\n" +"grunnet klasse endring fra\n" + +#: src/LColor.C:49 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: src/LColor.C:50 msgid "black" msgstr "sort" -#: src/LColor.C:54 -msgid "white" -msgstr "hvit" +#: src/LColor.C:51 +msgid "white" +msgstr "hvit" + +#: src/LColor.C:52 +msgid "red" +msgstr "rød" + +#: src/LColor.C:53 +msgid "green" +msgstr "grønn" + +#: src/LColor.C:54 +msgid "blue" +msgstr "blå" + +#: src/LColor.C:55 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" + +#: src/LColor.C:56 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/LColor.C:57 +msgid "yellow" +msgstr "gul" + +#: src/LColor.C:58 +msgid "cursor" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:59 +msgid "background" +msgstr "bakgrunn" + +#: src/LColor.C:60 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: src/LColor.C:61 +msgid "selection" +msgstr "merket" + +#: src/LColor.C:62 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: src/LColor.C:63 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40 +msgid "note" +msgstr "notis" + +#: src/LColor.C:65 +msgid "note background" +msgstr "notis bakgrunn" + +#: src/LColor.C:66 +msgid "depth bar" +msgstr "dybdemarkør" + +#: src/LColor.C:67 +msgid "language" +msgstr "språk" + +#: src/LColor.C:68 +msgid "command inset" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:69 +msgid "command inset background" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:70 +msgid "command inset frame" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:71 +msgid "special character" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:72 +msgid "math" +msgstr "matte" + +#: src/LColor.C:73 +msgid "math background" +msgstr "matte bakgrunn" + +#: src/LColor.C:74 +msgid "graphics background" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:75 +msgid "Math macro background" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:76 +msgid "math frame" +msgstr "matte ramme" + +#: src/LColor.C:77 +msgid "math cursor" +msgstr "matte markør" + +#: src/LColor.C:78 +msgid "math line" +msgstr "matte linje" + +#: src/LColor.C:79 +msgid "caption frame" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:80 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:81 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:82 +msgid "inset background" +msgstr "inset bakgrunn" + +#: src/LColor.C:83 +msgid "inset frame" +msgstr "inset ramme" + +#: src/LColor.C:84 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX feil" + +#: src/LColor.C:85 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "linjesluttmerke" + +#: src/LColor.C:86 +msgid "appendix line" +msgstr "appendikslinje" + +#: src/LColor.C:87 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:88 +msgid "top/bottom line" +msgstr "topp/bunn linje" + +#: src/LColor.C:89 +msgid "tabular line" +msgstr "tabell-linje" + +#: src/LColor.C:91 +msgid "tabular on/off line" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:93 +msgid "bottom area" +msgstr "bunnområde" + +#: src/LColor.C:94 +msgid "page break" +msgstr "sidebrekk" + +#: src/LColor.C:95 +msgid "top of button" +msgstr "knapptopp" + +#: src/LColor.C:96 +msgid "bottom of button" +msgstr "knappbunn" + +#: src/LColor.C:97 +msgid "left of button" +msgstr "knappvenstre" + +#: src/LColor.C:98 +msgid "right of button" +msgstr "knapphøyre" + +#: src/LColor.C:99 +msgid "button background" +msgstr "knappbakgrunn" + +#: src/LColor.C:100 +msgid "inherit" +msgstr "arv" + +#: src/LColor.C:101 +msgid "ignore" +msgstr "ignorer" + +#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357 +#, c-format +msgid "LaTeX run number %1$d" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359 +msgid "LaTeX run number " +msgstr "" + +#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Kjører MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:262 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Kjører BibTeX." + +#: src/LyXAction.C:102 +msgid "Insert appendix" +msgstr "Sett inn appendiks" + +#: src/LyXAction.C:103 +msgid "Describe command" +msgstr "Beskriv kommando" + +#: src/LyXAction.C:106 +msgid "Select previous char" +msgstr "Merk forrige bokstav" + +#: src/LyXAction.C:109 +msgid "Insert BibTeX" +msgstr "Sett inn BibTeX" + +#: src/LyXAction.C:120 +msgid "Build program" +msgstr "Lag programm" + +#: src/LyXAction.C:121 +msgid "Autosave" +msgstr "Auto lagrer" + +#: src/LyXAction.C:123 +msgid "Go to beginning of document" +msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet" + +#: src/LyXAction.C:125 +msgid "Select to beginning of document" +msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet" + +#: src/LyXAction.C:128 +msgid "Check TeX" +msgstr "Sjekk TeX" + +#: src/LyXAction.C:131 +msgid "Go to end of document" +msgstr "Gå til slutten av dokumentet" + +#: src/LyXAction.C:133 +msgid "Select to end of document" +msgstr "Merk til slutten av dokumentet" + +#: src/LyXAction.C:134 +msgid "Export to" +msgstr "Eksporter til" + +#: src/LyXAction.C:136 +msgid "Import document" +msgstr "Importer dokument" + +#: src/LyXAction.C:137 +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: src/LyXAction.C:139 +msgid "New document from template" +msgstr "Nytt dokument med mal" + +#: src/LyXAction.C:142 +msgid "Revert to saved" +msgstr "Tilbake til sist lagret" + +#: src/LyXAction.C:144 +msgid "Switch to an open document" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:146 +msgid "Toggle read-only" +msgstr "Skrivebeskyttet av/på" + +#: src/LyXAction.C:147 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: src/LyXAction.C:148 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: src/LyXAction.C:150 +msgid "Save As" +msgstr "Lagre som" + +#: src/LyXAction.C:154 +msgid "Go one char back" +msgstr "Gå en bokstav tilbake" + +#: src/LyXAction.C:156 +msgid "Go one char forward" +msgstr "Gå en bokstav fremover" + +#: src/LyXAction.C:159 +msgid "Insert citation" +msgstr "Sett inn sitat" + +#: src/LyXAction.C:163 +msgid "Execute command" +msgstr "Utfør kommando" + +#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" + +#: src/LyXAction.C:173 +msgid "Decrement environment depth" +msgstr "Minsk omgivelsedybde" + +#: src/LyXAction.C:175 +msgid "Increment environment depth" +msgstr "Øk omgivelsedybde" + +#: src/LyXAction.C:176 +msgid "Insert ... dots" +msgstr "Sett inn ellipsis" + +#: src/LyXAction.C:177 +msgid "Go down" +msgstr "Gå ned" + +#: src/LyXAction.C:179 +msgid "Select next line" +msgstr "Merk neste linje" + +#: src/LyXAction.C:181 +msgid "Choose Paragraph Environment" +msgstr "Velg avsnitt omgivelse" + +#: src/LyXAction.C:183 +msgid "Insert end of sentence period" +msgstr "Sett inn setningsslutt punktum" + +#: src/LyXAction.C:185 +msgid "Go to next error" +msgstr "Gå til neste feil" + +#: src/LyXAction.C:187 +msgid "Remove all error boxes" +msgstr "Fjern alle feilbokser" + +#: src/LyXAction.C:189 +msgid "Insert a new ERT Inset" +msgstr "Sett inn ERT" + +#: src/LyXAction.C:191 +msgid "Insert a new external inset" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:193 +msgid "Insert Graphics" +msgstr "Sett inn grafikk" + +#: src/LyXAction.C:195 +msgid "Insert ASCII files as lines" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:196 +msgid "Insert ASCII file as a paragraph" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:198 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:199 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Finn & Erstatt" + +#: src/LyXAction.C:201 +msgid "Insert a Float" +msgstr "Sett inn float" + +#: src/LyXAction.C:203 +msgid "Insert a wide Float" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:204 +msgid "Insert a Wrap" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:205 +msgid "Toggle bold" +msgstr "Fet av/på" + +#: src/LyXAction.C:206 +msgid "Toggle code style" +msgstr "Kode stil av/på" + +#: src/LyXAction.C:207 +msgid "Default font style" +msgstr "Standard font stil" + +#: src/LyXAction.C:209 +msgid "Toggle emphasize" +msgstr "Uthevet av/på" + +#: src/LyXAction.C:210 +msgid "Toggle user defined style" +msgstr "Bruker definert stil av/på" + +#: src/LyXAction.C:212 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Substantiv stil av/på" + +#: src/LyXAction.C:213 +msgid "Toggle roman font style" +msgstr "Roman font stil av/på" + +#: src/LyXAction.C:215 +msgid "Toggle sans font style" +msgstr "Sans serif font stil av/på" + +#: src/LyXAction.C:216 +msgid "Toggle fraktur font style" +msgstr "Toggle fraktur font style" + +#: src/LyXAction.C:217 +msgid "Toggle italic font style" +msgstr "Toggle italic font style" + +#: src/LyXAction.C:218 +msgid "Set font size" +msgstr "Sett font størrelse" + +#: src/LyXAction.C:219 +msgid "Show font state" +msgstr "Vis font status" + +#: src/LyXAction.C:222 +msgid "Toggle font underline" +msgstr "Understreking av/på" + +#: src/LyXAction.C:224 +msgid "Insert Footnote" +msgstr "Sett inn fotnote" + +#: src/LyXAction.C:225 +msgid "Select next char" +msgstr "Merk neste bokstav" + +#: src/LyXAction.C:228 +msgid "Insert horizontal fill" +msgstr "Sett inn horisontalt fyll" + +#: src/LyXAction.C:229 +msgid "Open a Help file" +msgstr "Open a Help file" + +#: src/LyXAction.C:233 +msgid "Insert hyphenation point" +msgstr "Sett inn orddelingspunkt" + +#: src/LyXAction.C:235 +msgid "Insert ligature break" +msgstr "Insert ligature break" + +#: src/LyXAction.C:237 +msgid "Insert index item" +msgstr "Sett inn indeks" + +#: src/LyXAction.C:238 +msgid "Insert index list" +msgstr "Sett inn indeksliste" + +#: src/LyXAction.C:240 +msgid "Turn off keymap" +msgstr "Slå av keymap" + +#: src/LyXAction.C:243 +msgid "Use primary keymap" +msgstr "Bruk primær keymap" + +#: src/LyXAction.C:245 +msgid "Use secondary keymap" +msgstr "Bruk sekundær keymap" + +#: src/LyXAction.C:246 +msgid "Toggle keymap" +msgstr "Keymap av/på" + +#: src/LyXAction.C:248 +msgid "Insert Label" +msgstr "Sett inn referanse merke" + +#: src/LyXAction.C:250 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:252 +msgid "Change language" +msgstr "Bytt språk" + +#: src/LyXAction.C:253 +msgid "View LaTeX log" +msgstr "Vis LaTeX Logg" + +#: src/LyXAction.C:258 +msgid "Copy paragraph environment type" +msgstr "Kopier avsnittsomgivelse" + +#: src/LyXAction.C:262 +msgid "Paste paragraph environment type" +msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse" + +#: src/LyXAction.C:265 +msgid "Open the tabular layout" +msgstr "Open the tabular layout" + +#: src/LyXAction.C:267 +msgid "Go to beginning of line" +msgstr "Gå til begynnelsen av linjen" + +#: src/LyXAction.C:269 +msgid "Select to beginning of line" +msgstr "Merk til begynnelsen av linjen" + +#: src/LyXAction.C:271 +msgid "Go to end of line" +msgstr "Gå til slutten av linjen" + +#: src/LyXAction.C:273 +msgid "Select to end of line" +msgstr "Merk til slutten av linjen" + +#: src/LyXAction.C:277 +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" + +#: src/LyXAction.C:279 +msgid "Insert margin note" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:285 +msgid "Math Greek" +msgstr "Greske bokstaver" + +#: src/LyXAction.C:288 +msgid "Insert math symbol" +msgstr "Sett inn mattesymbol" + +#: src/LyXAction.C:289 +msgid "Add subscript" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:290 +msgid "Add superscript" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:297 +msgid "Math mode" +msgstr "Matte modus" + +#: src/LyXAction.C:310 +msgid "toggle inset" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:312 +msgid "Go one paragraph down" +msgstr "Gå ett avsnitt ned" + +#: src/LyXAction.C:314 +msgid "Select next paragraph" +msgstr "Merk neste avsnitt" + +#: src/LyXAction.C:316 +msgid "Go to paragraph" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:319 +msgid "Go one paragraph up" +msgstr "Gå ett avsnitt opp" + +#: src/LyXAction.C:321 +msgid "Select previous paragraph" +msgstr "Merk forrige avsnitt" + +#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: src/LyXAction.C:325 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:327 +msgid "Save Preferences" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:330 +msgid "Insert protected space" +msgstr "Sett inn hardt mellomrom" + +#: src/LyXAction.C:331 +msgid "Insert quote" +msgstr "Sett inn sitattegn" + +#: src/LyXAction.C:333 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Rekonfigurer" + +#: src/LyXAction.C:337 +msgid "Insert cross reference" +msgstr "Sett inn kryssreferanse" + +#: src/LyXAction.C:346 +msgid "Scroll inset" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:363 +msgid "Insert Table" +msgstr "Sett inn tabell" + +#: src/LyXAction.C:365 +msgid "Tabular Features" +msgstr "Tabular Features" + +#: src/LyXAction.C:369 +msgid "Open thesaurus" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:371 +msgid "Insert table of contents" +msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse" + +#: src/LyXAction.C:373 +msgid "View table of contents" +msgstr "Vis innholdsfortegnelse" + +#: src/LyXAction.C:375 +msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" +msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar" + +#: src/LyXAction.C:386 +msgid "Register document under version control" +msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll" + +#: src/LyXAction.C:403 +msgid "Show message in minibuffer" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:408 +msgid "Display information about LyX" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:410 +msgid "Display information about the TeX installation" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:412 +msgid "Show the processes forked by LyX" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:414 +msgid "Kill the forked process with this PID" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:569 +msgid "No description available!" +msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!" + +#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396 +#: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Ingen åpne dokumenter!" + +#: src/MenuBackend.C:378 +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "ASCII tekst som linjer" + +#: src/MenuBackend.C:380 +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "ASCII tekst som avsnitt" + +#: src/MenuBackend.C:519 +msgid "No Table of contents" +msgstr "" + +#: src/MenuBackend.C:656 +msgid "New...|N" +msgstr "Ny...|N" + +#: src/MenuBackend.C:659 +msgid "Quit|Q" +msgstr "Avslutt|A" + +#: src/MenuBackend.C:667 +msgid "LaTeX...|L" +msgstr "LaTeX...|L" + +#: src/MenuBackend.C:669 +msgid "LinuxDoc...|L" +msgstr "LinuxDoc...|L" + +#: src/MenuBackend.C:677 +msgid "Emphasize" +msgstr "Uthevet" + +#: src/buffer.C:356 +msgid "Couldn't set the layout for " +msgstr "Kunne ikke sette stil for " + +#: src/buffer.C:358 +msgid "one paragraph" +msgstr "et avsnitt" + +#: src/buffer.C:361 +msgid " paragraphs" +msgstr " avsnitt" + +#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384 +#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646 +msgid "Textclass Loading Error!" +msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!" + +#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382 +#, c-format +msgid "When reading %1$s" +msgstr "Ved lesning av %1$s" + +#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385 +msgid "When reading " +msgstr "Ved lesning av " + +#: src/buffer.C:373 +msgid "Encountered " +msgstr "Fant " + +#: src/buffer.C:375 +msgid "one unknown token" +msgstr "et ukjent symbol" + +#: src/buffer.C:378 +msgid " unknown tokens" +msgstr " ukjente symboler" + +#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 +msgid "Textclass error" +msgstr "Feil i tekstklasse" + +#: src/buffer.C:623 +#, c-format +msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." +msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." + +#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649 +msgid "-- substituting default." +msgstr "-- erstatter standardverdi." + +#: src/buffer.C:628 +msgid "The document uses an unknown textclass " +msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse " + +#: src/buffer.C:642 +#, c-format +msgid "Can't load textclass %1$s" +msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s" + +#: src/buffer.C:647 +msgid "Can't load textclass " +msgstr "Kan ikke lese tekstklasse " + +#: src/buffer.C:955 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" + +#: src/buffer.C:959 +msgid "Unknown token: " +msgstr "Ukjent symbol: " + +#. future format +#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 +msgid "Warning!" +msgstr "Advarsel!" + +#: src/buffer.C:1185 +msgid "" +"The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +"problems." +msgstr "" +"Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi " +"problemer." + +#. "\\lyxformat" not found +#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 +#: src/buffer.C:1247 +msgid "ERROR!" +msgstr "FEIL!" + +#: src/buffer.C:1192 +msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" +msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!" + +#: src/buffer.C:1200 +msgid "Can't find conversion script." +msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet." + +#: src/buffer.C:1212 +msgid "An error occured while running the conversion script." +msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet." + +#: src/buffer.C:1239 +msgid "Reading of document is not complete" +msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig" + +#: src/buffer.C:1240 +msgid "Maybe the document is truncated" +msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet" + +#: src/buffer.C:1244 +msgid "Not a LyX file!" +msgstr "Ikke en LyX fil!" + +#: src/buffer.C:1247 +msgid "Unable to read file!" +msgstr "Kan ikke lese filen!" + +#: src/buffer.C:1507 +msgid "Abstract: " +msgstr "Sammendrag: " + +#: src/buffer.C:1518 +msgid "References: " +msgstr "Referanser: " + +#: src/buffer.C:1632 +msgid "Error: Cannot write file:" +msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:" + +#: src/buffer.C:1662 +msgid "Error: Cannot open file: " +msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: " + +#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 +msgid "LYX_ERROR:" +msgstr "LYX_FEIL:" + +#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 +msgid "Cannot write file" +msgstr "Kan ikke skrive fil" + +#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804 +msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n" + +#. path to LaTeX file +#: src/buffer.C:3079 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Kjører chktex..." + +#: src/buffer.C:3092 +msgid "chktex did not work!" +msgstr "chktex fungerte ikke!" + +#: src/buffer.C:3093 +msgid "Could not run with file:" +msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" + +#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144 +#: src/lyxvc.C:173 +msgid "Changes in document:" +msgstr "Dokumentet er endret:" + +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 +msgid "Save document?" +msgstr "Lagre dokument?" + +#: src/bufferlist.C:314 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s" + +#: src/bufferlist.C:318 +msgid "LyX: Attempting to save document " +msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument " + +#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." + +#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Lagring feilet! Prøver..." + +#: src/bufferlist.C:359 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." + +#: src/bufferlist.C:373 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Kan ikke åpne fil" + +#: src/bufferlist.C:389 +msgid "An emergency save of this document exists!" +msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!" + +#: src/bufferlist.C:391 +msgid "Try to load that instead?" +msgstr "Skal denne leses isteden?" + +#: src/bufferlist.C:413 +msgid "Autosave file is newer." +msgstr "Autolagret fil er nyere." + +#: src/bufferlist.C:415 +msgid "Load that one instead?" +msgstr "Les den isteden?" + +#: src/bufferlist.C:485 +msgid "Unable to open template" +msgstr "Kan ikke åpne mal" + +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818 +msgid "Document is already open:" +msgstr "Dokumentet er allerede åpent:" + +#: src/bufferlist.C:520 +msgid "Do you want to reload that document?" +msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?" + +#. Ask if the file should be checked out for +#. viewing/editing, if so: load it. +#: src/bufferlist.C:549 +msgid "Do you want to retrieve file under version control?" +msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?" + +#: src/bufferlist.C:557 +msgid "Cannot open specified file:" +msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:" + +#: src/bufferlist.C:559 +msgid "Create new document with this name?" +msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?" + +#: src/bufferview_funcs.C:74 +msgid "Error! unknown language" +msgstr "Feil! Ukjent språk" + +#: src/bufferview_funcs.C:163 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/bufferview_funcs.C:165 +msgid "Font: " +msgstr "Font: " + +#: src/bufferview_funcs.C:172 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Dybde: %1$d" + +#: src/bufferview_funcs.C:174 +msgid ", Depth: " +msgstr ", Dybde: " + +#: src/bufferview_funcs.C:184 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Linjeavstand: " + +#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "OneHalf" +msgstr "Halvannen" + +#: src/bufferview_funcs.C:197 +msgid "Other (" +msgstr "Annet (" + +#: src/bufferview_funcs.C:207 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Avsnitt: " + +#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan ikke vise fil" + +#: src/converter.C:182 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" + +#: src/converter.C:186 +msgid "No information for viewing " +msgstr "Ingen informasjon om visning av " + +#: src/converter.C:214 src/converter.C:672 +msgid "Executing command:" +msgstr "Eksekverer kommando:" + +#: src/converter.C:222 src/converter.C:711 +msgid "Error while executing" +msgstr "Feil under kjøring" + +#: src/converter.C:707 +msgid "There were errors during the Build process." +msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." + +#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929 +msgid "You should try to fix them." +msgstr "Du burde forsøke å fikse dem." + +#: src/converter.C:710 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan ikke konvertere fil" + +#: src/converter.C:734 src/converter.C:737 +msgid "Error while trying to move directory:" +msgstr "Feil under flytting av filområde:" + +#: src/converter.C:735 src/converter.C:777 +#, c-format +msgid "to %1$s" +msgstr "til %1$s" + +#: src/converter.C:738 src/converter.C:780 +msgid "to " +msgstr "til " + +#: src/converter.C:776 src/converter.C:779 +msgid "Error while trying to move file:" +msgstr "Feil under flytting av fil:" + +#: src/converter.C:858 src/converter.C:924 +msgid "One error detected" +msgstr "En feil oppdaget" + +#: src/converter.C:859 src/converter.C:925 +msgid "You should try to fix it." +msgstr "Du burde forsøke å fikse den." + +#: src/converter.C:862 src/converter.C:928 +msgid " errors detected." +msgstr " feil oppdaget." + +#: src/converter.C:868 +#, c-format +msgid "There were errors during running of %1$s" +msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s" + +#: src/converter.C:871 +msgid "There were errors during running of " +msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av " + +#: src/converter.C:876 src/converter.C:934 +msgid "The operation resulted in" +msgstr "Denne operasjonen resulterte i" + +#: src/converter.C:877 src/converter.C:935 +msgid "an empty file." +msgstr "en tom fil." + +#: src/converter.C:878 src/converter.C:936 +msgid "Resulting file is empty" +msgstr "Den ferdige filen er tom" + +#: src/converter.C:894 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Kjører LaTeX..." + +#: src/converter.C:917 +msgid "LaTeX did not work!" +msgstr "LaTeX fungerte ikke!" + +#: src/converter.C:918 +msgid "Missing log file:" +msgstr "Mangler logg fil:" + +#: src/converter.C:931 +msgid "There were errors during the LaTeX run." +msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX." + +#: src/debug.C:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "Ingen debug meldinge" + +#: src/debug.C:39 +msgid "General information" +msgstr "Generel informasjon" + +#: src/debug.C:40 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Initialisering av programmet" + +#: src/debug.C:41 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Håntering av tastaturhendelser" + +#: src/debug.C:42 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI håndtering" + +#: src/debug.C:43 +msgid "Lyxlex grammer parser" +msgstr "Lyxlex gramatikk parser" + +#: src/debug.C:44 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" + +#: src/debug.C:45 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Egen definert tastatur definisjon" + +#: src/debug.C:46 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX generering/kjøring" + +#: src/debug.C:47 +msgid "Math editor" +msgstr "Matte editor" + +#: src/debug.C:48 +msgid "Font handling" +msgstr "Font håndtering" + +#: src/debug.C:49 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lesing av tekstklassefiler" + +#: src/debug.C:50 +msgid "Version control" +msgstr "Versjonskontroll" + +#: src/debug.C:51 +msgid "External control interface" +msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" + +#: src/debug.C:52 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "Behold *roff temporære filer" + +#: src/debug.C:53 +msgid "User commands" +msgstr "Bruker kommandoer" + +#: src/debug.C:54 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/debug.C:55 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informasjon om avhengiheter" + +#: src/debug.C:56 +msgid "LyX Insets" +msgstr "" + +#: src/debug.C:57 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Filer brukt av LyX" + +#: src/debug.C:58 +msgid "Workarea events" +msgstr "Arbeidsområde hendelser" + +#: src/debug.C:59 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Insettext/tabell meldinger" + +#: src/debug.C:60 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" + +#: src/debug.C:61 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle debug meldinger" + +#: src/debug.C:114 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" + +#: src/debug.C:119 +msgid "Debugging `" +msgstr "Debugger `" + +#: src/exporter.C:62 +msgid "Cannot export file" +msgstr "Kan ikke eksportere fil" + +#: src/exporter.C:63 +msgid "No information for exporting to " +msgstr "Ingen informasjon om ekportering til " + +#: src/exporter.C:89 +msgid "Cannot run LaTeX." +msgstr "Kan ikke kjøre LaTex." + +#: src/exporter.C:90 +msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom." + +#: src/exporter.C:104 +msgid "Document exported as " +msgstr "Dokumentet eksportert som " + +#: src/exporter.C:106 +msgid " to file `" +msgstr "til fil `" + +#: src/frontends/LyXView.C:164 +msgid " (changed)" +msgstr " (endret)" + +#: src/frontends/LyXView.C:168 +msgid " (read only)" +msgstr " (skrivebeskyttet)" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX Versjon " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 +msgid " of " +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +msgid "Library directory: " +msgstr "Library directory: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +msgid "User directory: " +msgstr "Bruker folder: " + +#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 +msgid "Character set" +msgstr "Tegnsett" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81 +msgid "Document settings applied" +msgstr "Dokumentinnstillinger satt" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129 +msgid "One paragraph couldn't be converted" +msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132 +#, c-format +msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted" +msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137 +msgid " paragraphs couldn't be converted" +msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" + +#. problem changing class +#. -- warn user (to retain old style) +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 +msgid "Conversion Errors!" +msgstr "Konverteringsfeil!" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141 +msgid "into chosen document class" +msgstr "til valgete tekstklasse" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153 +msgid "Errors loading new document class." +msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse." + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154 +msgid "Reverting to original document class." +msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse." + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 +msgid "Do you want to save the current settings" +msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163 +msgid "for the document layout as default?" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164 +msgid "(they will be valid for any new document)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 +msgid "Select external file" +msgstr "Velg extern fil" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 +#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 +msgid "Select graphics file" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +msgid "Top left" +msgstr "Venstre topp" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +msgid "Bottom left" +msgstr "Venstre bunn" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +msgid "Left baseline" +msgstr "Venstre grunnlinje" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +msgid "Top center" +msgstr "Top senter" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +msgid "Bottom center" +msgstr "Bunn senter" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +msgid "Center baseline" +msgstr "Senter grunnlinje" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +msgid "Top right" +msgstr "Topp høyre" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +msgid "Bottom right" +msgstr "Høyre topp" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +msgid "Right baseline" +msgstr "Høyre grunnlinje" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 +msgid "Select document to include" +msgstr "Velg dokument som skal settes inn" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 +msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +msgid "*| All files (*)" +msgstr "*| All files (*)" + +#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Avsnittstil satt" + +#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 +msgid "LaTeX preamble set" +msgstr "LaTeX preamble satt" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63 +msgid "System Bind|#S#s" +msgstr "" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68 +msgid "User Bind|#U#u" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 +msgid "Choose bind file" +msgstr "" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79 +msgid "Sys UI|#S#s" +msgstr "" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84 +msgid "User UI|#U#u" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 +msgid "Choose UI file" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 +msgid "Key maps|#K#k" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Velg personlig ordliste" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 +msgid "Print to file" +msgstr "Skriv til fil" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 +msgid "Error:" +msgstr "Feil:" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 +msgid "Unable to print" +msgstr "Kan ikke lese skrive ut!" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214 +msgid "Check that your parameters are correct" +msgstr "Sjekk at parameterene er riktige" + +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 +msgid "String not found!" +msgstr "Streng ikke funnet!" + +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 +msgid "String has been replaced." +msgstr "En streng har blitt erstattet." + +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " strenger har blitt erstattet." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178 +msgid "Spellchecking completed!" +msgstr "Stavekontroll fullført!" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192 +msgid "One word checked." +msgstr "Ett ord kontrollert." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199 +msgid "" +"The spell checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 +msgid "No version control log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s og %2$s" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s m.fl." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 +msgid " and " +msgstr " og " + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 +msgid "et al." +msgstr "m.fl." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 +msgid "No year" +msgstr "Uten årstall" + +#: src/frontends/controllers/character.C:31 +#: src/frontends/controllers/character.C:61 +#: src/frontends/controllers/character.C:87 +#: src/frontends/controllers/character.C:121 +#: src/frontends/controllers/character.C:187 +#: src/frontends/controllers/character.C:217 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +msgid "No change" +msgstr "Ingen endring" + +#. default & error +#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 +msgid "Typewriter" +msgstr "Skrivemaskin" + +#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 +msgid "Upright" +msgstr "Stående" + +#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 +msgid "Slanted" +msgstr "Skråstilt" + +#: src/frontends/controllers/character.C:103 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapiteler" + +#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 +msgid "Tiny" +msgstr "Bitteliten" + +#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 +msgid "Smallest" +msgstr "Minst" + +#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" + +#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 +msgid "Larger" +msgstr "Større" + +#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 +msgid "Largest" +msgstr "Størst" + +#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 +msgid "Huger" +msgstr "Gigantisk" + +#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 +msgid "Increase" +msgstr "Øk" + +#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 +msgid "Decrease" +msgstr "Minsk" + +#: src/frontends/controllers/character.C:191 +msgid "Emph" +msgstr "Uthevet " + +#: src/frontends/controllers/character.C:195 +msgid "Underbar" +msgstr "Underbar" + +#: src/frontends/controllers/character.C:199 +msgid "Noun" +msgstr "Substantiv " + +#: src/frontends/controllers/character.C:221 +msgid "No color" +msgstr "No color" + +#: src/frontends/controllers/character.C:225 +msgid "Black" +msgstr "Sort" + +#: src/frontends/controllers/character.C:229 +msgid "White" +msgstr "Hvit" + +#: src/frontends/controllers/character.C:233 +msgid "Red" +msgstr "Rød" + +#: src/frontends/controllers/character.C:237 +msgid "Green" +msgstr "Grønn" + +#: src/frontends/controllers/character.C:241 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: src/frontends/controllers/character.C:245 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: src/frontends/controllers/character.C:249 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/controllers/character.C:253 +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 +msgid "Filename can't contain any of these characters:" +msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'." + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 +msgid "directory name can't contain any of these characters:" +msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 +msgid "Build log" +msgstr "Bygge logg" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 +msgid "LaTeX log" +msgstr "LaTeX logg" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 +msgid "No build log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 +msgid "Bibliography Item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 +msgid "BibTeX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 +msgid "BibTeX style files (*.bst)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 +msgid "BibTeX database files (*.bib)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 +msgid "Previous command" +msgstr "Forrige kommando" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +msgid "Next command" +msgstr "Neste kommando" + +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57 +msgid "Document Settings" +msgstr "" + +#. biblio +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69 +msgid "Author-year" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70 +msgid "Numerical" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:88 +msgid "``text''" +msgstr "``tekst''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:89 +msgid "''text''" +msgstr "''tekst''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:90 +msgid ",,text``" +msgstr ",,tekst``" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 +msgid ",,text''" +msgstr ",,tekst''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 +msgid "«text»" +msgstr "«tekst»" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 +msgid "»text«" +msgstr "»tekst«" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:105 +msgid "US letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 +msgid "US legal" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 +msgid "US executive" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +msgid "empty" +msgstr "tom" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +msgid "plain" +msgstr "enkel" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +msgid "headings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 +msgid "Layout" +msgstr "Stil" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 +msgid "Paper" +msgstr "Ark" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +msgid "Preamble" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258 +msgid "Document Style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261 +msgid "Papersize and Orientation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267 +msgid "Language Settings and Quote Style" +msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270 +msgid "Bullet Types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276 +msgid "Bibliography Settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 +msgid "LaTeX Packages and Options" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 +msgid "Small margins" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +msgid "Very small margins" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 +msgid "LaTeX ERT" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 +msgid "External" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87 +msgid "External material (*)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 +msgid "Select external material" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 +msgid "Float Settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 +msgid "Scale%" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 +msgid "Files (*)" +msgstr "Filer (*)" + +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 +msgid "Select a file to print to" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +msgid "LyX: Insert space" +msgstr "LyX: Sett inn mellomrom" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Lite mellomrom\t\\," + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Medium mellomrom\t\\:" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Stort mellomrom\t\\;" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Quad mellomrom\t\\quad" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "LyX: Insert root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "Kubikkrot\t\\root" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Andre røtter\t\\root" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +msgid "LyX: Set math style" +msgstr "LyX: Set mattestil" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normal textstil\t\\textstyle" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 +msgid "LyX: Set math font" +msgstr "LyX: Set mattefont" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Fet\t\\mathbf" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 +msgid "San serif\t\\mathsf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiv\t\\mathit" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" + +#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 +msgid "LyX: Insert matrix" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 +msgid "Minipage" +msgstr "Miniside" + +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 +msgid "Paragraph Layout" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/paragraph.C:819 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Uten mening for denne stilen!" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 +msgid "LyX: Preferences" +msgstr "LyX: Preferanser" + +#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard +#. code the menu structure here. +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 +msgid "Look and feel" +msgstr "Utseende" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 +msgid "Outputs" +msgstr "" + +#. UI +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 +msgid "User interface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Skjermfonter" + +#. output +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 +msgid "Date format" +msgstr "Datoformat" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 +msgid "Printer" +msgstr "Skriver" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 +msgid "Converters" +msgstr "Konvertere" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 +msgid "File formats" +msgstr "Filformater" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 +msgid "Select a document directory" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 +msgid "Cross Reference" +msgstr "Kryssreferanse" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 +msgid "&Go back" +msgstr "&Tilbake" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 +msgid "Go to reference" +msgstr "Gå til referanse" + +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 +msgid "Send document to command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 +msgid "ShowFile" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133 +msgid "Spellcheck complete" +msgstr "Stavekontroll fullført" + +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38 +msgid "LyX: Edit Table" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 +msgid "Table of contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" + +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 +msgid "VCLog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51 +#, c-format +msgid "Version control log for %1$s" +msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s" + +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53 +msgid "Version control log for " +msgstr "Versjonskontroll logg for " + +#: src/frontends/qt2/QtView.C:147 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 +msgid "Choose one of the units or relative lengths" +msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 +msgid "Dismiss" +msgstr "Lukk" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 +msgid "Yes|Yy#y" +msgstr "Ja|Jj#j#y" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 +msgid "No|Nn#n" +msgstr "Nei|Nn#n" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 +msgid "OK|#O" +msgstr "OK|#O" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 +msgid "Clear|#e" +msgstr "Blank ut|#l" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91 +#, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr "" +"LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n" +" Bruker sort isteden, beklager!" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +msgid "LyX: Unknown X11 color " +msgstr "LyX: Ukjent X11 farge " + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +msgid " for " +msgstr " for " -#: src/LColor.C:55 -msgid "red" -msgstr "rød" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99 +msgid "" +"\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr "" +"\n" +" Bruker sort isteden, beklager!" -#: src/LColor.C:56 -msgid "green" -msgstr "grønn" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 +#, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" +msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s" -#: src/LColor.C:57 -msgid "blue" -msgstr "blå" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 +msgid "LyX: X11 color " +msgstr "LyX: X11 farge " -#: src/LColor.C:58 -msgid "cyan" -msgstr "cyan" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 +msgid " allocated for " +msgstr " allokert for " -#: src/LColor.C:59 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 +#, c-format +msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" +msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s" -#: src/LColor.C:60 -msgid "yellow" -msgstr "gul" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129 +msgid "LyX: Using approximated X11 color " +msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge " -#: src/LColor.C:61 -msgid "background" -msgstr "bakgrunn" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174 +#, c-format +msgid "" +"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" +"Pixel [%9$d] is used." +msgstr "" +"LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" +" Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n" +"Pixel [%9$d]." -#: src/LColor.C:62 -msgid "foreground" -msgstr "forgrunn" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188 +msgid "LyX: Couldn't allocate '" +msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '" -#: src/LColor.C:63 -msgid "selection" -msgstr "merket" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 +msgid "' for " +msgstr "' for " -#: src/LColor.C:64 -msgid "latex" -msgstr "latex" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 +msgid " with (r,g,b)=(" +msgstr "" -#: src/LColor.C:65 -msgid "floats" -msgstr "floats" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192 +msgid ").\n" +msgstr "" -#: src/LColor.C:66 -msgid "note" -msgstr "notis" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193 +msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" +msgstr "" -#: src/LColor.C:67 -msgid "note background" -msgstr "notis bakgrunn" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197 +msgid "" +") instead.\n" +"Pixel [" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198 +msgid "] is used." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "Advarsel! %1$s" + +#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348 +msgid "WARNING!" +msgstr "Advarsel! " + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 +msgid "Key used within LyX document." +msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet." + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 +msgid "Label used for final output." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 +msgid "BibTeX Database" +msgstr "BibTeX Database" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +msgid "Choose a BibTeX style from the list." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 +msgid "Select Database" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +msgid "Select BibTeX-Style" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 +msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 +msgid "Character Layout" +msgstr "" + +#. set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 +msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " +"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " +"left browser window." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 +msgid "Information about the selected entry" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 +msgid "" +"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 +msgid "" +"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59 +msgid "Document Layout" +msgstr "Dokumentstil" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 " +"| B3 | B4 | B5 " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 +msgid " Author-year | Numerical " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 +msgid "" +" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " +"| huge | Huge" +msgstr "" +"standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | " +"størst | enorm | gigantisk" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 +msgid "Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +msgid "Extra" +msgstr "Ekstra" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097 +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt." + +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 +msgid "ERT Options" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +msgid "Edit external file" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 +msgid "Float Options" +msgstr "" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 +msgid "Enforce placement of float here." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +msgid "Try top of page." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +msgid "Try bottom of page." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "Plasér float på en separat side." + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Try float here." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 +msgid "Child processes" +msgstr "" + +#. Set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 +msgid "All currently running child processes forked by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 +msgid "A list of all child processes to kill." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 +msgid "Add all processes to the list of processes to kill." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 +msgid "" +"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 +msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 +#, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 +#, no-c-format +msgid "Scale%%|" +msgstr "Skalér%%|" + +#. set up the tooltips for the filesection +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Filen som skal settes inn" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +msgid "Browse the directories." +msgstr "Se igjennom." + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +msgid "Select unit for height." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "" + +#. set up the tooltips for the bounding-box-section +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/LColor.C:68 -msgid "note frame" -msgstr "notis ramme" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "" -#: src/LColor.C:69 -msgid "depth bar" -msgstr "dybdemarkør" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" -#: src/LColor.C:70 -msgid "language" -msgstr "språk" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "" -#: src/LColor.C:71 -msgid "command-inset" -msgstr "kommando-inset" +#. set up the tooltips for the extra section +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" -#: src/LColor.C:72 -msgid "command-inset background" -msgstr "kommando-inset bakgrunn" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "" -#: src/LColor.C:73 src/LColor.C:90 -msgid "inset frame" -msgstr "inset rammet" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "" -#: src/LColor.C:74 -msgid "accent" -msgstr "akksent" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "" -#: src/LColor.C:75 -msgid "accent background" -msgstr "akksent bakgrunn" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" -#: src/LColor.C:76 -msgid "accent frame" -msgstr "akksent ramme" +#. add the different tabfolders +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: src/LColor.C:77 -msgid "minipage line" -msgstr "minipage linje" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 +msgid "Bounding Box" +msgstr "" -#: src/LColor.C:78 -msgid "special char" -msgstr "spesialtegn" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 +msgid "Include file" +msgstr "Inkluder fil" -#: src/LColor.C:79 -msgid "math" -msgstr "matte" +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/LColor.C:80 -msgid "math background" -msgstr "matte bakgrunn" +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "LyX: LaTeX Logg" -#: src/LColor.C:81 -msgid "math frame" -msgstr "matte ramme" +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "" -#: src/LColor.C:82 -msgid "math cursor" -msgstr "matte markør" +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 +msgid "No Literate Programming build log file found." +msgstr "" -#: src/LColor.C:83 -msgid "math line" -msgstr "matte linje" +#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 +msgid "Maths Delimiters" +msgstr "" -#: src/LColor.C:85 -msgid "footnote background" -msgstr "fotnote bakgrunn" +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 +msgid "Maths Matrix" +msgstr "" -#: src/LColor.C:86 -msgid "footnote frame" -msgstr "fotnote ramme" +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 +msgid "Top | Center | Bottom" +msgstr "Topp | Senter | Bunn" -#: src/LColor.C:87 -msgid "ert" -msgstr "ert" +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68 +msgid "Maths Panel" +msgstr "Mattepanel" -#: src/LColor.C:88 -msgid "inset" -msgstr "inset" +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "" -#: src/LColor.C:89 -msgid "inset background" -msgstr "inset bakgrunn" +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144 +msgid "Binary Ops" +msgstr "" -#: src/LColor.C:91 -msgid "error" -msgstr "feil" +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148 +msgid "Bin Relations" +msgstr "" -#: src/LColor.C:92 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "linjesluttmerke" +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169 +msgid "Big Operators" +msgstr "" -#: src/LColor.C:93 -msgid "appendix line" -msgstr "appendikslinje" +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173 +msgid "AMS Misc" +msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -msgid "vfill line" -msgstr "vfill linje" +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top/bottom line" -msgstr "topp/bunn linje" +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183 +msgid "AMS Relations" +msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "table line" -msgstr "tabell linje" +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "" -#: src/LColor.C:97 -msgid "tabular line" -msgstr "tabell-linje" +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193 +msgid "AMS Operators" +msgstr "" -#: src/LColor.C:99 -msgid "tabularonoff line" -msgstr "stiplet tabell-linje" +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32 +msgid "Maths Spacing" +msgstr "" -#: src/LColor.C:101 -msgid "bottom area" -msgstr "bunnområde" +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46 +msgid "Maths Styles & Fonts" +msgstr "" -#: src/LColor.C:102 -msgid "page break" -msgstr "sidebrekk" +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 +msgid "Minipage Options" +msgstr "" -#: src/LColor.C:103 -msgid "top of button" -msgstr "knapptopp" +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 +msgid "Invalid Length!" +msgstr "Ugyldig lengde!" -#: src/LColor.C:104 -msgid "bottom of button" -msgstr "knappbunn" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr "" -#: src/LColor.C:105 -msgid "left of button" -msgstr "knappvenstre" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr "" -#: src/LColor.C:106 -msgid "right of button" -msgstr "knapphøyre" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 +msgid "Add a separator line above this paragraph." +msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet." -#: src/LColor.C:107 -msgid "button background" -msgstr "knappbakgrunn" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 +msgid "Enforce a page break above this paragraph." +msgstr "" -#: src/LColor.C:108 -msgid "inherit" -msgstr "arv" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 +msgid "Add additional space above this paragraph." +msgstr "" -#: src/LColor.C:109 -msgid "ignore" -msgstr "ignorer" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 +msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." +msgstr "" -#: src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Oppdater" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 +msgid "Add a separator line below this paragraph." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:98 -msgid "Insert appendix" -msgstr "Sett inn appendiks" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 +msgid "Enforce a page break below this paragraph." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:99 -msgid "Describe command" -msgstr "Beskriv kommando" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 +msgid "Add additional space below this paragraph." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:102 -msgid "Select previous char" -msgstr "Merk forrige bokstav" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 +msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:105 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Sett inn BibTeX" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 +msgid " (default)" +msgstr " (standard)" -#: src/LyXAction.C:114 -msgid "Build program" -msgstr "Lag programm" +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 +msgid "LaTeX preamble" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:115 -msgid "Autosave" -msgstr "Auto lagrer" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Utseende" -#: src/LyXAction.C:117 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 +msgid "Lang Opts" +msgstr "Språk" -#: src/LyXAction.C:119 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 +msgid "Conversion" +msgstr "Konvertering" -#: src/LyXAction.C:122 -msgid "Check TeX" -msgstr "Sjekk TeX" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 +msgid "Inputs" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Gå til slutten av dokumentet" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +msgid "Formats" +msgstr "Formater" -#: src/LyXAction.C:127 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Merk til slutten av dokumentet" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge." -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Export to" -msgstr "Eksporter til" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516 +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen." -#: src/LyXAction.C:129 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524 +msgid "Find a new color." +msgstr "Finn en ny farge." -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Import document" -msgstr "Importer dokument" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527 +msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." +msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV." -#: src/LyXAction.C:138 -msgid "Get the printer parameters" -msgstr "Get the printer parameters" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710 +msgid "GUI background" +msgstr "GUI bakgrunn" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716 +msgid "GUI text" +msgstr "GUI tekst" -#: src/LyXAction.C:141 -msgid "New document from template" -msgstr "Nytt dokument med mal" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722 +msgid "GUI selection" +msgstr "GUI merking" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Open" -msgstr "Åpne" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728 +msgid "GUI pointer" +msgstr "GUI peker" -#: src/LyXAction.C:145 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Tilbake til sist lagret" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963 +msgid "All the currently defined converters known to LyX." +msgstr "Alle definerte konvertere i LyX." -#: src/LyXAction.C:147 -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Switch to an open document" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet" -#: src/LyXAction.C:149 -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Skrivebeskyttet av/på" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "Konverter \"til\" dette formatet" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972 +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:151 -msgid "View" -msgstr "Vis" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978 +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:153 -msgid "Save As" -msgstr "Lagre som" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " +"du må så \"Bruk\"e endringe." -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char back" -msgstr "Gå en bokstav tilbake" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" -#: src/LyXAction.C:158 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Gå en bokstav fremover" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:161 -msgid "Insert citation" -msgstr "Sett inn sitat" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:164 -msgid "Execute command" -msgstr "Utfør kommando" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "Alle formatene kjent av LyX." -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Minsk omgivelsedybde" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238 +msgid "The format identifier." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Øk omgivelsedybde" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Change environment depth" -msgstr "Forandre omgivelsedybde" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:178 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Sett inn ellipsis" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex." -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Go down" -msgstr "Gå ned" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Select next line" -msgstr "Merk neste linje" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Velg avsnitt omgivelse" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Sett inn setningsslutt punktum" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:186 -msgid "Go to next error" -msgstr "Gå til neste feil" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:188 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Fjern alle feilbokser" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:190 -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Sett inn ERT" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949 +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/LyXAction.C:192 -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Insert a new external inset" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190 +msgid "Default path" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:193 src/lyx_cb.C:821 -msgid "Insert Figure" -msgstr "Sett inn figur" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195 +msgid "Template path" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Sett inn grafikk" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200 +msgid "Temporary dir" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:200 src/lyxfr0.C:94 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Finn & Erstatt" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205 +msgid "Last files" +msgstr "Siste filer" -#: src/LyXAction.C:202 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Fet av/på" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210 +msgid "Backup path" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:203 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kode stil av/på" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215 +msgid "LyX server pipes" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:204 -msgid "Default font style" -msgstr "Standard font stil" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673 +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "Fonter må være positive!" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696 +msgid "" +"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " +"large > larger > largest > huge > huger." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Uthevet av/på" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825 +msgid " ispell | aspell " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Bruker definert stil av/på" +#. set up the tooltips for Destination +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 +msgid "Select for printer output." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Substantiv stil av/på" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +msgid "Enter printer command." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Roman font stil av/på" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +msgid "Select for file output." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Sans serif font stil av/på" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Set font size" -msgstr "Sett font størrelse" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:214 -msgid "Show font state" -msgstr "Vis font status" +#. set up the tooltips for Range +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:217 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Understreking av/på" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:219 src/LyXAction.C:223 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Sett inn fotnote" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +msgid "First page." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:226 -msgid "Insert Marginalnote" -msgstr "Insert Marginalnote" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 +msgid "Last page." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:227 -msgid "Select next char" -msgstr "Merk neste bokstav" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:230 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Sett inn horisontalt fyll" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:232 -msgid "Display copyright information" -msgstr "Display copyright information" +#. set up the tooltips for Copies +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:234 -msgid "Show the list of people who helped writing LyX" -msgstr "Show the list of people who helped writing LyX" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 +msgid "Sort the copies." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:236 -msgid "Open a Help file" -msgstr "Open a Help file" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:239 -msgid "Show the actual LyX version" -msgstr "Show the actual LyX version" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 +msgid "Select a document for references." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:242 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Sett inn orddelingspunkt" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 +msgid "Sort the references alphabetically." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:244 -msgid "Insert index item" -msgstr "Sett inn indeks" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +msgid "Go to selected reference." +msgstr "Gå til valgte referanse." -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Insert last index item" -msgstr "Sett inn siste som indeks" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 +msgid "Update the list of references." +msgstr "Oppdater referanselisten." -#: src/LyXAction.C:247 -msgid "Insert index list" -msgstr "Sett inn indeksliste" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 +msgid "Select format style of the reference." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:249 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Slå av keymap" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***" -#: src/LyXAction.C:252 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Bruk primær keymap" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 +msgid "Go back to original place." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:254 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Bruk sekundær keymap" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 +msgid "Go to" +msgstr "Gå til" -#: src/LyXAction.C:255 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Keymap av/på" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Finn og Erstatt" -#: src/LyXAction.C:257 -msgid "Insert Label" -msgstr "Sett inn referanse merke" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:259 -msgid "Change language" -msgstr "Bytt språk" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +msgid "Enter the replacement string." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:260 -msgid "View LaTeX log" -msgstr "Vis LaTeX Logg" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +msgid "Continue to next search result." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:265 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Kopier avsnittsomgivelse" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +msgid "Replace search result by replacement string." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:270 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +msgid "Replace all by replacement string." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:275 -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Open the tabular layout" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Gå til begynnelsen av linjen" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +msgid "Search only matching words." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:279 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Merk til begynnelsen av linjen" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +msgid "Search backwards." +msgstr "Søk baklengs." -#: src/LyXAction.C:281 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Gå til slutten av linjen" +#. Set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:283 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Merk til slutten av linjen" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Insert list of algorithms" -msgstr "Sett in liste over algoritmer" +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +msgid "Show File" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:287 -msgid "View list of algorithms" -msgstr "Se på liste over algoritmer" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:289 -msgid "Insert list of figures" -msgstr "Sett inn figurliste" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:291 -msgid "View list of figures" -msgstr "Se på figurliste" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148 +msgid "Start the spellingchecker." +msgstr "Begynn stavekontrollen." -#: src/LyXAction.C:293 -msgid "Insert list of tables" -msgstr "Sett inn liste over tabeller" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Erstatt ukjent ord." -#: src/LyXAction.C:295 -msgid "View list of tables" -msgstr "Se på liste over tabeller" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Ignorer ukjent ord." -#: src/LyXAction.C:296 -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden." -#: src/LyXAction.C:299 -msgid "Insert Margin note" -msgstr "Sett inn margnotat" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75 +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten." -#: src/LyXAction.C:306 -msgid "Math Greek" -msgstr "Greske bokstaver" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77 +msgid "Shows word count and progress on spell check." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:309 -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Sett inn mattesymbol" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 +msgid "Stop|#S" +msgstr "Stopp|#S" -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Math mode" -msgstr "Matte modus" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147 +msgid "Stop the spellingchecker." +msgstr "Stopp stavekontrollen." -#: src/LyXAction.C:327 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Gå ett avsnitt ned" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 +msgid "Edit table settings" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:329 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Merk neste avsnitt" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 +msgid "Tabular" +msgstr "Tabell" -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Go to paragraph" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 +msgid "Column/Row" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Gå ett avsnitt opp" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 +msgid "Cell" +msgstr "Celle" -#: src/LyXAction.C:335 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Merk forrige avsnitt" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 +msgid "LongTable" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:339 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Edit Preferences" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521 +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:341 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Save Preferences" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560 +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:344 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Sett inn hardt mellomrom" +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 +msgid "Insert Tabular" +msgstr "Sett inn tabell" -#: src/LyXAction.C:345 -msgid "Insert quote" -msgstr "Sett inn sitattegn" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:347 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Rekonfigurer" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:352 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Sett inn kryssreferanse" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 +msgid "Show full path or only file name." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:358 -msgid "Scroll inset" -msgstr "Scroll inset" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:377 -msgid "Open Insert Tabular Dialog" -msgstr "Open Insert Tabular Dialog" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 +msgid "Double click to view contents of file." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:379 -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tabular Features" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:381 -msgid "Insert a new Tabular Inset" -msgstr "Sett inn Tabell" +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/LyXAction.C:382 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "TeX stil av/på" +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:384 -msgid "Insert a new Text Inset" -msgstr "Sett inn ny tekstinset" +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +msgid "Url" +msgstr "Url" -#: src/LyXAction.C:386 -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse" +#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 +msgid "Version Control Log" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:388 -msgid "View table of contents" -msgstr "Vis innholdsfortegnelse" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 +msgid "Enter width for the float." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:390 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:403 -msgid "Register document under version control" -msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:650 -msgid "No description available!" -msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." +msgstr "" -#: src/lyx.C:41 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -msgstr "Enkapsulert Postscript (*.eps, *.ps)" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 +msgid "[End of history]" +msgstr "" -#: src/lyx.C:43 -msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "" -#: src/lyx.C:75 -msgid "Template|#t" -msgstr "Template|#t" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 +msgid "[no match]" +msgstr "[ingen treff]" -#: src/lyx.C:87 -msgid "Parameters|#P" -msgstr "Parameters|#P" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 +msgid "[only completion]" +msgstr "" -#: src/lyx.C:90 -msgid "Edit file|#E" -msgstr "Edit file|#E" +#: src/frontends/xforms/combox.C:517 +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" -#: src/lyx.C:95 -msgid "View result|#V" -msgstr "View result|#V" +#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 +msgid "ERROR! Unable to print!" +msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!" -#: src/lyx.C:100 -msgid "Update result|#U" -msgstr "Update result|#U" +#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 +msgid "Check `range of pages'!" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:185 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:187 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:212 src/lyxfunc.C:3105 -msgid "Templates" -msgstr "Maler" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet." -#: src/lyx_cb.C:218 src/lyx_cb.C:223 -msgid "Enter Filename to Save Document as" -msgstr "Skriv inn filnavnet som dokumentet skal lagres som" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." -#: src/lyx_cb.C:240 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +msgid "No file input." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:242 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Lagre likevel?" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:248 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Kan ikke skrive til denne filen" -#: src/lyx_cb.C:250 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Erstatt med gjelende dokument?" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." -#: src/lyx_cb.C:258 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Dokument gitt nytt navn: '" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 +msgid "File does not exist." +msgstr "Filen finne ikke." -#: src/lyx_cb.C:259 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', men ikke lagret..." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Kan ikke lese denne filen." -#: src/lyx_cb.C:265 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Dokumentet finnes allerede." +#: src/importer.C:45 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/lyx_cb.C:267 -msgid "Replace file?" -msgstr "Erstatt fil?" +#: src/importer.C:47 +msgid "Importing " +msgstr "Importerer " -#: src/lyx_cb.C:283 -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Document could not be saved!" +#: src/importer.C:68 src/importer.C:72 +msgid "Cannot import file" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:284 -msgid "Holding the old name." -msgstr "Holding the old name." +#: src/importer.C:69 +#, c-format +msgid "No information for importing from %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" -#: src/lyx_cb.C:298 -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter." +#: src/importer.C:73 +msgid "No information for importing from " +msgstr "Ingen informasjon om importering fra " -#: src/lyx_cb.C:307 -msgid "No warnings found." -msgstr "Ingen advarsler funnet." +#. we are done +#: src/importer.C:97 +msgid "imported." +msgstr "importert." -#: src/lyx_cb.C:309 -msgid "One warning found." -msgstr "En advarsel funnet." +#: src/insets/inset.C:118 +msgid "Opened inset" +msgstr "Åpnet inset" -#: src/lyx_cb.C:310 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for å finne dem." +#: src/insets/insetbib.C:146 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "BibTeX genererte referanser" -#: src/lyx_cb.C:313 -msgid " warnings found." -msgstr " advarsler funnet." +#: src/insets/insetcaption.C:67 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:314 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for a finne dem." +#: src/insets/insetcaption.C:87 +msgid "Float" +msgstr "Float" -#: src/lyx_cb.C:316 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex kjørt med sukssess" +#: src/insets/inseterror.C:85 +msgid "Opened error" +msgstr "Åpnet feil" -#: src/lyx_cb.C:318 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte." +#: src/insets/insetert.C:233 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Åpnet ERT inset" -#: src/lyx_cb.C:387 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." +#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 +#: src/insets/insettext.C:1411 +msgid "Impossible operation!" +msgstr "Umulig operasjon!" -#: src/lyx_cb.C:427 -msgid "Autosave Failed!" -msgstr "Autolagring feilet!" +#: src/insets/insetert.C:249 +msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!" -#: src/lyx_cb.C:483 -msgid "File to Insert" -msgstr "Fil som skal settes inn" +#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 +#: src/insets/insettext.C:1413 +msgid "Sorry." +msgstr "Beklager." -#: src/lyx_cb.C:493 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: " +#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: src/lyx_cb.C:500 -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: " +#: src/insets/insetfloat.C:127 +msgid "float: " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:540 src/mathed/formula.C:1047 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:" +#: src/insets/insetfloat.C:224 +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:573 -msgid "Character Style" -msgstr "Tegn stil" +#: src/insets/insetfloat.C:325 +msgid "float:" +msgstr "float:" -#: src/lyx_cb.C:625 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX Preamble" +#: src/insets/insetfloatlist.C:54 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "FEIL: Ukjent float type!" -#: src/lyx_cb.C:642 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?" +#: src/insets/insetfloatlist.C:132 +#, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Liste over %1$s" -#: src/lyx_cb.C:643 -msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -msgstr "for Fonter, Document, Ark og Sitering" +#: src/insets/insetfloatlist.C:138 +msgid "List of " +msgstr "Liste over " -#: src/lyx_cb.C:644 -msgid "as default for new documents?" -msgstr "som standardverdier for nye dokumenter?" +#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 +msgid "foot" +msgstr "fot" -#: src/lyx_cb.C:803 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX preamble satt" +#: src/insets/insetfoot.C:60 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Åpnet fotnote" -#: src/lyx_cb.C:837 -msgid "Inserting figure..." -msgstr "Setter inn figur..." +#: src/insets/insetgraphics.C:225 +msgid "Waiting for draw request to start loading..." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:897 -msgid "Figure inserted" -msgstr "Figur satt inn" +#: src/insets/insetgraphics.C:228 +msgid "Loading..." +msgstr "Leser..." -#: src/lyx_cb.C:920 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kjører \"configure\"..." +#: src/insets/insetgraphics.C:231 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:927 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." +#: src/insets/insetgraphics.C:234 +msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:929 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." +#: src/insets/insetgraphics.C:237 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:930 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de" +#: src/insets/insetgraphics.C:240 +msgid "Ready to display" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:931 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene." +#: src/insets/insetgraphics.C:243 +msgid "No file found!" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:38 -msgid "Sans serif" -msgstr "Sans serif" +#: src/insets/insetgraphics.C:246 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:38 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" +#: src/insets/insetgraphics.C:249 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54 -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "Inherit" -msgstr "Arv" +#: src/insets/insetgraphics.C:252 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54 -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" +#: src/insets/insetgraphics.C:255 +msgid "No image" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:43 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/insets/insetgraphics.C:640 +msgid "Cannot copy file" +msgstr "Kan ikke kopiere fil" -#: src/lyxfont.C:43 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" +#: src/insets/insetgraphics.C:641 +msgid "into tempdir" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:47 -msgid "Upright" -msgstr "Stående" +#: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682 +msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:47 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/insets/insetgraphics.C:679 +#, c-format +msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" +msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s" -#: src/lyxfont.C:47 -msgid "Slanted" -msgstr "Skråstilt" +#: src/insets/insetgraphics.C:683 +msgid "No information for converting from " +msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra " -#: src/lyxfont.C:47 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteler" +#: src/insets/insetgraphics.C:775 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafikkfil: %1$s" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Tiny" -msgstr "Bitteliten" +#: src/insets/insetgraphics.C:779 +msgid "Graphics file: " +msgstr "Grafikkfil: " -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Smallest" -msgstr "Minst" +#: src/insets/insetinclude.C:226 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" +#: src/insets/insetinclude.C:227 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Small" -msgstr "Liten" +#: src/insets/insetindex.C:33 +msgid "Idx" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Large" -msgstr "Stor" +#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799 +msgid "Enter label:" +msgstr "Sett inn referanse merke:" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Larger" -msgstr "Større" +#: src/insets/insetlist.C:42 +msgid "list" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Largest" -msgstr "Størst" +#: src/insets/insetlist.C:64 +msgid "Opened List Inset" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" +#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 +msgid "margin" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Huger" -msgstr "Gigantisk" +#: src/insets/insetmarginal.C:55 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Increase" -msgstr "Øk" +#: src/insets/insetminipage.C:68 +msgid "minipage" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Decrease" -msgstr "Minsk" +#: src/insets/insetminipage.C:229 +msgid "Opened Minipage Inset" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#: src/insets/insetnote.C:87 +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "On" -msgstr "På" +#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 +msgid "opt" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "Toggle" -msgstr "Bytt" +#: src/insets/insetoptarg.C:61 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:399 -msgid "Emphasis " -msgstr "Uthevet " +#: src/insets/insetparent.C:46 +#, c-format +msgid "Parent: %s" +msgstr "Hoveddokument: %s" -#: src/lyxfont.C:402 -msgid "Underline " -msgstr "Understreket " +#: src/insets/insetparent.C:48 +msgid "Parent: " +msgstr "Hoveddokument: " -#: src/lyxfont.C:405 -msgid "Noun " -msgstr "Substantiv " +#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyxfont.C:407 -msgid "Latex " -msgstr "LaTeX " +#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +msgid "Page Number" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:411 -msgid "Language: " -msgstr "Språk: " +#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +msgid "Page: " +msgstr "Side: " -#: src/lyxfont.C:413 -msgid " Number " -msgstr " Number " +#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161 -msgid "Sorry!" -msgstr "Beklager!" +#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +msgid "TextPage: " +msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn." +#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -msgid "String not found!" -msgstr "Streng ikke funnet!" +#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:196 -msgid "1 string has been replaced." -msgstr "1 streng har blitt erstattet." +#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:199 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " strenger har blitt erstattet." +#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +msgid "PrettyRef: " +msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:235 -msgid "Found." -msgstr "Funnet." +#: src/insets/insettabular.C:553 +msgid "Opened Tabular Inset" +msgstr "Åpnet tabellinset" -#: src/lyxfunc.C:268 src/lyxfunc.C:398 -msgid "Unknown sequence:" -msgstr "Ukent sekvens:" +#: src/insets/insettabular.C:2091 +msgid "Multicolumns can only be horizontally." +msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale." -#: src/lyxfunc.C:443 src/lyxfunc.C:3047 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ukjent operasjon" +#: src/insets/insettext.C:666 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Åpnet text inset" -#. no -#: src/lyxfunc.C:457 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." +#: src/insets/insettext.C:1412 +msgid "Cannot include more than one paragraph!" +msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!" -#. no -#: src/lyxfunc.C:462 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" +#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130 +msgid "Layout " +msgstr "Stil " -#: src/lyxfunc.C:739 -msgid "Text mode" -msgstr "Tekst modus" +#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131 +msgid " not known" +msgstr " ukjent" -#: src/lyxfunc.C:900 -msgid "Saving document" -msgstr "Lagrer dokument" +#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/lyxfunc.C:1192 src/lyxfunc.C:2617 -msgid "Missing argument" -msgstr "Mangler argument" +#: src/insets/insettext.C:1659 +msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" +msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n" -#: src/lyxfunc.C:1203 -msgid "Opening help file" -msgstr "Åpner hjelpe fil" +#: src/insets/insettheorem.C:39 +msgid "theorem" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1212 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX Versjon " +#: src/insets/insettheorem.C:73 +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1217 -msgid "Library directory: " -msgstr "Bibliotek folder: " +#: src/insets/insettoc.C:34 +msgid "Unknown toc list" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1219 -msgid "User directory: " -msgstr "Bruker folder: " +#: src/insets/inseturl.C:49 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#: src/lyxfunc.C:1528 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket" +#: src/insets/inseturl.C:51 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " -#: src/lyxfunc.C:1529 -msgid "in current document." -msgstr "i gjeldende dokument." +#: src/insets/insetwrap.C:57 +msgid "wrap: " +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1917 -msgid "Mark removed" -msgstr "Fjernet merke" +#: src/insets/insetwrap.C:144 +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1922 -msgid "Mark set" -msgstr "Merke satt" +#: src/kbsequence.C:157 +msgid " options: " +msgstr " opsjoner: " -#: src/lyxfunc.C:2027 -msgid "Mark off" -msgstr "Merke slått av" +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "sp" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2040 -msgid "Mark on" -msgstr "Merke på" +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "pt" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2532 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -msgstr "\"push-toolbar\" trenger argument > 0" +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "bp" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2549 -msgid "Usage: toolbar-add-to " -msgstr "Bruk: toolbar-add-to " +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "dd" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2566 src/mathed/formula.C:869 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Gresk matte modus på" +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/lyxfunc.C:2577 src/mathed/formula.C:880 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Gresk matte keyboard på" +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "pc" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2579 src/mathed/formula.C:882 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Gresk matte keyboard av" +#: src/lengthcommon.C:35 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/lyxfunc.C:2632 src/mathed/formula.C:478 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matte editerings modus" +#: src/lengthcommon.C:35 +msgid "in" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2639 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!" +#: src/lengthcommon.C:35 +msgid "ex" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2823 -msgid "Opening child document " -msgstr "Åpner subdokument " +#: src/lengthcommon.C:35 +msgid "em" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2855 -msgid "Unknown kind of footnote" -msgstr "Ukjent fotnote slag" +#: src/lengthcommon.C:35 +msgid "mu" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2973 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Syntax: set-color " +#: src/lengthcommon.C:36 +msgid "text%" +msgstr "tekst%" -#: src/lyxfunc.C:2979 -msgid "Set-color \"" -msgstr "Set-color \"" +#: src/lengthcommon.C:36 +msgid "col%" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2980 -msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: src/lengthcommon.C:36 +msgid "page%" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2995 -msgid "No document open" -msgstr "Ingen dokumeter åpne" +#: src/lengthcommon.C:36 +msgid "line%" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:3001 -msgid "Document is read only" -msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart:" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "theight%" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:3106 -msgid "Enter Filename for new document" -msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "pheight%" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:3107 -msgid "newfile" -msgstr "nyfil" +#: src/lyx_cb.C:85 +msgid "Save failed. Rename and try again?" +msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?" -#. Cancel: Do nothing -#: src/lyxfunc.C:3111 src/lyxfunc.C:3138 src/lyxfunc.C:3215 src/lyxfunc.C:3273 -#: src/lyxfunc.C:3301 src/lyxfunc.C:3311 src/lyxfunc.C:3347 -msgid "Canceled." -msgstr "Avbrutt." +#: src/lyx_cb.C:87 +msgid "(If not, document is not saved.)" +msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)" -#: src/lyxfunc.C:3126 src/lyxfunc.C:3289 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +#: src/lyx_cb.C:108 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644 +msgid "Templates|#T#t" msgstr "" -"Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n" -"('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)" -#: src/lyxfunc.C:3146 -msgid "File already exists:" -msgstr "Filen finnes allerede:" +#: src/lyx_cb.C:140 +msgid "Same name as document already has:" +msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:" + +#: src/lyx_cb.C:142 +msgid "Save anyway?" +msgstr "Lagre likevel?" -#: src/lyxfunc.C:3148 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?" +#: src/lyx_cb.C:148 +msgid "Another document with same name open!" +msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!" -#. loads document -#: src/lyxfunc.C:3150 src/lyxfunc.C:3226 -msgid "Opening document" -msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?" +#: src/lyx_cb.C:150 +msgid "Replace with current document?" +msgstr "Erstatt med gjelende dokument?" -#: src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3233 -msgid "opened." -msgstr "åpnet" +#: src/lyx_cb.C:158 +msgid "Document renamed to '" +msgstr "Dokument gitt nytt navn: '" -#: src/lyxfunc.C:3178 -msgid "Choose template" -msgstr "Velg mal" +#: src/lyx_cb.C:159 +msgid "', but not saved..." +msgstr "', men ikke lagret..." -#: src/lyxfunc.C:3207 src/lyxfunc.C:3262 src/lyxfunc.C:3339 -msgid "Examples" -msgstr "Eksempler" +#: src/lyx_cb.C:165 +msgid "Document already exists:" +msgstr "Dokumentet finnes allerede." -#: src/lyxfunc.C:3209 -msgid "Select Document to Open" -msgstr "Vel dokument som skal åpnes" +#: src/lyx_cb.C:167 +msgid "Replace file?" +msgstr "Erstatt fil?" -#: src/lyxfunc.C:3235 -msgid "Could not open document" -msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" +#: src/lyx_cb.C:180 +msgid "Document could not be saved!" +msgstr "Document could not be saved!" -#: src/lyxfunc.C:3264 -msgid "Select " -msgstr "Velg " +#: src/lyx_cb.C:181 +msgid "Holding the old name." +msgstr "Holding the old name." -#: src/lyxfunc.C:3265 -msgid " file to import" -msgstr " fil som skal importeres" +#: src/lyx_cb.C:195 +msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." +msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter." -#: src/lyxfunc.C:3308 -msgid "A document by the name" -msgstr "Ett annet dokument med navnet" +#: src/lyx_cb.C:204 +msgid "No warnings found." +msgstr "Ingen advarsler funnet." -#: src/lyxfunc.C:3310 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "finnes allerede. Overskrive?" +#: src/lyx_cb.C:206 +msgid "One warning found." +msgstr "En advarsel funnet." -#: src/lyxfunc.C:3341 -msgid "Select Document to Insert" -msgstr "Velg dokument som skal settes inn" +#: src/lyx_cb.C:207 +msgid "Use `Navigate->Error' to find it." +msgstr "" -#. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:3359 -msgid "Inserting document" -msgstr "Setter inn dokumentet" +#: src/lyx_cb.C:210 +msgid " warnings found." +msgstr " advarsler funnet." -#: src/lyxfunc.C:3365 -msgid "inserted." -msgstr "satt inn." +#: src/lyx_cb.C:211 +msgid "Use `Navigate->Error' to find them." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:3367 -msgid "Could not insert document" -msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet" +#: src/lyx_cb.C:213 +msgid "Chktex run successfully" +msgstr "Chktex kjørt med sukssess" -#: src/lyx_gui.C:306 -msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -msgstr " Ingen endring %l| Roman | Sans Serif | Skrivemaskin %l| Reset " +#: src/lyx_cb.C:215 +msgid "It seems chktex does not work." +msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte." -#: src/lyx_gui.C:308 -msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -msgstr " Ingen Endring %l| Medium | Fet %l| Reset " +#: src/lyx_cb.C:273 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/lyx_gui.C:310 -msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -msgstr " Ingen endring %l| Stående | Skråstilt | Skjev | Small Caps %l| Reset " +#: src/lyx_cb.C:275 +msgid "Auto-saving " +msgstr "Autolagrer " -#: src/lyx_gui.C:313 -msgid "" -" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " -msgstr "" -" Ingen Endring %l| Bitteliten | Minst | Mindre | Liten | Normal | Stor | " -"Større | Størst | Enda større | Kjempestor %l| Øk | Minsk | Reset " +#: src/lyx_cb.C:315 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/lyx_gui.C:317 -msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " -msgstr "" -"Ingen Endring %l| Uthevet | Understreket | Substantiv | LaTeX modus %l| " -"Reset " +#: src/lyx_cb.C:341 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/lyx_gui.C:319 -msgid "" -" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -"Magenta | Yellow %l| Reset " +#: src/lyx_cb.C:423 +msgid "Select file to insert" msgstr "" -"Ingen endring %l| Ingen farge | Sort | Hvit | Rød | Grønn | Blå | Cyan | " -"Magenta | Gul%l | Resett " - -#: src/lyx_gui.C:324 -msgid " English %l| German | French " -msgstr " Engelsk %l| Tysk | Fransk " - -#. build up the combox entries -#: src/lyx_gui.C:338 -msgid "No change" -msgstr "Ingen endring" -#: src/lyx_gui.C:339 -msgid "Reset" -msgstr "Tilbakestill" +#: src/lyx_cb.C:440 +msgid "Error! Specified file is unreadable: " +msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: " -#: src/lyx_gui.C:389 -msgid "LyX Banner" -msgstr "LyX Banner" +#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:" -#: src/lyx_gui_misc.C:290 -msgid "Dismiss" -msgstr "Lukk" +#: src/lyx_cb.C:529 +msgid "Running configure..." +msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/lyx_gui_misc.C:326 src/lyx_gui_misc.C:355 src/lyx_gui_misc.C:359 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Ja|Jj#j#y" +#: src/lyx_cb.C:537 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/lyx_gui_misc.C:327 src/lyx_gui_misc.C:356 src/lyx_gui_misc.C:360 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nei|Nn#n" +#: src/lyx_cb.C:539 +msgid "The system has been reconfigured." +msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/lyx_gui_misc.C:379 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Blank ut|#l" +#: src/lyx_cb.C:540 +msgid "You need to restart LyX to make use of any" +msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de" -#: src/lyx_gui_misc.C:392 -msgid "Any changes will be ignored" -msgstr "Endringer vil bli ignorert" +#: src/lyx_cb.C:541 +msgid "updated document class specifications." +msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene." -#: src/lyx_gui_misc.C:393 -msgid "The document is read-only:" -msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet:" +#: src/lyx_main.C:105 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:95 +#: src/lyx_main.C:109 msgid "Wrong command line option `" -msgstr "Fail argument på kommandoline `" +msgstr "Feil kommandolineargument `" -#: src/lyx_main.C:97 +#: src/lyx_main.C:110 msgid "'. Exiting." msgstr "'. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:219 +#: src/lyx_main.C:233 msgid "Warning: could not determine path of binary." msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen." -#: src/lyx_main.C:221 +#: src/lyx_main.C:235 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti." -#: src/lyx_main.C:311 -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x miljøvariabel er ikke god." +#: src/lyx_main.C:342 +msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:313 +#: src/lyx_main.C:344 msgid "System directory set to: " msgstr "System folder satt til: " -#: src/lyx_main.C:321 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." -msgstr "LyX Advarsel! Fant ikke system folder." +#: src/lyx_main.C:352 +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:322 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" -msgstr "Forsøk '-sysdir' som parameter eller" +#: src/lyx_main.C:353 +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:323 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory" -msgstr "sett miljøvariablen LYX_DIR_11x til å peke på LyX' systemfolder som" +#: src/lyx_main.C:354 +msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:356 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'." -#: src/lyx_main.C:327 +#: src/lyx_main.C:365 +#, c-format +msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer." + +#: src/lyx_main.C:370 msgid "Using built-in default " msgstr "Bruker innebygd standard " -#: src/lyx_main.C:328 +#: src/lyx_main.C:371 msgid " but expect problems." -msgstr " men forvent problemer." +msgstr ", men regn med problemer." -#: src/lyx_main.C:331 +#: src/lyx_main.C:375 msgid "Expect problems." msgstr "Forvent problemer." -#: src/lyx_main.C:550 +#: src/lyx_main.C:593 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" + +#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645 +msgid "Done!" +msgstr "Ferdig!" + +#: src/lyx_main.C:607 msgid "You have specified an invalid LyX directory." msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder." -#: src/lyx_main.C:551 -msgid "You don't have a personal LyX directory." -msgstr "Du har ikke en personlig LyX folder." - -#: src/lyx_main.C:553 +#: src/lyx_main.C:608 msgid "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon." -#: src/lyx_main.C:554 +#: src/lyx_main.C:609 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?" -#: src/lyx_main.C:555 +#: src/lyx_main.C:610 msgid "Running without personal LyX directory." msgstr "Kjører uten personlig LyX folder." -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:562 +#: src/lyx_main.C:617 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..." + +#: src/lyx_main.C:622 msgid "LyX: Creating directory " msgstr "LyX: Lager folder " -#: src/lyx_main.C:563 +#: src/lyx_main.C:623 msgid " and running configure..." -msgstr " og kjører \"configure\"..." +msgstr "og kjører 'configure'..." + +#: src/lyx_main.C:631 +#, c-format +msgid "Failed. Will use %1$s instead." +msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden." -#: src/lyx_main.C:569 +#: src/lyx_main.C:635 msgid "Failed. Will use " msgstr "Feilet. Bruker " -#: src/lyx_main.C:570 +#: src/lyx_main.C:636 msgid " instead." msgstr " isteden." -#: src/lyx_main.C:577 -msgid "Done!" -msgstr "Ferdig!" - -#: src/lyx_main.C:591 +#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663 msgid "LyX Warning!" msgstr "LyX Advarsel!" -#: src/lyx_main.C:592 -msgid "Error while reading " -msgstr "Feil under lesing " +#: src/lyx_main.C:660 +#, c-format +msgid "Error while reading %1$s." +msgstr "Feil under lesing av %1$s." -#: src/lyx_main.C:593 +#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665 msgid "Using built-in defaults." msgstr "Bruker innebygde standarer." -#: src/lyx_main.C:691 +#: src/lyx_main.C:664 +msgid "Error while reading " +msgstr "Feil under lesing av" + +#: src/lyx_main.C:774 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" + +#: src/lyx_main.C:779 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Setter debug nivå til %1$s" + +#: src/lyx_main.C:783 msgid "Setting debug level to " msgstr "Setter debug nivå til " -#: src/lyx_main.C:703 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -7127,555 +11428,843 @@ msgid "" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"Check the LyX man page for more options." +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"Check the LyX man page for more options." -#: src/lyx_main.C:729 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" +#: src/lyx_main.C:830 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/lyx_main.C:741 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter!" +#: src/lyx_main.C:840 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/lyx_main.C:752 -msgid "Missing directory for -userdir switch!" -msgstr "Mangler folder for -userdir parameter!" +#: src/lyx_main.C:850 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/lyx_main.C:775 -msgid "Missing command string after -x switch!" -msgstr "Mangler kommando streng etter -x switch!" +#: src/lyx_main.C:863 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/lyx_main.C:788 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " -msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter " +#: src/lyx_main.C:875 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/lyx_main.C:790 src/lyx_main.C:805 -msgid " switch!" -msgstr " endring!" +#: src/lyx_main.C:880 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/lyx_main.C:803 -msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " -msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter " +#: src/lyxfind.C:49 +msgid "Sorry!" +msgstr "Beklager!" -#: src/lyx_sendfax.C:21 -msgid "Fax no.:|#F" -msgstr "Faks no.:|#F" +#: src/lyxfind.C:49 +msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn." -#: src/lyx_sendfax.C:23 -msgid "Dest. Name:|#N" -msgstr "Mott. Navn:|#N" +#: src/lyxfont.C:45 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" -#: src/lyx_sendfax.C:25 -msgid "Enterprise:|#E" -msgstr "Foretak:|#F" +#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 +#: src/lyxfont.C:62 +msgid "Inherit" +msgstr "Arv" -#: src/lyx_sendfax.C:45 -msgid "Phone Book" -msgstr "Telefon liste" +#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 +#: src/lyxfont.C:62 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" -#: src/lyx_sendfax.C:49 -msgid "Select from|#S" -msgstr "Velg fra" +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteler" -#: src/lyx_sendfax.C:53 -msgid "Add to|#t" -msgstr "Legg til" +#: src/lyxfont.C:62 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: src/lyx_sendfax.C:57 -msgid "Delete from|#D" -msgstr "Slett fra" +#: src/lyxfont.C:62 +msgid "Toggle" +msgstr "Bytt" -#: src/lyx_sendfax.C:61 -msgid "Save|#V" -msgstr "Lagre" +#: src/lyxfont.C:531 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Uthevet %1$s, " + +#: src/lyxfont.C:534 +msgid "Emphasis " +msgstr "Uthevet " -#: src/lyx_sendfax.C:65 -msgid "Destination:" -msgstr "Mottager:" +#: src/lyxfont.C:539 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Understreket %1$s, " -#: src/lyx_sendfax.C:71 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" +#: src/lyxfont.C:542 +msgid "Underline " +msgstr "Understreket " -#: src/lyx_sendfax_main.C:43 -msgid "Fax File: " -msgstr "Faksfil: " +#: src/lyxfont.C:547 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Substantiv %1$s, " -#: src/lyx_sendfax_main.C:147 src/lyx_sendfax_main.C:190 -#: src/lyx_sendfax_main.C:228 src/lyx_sendfax_main.C:257 -msgid "Empty Phonebook" -msgstr "Tom telefonliste" +#: src/lyxfont.C:550 +msgid "Noun " +msgstr "Substantiv " -#: src/lyx_sendfax_main.C:203 src/lyx_sendfax_main.C:241 -msgid "Save (needed)" -msgstr "Lagring (trengs)" +#: src/lyxfont.C:557 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Språk: %1$s, " -#: src/lyx_sendfax_main.C:251 -msgid "Cannot open phone book: " -msgstr "Kan ikke åpne telefonbok: " +#: src/lyxfont.C:560 +msgid "Language: " +msgstr "Språk: " -#: src/lyx_sendfax_main.C:282 -msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -msgstr "INGEN ELLER TOM LOGGFIL!" +#: src/lyxfont.C:565 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:289 -msgid "Message-Window" -msgstr "Meldingsvindu" +#: src/lyxfont.C:568 +msgid " Number " +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:324 -msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -msgstr "@L@b@cTom telefonliste" +#: src/lyxfunc.C:242 +msgid "Unknown function." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:326 -msgid "Phonebook" -msgstr "Telefonliste" +#: src/lyxfunc.C:275 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/LyXSendto.C:40 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Send dokumentet til kommando" +#: src/lyxfunc.C:291 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Lagre dokument og fortsette?" +#. the default error message if we disable the command +#: src/lyxfunc.C:296 +msgid "Command disabled" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:106 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" +#. no +#: src/lyxfunc.C:308 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." + +#. no +#: src/lyxfunc.C:313 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" + +#: src/lyxfunc.C:701 +#, c-format +msgid "Unknown function (%1$s)" +msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)" + +#: src/lyxfunc.C:705 +msgid "Unknown function (" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:981 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Lagrer dokument %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:984 +msgid "Saving document " +msgstr "Lagrer dokument " + +#: src/lyxfunc.C:990 +msgid " done." +msgstr "ferdig." + +#: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036 +msgid "Missing argument" +msgstr "Mangler argument" + +#: src/lyxfunc.C:1145 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:1148 +msgid "Opening help file " +msgstr "Åpner hjelpefil " + +#: src/lyxfunc.C:1354 +msgid "This is only allowed in math mode!" +msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!" + +#: src/lyxfunc.C:1396 +msgid "Opening child document " +msgstr "Åpner subdokument " + +#: src/lyxfunc.C:1470 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1484 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1489 +msgid "Set-color " +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1490 +msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1640 +msgid "Select template file" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1679 +msgid "Select document to open" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1715 +msgid "No such file" +msgstr "Ingen slik fil" + +#: src/lyxfunc.C:1716 +msgid "Start a new document with this filename ?" +msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?" + +#: src/lyxfunc.C:1728 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" + +#: src/lyxfunc.C:1730 +msgid "Opening document " +msgstr "Åpner dokument " + +#: src/lyxfunc.C:1740 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s åpnet." + +#: src/lyxfunc.C:1742 +msgid " opened." +msgstr " åpnet." + +#: src/lyxfunc.C:1746 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" + +#: src/lyxfunc.C:1749 +msgid "Could not open document " +msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet " + +#: src/lyxfunc.C:1776 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" + +#: src/lyxfunc.C:1780 +msgid "Select " +msgstr "Velg " + +#: src/lyxfunc.C:1781 +msgid " file to import" +msgstr " fil som skal importeres" + +#: src/lyxfunc.C:1820 +msgid "" +"Do you want to close that document now?\n" +"('No' will just switch to the open version)" +msgstr "" +"Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n" +"('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)" + +#: src/lyxfunc.C:1840 +msgid "A document by the name" +msgstr "Ett annet dokument med navnet" + +#: src/lyxfunc.C:1841 +msgid "already exists. Overwrite?" +msgstr "finnes allerede. Overskrive?" + +#: src/lyxfunc.C:1913 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Velkommen til LyX!" + +#: src/lyxrc.C:1832 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1836 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1840 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1844 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1848 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1852 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1856 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1860 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1864 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1868 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:107 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ingen beskrivelse)" +#: src/lyxrc.C:1872 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:112 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "Dette dokumentet ble IKKE registrert." +#: src/lyxrc.C:1876 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:138 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logg melding" +#: src/lyxrc.C:1880 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:141 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ingen logg melding)" +#: src/lyxrc.C:1884 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:156 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?" +#: src/lyxrc.C:1888 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:171 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som" +#: src/lyxrc.C:1892 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:172 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking." +#: src/lyxrc.C:1896 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?" +#: src/lyxrc.C:1900 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:276 -msgid "No VC History!" -msgstr "Ingen VC historie!" +#: src/lyxrc.C:1904 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:283 -msgid "VC History" -msgstr "VC historie" +#: src/lyxrc.C:1908 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#: src/LyXView.C:441 src/minibuffer.C:239 -msgid " (Changed)" -msgstr " (Endret)" +#: src/lyxrc.C:1913 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" -#: src/LyXView.C:443 -msgid " (read only)" -msgstr " (skrivebeskyttet)" +#: src/lyxrc.C:1917 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:897 src/mathed/formula.C:1207 -msgid "TeX mode" -msgstr "TeX modus" +#: src/lyxrc.C:1923 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:912 -msgid "No number" -msgstr "Inget tall" +#: src/lyxrc.C:1927 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:915 -msgid "Number" -msgstr "Tall" +#: src/lyxrc.C:1931 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:1078 -msgid "math text mode" -msgstr "Matte tekstmodus" +#: src/lyxrc.C:1935 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:1087 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!" +#: src/lyxrc.C:1939 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -msgid "Macro: " -msgstr "Makro: " +#: src/lyxrc.C:1946 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:181 -msgid "Math macro editor mode" -msgstr "Mattemakro editerings modus" +#: src/lyxrc.C:1950 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:19 -msgid "Close " -msgstr "Lukk" +#: src/lyxrc.C:1954 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:22 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjoner" +#: src/lyxrc.C:1958 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:30 -msgid "­ Û" -msgstr "­ Û" +#: src/lyxrc.C:1962 +msgid "" +"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " +"TeX output." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:34 -msgid "± ´" -msgstr "± ´" +#: src/lyxrc.C:1966 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:38 -msgid "£ @" -msgstr "£ @" +#: src/lyxrc.C:1970 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:42 -msgid "S ò" -msgstr "S ò" +#: src/lyxrc.C:1974 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:46 -msgid "Misc" -msgstr "Misc" +#: src/lyxrc.C:1978 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:95 -msgid "Left|#L" -msgstr "Venstre|#V" +#: src/lyxrc.C:1982 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:127 -msgid "OK " -msgstr "Ok " +#: src/lyxrc.C:1986 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:140 -msgid "Columns " -msgstr "Kolonner" +#: src/lyxrc.C:1992 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:147 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "Juster vertikalt|#v" +#: src/lyxrc.C:1996 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:152 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "Juster horisontalt|#h" +#: src/lyxrc.C:2000 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:195 -msgid "OK " -msgstr "OK " +#: src/lyxrc.C:2004 +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:206 -msgid "Thin|#T" -msgstr "Smal" +#: src/lyxrc.C:2008 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:210 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Medium" +#: src/lyxrc.C:2012 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:214 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Bred" +#: src/lyxrc.C:2016 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:218 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negativ" +#: src/lyxrc.C:2023 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:222 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Firdobbel" +#: src/lyxrc.C:2027 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "What command runs the spell checker?" -#: src/mathed/math_forms.C:226 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "2Firdobbel" +#: src/lyxrc.C:2031 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:110 -msgid "Delimiter" -msgstr "Skille" +#: src/lyxrc.C:2036 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:114 -msgid "Decoration" -msgstr "Dekorering" +#: src/lyxrc.C:2041 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:118 -msgid "Spacing" -msgstr "Mellomrom" +#: src/lyxrc.C:2046 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:122 -msgid "Matrix" -msgstr "Matrise" +#: src/lyxrc.C:2050 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:312 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Topp | Senter | Bunn" +#: src/lyxrc.C:2054 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:364 -msgid "Math Panel" -msgstr "Mattepanel" +#: src/lyxrc.C:2058 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:228 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Ingen åpne dokumenter!" +#: src/lyxrc.C:2062 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:276 -msgid " (using " -msgstr " (bruker " +#: src/lyxrc.C:2066 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:372 -msgid "Quit|Q" -msgstr "Avslutt|A" +#: src/lyxrc.C:2070 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:380 -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX...|L" +#: src/lyxrc.C:2074 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:382 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "LinuxDoc...|L" +#: src/lyxrc.C:2078 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:390 -msgid "Emphasize" -msgstr "Uthevet" +#: src/lyxrc.C:2082 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#: src/minibuffer.C:43 src/minibuffer.C:241 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Velkommen til LyX!" +#: src/lyxrc.C:2086 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#: src/minibuffer.C:61 -msgid "Executing:" -msgstr "Eksekverer:" +#: src/lyxrc.C:2090 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#. this is a hack -#: src/minibuffer.C:242 -msgid "* No document open *" -msgstr "* Ingen dokumeter åpne *" +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: src/print_form.C:21 -msgid "File Type" -msgstr "Fil type" +#: src/lyxrc.C:2098 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/print_form.C:25 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Kommando:|#K" +#: src/lyxrc.C:2102 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#: src/print_form.C:39 -msgid "DVI|#D" -msgstr "DVI|#D" +#: src/lyxrc.C:2106 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/print_form.C:41 -msgid "Postscript|#P" -msgstr "PostScript|#P" +#: src/lyxrc.C:2110 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" -#: src/print_form.C:43 -msgid "LaTeX|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/lyxrc.C:2114 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#: src/print_form.C:46 -msgid "LyX|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: src/lyxrc.C:2119 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#: src/print_form.C:48 -msgid "Ascii|#s" -msgstr "Ascii|#s" +#: src/lyxrc.C:2123 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:284 -msgid "Spellchecker Options" -msgstr "Opsjoner til stavekontroll" +#: src/lyxrc.C:2127 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:713 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontroll" +#: src/lyxrc.C:2140 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:953 -msgid " words checked." -msgstr " ord sjekket." +#: src/lyxrc.C:2144 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:955 -msgid " word checked." -msgstr " ord sjekket." +#: src/lyxrc.C:2148 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:957 -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Stavekontroll fullført" +#: src/lyxrc.C:2152 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:961 -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/lyxrc.C:2156 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -#: src/sp_form.C:26 -msgid "Use language of document|#D" -msgstr "Bruk dokumentets språk" +#: src/lyxtextclasslist.C:90 +msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" +msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!" -#: src/sp_form.C:28 -msgid "Use alternate language:|#U" -msgstr "Bruk alternativt språk:" +#: src/lyxtextclasslist.C:91 +msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" +msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\"" -#: src/sp_form.C:34 -msgid "Treat run-together words as legal|#T" -msgstr "Godta sammensatte ord som lovlige" +#: src/lyxtextclasslist.C:92 +msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" +msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-(" -#: src/sp_form.C:36 -msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -msgstr "Input encoding bryter til ispell|#I" +#: src/lyxtextclasslist.C:149 +msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" +msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!" -#: src/sp_form.C:46 -msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -msgstr "Bruk alternativ personlig ordliste:" +#: src/lyxtextclasslist.C:150 +msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:48 -msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -msgstr "Ekstra spesialtegn tillatt i ord:" +#: src/lyxtextclasslist.C:151 +msgid "Sorry, has to exit :-(" +msgstr "Beklager, må avslutte :-(" -#: src/sp_form.C:54 -msgid "Dictionary" -msgstr "Ordliste" +#: src/lyxvc.C:82 +msgid "File not saved" +msgstr "Filen ble ikke lagret" -#: src/sp_form.C:86 -msgid "Replace" -msgstr "Erstatt" +#: src/lyxvc.C:83 +msgid "You must save the file" +msgstr "Du må lagre filen" -#: src/sp_form.C:88 -msgid "" -"Near\n" -"Misses" -msgstr "" -"Nesten\n" -"Like" +#: src/lyxvc.C:84 +msgid "before it can be registered." +msgstr "før den kan bli registrert." -#: src/sp_form.C:91 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "Opsjoner til stavekontroll" +#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146 +msgid "Save document and proceed?" +msgstr "Lagre dokument og fortsette?" -#: src/sp_form.C:93 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "Begynn stavekontroll" +#: src/lyxvc.C:126 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" -#: src/sp_form.C:95 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "Legg til i personlig ordliste" +#: src/lyxvc.C:127 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/sp_form.C:97 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "Ignorer ord" +#: src/lyxvc.C:132 +msgid "This document has NOT been registered." +msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert." -#: src/sp_form.C:99 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "Godta ordet denne runden" +#: src/lyxvc.C:157 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logg melding" -#: src/sp_form.C:101 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "Avbrut stavekontroll" +#: src/lyxvc.C:160 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ingen logg melding)" -#: src/sp_form.C:103 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Lukk stavekontrollen" +#: src/lyxvc.C:175 +msgid "Ignore changes and proceed with check out?" +msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?" -#: src/sp_form.C:106 -#, no-c-format -msgid "0 %" -msgstr "0 %" +#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is +#. we should warn the user that reverting will discard all +#. changes made since the last check in. +#: src/lyxvc.C:190 +msgid "When you revert, you will loose all changes made" +msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som" -#: src/sp_form.C:110 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" +#: src/lyxvc.C:191 +msgid "to the document since the last check in." +msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking." + +#: src/lyxvc.C:192 +msgid "Do you still want to do it?" +msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?" -#: src/sp_form.C:113 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "Erstatt ord?" +#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matte editerings modus" + +#: src/mathed/formulabase.C:727 +msgid "Invalid action in math mode!" +msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!" -#: src/support/filetools.C:173 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "LyX intern feil!" +#: src/mathed/formulamacro.C:132 +#, c-format +msgid " Macro: %s: " +msgstr " Makro: %s: " -#: src/support/filetools.C:174 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Kunne ikke avgjøre om foldern er skrivebeskyttet" +#: src/mathed/formulamacro.C:134 +msgid " Macro: " +msgstr " Makro: " -#: src/support/filetools.C:382 +#: src/support/filetools.C:448 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:" -#: src/support/filetools.C:400 +#: src/support/filetools.C:468 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:" -#: src/support/filetools.C:416 +#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" -#: src/support/filetools.C:432 +#: src/support/filetools.C:509 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:" -#: src/support/filetools.C:485 +#: src/support/filetools.C:574 msgid "Internal error!" msgstr "Intern feil!" -#: src/support/filetools.C:486 +#: src/support/filetools.C:575 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn" -#: src/support/filetools.C:491 +#: src/support/filetools.C:580 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:" -#: src/support/filetools.C:1108 +#: src/support/filetools.C:1359 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!" -#: src/support/getUserName.C:13 -msgid "unknown" -msgstr "ukjent" - -#: src/tabular.C:1256 +#: src/tabular.C:1349 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" -#: src/tabular.C:1257 +#: src/tabular.C:1350 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n" -#: src/tabular.C:1258 +#: src/tabular.C:1351 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!" -#: src/text2.C:411 -msgid "Opened float" -msgstr "Åpnet float" +#: src/text.C:1924 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" + +#: src/text.C:1926 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'" + +#: src/text.C:3284 +msgid " (vertical fill)" +msgstr "" -#: src/text2.C:413 -msgid "Closed float" -msgstr "Lukket float" +#: src/text.C:3367 +msgid "Page Break (top)" +msgstr "Ny side (topp)" -#: src/text2.C:456 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting å gjøre" +#. draw the additional space if needed: +#: src/text.C:3372 +msgid "Space above" +msgstr "" + +#: src/text.C:3531 +msgid "Page Break (bottom)" +msgstr "Ny side (bunn)" -#: src/text2.C:1275 +#: src/text.C:3538 +msgid "Space below" +msgstr "" + +#. Could only happen with user style +#: src/text2.C:1012 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -7683,42 +12272,45 @@ msgstr "" "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font " "endring." -#: src/text2.C:2201 src/text2.C:2314 -msgid "Don't know what to do with half floats." -msgstr "Vet ikke hva som skal gjøres med halve floater." +#: src/text2.C:1051 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ingenting å indeksere!" -#: src/text2.C:2202 src/text2.C:2316 -msgid "sorry." -msgstr "beklager." +#: src/text2.C:1055 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "" -#: src/text.C:1984 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +#: src/text2.C:1330 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "%1$s #:" + +#. par->SetLayout(0); +#. s = layout->labelstring; +#: src/text2.C:1343 +msgid "Senseless: " msgstr "" -"Du kan ikke sette inn et mellomrom i begynnelsen av et avsnitt. Les " -"'Tutorial'." -#: src/text.C:1986 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom pe denne meten. Les 'Tutorial.'" +#: src/text3.C:225 src/text3.C:228 +msgid "No more insets" +msgstr "Ingen flere insets" -#: src/text.C:3415 src/text.C:3421 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Ny side (topp)" +#: src/text3.C:973 +msgid "Mark off" +msgstr "Merke slått av" -#: src/text.C:3612 src/text.C:3618 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "Ny side (bunn)" +#: src/text3.C:981 +msgid "Mark on" +msgstr "Merke på" -#: src/text.C:3906 -msgid "You can't insert a float in a float!" -msgstr "Du kan ikke sette inn en float i en float!" +#: src/text3.C:988 +msgid "Mark removed" +msgstr "Fjernet merke" -#: src/text.C:3914 -msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -msgstr "Do kan ikke sette inn et marknotat i en minipage!" +#: src/text3.C:992 +msgid "Mark set" +msgstr "Merke satt" -#: src/text.C:3941 -msgid "Float would include float!" -msgstr "Float would include float!" +#: src/text3.C:1112 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr ""