X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnn.po;h=bc7b8d7c93bea233186c5714fe9478ca6f82571c;hb=245426421648387f14846f5cbe6002f605d272ec;hp=707501ef272bdfb8be1189209f64c1f55938bebf;hpb=a1b23b2f079b5fc5fe84318e1def7c0474a4d13d;p=lyx.git diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 707501ef27..bc7b8d7c93 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,9964 +1,9258 @@ -# translation of nn2.po to Nynorsk +# translation of nn.po to Nynorsk +# translation of nn_ny.po to Nynorsk +# translation of no.po to Nynorsk # Norske oversettelser for LyX # Copyright (C) 1997-1999 LyX Team # Lars Gullik Bjønnes , 1999. -# Ingar Pareliussen , 2003 +# Ingar Parelisussen , 2003. +# Ingar Pareliussen , 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nn2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-07 16:01GMT+1\n" -"Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" -"Language-Team: Nynorsk \n" +"Project-Id-Version: nn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:51+0200\n" +"Last-Translator: Ingar Parelisussen \n" +"Language-Team: Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102 +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 msgid "Close|^[" -msgstr "Lukk|^[" +msgstr "Lukk|^L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 msgid "Tabbed folder" msgstr "Faner" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 msgid "Key:|#K" msgstr "Nøkkel|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Etikett:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 msgid "Cancel|^[" msgstr "Avbryt|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 msgid "Update|#U" -msgstr "Oppdater" +msgstr "Les på nytt|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 msgid "Database:|#D" msgstr "Database:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 msgid "Style:|#S" msgstr "Stil:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 msgid "Browse...|#B" msgstr "Bla gjennom|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Legg til bibliografi til innhaldslista|#L" +msgstr "Legg til referanseliste til innhald" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 msgid "Styles:|#y" msgstr "Stil:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 msgid "Browse...|#r" msgstr "Bla gjennom|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 msgid "Apply|#A" msgstr "Bruk|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 msgid "Restore|#R" msgstr "Gjenopprett|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 #, fuzzy +msgid "Content:|#o" +msgstr "Innhald" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 msgid "Box Type|#T" -msgstr "Type" +msgstr "Ramme type|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 msgid "Has Inner Box" -msgstr "" +msgstr "Har indre ramme" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 #, fuzzy -msgid "Vertical Position" -msgstr "Loddrett" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Loddrett Justering:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 msgid "Width Unit" -msgstr "Breidd" +msgstr "Breiddeining" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 msgid "Width" msgstr "Breidd" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 msgid "Special" -msgstr "&Spesiell:" +msgstr "Spesiell" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 #, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Del" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142 -msgid "Minipage" -msgstr "Miniside" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -msgid "Inner Position (Vert.)" -msgstr "" +msgid "Inner Alignment (Vert.)" +msgstr "Indre plassering (Vassrett)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 #, fuzzy -msgid "Horizontal Position" -msgstr "Vassrett" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "&Vassrett tekstjustering" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 msgid "Height" -msgstr "&Høgd:" +msgstr "Høgd" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 msgid "Height Unit" -msgstr "&Høgd:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:70 -#: src/frontends/controllers/character.C:104 -#: src/frontends/controllers/character.C:170 -#: src/frontends/controllers/character.C:200 -#: src/frontends/controllers/character.C:254 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 +msgstr "Høgde-eining" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 +#: src/insets/insetbox.C:143 +msgid "Parbox" +msgstr "Avsnittramme" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +msgid "Minipage" +msgstr "Miniside" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 msgid "Branch:|#B" -msgstr "Reservekopi" +msgstr "Grein:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 msgid "Close|^[^M" msgstr "Lukk|^[^M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 msgid "Update|#Uu" -msgstr "Oppdater|#Oo" +msgstr "Oppdater|#O#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 msgid "Reject change|#R" -msgstr "Rescan|#R" +msgstr "Avvis endring|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 msgid "Next change|#N" -msgstr "Inga endring" +msgstr "Neste endring|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 msgid "Accept change|#A" -msgstr "&Godta" +msgstr "Godta endring|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 msgid "Changed by:" -msgstr "" +msgstr "Endra av" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 msgid "author" msgstr "Forfattar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 msgid "date" -msgstr "Oppdater" +msgstr "dato" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 msgid "on:" -msgstr "By" +msgstr "på:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 msgid "Family:|#F" msgstr "Familie:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 msgid "Series:|#S" msgstr "Rekkjer:|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 msgid "Shape:|#H" msgstr "Form:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 msgid "Color:|#C" msgstr "Farge:|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 msgid "Language:|#L" msgstr "Språk:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Byt alle desse|#T" +msgstr "Skru av/på alle desse|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 msgid "These are never toggled" msgstr "Disse vil aldri veksle mellom av/på" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "Size:|#z" -msgstr "Storleik" +msgstr "Storleik:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 msgid "These are always toggled" msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 msgid "Misc:|#M" msgstr "Ymse:|#Y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 msgid "Inset keys:|#I" msgstr "set in ID|#s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 msgid "Bibliography keys:|#k" msgstr "Bibliografi ID|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 msgid "Info:" -msgstr "Info" +msgstr "Info:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 msgid "@4->" msgstr "@4->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 msgid "@9+" msgstr "@9+" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 msgid "@8->" msgstr "@8->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 msgid "@2->" msgstr "@2->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 msgid "Regular Expression|#x" msgstr "Regulært uttrykk|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 msgid "Case sensitive|#C" msgstr "Skilje små/store bokstavar|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" msgstr "Førre|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 msgid "Next|#N" msgstr "Neste|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 msgid "Full author list|#F" msgstr "Full forfattar|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 msgid "Force upper case|#u" -msgstr "Force &upper case" +msgstr "Bruk store bokstavar|#u" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 msgid "Text before:|#b" -msgstr "Tekst" +msgstr "Tekst før:|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 msgid "Text after:|#T" -msgstr "Tekst" +msgstr "Tekst etter:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 msgid "tabbed folder" -msgstr "Faner" +msgstr "Katalogfaner" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 msgid "R|#R" -msgstr "R" +msgstr "R|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 msgid "G|#G" msgstr "G|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 msgid "B|#B" -msgstr "B" +msgstr "B|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 msgid "H|#H" msgstr "H|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 msgid "S|#S" -msgstr "S" +msgstr "S|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 msgid "V|#V" msgstr "V|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 msgid "Save as Document Defaults|#v" msgstr "Lagre som dokument standard|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "Bruk klasse standarden.|#B" +msgstr "Sett tilbake til standard for dokumentklassa.|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 msgid "Dimensions" -msgstr "Definisjon" +msgstr "Dimensjonar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 msgid "Size:|#S" msgstr "Storleik:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 msgid "Width:|#W" msgstr "Breidd|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 msgid "Height:|#H" msgstr "Høgd|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Retning" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 msgid "Portrait|#r" msgstr "Ståande|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 msgid "Landscape|#L" msgstr "Liggjande|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 msgid "Margins" msgstr "Margar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Spesial tilpassa|#p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" msgstr "Spesielt for A4 ståande:|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Topp|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Botn:|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 msgid "Inner:|#I" msgstr "Indre:|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 msgid "Outer:|#u" msgstr "Yttre:|#Y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Hovudhøgde:|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Hovudskilje:|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Botnskilje|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Sides" msgstr "Sider" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Separation" msgstr "Separasjon mellom avsnitt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Columns" msgstr "Kolonnar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Skrifttypar:|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Skrifttype storleik:|#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Class:|#C" -msgstr "Klasse:|#l" +msgstr "Klasse:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Page style:|#P" msgstr "Side stil:|#l" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Linjeavstand|#L" +msgstr "Linjeavstand:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Fleire val:|#v" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Standard mellomrom:|#m" # n -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" msgstr "Ei|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 msgid "Two|#T" msgstr "To|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "One|#e" msgstr "Ei|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 msgid "Two|#w" msgstr "To|#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Indent|#I" msgstr "Innrykk|#y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 msgid "Skip|#K" msgstr "Operom|#p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190 -msgid "Quote Style" -msgstr "Sitatstil" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Koding" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Type:|#y" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 -msgid "Single|#S" -msgstr "Enkle|#E" +msgstr "Koding:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 -msgid "Double|#D" -msgstr "Dobble|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#, fuzzy +msgid "Quote Style:|#Q" +msgstr "Sitatstil" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Flytar plassering|#" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 msgid "Section number depth:" -msgstr "D&el tal:" +msgstr "Kor mange nivå:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 msgid "Table of contents depth:" -msgstr "&Tabell:" +msgstr "Kor mange nivå på innhaldslista:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "PS Drivar|#S" +msgstr "PS-drivar:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 -#, fuzzy -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "Bruk" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "Bruk AMS Matte|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy -msgid "Citation style:|#i" -msgstr "Siteringsstil|#s" +msgid "Sectioned bibliography|#e" +msgstr "Legg til referanseliste til innhald" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 #, fuzzy -msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "Bruk Matte" +msgid "Citation Style:|#C" +msgstr "Litteraturstil|#s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 msgid "Bullet depth" -msgstr "Punkt" +msgstr "Talet på punkt nivå" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 msgid "Standard|#S" -msgstr "Standard" +msgstr "Standard|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Maths|#M" msgstr "Matte|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 msgid "New Branch:|#N" -msgstr "" +msgstr "Ny Grein:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" -msgstr "Legg til" +msgstr "Legg til|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 msgid "Remove|#e" -msgstr "&Gjenopprett" +msgstr "Fjern|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Available Branches:" -msgstr "Tilgjengeleg" +msgstr "Tilgjengelege greiner:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "Activated Branches:" -msgstr "" +msgstr "Aktive greiner:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@5->" -msgstr "@->" +msgstr "@5->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 msgid "Display Background:" -msgstr "inset bakgrunn" +msgstr "Vis bakgrunn:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 msgid "Modify" msgstr "Endra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 msgid "Open|#O" -msgstr "Opna" +msgstr "Opna|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Collapsed|#C" +msgstr "saman falda|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Vis" +msgstr "Vis i teksten|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +msgid "File:|#F" +msgstr "Fil:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 #, fuzzy +msgid "Edit File...|#E" +msgstr "Rediger fil:|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 msgid "Template:|#T" -msgstr "Mal" +msgstr "Mal:|#m" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 #, fuzzy -msgid "File:|#F" -msgstr "Fil" +msgid "Draft|#D" +msgstr "Vanleg:|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 #, fuzzy -msgid "Edit file|#E" -msgstr "Rediger fil" +msgid "Show in LyX|#S" +msgstr "&Vis i LyX" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX View" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +msgid "Display:|#D" +msgstr "Vis:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 #, fuzzy +msgid "Scale:|#l" +msgstr "Storleik:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 #, fuzzy -msgid "Scale:|#S" -msgstr "Skaler" +msgid "Angle:|#n" +msgstr "Vinkel:|#i" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Origin:|#O" +msgstr "Origo:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" +msgstr "inga endring i format høve|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 #, fuzzy -msgid "Display:|#D" -msgstr "ikke vis" +msgid "Clip to bounding box|#b" +msgstr "Kutt til ramme|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 #, fuzzy -msgid "Output options" -msgstr "extra options" +msgid "Get from File|#G" +msgstr "Hent frå fil|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 #, fuzzy -msgid "Option|#O" -msgstr "Opna" +msgid "Right top:|#t" +msgstr "Til høgre oppe:|#O" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Til venstre nede|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 #, fuzzy -msgid "Format|#t" -msgstr "Format" +msgid "Format:|#t" +msgstr "Filtype:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 #, fuzzy +msgid "Option:|#p" +msgstr "Innstillingar|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 msgid "Directory:|#D" -msgstr "Katalog" +msgstr "Katalog:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Mønster" +msgstr "Mønster:|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 msgid "Filename:|#F" -msgstr "Filnamn" +msgstr "Filnamn:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 msgid "Rescan|#R" -msgstr "Rescan|#R" +msgstr "Frisk opp|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 msgid "Home|#H" -msgstr "Heim" +msgstr "Heimekatalog|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User1|#1" msgstr "Bruker1|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 msgid "User2|#2" msgstr "Bruker2|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 msgid "Placement" msgstr "Plassering" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Side" +msgstr "Flytar side|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "Botn side" +msgstr "Nedst på sida|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 msgid "Top of the page|#T" -msgstr "Topp side" +msgstr "Toppa på sida|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "Her, om mulig|#i" +msgstr "Her, om mogeleg|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 msgid "Span columns|#S" -msgstr "Spesiell" +msgstr "Gå over fleire kolonnar|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "" +msgstr "Ignorer interne LaTeX-reglar|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Alle" +msgstr "Alternativ|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 msgid "Here, definitely!|#H" msgstr "Her, uansett|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 msgid "Document default|#D" -msgstr "Dokument" +msgstr "Standardinnstillingar for dokumentet|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 #, fuzzy -msgid "Forked child processes:|#F" -msgstr "Forked child processes|#F" +msgid "Rotate sideways|#o" +msgstr "Roter 90°|#9" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Kill processes:|#K" -msgstr "Drep" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +msgid "Output" +msgstr "Resultat" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 #, fuzzy -msgid "All ->" -msgstr "Alle" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98 -msgid "@->" -msgstr "@->" +msgid "Edit|#E" +msgstr "Rediger|R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Outputs" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX utsjånad" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Kladd" +msgstr "Kladd|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "Do not display" +msgstr "Ikkje pakk ut|#u" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 -#, fuzzy -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "keep Aspect ratio|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Storleik:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 msgid "Right top:|#R" -msgstr "Høgre oppe:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 -#, fuzzy -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Venstre:" +msgstr "Til høgre oppe:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 msgid "Units|#U" -msgstr "Units|#U" +msgstr "Einingar|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "til" +msgstr "Kutt til ramme|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 msgid "Get from file|#G" -msgstr "fil" +msgstr "Hent frå fil|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 msgid "Rotation" msgstr "Rotering" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX val:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 msgid "deg" msgstr "grader" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -#, fuzzy -msgid "Origin:|#O" -msgstr "Origin|#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Subfigure|#S" +msgstr "Del figur|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 msgid "Angle:|#A" -msgstr "Vinkel" +msgstr "Vinkel:|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 msgid "Load|#L" -msgstr "Last inn" +msgstr "Last inn|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 msgid "File name:|#F" -msgstr "Fil namn" +msgstr "Filnamn:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 msgid "Visible space|#s" -msgstr "Synleg" +msgstr "Synleg område|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 msgid "Verbatim|#V" msgstr "Verbatim|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 msgid "Use input|#U" -msgstr "Bruk" +msgstr "Bruk som inndata|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 msgid "Use include|#i" -msgstr "Bruk Inkluder" +msgstr "Bruk som inkludert|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 msgid "Preview|#P" -msgstr "Førre|#F" +msgstr "Førehandsvising|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" "()\n" "Both|#B" msgstr "" -"\n" -" Begge" +"( )\n" +" Begge|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 msgid "" ")\n" "Right|#R" msgstr "" -"\n" -" Høgre" +")\n" +" Høgre|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 msgid "" "(\n" "Left|#L" msgstr "" -"\n" -" Venstre" +"(\n" +" Venstre|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 msgid "Rows:" -msgstr "&Rader:" +msgstr "Rader:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 msgid "Columns:" msgstr "Kolonnar:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Loddrett" +msgstr "Loddrett tekstjustering:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Vassrett" +msgstr "Vassrett tekstjustering|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 msgid "Functions:" -msgstr "Funksjonar" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -#, fuzzy +msgstr "Funksjonar:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 msgid "Misc" msgstr "Ymse" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Prikkar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 msgid "Negative|#N" -msgstr "Negativ" +msgstr "Negative|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "Middels" +msgstr "Negativ Middels|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 msgid "Neg Thick|#T" -msgstr "Bred" +msgstr "Negativ Brei|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 msgid "Thick|#H" -msgstr "Bred" +msgstr "Brei|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "2Firdobbel" +msgstr "2Firdobbel|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Firdobbel" +msgstr "Firdobbel|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 msgid "Thin|#I" -msgstr "Tynn" +msgstr "Tynn|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 msgid "Medium|#M" -msgstr "Middels" +msgstr "Middels|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 msgid "textrm" msgstr "textrm" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 #, fuzzy -msgid "Top|#T" -msgstr "Topp" +msgid "LyX Note|#N" +msgstr "LyX notat|N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 #, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mellomnamn" +msgid "Comment|#o" +msgstr "Kommentar|K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 #, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Botn" +msgid "Greyed out|#G" +msgstr "Grå-tekst|G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Note Type|#T" -msgstr "Type" +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Below" -msgstr "Under:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Above" -msgstr "Over:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "Loddrett" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Keep|#K" -msgstr "Ikkje rør" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "Loddrett" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Keep|#p" -msgstr "Ikkje rør" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Linje" +msgstr "Linjeavstand:|#j" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "Etikett breidd:" +msgstr "Lengste etikett:|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 msgid "No Indent|#d" -msgstr "Nei Innrykk" +msgstr "Ikkje innrykk|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 msgid "Right|#R" -msgstr "Høgre" +msgstr "Høgre|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 msgid "Left|#L" -msgstr "" -"\n" -" Venstre" +msgstr "Venstre|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 msgid "Block|#B" msgstr "Blokk|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 msgid "Center|#C" -msgstr "Sentrert" +msgstr "Midt på sida|#s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 msgid "Save" msgstr "Lagra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Skaler" +msgstr "skala og oppløysing" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 msgid "Fonts used" -msgstr "Skrifttypar" +msgstr "Brukte skrifttypar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 msgid "Roman:|#R" -msgstr "Roman" +msgstr "Roman:|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "Skrivemaskin" +msgstr "Typewriter:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "Skalér bitmap fonter" +msgstr "Skift storleik på prikkteikna-skrifttypar|#p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "Forstørring" +msgstr "Forstørring %:#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "Skjerm" +msgstr "Skjermoppløysing (DPI):|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 msgid "Tiny:" -msgstr "Svært lita" +msgstr "Svært liten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 msgid "Smallest:" -msgstr "Minst" +msgstr "Minst:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 msgid "Smaller:" -msgstr "Mindre" +msgstr "Mindre:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 msgid "Small:" -msgstr "Lite" +msgstr "Liten:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +msgstr "Normal:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 msgid "Large:" msgstr "Stor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 msgid "Larger:" -msgstr "Større" +msgstr "Større:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 msgid "Largest:" -msgstr "Størst" +msgstr "Største:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 msgid "Huge:" -msgstr "Enorm" +msgstr "Enorm:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 msgid "Huger:" -msgstr "Gigantisk" +msgstr "Gigantisk:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 msgid "Size" -msgstr "Storleik" +msgstr "Storleik:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "Oppsprett Skrifttypar" +msgstr "Skrifttypar og teiknsett til snøggmenyar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "Normal Skrifttype" +msgstr "Normal Skrifttype:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Feit Skrifttype" +msgstr "Feit Skrifttype:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "Oppsprett Koding" +msgstr "Snøggmeny teiknsett:|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 msgid "Layout & Bindings" -msgstr "Oppsett" +msgstr "Utsjånad og tastaturbindingar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "Brukar Grensesnitt fil" +msgstr "Brukargrensesnitt fil:|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 msgid "Bind file:|#f" -msgstr "fil" +msgstr "Fil med tastaurbindingar:|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 msgid "Browse...|#w" -msgstr "Bla gjennom" +msgstr "Bla gjennom|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 msgid "LyX objects:|#L" -msgstr "LyX objekter|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187 -#, fuzzy +msgstr "LyX objekt:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 msgid "Modify|#M" -msgstr "Endra" +msgstr "Endra|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "Auto" +msgstr "Slett område automatisk|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Skrivemerke" +msgstr "Skrivemerke føljer rullefelt|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "med" +msgstr "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "Musehjulshopp" +msgstr "Hopp med hjulet på musa:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 msgid "Autosave interval:" -msgstr "Intervall for autolagring" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 -msgid "Instant Preview|#P" -msgstr "" +msgstr "Sekund mellom automatisk lagring" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "fil:" +msgstr "Vise grafikk:|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 #, fuzzy +msgid "Instant Preview:|#p" +msgstr "Førehandsvising|#h" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 msgid "Real name : |#R" -msgstr "Fil namn" +msgstr "Namn:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 msgid "Email address : |#E" -msgstr "" +msgstr "E-postadresse:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 msgid "Spell command:|#S" -msgstr "Spell command|#S" +msgstr "ordliste kommando:|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Bruk" +msgstr "alternativt språk:|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "Bruk" +msgstr "Verna teikn:|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Personleg" +msgstr "Personleg ordliste:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "Godta" +msgstr "Godta samansetteord|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Bruk koding" +msgstr "Bruk alternativ teiknkoding|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 msgid "Advanced Options" msgstr "Avanserte val" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 msgid "Language Options" -msgstr "Språk" +msgstr "Språk val" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 msgid "Package:|#P" -msgstr "Pakke" +msgstr "Pakke:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 msgid "Default language:|#l" -msgstr "Standard" +msgstr "Standardspråk:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" -msgstr "Tastatur\n" +msgstr "" +"Tastatur\n" +"oversikt|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 msgid "1st:|#1" -msgstr "1." +msgstr "1.|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 msgid "2nd:|#2" -msgstr "2." +msgstr "2.|#2" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 msgid "Browse...|#o" -msgstr "Bla gjennom" +msgstr "Bla gjennom|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 msgid "RtL support|#R" -msgstr "RtL support|#R" +msgstr "Høgre til Venstre støtte|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 msgid "Auto begin|#b" -msgstr "Auto" +msgstr "Start automatisk|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 msgid "Use babel|#U" -msgstr "Bruk" +msgstr "Bruk babel|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Merk" +msgstr "Merk utanlandsk|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 msgid "Auto finish|#f" -msgstr "Auto" +msgstr "Avslutt automatisk|#v" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 msgid "Global|#G" msgstr "Global|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 msgid "Command start:|#s" -msgstr "Kommando" +msgstr "Start kommando:|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 msgid "Command end:|#e" -msgstr "Kommando" +msgstr "Slutt kommando:|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 msgid "All formats:|#l" -msgstr "Alle" +msgstr "Alle filtyper:|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" -msgstr "Format" +msgstr "Filtype:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 msgid "GUI name:|#G" -msgstr "namn" +msgstr "GUI namn:|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Snarveg" +msgstr "Snøggtast:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 msgid "Extension:|#E" -msgstr "Etternamn" +msgstr "Etternamn:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Visar" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178 +msgstr "Framvisar:|#v" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 #, fuzzy +msgid "Editor:|#i" +msgstr "Skriveprogram" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 msgid "Add|#A" -msgstr "Legg til" +msgstr "Legg til|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 msgid "Delete|#D" -msgstr "Slett" +msgstr "Slett|#l" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 msgid "All converters:|#l" -msgstr "Alle" +msgstr "Alle eksportprogram|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 msgid "From:|#F" -msgstr "Frå" +msgstr "Frå:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 msgid "To:|#T" -msgstr "Topp|#T" +msgstr "Til:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 msgid "Converter:|#C" -msgstr "Konverterar" +msgstr "Konverterer:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "Edit file|#E" +msgstr "Ekstra val:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 msgid "Default path:|#p" -msgstr "Standard" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 -#, fuzzy +msgstr "Standard katalog:|#a" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 msgid "Browse..." -msgstr "Bla gjennom ..." +msgstr "Bla gjennom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 msgid "Template path:|#T" -msgstr "Mal" +msgstr "Mal katalog:|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Temp dir:|#d" -msgstr "Temp dir|#d" +msgstr "Mellombels katalog|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Check last files|#C" +msgstr "Dei siste brukte dokument:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 msgid "Last file count:|#L" -msgstr "fil" +msgstr "Kor mange dokument skal Lyx hugse:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 msgid "Backup path:|#B" -msgstr "Reservekopi" +msgstr "Reservekopi katalog:|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "LyXServer pipe|#S" +msgstr "LyXServer datarøyr:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 msgid "Date format:|#f" -msgstr "dato" +msgstr "Datoformat:|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 msgid "Name:" -msgstr "&Namn:" +msgstr "Namn:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 msgid "Adapt output" -msgstr "adapt output" +msgstr "Send skrivar namn" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Skrivar Kommando og" +msgstr "Kommandoar og val til skrivaren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 msgid "Command:" -msgstr "kommando" +msgstr "Kommando:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 msgid "Page range:" -msgstr "side" +msgstr "Utval av sider:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Copies:" -msgstr "Kopiar" +msgstr "Kopiar:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 msgid "Reverse:" -msgstr "reverse" +msgstr "Omvendt:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 msgid "To printer:" -msgstr "til" +msgstr "Til skrivar:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 msgid "File extension:" -msgstr "fil" +msgstr "Etternamn:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 msgid "Spool command:" -msgstr "spool command" +msgstr "Kø-kommando:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 msgid "Paper type:" -msgstr "paper type" +msgstr "Papirtype:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 msgid "Even pages:" -msgstr "even pages" +msgstr "Like-sider:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 msgid "Odd pages:" -msgstr "odd pages" +msgstr "odde-sider:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 msgid "Collated:" -msgstr "&Collate" +msgstr "Samla:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 msgid "Landscape:" -msgstr "&Liggjande" +msgstr "Liggjande:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 msgid "To file:" -msgstr "til" +msgstr "Utskrift til fil:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 msgid "Extra options:" -msgstr "Ekstra opsjoner" +msgstr "Andre val:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 msgid "Spool printer prefix:" -msgstr "spool printer prefix" +msgstr "Skrivar-kø prefiks" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 msgid "Paper size:" -msgstr "Papirstorleik" +msgstr "Papirstorleik:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "ASCII line length:|#A" -msgstr "Ascii linje lengde|#A" +msgstr "lengda på ASCII linjer:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "koding" +msgstr "TeX koding:|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "Standard storleik" +msgstr "Standard sidestorleik:|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 msgid "Outside Code Interaction" -msgstr "Outside code interaction" +msgstr "Ekstra val" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 msgid "ASCII roff:|#r" -msgstr "" +msgstr "ASCII roff:|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 msgid "Checktex:|#c" -msgstr "checktex|#c" +msgstr "Checktex:|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "DVI paper option" +msgstr "DVI papir val:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" -msgstr "Klasse Val på" +msgstr "Sett tilbake val for dokumentklasser ved skifte:|#u" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 #, fuzzy +msgid "Bibtex:|#B" +msgstr "BibTeX" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 msgid "Destination" -msgstr "Skrivarmål" +msgstr "Skriv til" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 msgid "Copies" msgstr "Kopiar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 msgid "Sorted|#S" -msgstr "Sorter" +msgstr "Sortert|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" -msgstr "Omvendt Rekkjefølgje" +msgstr "Omvendt rekkjefølgje|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 msgid "Number:|#N" -msgstr "Namn" +msgstr "Kor mange:|#m" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "" +msgstr "oddetalsider|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Sider" +msgstr "Partalsider|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 msgid "Printer:|#P" -msgstr "Skrivar" +msgstr "Skrivar:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" -msgstr "&Alle" +msgstr "Alle|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 msgid "From:|#m" -msgstr "Frå" +msgstr "Frå:|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 msgid "Sort|#S" -msgstr "Sorter" +msgstr "Sorter:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 msgid "Document:|#D" -msgstr "Dokument" +msgstr "Dokument:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 msgid "Name:|#N" -msgstr "Namn" +msgstr "Namn:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 msgid "Reference:|#e" -msgstr "&Referanse:" +msgstr "Referanse" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 msgid "Go to|#G" -msgstr "G|#G" +msgstr "Gå til|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 msgid "Find:|#F" -msgstr "Finn" +msgstr "Finn:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 msgid "Replace with:|#w" -msgstr "Byt ut med" +msgstr "Erstatta med:|#y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 msgid "Find next" -msgstr "Finn &neste" +msgstr "Finn neste" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 msgid "Replace|#R" -msgstr "Byt ut R" +msgstr "Erstatta|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 msgid "Match word|#M" -msgstr "M" +msgstr "Finn ord|:#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 msgid "Replace all|#a" -msgstr "Byt ut Alle A" +msgstr "Erstatta alle|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 msgid "Search backwards|#S" -msgstr "Søk" +msgstr "Søk bakover|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 msgid "Export format:|#E" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksporter i formatet:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 msgid "Command:|#C" -msgstr "Kommando" +msgstr "Kommando:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 msgid "Word count:" -msgstr "" +msgstr "Så mange ord:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 msgid "Unknown:" msgstr "Ukjend:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 msgid "Replacement:" msgstr "Erstatning:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Forslag:" +msgstr "Framlegg:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 msgid "Ignore|#I" -msgstr "Ignorer" +msgstr "Ignorer|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Ignorer" +msgstr "Ignorer alle|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" msgstr "0 %" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 msgid "Append Column|#A" -msgstr "Legg til Kolonne" +msgstr "Legg til kolonne|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Slett Kolonne" +msgstr "Fjern kolonne|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 msgid "Append Row|#p" -msgstr "Legg til Rad" +msgstr "Legg til rad|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Slett Rad" +msgstr "Fjern rad|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Kantlinjer" +msgstr "Kantlinjer|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Slå av Kantlinjer" +msgstr "Fjern kantlinjer|#j" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 msgid "Longtable|#L" msgstr "Lang tabell|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 msgid "Rotate 90 deg|#9" -msgstr "Roter" +msgstr "Roter 90°|#9" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 msgid "Spec. Table" msgstr "Spesielt: Tabell" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 msgid "Fixed Width" -msgstr "Fixed Width" +msgstr "Fast Breidd" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 msgid "H. Alignment" -msgstr "H. Alignment" +msgstr "Vassrett justering" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 msgid "Special column" -msgstr "Spesiell" +msgstr "Spesial kolonne" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 msgid " |#W" msgstr " |#W" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 msgid "Top|#t" -msgstr "Topp" +msgstr "Topp|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Nedst|#N" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 msgid "Right|#r" -msgstr "Høgre" +msgstr "Høgre|#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 msgid "Left|#e" -msgstr "Venstre" +msgstr "Venstre|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 msgid "Right|#i" -msgstr "Høgre" +msgstr "Høgre|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 msgid "Top|#p" -msgstr "Topp" +msgstr "Topp|#p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 msgid "Middle|#M" -msgstr "Mellomnamn" +msgstr "Midtstill|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 msgid "Bottom|#o" -msgstr "Botn" +msgstr "Botn|#b" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX argument:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 msgid " |#L" msgstr " |#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 msgid "V. Alignment" -msgstr "V. Alignment" +msgstr "Loddrett justering" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 msgid "Block|#k" -msgstr "Blokk|#B" +msgstr "Blokk|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 msgid "Special Cell" -msgstr "Spesiell" +msgstr "Set inn spesiell celle" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Spesiell" +msgstr "Spesiell multikolonne" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +msgid "Middle|#d" +msgstr "Sentrert|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Multikolonne|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Bruk" +msgstr "Bruk miniside|#s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "På" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Side på" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 -#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +msgstr "Skift side i denne rada|#d" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 msgid "Double" msgstr "Dobbel" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 msgid "Header" msgstr "Topptekst" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 msgid "First Header" -msgstr "Først" +msgstr "Den første toppteksten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 msgid "Footer" msgstr "Botntekst" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 msgid "Last Footer" -msgstr "Last Footer" +msgstr "Siste botntekst" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 msgid "Is Empty" -msgstr "Is Empty" +msgstr "Er tom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 msgid "Border Above" -msgstr "Kant" +msgstr "Kant over" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 msgid "Border Below" -msgstr "Kant" +msgstr "Kant nede" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 msgid "Contents" msgstr "Innhald" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 msgid "Show Path|#P" -msgstr "Vis Sti" +msgstr "Vis stig|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 msgid "Run TeXhash|#T" -msgstr "Køyr" +msgstr "Køyr TeXhash|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Nøkkelord" +msgstr "Nøkkelord:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 msgid "Replace|^R" -msgstr "Byt ut" +msgstr "Erstatt|^R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 msgid "Keyword:" -msgstr "Nøkkelord" +msgstr "Nøkkelord:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 msgid "Selection:|#S" -msgstr "Utval:" +msgstr "Utval:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Thesaurus entries" +msgstr "Synonym:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +msgid "Type:|#T" +msgstr "Type:|#y" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 msgid "URL:|#U" -msgstr "URL" +msgstr "URL:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML" +msgstr "HTML type!#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Outer|#O" -msgstr "Yttre:|#Y" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +msgid "Spacing:|#S" +msgstr "Mellomrom:|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 #, fuzzy -msgid "Default|#D" -msgstr "Standard" +msgid "Value:|#V" +msgstr "Verdi|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 #, fuzzy +msgid "Protect:|#P" +msgstr "Skrivar:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +msgid "Outer|#O" +msgstr "Ytre:|#Y" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +msgid "Default|#D" +msgstr "Vanleg:|#n" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 msgid "Form1" msgstr "Skjema1" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Use &NatBib" -msgstr "Bruk" +msgid "Cite Style" +msgstr "Referanse &stil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -msgid "Use the LaTeX natbib package" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +msgid "&Jurabib" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Cite &style:" -msgstr "Sitatstil" +msgid "&Natbib" +msgstr "Bruk &NatBib" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 #, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "Skjema1" +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Standard (ytre)" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 #, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Tilgjengeleg" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "&Litteraturstil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 #, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Litteratur" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +msgid "Form2" +msgstr "Skjema2" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Til&gjengelege Greiner:" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "Aktivert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 msgid "The available branches" -msgstr "Tilgjengeleg" +msgstr "Tilgjengelege greiner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgstr "(&Passiviser)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Fjern" +msgstr "Skru av/på den valde greina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Start." +msgstr "En&dra farge..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen." -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" -msgstr "&Gjenopprett" +msgstr "&Fjern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Fjern" +msgstr "Fjern den valde greina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 msgid "&New:" -msgstr "&Namn" +msgstr "&Ny:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgstr "Legg til ei ny grein til lista" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 msgid "&First level" -msgstr "Først" +msgstr "&Første nivå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 msgid "Size:" -msgstr "Stor&leik:" +msgstr "Storleik:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 msgid "default" msgstr "standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" -msgstr "Svært lita" +msgstr "Svært liten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Lite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 msgid "&Second level" -msgstr "" +msgstr "&Andre nivå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 msgid "&Third level" -msgstr "" +msgstr "&Tredje nivå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 msgid "Fou&rth level" -msgstr "" +msgstr "Fjer&de nivå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 msgid "Document &class:" -msgstr "Dokument finst:" +msgstr "&Dokumentklasse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 msgid "Class Settings" -msgstr "Flyttal" +msgstr "Klasse innstillingar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 msgid "&Options:" -msgstr "Val" +msgstr "&Val:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" +msgstr "Postscript-&drivaren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Bruk koding" +msgstr "&Bruk standard vala til språket" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 msgid "&Encoding:" -msgstr "Teiknko&ding:" +msgstr "&Koding:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213 -msgid "&Single" -msgstr "Enkel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224 -msgid "&Double" -msgstr "Dobbel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "&Type:" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Sitatstil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 msgid "&Top:" -msgstr "&Topp:" +msgstr "Op&pe:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 msgid "&Bottom:" -msgstr "&Botn:" +msgstr "&Nede:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 msgid "&Inner:" -msgstr "Indre:|#I" +msgstr "&Indre:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 msgid "O&uter:" -msgstr "Yttre:|#Y" +msgstr "&Ytre:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 msgid "&Margins:" -msgstr "Margar" +msgstr "&Margar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 msgid "&Foot skip:" -msgstr "&Footskip:" +msgstr "&Botntekst avstand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 msgid "Head &sep:" -msgstr "Hea&dsep:" +msgstr "Topptekst av&stand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 msgid "Head &height:" -msgstr "Headhe&ight:" +msgstr "Topptekst&høgd:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Bruk" +msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Bruk" +msgstr "Bruk AMS &matte:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 msgid "&Numbering" -msgstr "Tal" +msgstr "&Nummerering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Innhaldsliste" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:394 -#, fuzzy +msgstr "&Innhaldsliste" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example" msgstr "Døme" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 msgid "Numbered" -msgstr "Tal" +msgstr "Nummerering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 msgid "Appears in TOC" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23 -#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10 +msgstr "Kjem i innhaldslista" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 msgid "Part" msgstr "Del" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11 -#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36 -#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94 -#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27 -#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20 -#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 +#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" -msgstr "Del" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39 -#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49 -#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20 -#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:58 +msgstr "Bolk" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" -msgstr "Underseksjon" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42 -#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29 -#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:67 +msgstr "Underbolk" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" -msgstr "Subsubsection" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38 -#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:76 -#, fuzzy +msgstr "Underunderbolk" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 -#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82 -#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:85 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Underavsnitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Set inn tabell" +msgstr "Eksempel på nummerering og innhaldsliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 msgid "Paper Size" msgstr "Papirstorleik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 msgid "&Height:" msgstr "&Høgd:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 msgid "&Width:" msgstr "&Breidd:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpassa\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 msgid "&Portrait" -msgstr "Stå&ande" +msgstr "S&tåande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 msgid "&Landscape" msgstr "&Liggjande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 msgid "Page &style:" -msgstr "&Pagestyle:" +msgstr "&Side stil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +msgstr "Topp og botntekst stil." -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nytt dokument" +msgstr "&Tosidig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +msgstr "Bruk to spaltar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#. Stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 msgid "Version goes here" -msgstr "Versjon" +msgstr "Versjonen her" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 msgid "Credits" msgstr "Bidrag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 msgid "&Close" msgstr "Lu&kk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Skriv inn tekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145 -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 +#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 +#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 -#: src/insets/insetindex.C:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 msgid "&Key" -msgstr "&Key" +msgstr "&Nøkkel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 msgid "The citation key" -msgstr "Siteringsnøkklen" +msgstr "Litteratur-nøkklen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 msgid "&Label" msgstr "&Etikett" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "in" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "BibTeX Database" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 -#, fuzzy +msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 msgid "&Browse..." -msgstr "&Bla gjennom." +msgstr "&Bla gjennom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 msgid "Search the available citations" -msgstr "Søk tilgjengeleg" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -#, fuzzy +msgstr "Leit blant litteraturen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 msgid "New Item" msgstr "Nytt element" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 msgid "Available citation keys" -msgstr "Tilgjengeleg" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905 +msgstr "Vel mellom litteraturen:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 msgid "Cancel" msgstr "Avbrot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" +msgstr "St&il" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 msgid "The BibTeX style" -msgstr "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 msgid "Databa&ses" -msgstr "Databasar" +msgstr "&Databasar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 msgid "BibTeX database to use" -msgstr "til" +msgstr "Vel BibTeX database" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Vel ein BibTeX database " +msgstr "Valde BibTeX databasar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 msgid "&Add..." -msgstr "Legg til." +msgstr "&Legg til..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Legg til a" +msgstr "Legg til ein BibTeX database" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 msgid "Remove the selected database" -msgstr "Fjern" +msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 msgid "Chose a style file" -msgstr "Vel a" +msgstr "Vel ein stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 msgid "Choose a style file" -msgstr "Vel a" +msgstr "Vel ein stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Legg &til til" +msgid "all cited references" +msgstr "Tilgjengelege referansar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "Tilgjengelege referansar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Tilgjengelege referansar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy +msgid "C&ontent:" +msgstr "Innhald" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Legg &til innhaldslista" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Legg til til tabell" +msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Bibliografi objekt" +msgid "Box settings" +msgstr "Ramme innstillingar...|R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +msgid "Supported box types" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 #, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Tilgjengeleg" +msgid "Height value" +msgstr "Breidd" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +msgid "Units of height value" +msgstr "Høgde einingar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" +msgstr "Breiddeining" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +msgid "Width value" +msgstr "Breidd" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +msgid "&Restore" +msgstr "Gjenopp&rett" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +msgid "&Apply" +msgstr "&Bruk" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 +msgid "Center" +msgstr "Midten" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 +msgid "Right" +msgstr "Høgre" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 #, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Vel" +msgid "Stretch" +msgstr "Strekk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 #, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "hovud" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 +msgid "Top" +msgstr "Topp" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +msgid "Middle" +msgstr "Midten" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +msgid "Bottom" +msgstr "Botn" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 #, fuzzy -msgid "Change :" -msgstr "Endra" +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 -msgid "Details of the change" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 +#, fuzzy +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Set inn Vassrett tekstjustering" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Content &vertical:" +msgstr "&Loddrett" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 +#, fuzzy +msgid "&Box vertical:" +msgstr "&Loddrett" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 +#, fuzzy +msgid "&Inner Box:" +msgstr "&Indre:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 #, fuzzy +msgid "T&ype:" +msgstr "&Type:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Grein innstillingar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Tilgjengelege greiner" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +msgid "Select your branch" +msgstr "Vel greina di" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +msgid "Changes" +msgstr "Endringar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +msgid "Change :" +msgstr "Endring:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" +msgstr "Detaljar i endringa" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 msgid "&Accept" msgstr "&Godta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "Godta endringa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 msgid "&Reject" -msgstr "Nullstill" +msgstr "&Forkast" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "Forkast endringa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 msgid "&Next change" -msgstr "Inga endring" +msgstr "&Neste endring" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 msgid "Go to next change" -msgstr "Gå til" +msgstr "Gå til neste endring" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 msgid "Character" msgstr "Teikn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 msgid "Font family" msgstr "Skriftfamilie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 msgid "Font shape" msgstr "Skrifttype" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 msgid "S&hape:" -msgstr "Form:" +msgstr "&Form:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 msgid "Font series" -msgstr "Skrifttype" +msgstr "Skriftserie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 msgid "Font color" -msgstr "Skrifttype" +msgstr "Farge på skrifta:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 msgid "&Series:" -msgstr "Rekkjer:" +msgstr "&Serie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 msgid "&Color:" -msgstr "Farge:" +msgstr "&Farge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 msgid "Never Toggled" -msgstr "Aldri" +msgstr "Byt aldri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 msgid "Si&ze:" msgstr "Stor&leik:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 msgid "Font size" msgstr "Skriftstorleik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 msgid "Always Toggled" -msgstr "Alltid" +msgstr "Byt alltid" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 msgid "Other font settings" -msgstr "Anna" +msgstr "Andreskriftinnstillingar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 msgid "&Misc:" -msgstr "Y&mse:" +msgstr "&Ymse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 msgid "&Toggle all" -msgstr "By&t" +msgstr "&Byt alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "på alle" +msgstr "Byt skrifttype på dei over" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Bruk" +msgstr "Bruk endringane med det same" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Bruk" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "&Bruk" +msgstr "Bruk ending automatisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" -msgstr "Sitering" +msgstr "Litteratur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 msgid "Citation entry" -msgstr "Citation entry" +msgstr "Litteratur elementet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "&Stil" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "Siteringsstil" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Den valde litteraturen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst til" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +msgid "D&elete" +msgstr "Sle&tt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "&Full forfattar" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138 -#, fuzzy -msgid "List all authors" -msgstr "Liste alle" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +msgid "&Citations:" +msgstr "&Litteratur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156 -#, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "til" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 +msgid "A&pply" +msgstr "&Bruk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167 -#, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Tekst" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 +msgid "Citation &style:" +msgstr "&Litteraturstil" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 msgid "Force &upper case" -msgstr "Force &upper case" +msgstr "Br&uk storebokstavar alltid" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "in" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Flytt" +msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258 -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Citations currently selected" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 +msgid "&Text after:" +msgstr "&Tekst etter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "&Slett" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst etter litteratur-referansen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Flytt" +msgid "Text &before:" +msgstr "Tekst før:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&Citations:" -msgstr "Sitering" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -#, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "&Gjenopprett" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 +msgid "&Full author list" +msgstr "&Heile forfattarlista" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "&Bruk" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle forfattarane" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "Sitering" +msgstr "LyX: Legg til Litteratur-referanse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 msgid "&Previous" msgstr "&Førre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "Make" +msgstr "Skil mellom små og store bokstavar i søket" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 msgid "&Next" msgstr "&Neste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 msgid "&Find:" msgstr "&Finn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 msgid "&Regular Expression" -msgstr "Vanleg" +msgstr "&Regulært uttrykk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "a vanleg" +msgstr "Bruk søkjeteksten som eit regulært uttrykk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 msgid "Left delimiter" -msgstr "Maths Delimiters" +msgstr "Venstre skiljeteikn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 msgid "Right delimiter" -msgstr "Maths Delimiters" +msgstr "Høgre skiljeteikn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgstr "&Hald uendra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 msgid "Match delimiter types" -msgstr "Maths Delimiters" +msgstr "Like skiljeteikn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 msgid "&Insert" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set &inn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn skiljeteikn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Bruk klasse standarden.|#B" +msgstr "Set val til dokumentklassestandard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "standardverdiane for denne tekstklassen?" +msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Lagre som dokument standard|#L" +msgstr "Lagra desse vala som standardval" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" +msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 msgid "ERT inset display" -msgstr "ERT inset display" +msgstr "vis ERT innskot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" -msgstr "Do not display" +msgstr "Vis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 msgid "&Inline" -msgstr "&Inline" +msgstr "&I teksten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 msgid "Show ERT inline" -msgstr "Vis" +msgstr "Vis ERT i teksten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 msgid "&Collapsed" -msgstr "&Collapsed" +msgstr "&Samanlagd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 msgid "Show ERT button only" -msgstr "Vis" +msgstr "Vis berre ERT knapp " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 msgid "&Open" msgstr "&Opna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 msgid "Show ERT contents" -msgstr "Vis" +msgstr "Vis innhaldet i ERT" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Edit file..." -msgstr "R&ediger" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Rediger fil" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 +msgid "Template" +msgstr "Mal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "&Fil:" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +msgid "Available templates" +msgstr "Tilgjengelege malar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 #, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Kla&dd" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342 -msgid "LyX Display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +msgid "&File:" +msgstr "&Fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy +msgid "&Edit File..." +msgstr "&Rediger fil" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Rediger fila eksternt" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 msgid "Sca&le:" -msgstr "&Skaler" +msgstr "&Forstørring:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 msgid "&Display:" -msgstr "Do not display" +msgstr "&Vis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 msgid "Screen display" msgstr "Skjerm" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243 -#: src/lyxfont.C:532 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 msgid "Monochrome" msgstr "Svart/kvit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtonar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 msgid "Preview" -msgstr "Førre|#F" +msgstr "Førehandsvising" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +msgstr "&Vis i LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 msgid "Display image in LyX" -msgstr "Vising" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "&Template" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389 -#, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Tilgjengeleg" +msgstr "Vis bilete i LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521 -#, fuzzy -msgid "Output Options" -msgstr "Val:" +msgid "Rotate" +msgstr "Roter|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "Formater" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Roter bilete etter vinkelen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598 -#, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "Caption" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +msgid "&Origin:" +msgstr "&Origo:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62 -#, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Grafikk" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Origo for roteringa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Fil namn til" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +msgid "A&ngle:" +msgstr "Vi&nkel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Vel a" +msgid "Scale" +msgstr "Forstørring%" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgstr "Breidde i ferdig dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 msgid "Height of image in output" -msgstr "" +msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 -#, fuzzy -msgid "Units of height value" -msgstr "breidd" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "Ikkje &rør" +msgstr "&Same høgde og breidde høve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 #, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Do not display" +msgid "Crop" +msgstr "Kopier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430 -#, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "&Skaler" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +msgid "Right &top:" +msgstr "Til høgre &oppe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 -#, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Vinkel:" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Til venstre nede" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Klipp til &ramma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565 -msgid "&Origin:" -msgstr "&Origin:" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Klipp til storleiken av ramma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Hent frå fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599 -#, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Lukkar" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +msgid "Options" +msgstr "Val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633 -#, fuzzy -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "til" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 +msgid "Forma&t:" +msgstr "Forma&t:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637 -#, fuzzy -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "til" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 +msgid "O&ption:" +msgstr "&Innstillingar:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "fil" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafikk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673 -#, fuzzy -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Get bounding box from file" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 +msgid "LyX Display" +msgstr "LyX vising" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836 -msgid "y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +msgid "Display:" +msgstr "Vis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810 -#, fuzzy -msgid "x" -msgstr "ex" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 +msgid "Scale:" +msgstr "Skala:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Venstre:" +msgid "&Edit" +msgstr "&Rediger..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Høgre oppe:" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 +msgid "File name of image" +msgstr "Namnet på fila med grafikk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 +msgid "Select an image file" +msgstr "Vel ei biletefil" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Klipping" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 msgid "E&xtra options" -msgstr "Ekstra opsjoner" +msgstr "E&kstra val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 msgid "Su&bfigure" -msgstr "Su&bfigure" +msgstr "&Delfigur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "" +"Er dette berre ein del av delane til ein figurflytar med mange figurar?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "til LaTeX" +msgstr "Ikkje un&zip ved eksport" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "til LaTeX" +msgstr "Pakk ikkje ut bilete før det blir eksportert til LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX-&val:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Andre LaTeX-val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 msgid "&Draft mode" msgstr "Kla&dd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 msgid "Draft mode" -msgstr "Kla&dd" +msgstr "Kladd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 msgid "Ca&ption:" -msgstr "Caption" +msgstr "&Biletetekst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "for" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +msgstr "Bilete-tekst for delfiguren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 msgid "Include File" -msgstr "Inkluder fil" +msgstr "Legg til fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 msgid "File name to include" -msgstr "Fil namn til" +msgstr "Namnet på fila" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 msgid "Select a file" -msgstr "Vel a" +msgstr "Vel ei-fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" -msgstr "Include type" +msgstr "&Filtype:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:252 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:265 msgid "Input" -msgstr "Inn" +msgstr "Inndata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:255 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:268 msgid "Include" msgstr "Inkluder" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 msgid "&Load" -msgstr "&Last" +msgstr "&Last inn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 msgid "Load the file" -msgstr "Last inn" +msgstr "Last fila" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +msgstr "&Marker mellomrom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 msgid "&Show preview" -msgstr "" +msgstr "&Førehandsvising" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 msgid "&Keyword" msgstr "Nø&kkelord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 msgid "Index entry" -msgstr "Indeks" +msgstr "Indeksnøkkel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 msgid "&Update" msgstr "O&ppdater" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 msgid "Update the display" -msgstr "Oppdater" +msgstr "Oppdater skjermen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Mattepanel" +msgstr "LyX: Mattedialog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 msgid "Insert root" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set rot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 msgid "Insert spacing" -msgstr "Linje" +msgstr "Set inn mellomrom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 msgid "Set limits style" -msgstr "" +msgstr "Vel stil for grenseverdiar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 msgid "Set math font" -msgstr "Sett font størrelse" +msgstr "Matte skriftstil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert fraction" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn brøk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "" +msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert matrix" -msgstr "Set inn" +msgstr "Sett inn matrise" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 msgid "Subscript" -msgstr "Senka" +msgstr "Senka skrift" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 msgid "Superscript" -msgstr "Heva" +msgstr "Heva skrift" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" +msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 msgid "&Functions" -msgstr "Funksjonar" +msgstr "&Funksjonar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Vel fil til" +msgstr "Vel ein funksjon eller operator" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 msgid "Symbols" msgstr "Symbol" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 msgid "Operators" -msgstr "Big Operators" +msgstr "Operatorar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 msgid "Big operators" -msgstr "Big Operators" +msgstr "Store Operatorar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 msgid "Relations" -msgstr "Bin" +msgstr "Relasjonar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Piler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 msgid "Frame decorations" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Ramme attributter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Ymse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 msgid "AMS operators" -msgstr "AMS Operators" +msgstr "AMS Operatorar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 msgid "AMS relations" -msgstr "AMS Relations" +msgstr "AMS Relasjonar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 msgid "AMS negated relations" -msgstr "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS negerte relasjonar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS Arrows" +msgstr "AMS piler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS Misc" +msgstr "AMS ymse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Merka eller" +msgstr "Vel ei symbol side" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 msgid "&Detach panel" -msgstr "" +msgstr "&Kopla frå vindauge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "" +msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 msgid "&Rows:" msgstr "&Rader:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 msgid "Number of rows" -msgstr "Tal" +msgstr "Tal på rader:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 msgid "&Columns:" -msgstr "Kolonnar:" +msgstr "&Kolonnar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 msgid "Number of columns" -msgstr "Tal" +msgstr "Tal på kolonnar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Endra storleik til tabell" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Topp" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Mellomnamn" +msgstr "Set storleiken til tabellen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Botn" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 msgid "Vertical alignment" -msgstr "Loddrett" +msgstr "Loddrett justering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 msgid "&Vertical:" -msgstr "Loddrett" +msgstr "&Loddrett" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Vassrett" +msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 msgid "&Horizontal:" -msgstr "Vassrett" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipage settings" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 -#, fuzzy -msgid "A&lignment:" -msgstr "Justering:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Units of width value" -msgstr "breidd" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Breidd" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "&Units:" +msgstr "&Vassrett" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 msgid "Note Settings" -msgstr "Flyttal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "&Type" +msgstr "Notat innstillingar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 msgid "LyX &Note" -msgstr "Notat" +msgstr "LyX &Notat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "Berre for LyX internt " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 msgid "C&omment" -msgstr "Kommentar" +msgstr "K&ommentar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "Eksporter til LaTeX/Docbook men skriv ikkje ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 msgid "&Greyed out" -msgstr "" +msgstr "&Grå-tekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 msgid "Print as grey text" -msgstr "Skriv ut alle" +msgstr "Skriv ut som grå tekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Generelt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197 -#, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "Innrykk" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Justering:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272 -#, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Linje" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 -#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "&Linjeavstand:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Høgre" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 +msgid "Alig&nment:" +msgstr "&Justering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Sentrert" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "In&nrykk på avsnitt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 msgid "Label Width" -msgstr "Etikett" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Etikett" +msgstr "Etikettbreidd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433 -#, fuzzy -msgid "&Spacing" -msgstr "Mellomrom" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452 -#, fuzzy -msgid "Above paragraph" -msgstr "over avsnittet" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470 -#, fuzzy -msgid "S&pacing:" -msgstr "Mellomrom:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485 -#, fuzzy -msgid "&Keep space:" -msgstr "&Byt ut" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Include space even at the top/bottom of the page" -msgstr "Ikkje rør oppe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504 -#, fuzzy -msgid "&Unit:" -msgstr "&Units:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Verdi:" +msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586 -msgid "DefSkip" -msgstr "Standard avstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Liten avstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 -msgid "MedSkip" -msgstr "Medium avstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 -msgid "BigSkip" -msgstr "Stor avstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610 -msgid "VFill" -msgstr "VFILL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680 -#, fuzzy -msgid "Include this space even at the top of a page" -msgstr "Ikkje rør oppe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691 -#, fuzzy -msgid "Below paragraph" -msgstr "under avsnittet" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713 -#, fuzzy -msgid "Include this space even at the bottom of a page" -msgstr "Ikkje rør oppe" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Len&gste etikett" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX fortekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX forteksten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 msgid "&Edit..." -msgstr "R&ediger." +msgstr "&Rediger..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "Rediger in" +msgstr "Rediger forteksten i eit eksterent skriveprogram" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 msgid "ASCII settings" -msgstr "" +msgstr "ASCII innstillingar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" -msgstr "spool command" +msgstr "&roff kommando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "er fil LaTeX SGML eller." +msgstr "Kor mange teikn kan det vere på ei linje av ASCII/LaTeX/SGML eksport" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 msgid "Output &line length:" -msgstr "Ascii linje lengde|#A" +msgstr "Linje&lengd:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +msgstr "Ekstern applikasjon for ASCII tabellar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 msgid "&Colors" -msgstr "Fargar" +msgstr "&Fargar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 msgid "&Alter..." -msgstr "&Start." +msgstr "&Endra..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 msgid "File Conversion" -msgstr "Konvertering" +msgstr "Filkonvertering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 msgid "&Converters" -msgstr "Konvertere" +msgstr "&Eksportprogram" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 msgid "&New" -msgstr "&Namn" +msgstr "&Nytt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 msgid "C&onverter:" -msgstr "Konvertere" +msgstr "Eksp&ortprogram" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 msgid "&To:" -msgstr "&Topp:" +msgstr "&Til:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 msgid "F&rom:" -msgstr "Frå" +msgstr "F&rå:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Edit file|#E" +msgstr "&Ekstra flagg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" -msgstr "Endra" +msgstr "&Endra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" -msgstr "dato" +msgstr "Datoformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 msgid "&Date format:" -msgstr "dato" +msgstr "&Datoformat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +msgstr "Datoformatet til strftime" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 msgid "Display insets" -msgstr "Vising" +msgstr "Vis innskot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -msgid "Do not display" -msgstr "Do not display" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Vis &grafikk:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Vising" +msgid "No math" +msgstr "matte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 +msgid "Do not display" +msgstr "Ikkje vis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 #, fuzzy +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Før&ehandsvising" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 msgid "File Formats" -msgstr "Formater" +msgstr "Filformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 msgid "&File formats" -msgstr "Formater" +msgstr "&Filformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 msgid "&GUI name:" -msgstr "namn" +msgstr "&GUI namn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 msgid "F&ormat:" -msgstr "Formater" +msgstr "F&ormat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 msgid "&Viewer:" -msgstr "Vi&s" +msgstr "&Framsynar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 #, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Skriveprogram" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 msgid "S&hortcut:" -msgstr "Snarveg" +msgstr "&Snøggtast:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 msgid "E&xtension:" -msgstr "Etternamn" +msgstr "Fil E&tternamn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 msgid "Identity" -msgstr "Innrykk" +msgstr "Identitet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 msgid "&E-mail:" -msgstr "E-post" +msgstr "&E-post" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 msgid "Your name" -msgstr "Etternavn" +msgstr "Ditt namn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 msgid "&Name:" msgstr "&Namn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "Di E-post adresse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bla gjennom ..." +msgstr "&Bla gjennom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 msgid "S&econd:" -msgstr "Del" +msgstr "Andr&e:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 msgid "&First:" -msgstr "Fornavn" +msgstr "&Første:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 msgid "Br&owse..." -msgstr "Bla gjennom ..." +msgstr "Bla &gjennom..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Tastatur" +msgstr "Byt &tastaturoversikt." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 msgid "Language settings" msgstr "Språk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" -msgstr "Kommando" +msgstr "S&tart kommando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 msgid "&Default language:" -msgstr "Standard" +msgstr "&Standard språk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 msgid "Command e&nd:" -msgstr "Kommando" +msgstr "Slutt Komma&ndo:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Språk:" +msgstr "Språ&k pakke:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 msgid "Auto &begin" -msgstr "Auto" +msgstr "Start aut&omatisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 msgid "Use &babel" -msgstr "Bruk" +msgstr "Bruk &babel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 msgid "&Global" -msgstr "Global|#G" +msgstr "&Global" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +msgstr "Skriv frå høg&re til venstre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 msgid "Auto &end" -msgstr "Auto" +msgstr "Auto slut&t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merk" +msgstr "Marker &andre språk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 msgid "LaTeX settings" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 msgid "US Letter" -msgstr "USletter" +msgstr "US Letter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 msgid "Legal" -msgstr "Teiknstreng" +msgstr "Legal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 msgid "Executive" -msgstr "USexecutive" +msgstr "Executive" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 msgid "Te&X encoding:" -msgstr "koding" +msgstr "TeX &koding:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard storleik" +msgstr "Standard pap&irstorleik:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "Klasse Val på" +msgstr "&Bruk standard val når dokumentklassa blir endra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "til til." +msgstr "Bruk standard val for den nye klassa når dokumentklassa blir endra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 msgid "External Applications" -msgstr "Ekstra opsjoner" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Køyr" +msgstr "Eksterne program" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI paper option" +msgstr "Sett papirstorleik til DVI-framsynaren:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgstr "CheckTeX val og flagg" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&ktex kommando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Bibliotek katalog: " +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX pakkar og innstillingar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 #, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Chec&ktex kommando:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Stig til reservekopi:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 msgid "&Document templates:" -msgstr "Ny" +msgstr "Stig til &malar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Tenar" +msgstr "Ly&XServer datarøyr:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Brukar katalog" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Br&uk mellombelslager:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 msgid "&Working directory:" -msgstr "Brukar katalog" +msgstr "&Arbeidskatalog:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" -msgstr "Minipage settings" +msgstr "Set opp skrivar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 msgid "Printer &name:" -msgstr "Skrivar" +msgstr "Skrivar&namn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Beskriv kommando" +msgstr "Utskriftsko&mmando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 msgid "Name of the default printer" -msgstr "standard storleik." +msgstr "Namnet på standard skrivaren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "adapt output" +msgstr "Tilpass skrivar." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 msgid "Command Options" -msgstr "Flyttal" +msgstr "Kommando flagg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 msgid "Re&verse:" -msgstr "reverse" +msgstr "Om&vendt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 msgid "To p&rinter:" -msgstr "til" +msgstr "Til sk&rivar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papirstorleik" +msgstr "&Papirstorleik:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 msgid "To &file:" -msgstr "til" +msgstr "Til &fil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 msgid "Spool &command:" -msgstr "spool command" +msgstr "Kø &kommando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 msgid "&Odd pages:" -msgstr "odd pages" +msgstr "Berre &oddetalssider:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 msgid "Paper t&ype:" -msgstr "paper type" +msgstr "Papirt&ype:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 msgid "E&xtra options:" -msgstr "Val:" +msgstr "&Andre val:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "spool printer prefix" +msgstr "Skrivar-kø pref&iks:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 msgid "Co&llated:" -msgstr "collated" +msgstr "Samla &kopiar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 msgid "&Even pages:" -msgstr "even pages" +msgstr "Berre &Partalssider:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 msgid "File ex&tension:" -msgstr "fil" +msgstr "Fil&etternamn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Liggjande" +msgstr "Liggjan&de:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopiar" +msgstr "Ko&piar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 msgid "Pa&ge range:" -msgstr "side" +msgstr "&Utval av sider:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" +msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 msgid "Screen Fonts" -msgstr "Skjerm" +msgstr "Skjermskrifttype" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Sans Se&rif:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Skrivemaskin" +msgstr "T&ypewriter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 msgid "&Roman:" -msgstr "Roman" +msgstr "&Roman:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Skjerm" +msgstr "Skjermoppløysing (&DPI):" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 msgid "&Zoom %:" -msgstr "Forstørring" +msgstr "&Forstørring %:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 msgid "Font Sizes" -msgstr "Skrifttype St&orleik:" +msgstr "Skriftstorleik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 msgid "Hugest:" -msgstr "Enorm" +msgstr "Megasvær:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 msgid "Spell checker" msgstr "Stavekontroll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 msgid "Spell chec&ker:" -msgstr "Stavekontroll" +msgstr "Stave&kontroll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +msgstr "Ikkje bruk språket til stavekontrollen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Bruk" +msgstr "An&drespråk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Bruk" +msgstr "Ve&rna teikn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "fil." +msgstr "Vel ein annan personleg-katalog enn standard-katalogen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Personleg" +msgstr "Personleg&ordbok:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 msgid "Accept compound &words" -msgstr "Godta" +msgstr "Godta sa&mansetteord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersjøførsertifikat\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Bruk koding" +msgstr "Bruk lokal teiknkod&ing" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 msgid "UI" -msgstr "" +msgstr "HUI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." -msgstr "Bla gjennom ..." +msgstr "&Bla gjennom ..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 msgid "&User interface file:" -msgstr "Brukar Grensesnitt fil" +msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 msgid "&Bind file:" -msgstr "Bind file" +msgstr "Fil med &tastaurbindingar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 msgid "Documents" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 msgid "B&ackup documents " -msgstr "Vil du lagre dokumentet?" +msgstr "T&a reservekopi " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 msgid " every" -msgstr "reverse" +msgstr "kvart" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 msgid "minutes" -msgstr "Linjer" +msgstr "minutt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +msgstr "&Filer du lasta sist:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 msgid "Scrolling" -msgstr "Scroll inset" +msgstr "Rulling:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "Musehjulshopp" +msgstr "Farta til muse&hjulet:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Skrivemerke" +msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72 -#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 msgid "&Save" -msgstr "Lagra" +msgstr "&Lagra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 msgid "Page number to print from" -msgstr "Side tal til skriv ut" +msgstr "Sidenummer ein skriv frå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 msgid "&to" -msgstr "til" +msgstr "&til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" -msgstr "Side tal til skriv ut" +msgstr "Sidenummer å stoppe skrivinga på" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 msgid "Fro&m" -msgstr "Frå" +msgstr "F&rå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 msgid "Print all pages" -msgstr "Skriv ut alle" +msgstr "Skriv ut alle sider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Skriv ut sider" +msgstr "Skriv ut &oddetalsider:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Skriv ut sider" +msgstr "Skriv ut partalsid&er" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 msgid "Re&verse order" msgstr "Om&vendt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 msgid "Print in reverse order" -msgstr "Skriv ut in" +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkjefølgje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 msgid "Number of copies" -msgstr "Tal på kopiar" +msgstr "Kor mange kopiar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 msgid "&Collate" -msgstr "&Collate" +msgstr "&Samla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 msgid "Collate copies" -msgstr "Samla" +msgstr "Samla kopiar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 msgid "&Print" msgstr "Skriv &ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 msgid "Print Destination" -msgstr "Skrivarmål" +msgstr "Skrivar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 msgid "P&rinter" -msgstr "P&rinter" +msgstr "Sk&rivar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 msgid "Send output to the printer" -msgstr "Send utdata til" +msgstr "Send dokumentet til skrivar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Send utdata til" +msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 msgid "Send output to a file" -msgstr "Send utdata til a" +msgstr "Skriv til ei fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 msgid "Update the reference list" -msgstr "Oppdater" +msgstr "Oppdater referanselista" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 msgid "&Go to Reference" -msgstr "Gå til referanse" +msgstr ">&Gå til referanse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 msgid "Jump to the reference" msgstr "Gå til referanse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 msgid "&Sort" -msgstr "Sorter" +msgstr "&Sorter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Sorter in" +msgstr "Sorter referansane i alfabetiskordning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 msgid "" -msgstr "Innstillingar" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 msgid "()" -msgstr "Innstillingar" +msgstr "()" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 msgid "on page " -msgstr "side" +msgstr "på side " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 msgid " on page " -msgstr "" +msgstr " på side " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 msgid "Formatted reference" -msgstr "Pretty reference" +msgstr "Formatet på referansen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Referanse in" +msgstr "Referansen slik den er i dokumentet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 msgid "&Reference:" -msgstr "&Referanse:" +msgstr "&Referansen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 msgid "&Format:" -msgstr "Formater" +msgstr "&Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 msgid "Available references" -msgstr "Tilgjengeleg" +msgstr "Tilgjengelege referansar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 msgid "R&eferences in:" -msgstr "Referansar: " +msgstr "R&eferansar i: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 msgid "Search and replace" -msgstr "Søk og" +msgstr "Søk og erstatt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 msgid "Replace &with:" -msgstr "Byt ut med:" +msgstr "&Erstatt med:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Match whole words onl&y" +msgstr "&Leit berre etter heile ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 msgid "Find &Next" msgstr "Finn &neste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 msgid "&Replace" -msgstr "&Byt ut" +msgstr "&Erstatt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 msgid "Replace &All" -msgstr "Byt ut " +msgstr "Erstatt &alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 msgid "Search &backwards" -msgstr "Søk" +msgstr "Søk &bakover:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 msgid "Custom Export" -msgstr "Customer" +msgstr "Tilpassa eksport" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" -msgstr "kommando" +msgstr "&Kommando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 msgid "&Export formats:" -msgstr "Eksporter" +msgstr "&Eksportformat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" +"Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet ($$FNamn = fil namn)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 msgid "Available export converters" -msgstr "Tilgjengeleg" +msgstr "Tilgjengelege eksportprogram" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 msgid "File:" -msgstr "Fil " +msgstr "Fil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 msgid "Suggestions:" -msgstr "Forslag:" +msgstr "Framlegg:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Byt ut med" +msgstr "Erstatt ord med det valde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 msgid "A&dd" -msgstr "Legg til" +msgstr "&Legg til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Legg til til" +msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorer" +msgstr "&Ingorer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorer" +msgstr "Ignorer dette ordet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 msgid "I&gnore All" -msgstr "Ignorer" +msgstr "I&gnorer alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Godta for" +msgstr "Godta ordet for denne gongen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "How far spellchecking has got" +msgstr "Kor langt har stavekontrollen komme" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 msgid "Suggestions" -msgstr "Forslag" +msgstr "Framlegg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 msgid "Current word" -msgstr "Noverande" +msgstr "Noverande ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 msgid "Unknown word:" -msgstr "Ukjend:" +msgstr "Ukjent ord:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 msgid "Replace with selected word" -msgstr "Byt ut med" +msgstr "Erstatt med det valde ordet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 msgid "Insert table" msgstr "Set inn tabell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 msgid "Table Settings" -msgstr "Minipage settings" +msgstr "Tabell innstillingar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 msgid "&Table Settings" -msgstr "Dokumentinnstillingar" +msgstr "Val for &Tabellar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Vassrett" +msgstr "&Vassrett tekstjustering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" -msgstr "Svart" +msgstr "Blokk justert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vassrett" +msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "PlaceTable" +msgstr "&Roter tabell 90 grader" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Roter tabellen med 90 grader" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Roter &cella 90 grader" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Roter cella med 90 grader" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTe&X argument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multikolonne|M" +msgstr "&Multikolonner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 msgid "Merge cells" -msgstr "Kolonner" +msgstr "Slå saman celler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 msgid "Column Width" -msgstr "Kolonner" +msgstr "Kolonnebreidd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Loddrett" +msgstr "&Loddrett justering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 msgid "Width unit" -msgstr "Breidd" +msgstr "Breiddeining" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Fast breidd på kolonna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Loddrett" +msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 msgid "&Borders" -msgstr "Kantlinjer" +msgstr "&Kantlinjer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 msgid "Set Borders" -msgstr "Kantlinjer" +msgstr "Endre kantlinjer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 msgid "All Borders" -msgstr "Kantlinjer" +msgstr "Alle kantlinjer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 msgid "&Default" msgstr "&Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 msgid "Set all borders" -msgstr "Kantlinjer" +msgstr "Endre alle kantlinjer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 msgid "C&lear" -msgstr "Tøm|#t" +msgstr "&Fjern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "Unset all borders" -msgstr "Slå av Kantlinjer" +msgstr "Fjern alle kantlinjer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 msgid "&Longtable" -msgstr "LongTable" +msgstr "&Langtabell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 msgid "&Use long table" -msgstr "" +msgstr "&Det er ein lang tabell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +msgstr "Bruk denne for tabellar som går over fleire sider (\"LongTable\")" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 msgid "Settings" -msgstr "Del" +msgstr "Val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 msgid "Header:" -msgstr "Topptekst" +msgstr "Overskrift:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 msgid "Footer:" -msgstr "Botntekst" +msgstr "Botntekst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 msgid "First header:" -msgstr "Først" +msgstr "Første overskrift:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 msgid "Last footer:" -msgstr "Last Footer" +msgstr "Siste botntekst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 msgid "Border above" -msgstr "Kant" +msgstr "Kantlinje over" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 msgid "Border below" -msgstr "Kant" +msgstr "Kantlinje under" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 msgid "on" -msgstr "By" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 -#, fuzzy +msgstr "på" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 msgid "double" -msgstr "Dobbel" +msgstr "dobbel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 msgid "is empty" -msgstr "tom" +msgstr "Skal vere tom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 msgid "Page &break on current row" -msgstr "Side på" +msgstr "Skift si&de i denne rada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Side på" +msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket står i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 msgid "Current cell:" -msgstr "Noverande" +msgstr "Noverande celle:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 msgid "Current row position" -msgstr "Proposition" +msgstr "Den noverande rada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 msgid "Current column position" -msgstr "" +msgstr "Den noverande kolonna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX klassar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX stiler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX stiler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Merka eller" +msgstr "Valde klassar eller stilar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 msgid "Show &path" -msgstr "Vis" +msgstr "Vis &stig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "vis fil" +msgstr "Skru av/på stigane til filene" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 msgid "Installed files" -msgstr "Installert" +msgstr "Installerte filer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 msgid "&Rescan" -msgstr "&Rescan" +msgstr "&Frisk opp" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 msgid "Built new file list" -msgstr "fil" +msgstr "Lag ny fil-liste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 msgid "&View" msgstr "Vi&s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "Vis fil med" +msgstr "Vis innhaldet i fila (Kan berre nyttast når stigar er vist)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 msgid "Close this dialog" -msgstr "Lukk" +msgstr "Lukk dette vindauget" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 msgid "Thesaurus" -msgstr "Ordbok" +msgstr "Synonym ordbok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 msgid "&Keyword:" -msgstr "Nø&kkelord" +msgstr "Nø&kkelord:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 msgid "Entry" -msgstr "Entry" +msgstr "Setelen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 msgid "Select a related word" -msgstr "Vel a" +msgstr "Vel eit synonymt ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 msgid "&Selection:" -msgstr "&Utval" +msgstr "&Utval:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 msgid "The selected entry" -msgstr "The selected entry" +msgstr "Det valde setelen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Byt ut med" +msgstr "Erstatta setelen med utvalet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 msgid "Table Of Contents" -msgstr "Tabell" +msgstr "Innhaldsliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 msgid "&Type" -msgstr "&Type" +msgstr "&Sort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 msgid "Contents list" -msgstr "Innhald" +msgstr "Innhaldsliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 msgid "Insert URL" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 msgid "&URL" msgstr "&URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 msgid "&Name" msgstr "&Namn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Namn med" +msgstr "Namn for URL-en" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Generate hyperlink" +msgstr "&Lag hyperlink" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Ut a?" +msgstr "Eksporter som hyperlink ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Versjon Control" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Mellom&rom" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +msgid "&Value:" +msgstr "&Verdi:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Val:" +msgid "&Protect:" +msgstr "&Snøggtast:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 #, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Ekstra mellomrom og på toppen av sida" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 +msgid "DefSkip" +msgstr "Standard avstand" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Liten avstand" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +msgid "MedSkip" +msgstr "Medium avstand" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +msgid "BigSkip" +msgstr "Stor avstand" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +msgid "VFill" +msgstr "Fyll vertikalt" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +msgid "Wrap Options" +msgstr "Val for brekking" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 msgid "Default (outer)" -msgstr "Standard" +msgstr "Standard (ytre)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 msgid "Outer" -msgstr "Anna" +msgstr "Ytre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 msgid "&Placement:" -msgstr "Plassering" +msgstr "&Plassering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "&Einingar" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 msgid "Document Font" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Dokument skrifttype" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 msgid "&Font:" msgstr "Skri&fttypar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 msgid "&Size:" -msgstr "Stor&leik:" +msgstr "&Storleik:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "som avsnitt|a" +msgstr "Ulik breidd på avsnitta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 msgid "&Indentation" -msgstr "Rykk &inn" +msgstr "&Innrykk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Innrykk" +msgstr "Innrykk på avsnitt som kjem etterkvarandre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 msgid "&Vertical space" -msgstr "Loddrett" +msgstr "&Loddrett avstand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 msgid "&Line spacing:" -msgstr "Linje" +msgstr "&Linjeavstand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 msgid "Two-&column document" -msgstr "Nytt dokument" +msgstr "To &spalter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formaterer dokumentet ..." - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21 -#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173 -#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124 -#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30 -#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48 -#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24 -#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144 -#: src/mathed/ref_inset.C:157 -#, fuzzy +msgstr "Gjer dokumentet om til to spaltar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 +#: src/mathed/ref_inset.C:155 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 msgid "TheoremTemplate" -msgstr "TheoremTemplate" +msgstr "Teorem-mal" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286 -#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:433 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "Utkast" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257 -#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" -msgstr "Theorem" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313 -#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412 +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320 -#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327 -#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition" -msgstr "Proposition" +msgstr "Framlegg" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" -msgstr "Conjecture" +msgstr "konjektur" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 msgid "Criterion" -msgstr "Criterion" +msgstr "Kriterium" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 msgid "Fact" msgstr "Fakta" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 msgid "Axiom" msgstr "Axiom" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348 -#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 msgid "Condition" msgstr "Vilkår" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" -msgstr "Øvelse" +msgstr "Øving" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark" msgstr "Merknad" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 msgid "Claim" msgstr "Påstand" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365 -#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 msgid "Note" msgstr "Notat" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 msgid "Notation" -msgstr "Notation" +msgstr "Notasjon" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 msgid "Case" msgstr "Små/store bokstavar" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" -msgstr "Del" +msgstr "Bolk*" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" -msgstr "Underseksjon*" +msgstr "Underbolk*" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" -msgstr "Subsubsection*" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81 -#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82 -#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157 +msgstr "Underunderbolk*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:154 msgid "Abstract" msgstr "Samandrag" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Keywords" msgstr "Stikkord" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87 -#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142 -#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106 -#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11 -#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96 -#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliography" +msgstr "Litteratur" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 msgid "Appendix" -msgstr "Appendix" +msgstr "Vedlegg" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 msgid "Appendices" -msgstr "Appendices" +msgstr "Vedlegg" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" -msgstr "Biography" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57 -#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516 -#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +msgstr "Biografi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" -msgstr "Caption" +msgstr "Figur/tabell-tekst" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 msgid "Footernote" -msgstr "Footernote" +msgstr "Botntekst" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "MarkBoth" -msgstr "MarkBoth" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273 -#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10 +msgstr "Markerbegge" + +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" -#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291 -#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28 +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "Enumerate" -msgstr "Enumerate" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66 -#, fuzzy +msgstr "Nummerert" + +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126 -#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199 -#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121 -#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36 -#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59 -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" -#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212 -#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46 -#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:179 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "Forfattar" -#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64 +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 msgid "Offprint" -msgstr "Offprint" +msgstr "Ekstratrykk" -#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:233 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225 -#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:227 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316 +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" -msgstr "Acknowledgement" +msgstr "Takk" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256 -#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliation" +msgstr "Tilknyting" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 msgid "And" msgstr "Og" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318 -#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" -msgstr "Acknowledgements" +msgstr "Takk" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 msgid "References" msgstr "Referansar" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" -msgstr "PlaceFigure" +msgstr "Plasser_Figuren" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" -msgstr "PlaceTable" +msgstr "Plasser_Tabellen" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 msgid "TableComments" -msgstr "TableComments" +msgstr "Tabell_Kommentarar" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" -msgstr "TableRefs" +msgstr "Tabell_Refar" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 msgid "MathLetters" -msgstr "MathLetters" +msgstr "Matte_Bokstavar" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 msgid "NoteToEditor" -msgstr "NoteToEditor" +msgstr "Notat_Til_Utgjevar" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 msgid "FigCaption" -msgstr "FigCaption" +msgstr "Figurtekst" -#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" -#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" -#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusion" +msgstr "Konklusjon" -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsbook.layout:110 msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "Kapittel" +msgstr "Kapittel_øving" -#: ../lib/layouts/apa.layout:49 +#: lib/layouts/apa.layout:49 msgid "RightHeader" -msgstr "RightHeader" +msgstr "Høgre_topptekst" -#: ../lib/layouts/apa.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" -msgstr "ShortTitle" +msgstr "Kort_Tittel" -#: ../lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" -msgstr "TwoAuthors" +msgstr "To_Forfattarar" -#: ../lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" -msgstr "ThreeAuthors" +msgstr "Tre_Forfattarar" -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" -msgstr "FourAuthors" +msgstr "Fire_Forfattarar" -#: ../lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "TwoAffiliations" +msgstr "To_Tilknytingar" -#: ../lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "ThreeAffiliations" +msgstr "Tre_Tilknytingar" -#: ../lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" -msgstr "FourAffiliations" +msgstr "Fire_Tilknytingar" -#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 msgid "Journal" -msgstr "Journal" +msgstr "Tidskrift" -#: ../lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" -msgstr "CopNum" +msgstr "Serie_num" -#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: ../lib/layouts/spie.layout:86 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" -msgstr "Acknowledgments" +msgstr "Takk" -#: ../lib/layouts/apa.layout:227 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" -msgstr "ThickLine" +msgstr "Tjukklinje" -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 +#: lib/layouts/apa.layout:257 msgid "CenteredCaption" -msgstr "CenteredCaption" +msgstr "Sentrert_Figurtekst" -#: ../lib/layouts/apa.layout:245 +#: lib/layouts/apa.layout:265 msgid "FitFigure" -msgstr "FitFigure" +msgstr "Tilpass_Figur" -#: ../lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/apa.layout:271 msgid "FitBitmap" -msgstr "FitBitmap" +msgstr "Tilpass_punktgrafikk" -#: ../lib/layouts/apa.layout:309 +#: lib/layouts/apa.layout:329 msgid "Seriate" -msgstr "Seriate" +msgstr "Punkt i teksten" -#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34 -#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Del*" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213 +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 msgid "Narrative" -msgstr "Sammenfatning" +msgstr "Forteljing" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:55 +#: lib/layouts/broadway.layout:55 msgid "ACT" -msgstr "ACT" +msgstr "AKT" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:71 +#: lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "SCENE" msgstr "SCENE" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:87 +#: lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "AT_RISE:" -msgstr "AT_RISE:" +msgstr "VED_OPPGANG:" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 msgid "Speaker" -msgstr "Høgtalar" +msgstr "Stemme" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 msgid "Parenthetical" -msgstr "Hoveddokument:" +msgstr "I parentes" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:157 +#: lib/layouts/broadway.layout:157 msgid "CURTAIN" -msgstr "CURTAIN" +msgstr "TEPPE" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 msgid "Right_Address" -msgstr "Høgre" +msgstr "Frå høgre" -#: ../lib/layouts/chess.layout:32 +#: lib/layouts/chess.layout:32 msgid "Mainline" -msgstr "Mainline" +msgstr "Hovudlinje" -#: ../lib/layouts/chess.layout:56 +#: lib/layouts/chess.layout:56 msgid "Variation" -msgstr "Variation" +msgstr "Variasjon" -#: ../lib/layouts/chess.layout:66 +#: lib/layouts/chess.layout:66 msgid "SubVariation" -msgstr "SubVariation" +msgstr "Under_Variasjon" -#: ../lib/layouts/chess.layout:75 +#: lib/layouts/chess.layout:75 msgid "SubVariation2" -msgstr "SubVariation2" +msgstr "Under_Variasjon2" -#: ../lib/layouts/chess.layout:84 -msgid " SubVariation3" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:84 +msgid "SubVariation3" +msgstr "UnderVariasjon3" -#: ../lib/layouts/chess.layout:93 +#: lib/layouts/chess.layout:93 msgid "SubVariation4" -msgstr "SubVariation4" +msgstr "Under_Variasjon4" -#: ../lib/layouts/chess.layout:102 +#: lib/layouts/chess.layout:102 msgid "SubVariation5" -msgstr "SubVariation5" +msgstr "Under_Variasjon5" -#: ../lib/layouts/chess.layout:112 +#: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" -msgstr "HideMoves" +msgstr "Gøym_Rørsle" -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 +#: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "Sjakkbrett" -#: ../lib/layouts/chess.layout:133 +#: lib/layouts/chess.layout:133 msgid "BoardCentered" -msgstr "BoardCentered" +msgstr "Sentret_Breit" -#: ../lib/layouts/chess.layout:148 +#: lib/layouts/chess.layout:148 msgid "HighLight" -msgstr "HighLight" +msgstr "Høglys" -#: ../lib/layouts/chess.layout:168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chess.layout:168 msgid "Arrow" msgstr "Pil" -#: ../lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "KnightMove" -msgstr "KnightMove" +msgstr "Knekt_Rørsle" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:208 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "Institutt" -#: ../lib/layouts/cv.layout:57 +#: lib/layouts/cv.layout:57 msgid "Topic" msgstr "Sak" -#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69 -#, fuzzy +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left_Header" -msgstr "Venstre" +msgstr "Venstre_topptekst" -#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right_Header" -msgstr "Høgre" +msgstr "Høgre_topptekst" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 msgid "My_Address" -msgstr "My_Address" +msgstr "Mi_Adresse" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send_To_Address" -msgstr "Send Til" +msgstr "Send_Til_Adresse" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" -msgstr "Opening" +msgstr "Opning" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" -msgstr "Lukkar" +msgstr "Avslutning" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" -msgstr "encl" +msgstr "Vedlegg" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 msgid "cc" -msgstr "cc" +msgstr "Kopi til" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +msgstr "Høve" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" +msgstr "Stad" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 msgid "Datum" -msgstr "Datum" +msgstr "Dato" -#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" -msgstr "Quotation" +msgstr "Avskrift" -#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 msgid "Quote" -msgstr "Quote" +msgstr "Sitere" -#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX_tittel" -#: ../lib/layouts/egs.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:311 msgid "Affil" -msgstr "Affil" +msgstr "Tilkntng" -#: ../lib/layouts/egs.layout:357 +#: lib/layouts/egs.layout:357 msgid "msnumber" -msgstr "msnumber" +msgstr "msnummer" -#: ../lib/layouts/egs.layout:382 +#: lib/layouts/egs.layout:382 msgid "FirstAuthor" -msgstr "FirstAuthor" +msgstr "FørsteForfatter" -#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" -msgstr "Mottatt" +msgstr "Motteke" -#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117 +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "Akseptert" -#: ../lib/layouts/egs.layout:451 +#: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" -msgstr "Offsets" +msgstr "Startpunkt" -#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" +msgstr "LyX-Kode" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author_Address" -msgstr "Forfattar" +msgstr "Forfattar_Adresse" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 msgid "Author_Email" -msgstr "Forfattar" +msgstr "Epost_Forfattar" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 msgid "Author_URL" -msgstr "Forfattar" +msgstr "URL_Forfattar" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Thanks" msgstr "Takk" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:71 +#: lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" -msgstr "FrontMatter" +msgstr "Frontting" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/entcs.layout:97 msgid "Keyword" msgstr "Nøkkelord" -#: ../lib/layouts/foils.layout:41 +#: lib/layouts/foils.layout:41 msgid "Foilhead" -msgstr "Foilhead" +msgstr "lysarktopp" -#: ../lib/layouts/foils.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:60 msgid "ShortFoilhead" -msgstr "ShortFoilhead" +msgstr "kortLysarkTopp" -#: ../lib/layouts/foils.layout:66 +#: lib/layouts/foils.layout:66 msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Rotatefoilhead" +msgstr "VriddLysarkTopp" -#: ../lib/layouts/foils.layout:72 +#: lib/layouts/foils.layout:72 msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "ShortRotatefoilhead" +msgstr "KortVriddLysarkTopp" -#: ../lib/layouts/foils.layout:81 +#: lib/layouts/foils.layout:81 msgid "TickList" -msgstr "TickList" +msgstr "TjukkkListe" -#: ../lib/layouts/foils.layout:102 +#: lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" -msgstr "CrossList" +msgstr "KryssListe" -#: ../lib/layouts/foils.layout:163 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:163 msgid "My_Logo" -msgstr "Logg" +msgstr "Min_Logo" -#: ../lib/layouts/foils.layout:181 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction" -msgstr "Skildring" +msgstr "Avgrensing" -#: ../lib/layouts/foils.layout:205 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right_Footer" -msgstr "Høgre" +msgstr "Høgre_botntekst" -#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 msgid "Theorem*" -msgstr "Theorem*" +msgstr "Teorem*" -#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135 +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" -#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157 +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 msgid "Proposition*" -msgstr "Proposition*" +msgstr "Framlegg*" -#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 msgid "Definition*" -msgstr "Definisjon" +msgstr "Definisjon*" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" +msgstr "Brevtekst" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" +msgstr "Underskrift" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 msgid "Strasse" -msgstr "Strasse" +msgstr "Gate" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" +msgstr "Vedlegg" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 msgid "Ort" -msgstr "Ort" +msgstr "Stad" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 msgid "Land" msgstr "Land" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 msgid "RetourAdresse" msgstr "Returadresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" +msgstr "MinReferanse" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" +msgstr "DinReferanse" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +msgstr "DinDato" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 msgid "EMail" -msgstr "EMail" +msgstr "E-post" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" +msgstr "BLZ " -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 msgid "Konto" msgstr "Konto" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" +msgstr "Post-kommentar" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" +msgstr "Ærendet" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" +msgstr "Grunn" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" +msgstr "  " -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 msgid "Gruss" -msgstr "Gruss" +msgstr "Helsing" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 msgid "Letter" -msgstr "Letter" +msgstr "Brev" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 msgid "Street" -msgstr "Adresse" +msgstr "Gate" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 msgid "Addition" -msgstr "Addisjon" +msgstr "Vedlegg" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 msgid "Town" -msgstr "By" +msgstr "Stad" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 msgid "State" -msgstr "Tilstand" +msgstr "Stat" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 msgid "ReturnAddress" msgstr "Returadresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 msgid "MyRef" -msgstr "MyRef" +msgstr "MinRef" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 msgid "YourRef" -msgstr "YourRef" +msgstr "DinRef" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 msgid "YourMail" -msgstr "YourMail" +msgstr "DinAdresse" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" -msgstr "BankCode" +msgstr "Bank" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" msgstr "Bankkonto" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 msgid "PostalComment" -msgstr "PostalComment" +msgstr "Post-kommentar  " -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 msgid "Encl." -msgstr "Encl." +msgstr "Vedlgg" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Namn" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Namn" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Namn" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Namn" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Namn" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Namn" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Namn" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +#, fuzzy +msgid "BankRowA" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +#, fuzzy +msgid "BankRowB" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +#, fuzzy +msgid "BankRowC" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#, fuzzy +msgid "BankRowD" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +#, fuzzy +msgid "BankRowE" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +#, fuzzy +msgid "BankRowF" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:89 msgid "Remarks" msgstr "Merknader" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 msgid "More" -msgstr "Mer" +msgstr "Meir" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80 +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 msgid "FADE_IN:" -msgstr "FADE_IN:" +msgstr "LYS_OPP" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100 +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 msgid "INT." -msgstr "INT." +msgstr "Klipp  " -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114 +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 msgid "EXT." -msgstr "EXT." +msgstr "UTV." -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 msgid "Continuing" -msgstr "Vilkår" +msgstr "Framhald" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228 +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 msgid "Transition" msgstr "Overgang" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241 +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "TITLE_OVER:" +msgstr "TITTEL_OVER:" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256 +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" -msgstr "INTERCUT" +msgstr "KUTT" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 msgid "FADE_OUT" -msgstr "FADE_OUT" +msgstr "LYS_UT" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300 +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 msgid "Scene" msgstr "Scene" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "AddressForOffprints" +msgstr "AdresseForEkstraKopiar" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" -msgstr "RunningTitle" +msgstr "Sidetittel" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" -msgstr "RunningAuthor" +msgstr "SideForfattar" -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144 -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 msgid "Code" msgstr "Kode" -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "Køyrer LaTeX" +msgstr "LaTeX_Side_Tittel " -#: ../lib/layouts/llncs.layout:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:173 msgid "TOC_Title" -msgstr "TOC_Title" +msgstr "Namn_på_Innhaldsliste" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Author_Running" -msgstr "Forfattar" +msgstr "Side_Forfatter" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:210 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 msgid "TOC_Author" -msgstr "TOC_Author" +msgstr "Forfatter_til_Innhaldslista" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" -msgstr "Eigenskap" +msgstr "eigendom" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" -msgstr "Solution" +msgstr "Løysing" -#: ../lib/layouts/memoir.layout:44 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:44 msgid "Chapterprecis" -msgstr "Kapittel" +msgstr "Kapittel_samandrag" -#: ../lib/layouts/memoir.layout:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:65 msgid "Epigraph" -msgstr "Biography" +msgstr "Kapittel_motto" -#: ../lib/layouts/memoir.layout:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:77 msgid "Poemtitle" -msgstr "Petit" +msgstr "Dikttittel" -#: ../lib/layouts/memoir.layout:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:95 msgid "Poemtitle*" -msgstr "Petit" +msgstr "Dikttittel*" -#: ../lib/layouts/memoir.layout:119 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "Legend" -msgstr "Land" +msgstr "Figur_forklaring" -#: ../lib/layouts/paper.layout:146 +#: lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "Undertittel" -#: ../lib/layouts/paper.layout:157 +#: lib/layouts/paper.layout:157 msgid "Institution" -msgstr "Institution" +msgstr "Institutsjon" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92 +#: lib/layouts/revtex4.layout:92 msgid "Preprint" -msgstr "Preprint" +msgstr "For-trykk" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 msgid "Labeling" -msgstr "Labeling" +msgstr "Etikettering" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "PS" msgstr "PS" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "CC" -msgstr "CC" +msgstr "Med kopi til" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 msgid "Encl" -msgstr "Encl" +msgstr "Vedlegg" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 msgid "Place" -msgstr "Sted" +msgstr "Sed" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 msgid "Backaddress" -msgstr "Backaddress" +msgstr "Bakside-adresse " -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 msgid "Specialmail" -msgstr "Specialmail" +msgstr "Spesial post" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 msgid "Location" -msgstr "Plassering" +msgstr "St ad" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Yourref" -msgstr "Yourref" +msgstr "DinRef" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Yourmail" -msgstr "Yourmail" +msgstr "DinAdresse" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Myref" -msgstr "Myref" +msgstr "MinRef" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer" -msgstr "Customer" +msgstr "Kunde" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" -msgstr "Adresse" +msgstr "NesteAdresse" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 msgid "SenderAddress" -msgstr "Send Til" +msgstr "SendarSinAdresse" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faks" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 msgid "E-Mail" -msgstr "EMail" +msgstr "E-post" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 msgid "Logo" -msgstr "Logg" +msgstr "Logo:" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "LandscapeSlide" +msgstr "LiggandeLysark" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" -msgstr "PortraitSlide" +msgstr "StåandeLysark" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 msgid "Slide" -msgstr "Lysbilete" +msgstr "Lysark" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" -msgstr "Lysbilete" +msgstr "Lysark*" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" -msgstr "SlideHeading" +msgstr "Lysark_topptekst" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "SlideSubHeading" +msgstr "Lysark_underTopptekst" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" -msgstr "ListOfSlides" +msgstr "LysarkListe" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" -msgstr "SlideContents" +msgstr "LysarkInnhald" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" -msgstr "ProgressContents" +msgstr "Progresjon -Innhald" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" -msgstr "Avsnitt" +msgstr "Avsnitt*" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293 -#, fuzzy -msgid "Definition********" -msgstr "Definisjon" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:124 -#, fuzzy +#: lib/layouts/slides.layout:124 msgid "Overlay" -msgstr "Overlegg" +msgstr "Overliggar" -#: ../lib/layouts/slides.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:204 msgid "InvisibleText" -msgstr "InvisibleText" +msgstr "UsynlegTekst" -#: ../lib/layouts/slides.layout:229 +#: lib/layouts/slides.layout:229 msgid "VisibleText" -msgstr "VisibleText" +msgstr "SynlegTekst" -#: ../lib/layouts/spie.layout:52 +#: lib/layouts/spie.layout:52 msgid "Authorinfo" -msgstr "Authorinfo" +msgstr "Forfattarinfo" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 +msgid "Abstract " +msgstr "Samandrag" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Underavsnitt" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "&Utval:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Tidskrift" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Litteratur" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Indeksnøkkel" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Indeksnøkkel" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Kryssreferanse" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Supplementary" +msgstr "Samandrag" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "notat" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 #, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Midten" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" -msgstr "Revisjon" +msgstr "Retta" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 #, fuzzy -msgid "CCC" -msgstr "CC" +msgid "Ident-line" +msgstr "&I teksten" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Papir" +msgid "Runhead" +msgstr "Raud" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 #, fuzzy -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Forfattar" +msgid "Words" +msgstr "Ord `" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 #, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Kommentar" +msgid "Figures" +msgstr "Figur" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 #, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Lim inn" +msgid "Tables" +msgstr "Tabell" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 #, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "&Databasar:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +msgid "PaperId" +msgstr " " + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "ForfattarADR" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugKommentar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +msgid "Plate" +msgstr "Foto" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 msgid "Planotable" -msgstr "PlaceTable" +msgstr "Plano- tabell" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 msgid "Table_Caption" -msgstr "Caption" +msgstr "Tabell_tekst" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 msgid "Current_Address" -msgstr "Noverande" +msgstr "Noverande_adresse" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedicatory" +msgstr "Dedikasjon" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 msgid "Translator" msgstr "Oversetter" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjectclass" +msgstr "Subjekt_klasse" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 msgid "Conjecture*" -msgstr "Conjecture*" +msgstr "Konjektur*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 msgid "Fact*" msgstr "Fakta*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 msgid "Example*" -msgstr "Døme" +msgstr "Døme*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 msgid "Condition*" -msgstr "Vilkår" +msgstr "Vilkår*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 msgid "Problem*" -msgstr "Problem" +msgstr "Problem*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 msgid "Exercise*" -msgstr "Øvelse" +msgstr "Øving*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 msgid "Remark*" msgstr "Merknad*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 msgid "Claim*" msgstr "Påstand*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 msgid "Note*" -msgstr "Notat" +msgstr "Notat*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 msgid "Notation*" -msgstr "Notation" +msgstr "Notasjon*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Acknowledgement*" +msgstr "Takk*" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 msgid "Conclusion*" -msgstr "Conclusion*" +msgstr "Konklusjon*" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 msgid "Literal" -msgstr "Teiknstreng" +msgstr "Ordrett" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" -msgstr "Authorgroup" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -msgid "FirstName" -msgstr "Fornavn" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47 -msgid "Surname" -msgstr "Etternavn" +msgstr "Forfattergruppe" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 msgid "RevisionHistory" msgstr "Revisjonshistorie" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" msgstr "Revisjon" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 msgid "RevisionRemark" msgstr "RevisjonsMerknad" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +msgid "FirstName" +msgstr "Fornamn" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +msgid "Surname" +msgstr "Etternamn" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 msgid "Scrap" -msgstr "Scrap" +msgstr "Utklipp" -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 -#: src/insets/insetnote.C:102 -#, fuzzy +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 msgid "Addpart" -msgstr "Legg til" +msgstr "Legg til del" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109 +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 msgid "Addchap" -msgstr "Addchap" +msgstr "Legg_til_kap" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addsec" -msgstr "Addsec" +msgstr "Legg_til_bolk " -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addchap*" -msgstr "Addchap*" +msgstr "Legg_til_kap* " -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Addsec*" -msgstr "Addsec*" +msgstr "Legg_til_bolk*" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 msgid "Minisec" -msgstr "Minisec" +msgstr "Mini_bolk " -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Publishers" -msgstr "Publishers" +msgstr "Forlag" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" -msgstr "Dedication" +msgstr "Dedikasjon" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Titlehead" -msgstr "Titlehead" +msgstr "Title_topptekst" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Uppertitleback" msgstr "Uppertitleback" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 msgid "Extratitle" msgstr "Extratitle" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 msgid "Captionabove" -msgstr "Caption" +msgstr "Over_figurtekst" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 msgid "Captionbelow" -msgstr "Caption" +msgstr "Under_figurtekst" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Dictum" -msgstr "Datum" +msgstr "Dictum " -#. Stack tabs -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Liste over %1$s" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Tilpass_Figur" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 #, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritme" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 msgid "Chapter*" -msgstr "Kapittel" +msgstr "Kapittel*" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 msgid "Subparagraph*" msgstr "Underavsnitt*" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:94 +#: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" -msgstr "Headnote" +msgstr "Topptekst" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:244 msgid "Offprints" -msgstr "Offprints" +msgstr "Ekstra_kopiar" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svjour.inc:273 msgid " Keywords" -msgstr "Stikkord" +msgstr "Nøkkelord:" -#: ../lib/languages:2 +#: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../lib/languages:3 +#: lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikansk" -#: ../lib/languages:4 -#, fuzzy +#: lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: ../lib/languages:5 +#: lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Østerisk" -#: ../lib/languages:6 +#: lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: ../lib/languages:7 -#, fuzzy +#: lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "Kviterussisk" -#: ../lib/languages:8 +#: lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: ../lib/languages:9 -#, fuzzy +#: lib/languages:9 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugisisk Brasil" +msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: ../lib/languages:10 +#: lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: ../lib/languages:11 +#: lib/languages:11 msgid "British" -msgstr "British" +msgstr "Britisk" -#: ../lib/languages:12 -#, fuzzy +#: lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: ../lib/languages:13 -#, fuzzy +#: lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Kanadisk" -#: ../lib/languages:14 -#, fuzzy +#: lib/languages:14 msgid "French Canadian" -msgstr "Fransk" +msgstr "Fransk-kanadisk" -#: ../lib/languages:15 +#: lib/languages:15 msgid "Catalan" -msgstr "Catalansk" +msgstr "Katalansk" -#: ../lib/languages:16 -#, fuzzy +#: lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../lib/languages:17 -#, fuzzy +#: lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: ../lib/languages:18 -#, fuzzy +#: lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../lib/languages:19 -#, fuzzy +#: lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: ../lib/languages:20 -#, fuzzy +#: lib/languages:20 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: ../lib/languages:21 -#, fuzzy +#: lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 -#, fuzzy +#: lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: ../lib/languages:24 -#, fuzzy +#: lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../lib/languages:25 -#, fuzzy +#: lib/languages:25 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../lib/languages:26 -#, fuzzy +#: lib/languages:26 msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Fransk" +msgstr "Fransk (GUTenberg)" -#: ../lib/languages:27 +#: lib/languages:27 msgid "Galician" -msgstr "Galician" +msgstr "Gælisk" -#: ../lib/languages:30 -#, fuzzy +#: lib/languages:30 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../lib/languages:31 -#, fuzzy +#: lib/languages:31 msgid "German (new spelling)" msgstr "Tysk (ny rettskriving)" -#: ../lib/languages:33 -#, fuzzy +#: lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: ../lib/languages:35 +#: lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: ../lib/languages:36 -#, fuzzy +#: lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../lib/languages:37 +#: lib/languages:37 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Kasakhstansk" -#: ../lib/languages:40 -msgid "Magyar" -msgstr "Magyar" +#: lib/languages:40 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Breiddeining" -#: ../lib/languages:41 -msgid "Norsk" -msgstr "Norsk" +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Kroatisk" + +#: lib/languages:42 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:43 +msgid "Magyar" +msgstr "Ungarsk" + +#: lib/languages:44 +msgid "Norsk" +msgstr "Norsk" -#: ../lib/languages:42 +#: lib/languages:45 #, fuzzy +msgid "Nynorsk" +msgstr "Norsk" + +#: lib/languages:46 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../lib/languages:43 +#: lib/languages:47 msgid "Portugese" msgstr "Portugisisk" -#: ../lib/languages:44 -#, fuzzy +#: lib/languages:48 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: ../lib/languages:45 -#, fuzzy +#: lib/languages:49 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../lib/languages:46 +#: lib/languages:50 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: ../lib/languages:47 -#, fuzzy +#: lib/languages:51 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: ../lib/languages:48 +#: lib/languages:52 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbo-Kroatisk" -#: ../lib/languages:49 -#, fuzzy +#: lib/languages:53 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../lib/languages:50 -#, fuzzy +#: lib/languages:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: ../lib/languages:51 +#: lib/languages:55 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: ../lib/languages:52 -#, fuzzy +#: lib/languages:56 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../lib/languages:53 -#, fuzzy +#: lib/languages:57 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: ../lib/languages:54 -#, fuzzy +#: lib/languages:58 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../lib/languages:55 -#, fuzzy +#: lib/languages:59 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../lib/languages:58 +#: lib/languages:62 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 msgid "File|F" -msgstr "Fil" +msgstr "Fil|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 msgid "Edit|E" -msgstr "Rediger" +msgstr "Rediger|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "Insert|I" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:32 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:32 msgid "Layout|L" -msgstr "Oppsett" +msgstr "Oppsett|O" -#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 msgid "View|V" -msgstr "Vis" +msgstr "Vis|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviger|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:35 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Documents|D" -msgstr "Dokument" +msgstr "Dokument|D" -#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Help|H" -msgstr "Hjelp" +msgstr "Hjelp|H" -#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 msgid "New|N" -msgstr "Ny" +msgstr "Ny|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:45 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:45 msgid "New from Template...|T" -msgstr "Ny Mal" +msgstr "Ny frå Mal...|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 msgid "Open...|O" -msgstr "Opna" +msgstr "Opna|O" -#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 msgid "Close|C" -msgstr "Lukk" +msgstr "Lukk|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 msgid "Save|S" -msgstr "Lagra" +msgstr "Lagra|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 msgid "Save As...|A" -msgstr "Lagra" +msgstr "Lagra som ...|g" -#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Revert|R" -msgstr "Registrer|R" +msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Version Control|V" -msgstr "Versjon Control" +msgstr "Versjonkontroll|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 msgid "Import|I" -msgstr "Importer" +msgstr "Importere|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Export|E" -msgstr "Eksporter" +msgstr "Eksportere|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 msgid "Print...|P" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "Skriv ut|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks" +msgstr "Faks...|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Exit|x" -msgstr "Avslutt" +msgstr "Avslutt|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 msgid "Register...|R" -msgstr "Registrer|R" +msgstr "Register...|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Sjekk inn endringer|i" +msgstr "Registrer endringar...|e" -#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Ut for Rediger" +msgstr "Hent ut til editering|t" -#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Gå tilbake til Versjon" +msgstr "Gå tilbake til siste versjon|s" -#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Angra" +msgstr "Angra siste registrering|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Show History|H" -msgstr "Vis Historie" +msgstr "Vis Historie|H" -#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 msgid "Custom...|C" -msgstr "Tilpassa" +msgstr "Tilpassa...|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 msgid "Undo|U" -msgstr "Angra" +msgstr "Angra|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:88 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:88 msgid "Redo|d" -msgstr "Gjer om" +msgstr "Gjer om|G" -#: ../lib/ui/classic.ui:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:90 msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp ut" +msgstr "Klipp ut|K" -#: ../lib/ui/classic.ui:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Copy|o" -msgstr "Kopier" +msgstr "Kopier|o" -#: ../lib/ui/classic.ui:92 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:92 msgid "Paste|a" -msgstr "Lim inn" +msgstr "Lim inn|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Lim inn Utval" +msgstr "Lim inn Utval|U" -#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Finn Byt ut" +msgstr "Søk og erstatt...|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 msgid "Math|M" -msgstr "Matte" +msgstr "Matte|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Stavekontroll" +msgstr "Stavekontroll...|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/classic.ui:101 msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymordbok..." -#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Check TeX|h" -msgstr "Sjekk TeX|j" +msgstr "Sjekk TeX|k" -#: ../lib/ui/classic.ui:103 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:103 msgid "Open/Close Float|l" -msgstr "Opna Lukk float" +msgstr "Opn/Lukk flytar|y" -#: ../lib/ui/classic.ui:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:104 msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Endra" +msgstr "Endra sporing|g" -#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Innstillingar" +msgstr "Innstillingar...|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Rekonfigurer|R" +msgstr "Set opp på nytt|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:111 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:111 msgid "as Lines|L" -msgstr "Linjer" +msgstr "som linjer|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:112 +#: lib/ui/classic.ui:112 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "som avsnitt|a" -#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:118 msgid "Line Top|T" -msgstr "Linje Topp" +msgstr ",,,,,,,,,," -#: ../lib/ui/classic.ui:119 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:119 msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Linje Botn" +msgstr "Botn linje|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:120 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:120 msgid "Line Left|L" -msgstr "Linje Venstre" +msgstr "Venstre linje|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:121 msgid "Line Right|R" -msgstr "Linje Høgre" +msgstr "Høgre linje|H" -#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 msgid "Alignment|i" -msgstr "Justering" +msgstr "Justering|J" -#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 msgid "Add Row|A" -msgstr "Legg til Rad" +msgstr "Legg til rad|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 msgid "Delete Row|w" -msgstr "Slett Rad" +msgstr "Fjern rad|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 msgid "Copy Row" -msgstr "Kopier" +msgstr "Kopier rad|K" -#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 msgid "Swap Rows" -msgstr "Rader" +msgstr "Byt om på rader|d" -#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 msgid "Add Column|u" -msgstr "Legg til Kolonne" +msgstr "Legg til kolonne|k" -#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 msgid "Delete Column|D" -msgstr "Slett Kolonne" +msgstr "Fjern kolonne|j" -#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 msgid "Copy Column" -msgstr "Legg til kolonne" +msgstr "Kopier kolonne|p" -#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 msgid "Swap Columns" -msgstr "Kolonnar" +msgstr "Byt kolonner" -#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 msgid "Left|L" -msgstr "" -"\n" -" Venstre" +msgstr "Venstre|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 msgid "Center|C" -msgstr "Sentrert" +msgstr "Sentrum|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 msgid "Right|R" -msgstr "Høgre" +msgstr "Høgre|H" -#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 msgid "Top|T" -msgstr "Topp" +msgstr "Topp|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 msgid "Middle|M" -msgstr "Mellomnamn" +msgstr "Midten|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 msgid "Bottom|B" -msgstr "Botn" +msgstr "Nedst|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Byt" +msgstr "Skru av/på nummerering|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Byt" +msgstr "Skru av/på linjenummerering|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "Endra på type grenseverdiar|g" -#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "Endra Formel Type|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering" +msgstr "Justering|J" -#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 msgid "Add Row|R" -msgstr "Legg til Rad" +msgstr "Legg til rad|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 msgid "Delete Row|D" -msgstr "Slett Rad" +msgstr "Fjern rad|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 msgid "Add Column|C" -msgstr "Legg til Kolonne" +msgstr "Legg til kolonne|k" -#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 msgid "Delete Column|e" -msgstr "Slett Kolonne" +msgstr "Fjern kolonne|o" -#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Default|t" -msgstr "Standard" +msgstr "standard|t" -#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 msgid "Display|D" -msgstr "ikke vis" +msgstr "Vis|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 msgid "Inline|I" -msgstr "&Inline" +msgstr "I teksten|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 msgid "Octave" -msgstr "Lagra" +msgstr "Octave" -#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 msgid "Maxima" -msgstr "E-post" +msgstr "Maxima" -#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Mathematica" -msgstr "Maths Matrix" +msgstr "Mathematica" -#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify" -#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Maple, factor" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor" -#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +msgstr "Maple,evalm" -#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf" -#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.ui:278 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formel" +msgstr "Formel i teksten|i" -#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Fremhevet formel|h" +msgstr "Eigen formel|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Eqnarray environment|q" +msgstr "Sett med likningar|r" -#: ../lib/ui/classic.ui:198 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:198 msgid "Align Environment|A" -msgstr "Juster" +msgstr "Ved sida av miljø|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:199 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:199 msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Juster" +msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:200 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:200 msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Juster" +msgstr "Brei ved sida av miljø|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:203 msgid "Gather Environment" -msgstr "Liste" +msgstr "Samla miljø" -#: ../lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Multline Environment" -msgstr "Juster" +msgstr "Multilinje miljø" -#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 msgid "Math|h" -msgstr "Matte" +msgstr "Matte|t" -#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 msgid "Special Character|S" -msgstr "Spesiell Teikn" +msgstr "Spesialteikn|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Referanse" +msgstr "Litteratur referansar...|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Referanse" +msgstr "Kross Referansar...|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 msgid "Label...|L" -msgstr "Etikett" +msgstr "Etikett...|t" -#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Footnote|F" -msgstr "Fotnote" +msgstr "Fotnote|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Notat" +msgstr "Marg notat|a" -#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 msgid "Short Title" -msgstr "ShortTitle" +msgstr "Kort tittel" -#: ../lib/ui/classic.ui:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:219 msgid "Bibliography Key" -msgstr "Bibliography" +msgstr "Litteratur nøkkel" -#: ../lib/ui/classic.ui:220 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:220 msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Indeks" +msgstr "Nytt stikkord|s" -#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "URL...|U" -msgstr "URL" +msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Note|N" -msgstr "Notat" +msgstr "Notat|N" -#: ../lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Lister" +msgstr "Ulike Lister|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:225 msgid "TeX|T" -msgstr "TeX|T" +msgstr "TeX|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:226 msgid "Minipage|p" -msgstr "Miniside|s" +msgstr "Miniside|d" -#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafikk" +msgstr "Bilete...|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:228 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabellmateriale...|b" -#: ../lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "Floats|a" -msgstr "Floats|a" +msgstr "Flytarar|y" -#: ../lib/ui/classic.ui:231 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:231 msgid "Include File...|d" -msgstr "Fil" +msgstr "Inkluder Fil...|k" -#: ../lib/ui/classic.ui:232 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Insert File|e" -msgstr "Set inn Fil" +msgstr "Set inn fil|n" -#: ../lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Superscript|S" -msgstr "Heva" +msgstr "Heva tekst|v" -#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "Subscript|u" -msgstr "Senka" +msgstr "Senka tekst|n" -#: ../lib/ui/classic.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" -msgstr "HFILL|H" +msgstr "Horisontalt rom|H" -#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligaturbrekk|L" +msgstr "Halvt mellomrom|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 msgid "Protected Space|r" -msgstr "Blank" +msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +msgstr "Lite mellomrom|t" -#: ../lib/ui/classic.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:245 msgid "Linebreak|L" -msgstr "Linjebrekk|L" +msgstr "Ny linje|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "End of Sentence|E" -msgstr "End" +msgstr "Slutt å setning|P" -#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Ordinary Quote|Q" +#: lib/ui/classic.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "Vanleg sitatteikn|s" + +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Meny Delelinje" +msgstr "Meny delar|M" -#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vassrett" +msgstr "Vassrett linje" -#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272 -#: src/insets/insetpagebreak.C:51 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 msgid "Page Break" -msgstr "Side" +msgstr "Sideskift" -#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Vising Formel" +msgstr "Vis formel|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Eqnarray environment|E" +msgstr "Sett med likningar|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS align environment|A" +msgstr "AMS ved sida avmiljø|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS alignat environment|t" +msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" -#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS align environment|A" +msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:264 msgid "AMS gather Environment" -msgstr "AMS xxalignat environment" +msgstr "AMS samla miljø|s" -#: ../lib/ui/classic.ui:264 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:265 msgid "AMS multline Environment" -msgstr "AMS align environment|A" +msgstr "AMS multilinje miljø|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Array environment|y" +msgstr "Likningsmiljø|y" -#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Cases environment|C" +msgstr "Alternativmiljø|n" -#: ../lib/ui/classic.ui:268 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:269 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Juster" +msgstr "Delt miljø|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "Font Change|o" -msgstr "Skrifttype" +msgstr "Endra skrifttype|f" -#: ../lib/ui/classic.ui:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:272 msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matte Panel" +msgstr "Matte dialog|d" -#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normal Skrifttype" +msgstr "Normal matte skriftype" -#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Skriftfamilie" +msgstr "Kalliografi matte skrift" -#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Skriftfamilie" +msgstr "Fraktur matte skriftype" -#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Math Roman Family" -msgstr "Skriftfamilie" +msgstr "Romansk matte skrifttype" -#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Skriftfamilie" +msgstr "Sans serif matte skriftype" -#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matte" +msgstr "Feit matte skriftype" -#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Text Normal Font" -msgstr "Tekst" +msgstr "Normal tekst skriftype" -#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Text Roman Family" -msgstr "Skriftfamilie" +msgstr "Romansk tekst familie" -#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Skriftfamilie" +msgstr "Sans serif tekst familie" -#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Skrivemaskin" +msgstr "Typewriter tekst familie" -#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekst" +msgstr "Feit tekst familie" -#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekst" +msgstr "Medium tekst Skriftype" -#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +msgstr "Kursiv tekst" -#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Lita skrifttype" +msgstr "Litenbokstav tekst" -#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +msgstr "Skråstilt tekst" -#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +msgstr "Opprett tekst" -#: ../lib/ui/classic.ui:301 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:302 msgid "Floatflt Figure" -msgstr "FitFigure" +msgstr "Flytar figur" -#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Tabell Innhald" +msgstr "Innhaldsliste|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Index List|I" -msgstr "Indeks Liste" +msgstr "Indeks liste|l" -#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "Referanse" +msgstr "BibTeX Referanse...|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokument" +msgstr "LyX dokument...|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "ASCII as Lines...|L" -msgstr "Linjer" +msgstr "ASCII som linjer...|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "Ascii tekst som avsnitt...|a" +msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a" -#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "Track Changes|T" -msgstr "Sjekk inn endringer|i" +msgstr "Registrer endringar...|e" -#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Sjekk inn endringer|i" +msgstr "Flett endringar...|e" -#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +msgstr "Akssepter alle endringar|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:327 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Character...|C" -msgstr "Teikn" +msgstr "Teiknsett...|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:328 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:329 msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Avsnitt" +msgstr "Avsnitt...|A" -#: ../lib/ui/classic.ui:329 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument" +msgstr "Dokument...|D" -#: ../lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Stil" +msgstr "Utheva Stil|U" -#: ../lib/ui/classic.ui:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:334 msgid "Noun Style|N" -msgstr "Stil" +msgstr "Storebokstavar stil|b" -#: ../lib/ui/classic.ui:334 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Bold Style|B" -msgstr "Feit Stil" +msgstr "Feit Stil|F" -#: ../lib/ui/classic.ui:337 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Endra Miljø Djupn" +msgstr "Mink miljø djupna|ø" -#: ../lib/ui/classic.ui:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Øk omgivelsedybde" +msgstr "Auk miljø djupna|u" -#: ../lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Preamble...|r" -msgstr "Preamble...|r" +msgstr "LaTeX fortekst|r" -#: ../lib/ui/classic.ui:340 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Start" +msgstr "Start vedlegga her|S" -#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 msgid "Build Program|B" -msgstr "Program" +msgstr "Lag program|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 msgid "Update|U" -msgstr "Oppdater" +msgstr "Oppdater|O" -#: ../lib/ui/classic.ui:352 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:353 msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX loggfil|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:354 -#, fuzzy -msgid "Child Processes|o" -msgstr "Barneprosesser|B" - -#: ../lib/ui/classic.ui:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "TeX Information|X" -msgstr "Informasjon" +msgstr "TeX informasjon|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Refs|R" msgstr "Refs|R" -#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Bokmerke" +msgstr "Bokmerke|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Lagra Bokmerke" +msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Lagra Bokmerke" +msgstr "Lagra bokmerke 2" -#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Lagra Bokmerke" +msgstr "Lagra bokmerke 3" -#: ../lib/ui/classic.ui:378 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:378 msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "Bokmerke" +msgstr "Gå til bokmerke 1|1" -#: ../lib/ui/classic.ui:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:379 msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "Bokmerke" +msgstr "Gå til bokmerke 2|2" -#: ../lib/ui/classic.ui:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:380 msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "Bokmerke" +msgstr "Gå til bokmerke 3|3" -#: ../lib/ui/classic.ui:395 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:395 msgid "Tooltips|o" -msgstr "Verktøytips" +msgstr "Verktøytips|V" -#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Introduction|I" -msgstr "Introduksjon" +msgstr "Introduksjon|I" -#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutorial|T" +msgstr "Lærebok|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 msgid "User's Guide|U" -msgstr "Brukar s" +msgstr "Brukarhandbok|B" -#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Extended Features|E" -msgstr "Funksjonar" +msgstr "Utvida Funksjonar|U" -#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Customization|C" -msgstr "Customization|C" +msgstr "Tilpassing|T" -#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 msgid "FAQ|F" -msgstr "FAQ|F" +msgstr "FAQ|Q" -#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Tabell Innhald" +msgstr "Innhaldsliste|a" -#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Oppsett" +msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: ../lib/ui/classic.ui:407 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:407 msgid "About LyX|X" -msgstr "Om" +msgstr "Om LyX|X" -#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31 -msgid "Toolbars" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Innstillingar...|I" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 #, fuzzy +msgid "Quit LyX" +msgstr "Om LyX" + +#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +msgid "Toolbars" +msgstr "Verktyliner" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "Document|D" -msgstr "Dokument" +msgstr "Dokument|D" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:22 msgid "Tools|T" -msgstr "Verktøytips" +msgstr "Verktøytips|V" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:32 msgid "New from Template...|m" -msgstr "Ny Mal" +msgstr "Ny frå Mal...|M" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 msgid "Open recent|t" -msgstr "Opening document" +msgstr "Opna nylege|y" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:79 msgid "Redo|R" -msgstr "Gjer om" +msgstr "Gjer om|G" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017 +#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023 +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181 -#: src/text3.C:1002 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 +#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 msgid "Paste Recent" -msgstr "" +msgstr "Lim inn nyleg" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 msgid "Text Style...|S" -msgstr "Stil" +msgstr "Tekststil...|s" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " +msgstr "Avsnitt innstillinger...|A" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 msgid "Table|T" -msgstr "Tabell" +msgstr "Tabell|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:94 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Øk omgivelsedybde" +msgstr "Auk miljø djupna|u" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Endra Miljø Djupn" +msgstr "Mink miljø djupna|ø" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX tekst val...|X" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:103 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Flyttal" +msgstr "Flytar innstillingar...|a" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +msgstr "Tekst brekking innstillingar...|b" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:105 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Flyttal" +msgstr "Notat innstillingar...|N" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:106 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Bibliografi objekt" +msgstr "Grein innstillingar|G" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Flyttal" +msgstr "Ramme innstillingar...|R" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Minipage settings" +msgstr "Tabell innstillingar...|a" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 msgid "Top Line|T" -msgstr "Topp" +msgstr "Topplinje|#T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Botn" +msgstr "Botnlinje|B" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:130 msgid "Left Line|L" -msgstr "venstre basislinje" +msgstr "Venstrelinje|V" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:131 msgid "Right Line|R" -msgstr "Høgre" +msgstr "Høgrelinje|H" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS align environment|A" +msgstr "AMS ved sida avmiljø|A" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS xxalignat environment" +msgstr "AMS samla miljø|s" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS align environment|A" +msgstr "AMS multilinje miljø|A" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:206 msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Verktøytips" +msgstr "Verktøytips|V" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:227 msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Spesiell" +msgstr "Spesiell formatering|" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lister" +msgstr "Ulike Lister|l" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:229 msgid "Float|a" -msgstr "Floats|a" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42 -msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Flytar|y" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:232 msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgstr "Grein|G" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy -msgid "Character Style" +msgid "Character Style|y" msgstr "Teiknsett" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "File|e" -msgstr "Fil" +msgstr "Fil|F" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/insets/insetbox.C:147 +msgid "Box" +msgstr "Ramme" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Indeks" +msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:249 msgid "TeX|X" -msgstr "TeX|T" +msgstr "TeX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkle|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Vassrett" +msgstr "Vassrett fyll|#a" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "&Loddrett avstand" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Line Break|L" -msgstr "Linjebrekk|L" +msgstr "Ny linje|L" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "Math Panel|P" -msgstr "Matte Panel" +msgstr "Matte dialog|d" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:322 msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "External Material..." -msgstr "Eksternt materiale...|E" +msgstr "Eksternt materiale..." -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 msgid "Child Document...|d" -msgstr "Dokument" +msgstr "Barnedokument dokument..." -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "LyX Note|N" -msgstr "Notat" +msgstr "LyX notat|N" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Comment|C" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Kommentar|K" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346 -msgid "Frameless|F" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347 -msgid "Boxed|B" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348 -msgid "Oval Box|O" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349 -msgid "Oval Box, Thick|T" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350 -msgid "Shadow Box|S" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351 -#, fuzzy -msgid "Double Box|D" -msgstr "Dobble|#D" +msgstr "Grå-tekst|G" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Endra" +msgstr "Endra sporing|E" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:362 msgid "LaTeX Log File...|L" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX loggfil...|L" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 msgid "Table of Contents...|T" -msgstr "Tabell Innhald" +msgstr "Innhaldsliste...|I" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:364 msgid "LaTeX Preamble...|P" -msgstr "LaTeX fortekst" +msgstr "LaTeX fortekst...|f" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:365 msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Start" +msgstr "Start vedlegga her|S" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:367 msgid "Settings...|S" -msgstr "Del" +msgstr "Innstillingar...|I" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:393 msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Bokmerke" +msgstr "Gå til bokmerke 1|1" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:394 msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Bokmerke" +msgstr "Gå til bokmerke 2|2" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:395 msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Bokmerke" +msgstr "Gå til bokmerke 3|3" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Synonymordbok..." - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413 -#, fuzzy -msgid "View Child Processes...|C" -msgstr "Barneprosesser|B" +msgstr "Synonymordbok...|S" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:406 msgid "TeX Information...|I" -msgstr "Informasjon" +msgstr "TeX informasjon...|T" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "About LyX...|X" -msgstr "Om" +msgstr "Om LyX...|X" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 #, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Standard" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 msgid "Open document" -msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?" +msgstr "Opna eit dokument" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 msgid "Save document" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "Print document" -msgstr "Importer" +msgstr "Skriv ut dokument" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 msgid "Find and replace" -msgstr "Finn" +msgstr "Søk og erstatt" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 msgid "Toggle emphasis style" -msgstr "Byt" +msgstr "Skru av/på utheva-skrift" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 msgid "Toggle noun style" -msgstr "Byt" +msgstr "Skru av/på storbokstav-stil" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 msgid "Toggle user style" -msgstr "Byt" +msgstr "Skru av/på storbokstav-stil" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 msgid "Insert math" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn matte" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 msgid "Insert graphics" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn grafikk" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274 -msgid "Extra" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#, fuzzy +msgid "extra" msgstr "Ekstra" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 msgid "Numbered list" -msgstr " Number " +msgstr "Nummerert liste " -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Increase depth" -msgstr "Auk" +msgstr "Auk djupna" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Decrease depth" -msgstr "Minsk" +msgstr "Minsk djupna" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Insert figure float" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn ein figur flytar" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Insert table float" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn ein tabell flytar" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Insert label" -msgstr "Sett inn etikett" +msgstr "Set inn ein etikett" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn ein kryssreferanse" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert citation" -msgstr "Set inn" +msgstr "Legg til litteratur referanse" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert index entry" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert footnote" msgstr "Set inn fotnote" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert margin note" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn marg-notat" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert note" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn notat" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 msgid "Insert TeX" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn TeX" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Include file" msgstr "Inkluder fil" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 msgid "Text style" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX stiler" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Paragraph settings" -msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " +msgstr "avsnitt innstillingar" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Table of contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Check spelling" -msgstr "Sjekk TeX" +msgstr "Sjekk rettskriving" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Add row" -msgstr "Legg til" +msgstr "Legg til rad" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Add column" -msgstr "Legg til Kolonne" +msgstr "Legg til kolonne" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 msgid "Delete row" -msgstr "Slett Rad" +msgstr "Fjern rad" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Delete column" -msgstr "Slett Kolonne" +msgstr "Fjern kolonne" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 msgid "Set top line" -msgstr "Vel" +msgstr "Lag topplinje" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 msgid "Set bottom line" -msgstr "oppe" +msgstr "Lag botnlinje" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 msgid "Set left line" -msgstr "Vel" +msgstr "Lag venstrelinje" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 msgid "Set right line" -msgstr "rightBaseline" +msgstr "Lag høgrelinje" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 msgid "Set all lines" -msgstr "Kantlinjer" +msgstr "Lag kantlinjer" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Unset all lines" -msgstr "Slå av Kantlinjer" +msgstr "Fjern kantlinjer" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Align left" -msgstr "Juster Venstre" +msgstr "Venstrejuster" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Align center" -msgstr "Juster Midten" +msgstr "Set i sentrum" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Align right" -msgstr "Juster Høgre" +msgstr "Høgrejuster" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 msgid "Align top" -msgstr "Juster Topp" +msgstr "Toppjuster" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align middle" -msgstr "Justering" +msgstr "Midtstill" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align bottom" -msgstr "Juster Botn" +msgstr "Botnjuster" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 msgid "Rotate cell" -msgstr "PlaceTable" +msgstr "Roter cella" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Rotate table" -msgstr "PlaceTable" +msgstr "Roter tabell" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Set multi-column" -msgstr "Spesiell" +msgstr "Spesiell multikolonne" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Matte" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +msgid "math" +msgstr "matte" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Show math panel" -msgstr "Vis" +msgstr "Vis matte dialog" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set display mode" -msgstr "Skjerm" +msgstr "Byt matte modus" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Insert square root" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn rotteikn" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Insert sum" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn sum" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Insert integral" -msgstr "Set inn tabell" +msgstr "Set inn integral" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Insert product" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set produkt" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert ( )" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn ( )" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert [ ]" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn [ ]" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert { }" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set inn { }" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert cases" -msgstr "Set inn tabell" +msgstr "Set inn alternativløysingar" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Kommando" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +msgid "minibuffer" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:271 +#: src/BufferView.C:261 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/BufferView.C:332 -msgid "No further undo information" -msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" +msgstr "LyX: %1$s feil (%2$s)" -#: src/BufferView.C:346 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" - -#: src/BufferView_pimpl.C:205 +#: src/BufferView_pimpl.C:245 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s er lasta frå før\n" +"\n" +"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957 -#, fuzzy +#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Gå tilbake til" +msgstr "Gå tilbake til sist lagra" -#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168 -#, fuzzy +#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" -msgstr "Registrer|R" +msgstr "&Tilbake til sist lagra" -#: src/BufferView_pimpl.C:209 -#, fuzzy +#: src/BufferView_pimpl.C:249 msgid "&Switch to document" -msgstr "til" +msgstr "&Byt til dokumentet" -#: src/BufferView_pimpl.C:232 +#: src/BufferView_pimpl.C:271 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s finst ikkje.\n" +"\n" +"Vil du laga eit nytt dokument?" -#: src/BufferView_pimpl.C:235 -#, fuzzy +#: src/BufferView_pimpl.C:274 msgid "Create new document?" -msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument med dette namnet?" +msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" -#: src/BufferView_pimpl.C:236 -#, fuzzy +#: src/BufferView_pimpl.C:275 msgid "&Create" -msgstr "&Collate" +msgstr "&Laga" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, fuzzy +#: src/BufferView_pimpl.C:284 msgid "Parse" -msgstr "Lim inn" +msgstr "Tolk" -#: src/BufferView_pimpl.C:381 +#: src/BufferView_pimpl.C:411 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." -#: src/BufferView_pimpl.C:643 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#, c-format msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "Lagra bokmerke" +msgstr "Lagra bokmerke %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:676 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#, c-format msgid "Moved to bookmark %1$s" -msgstr "Flytta til bokmerket" +msgstr "Flytta bokmerke %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:793 +#: src/BufferView_pimpl.C:770 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123 -#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623 +#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 +#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumenter|#o#O" +msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625 +#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519 -#: src/lyxfunc.C:1555 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)" +#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 +#: src/lyxfunc.C:1594 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx|LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642 -#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672 +#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView_pimpl.C:821 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Set inn dokumentet" +msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:823 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokument er" +msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView_pimpl.C:826 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet" +msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1241 -msgid "Unknown function!" -msgstr "Ukjent operasjon" +#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +msgid "No further undo information" +msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/Chktex.C:67 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +msgid "Mark off" +msgstr "Merke slått av" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +msgid "Mark on" +msgstr "Merke på" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +msgid "Mark removed" +msgstr "Fjerna merke" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +msgid "Mark set" +msgstr "Merke sett" + +#: src/Chktex.C:68 +#, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX åtvaring id #" +msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d" -#: src/Chktex.C:69 -#, fuzzy +#: src/Chktex.C:70 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX åtvaring id #" -#: src/LColor.C:92 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.C:373 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"Stil har blitt endra frå\n" +"%1$s til %2$s\n" +"fordi klassa vart konvertert frå\n" +"%3$s til %4$s" + +#: src/LColor.C:87 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/LColor.C:93 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:88 msgid "black" -msgstr "svart" +msgstr "Svart" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:89 msgid "white" -msgstr "hvit" +msgstr "Kvit" -#: src/LColor.C:95 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:90 msgid "red" msgstr "raud" -#: src/LColor.C:96 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:91 msgid "green" msgstr "grøn" -#: src/LColor.C:97 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:92 msgid "blue" msgstr "blå" -#: src/LColor.C:98 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:93 msgid "cyan" msgstr "cyanblå" -#: src/LColor.C:99 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:94 msgid "magenta" msgstr "magentaraud" -#: src/LColor.C:100 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:95 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:96 msgid "cursor" -msgstr "cursor" +msgstr "Skrivemerke" -#: src/LColor.C:102 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:97 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:98 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:99 msgid "selection" -msgstr "merket" +msgstr "utvalet" -#: src/LColor.C:105 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:100 msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX tekst" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:101 msgid "previewed snippet" -msgstr "" +msgstr "Førehandvist bit" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:102 msgid "note" -msgstr "notis" +msgstr "notat" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:103 msgid "note background" -msgstr "notis bakgrunn" +msgstr "notat bakgrunn" -#: src/LColor.C:109 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:104 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/LColor.C:110 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:105 msgid "comment background" -msgstr "command inset background" +msgstr "Bakgrunnen til kommandoar" -#: src/LColor.C:111 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:106 msgid "greyedout inset" -msgstr "Åpnet inset" +msgstr "gråfarga innskot" -#: src/LColor.C:112 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:107 msgid "greyedout inset background" -msgstr "inset bakgrunn" +msgstr "Bakgrunnen til gråfarga innskot" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:108 msgid "depth bar" -msgstr "dybdemarkør" +msgstr "djupnmerke" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.C:109 msgid "language" msgstr "språk" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:110 msgid "command inset" -msgstr "command inset" +msgstr "Kommando innskot" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:111 msgid "command inset background" -msgstr "command inset background" +msgstr "Bakgrunnen til kommando innskot" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:112 msgid "command inset frame" -msgstr "command inset frame" +msgstr "Ramma til kommandoinnskot" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:113 msgid "special character" -msgstr "special character" - -#: src/LColor.C:119 -msgid "math" -msgstr "matte" +msgstr "Spesial teikn" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:115 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:116 msgid "graphics background" -msgstr "graphics background" +msgstr "grafikk -bakgrunn" -#: src/LColor.C:122 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:117 msgid "Math macro background" -msgstr "Matte" +msgstr "Bakgrunn for matte makroar" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:118 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:119 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:120 msgid "caption frame" -msgstr "caption frame" +msgstr "figur/tabell tekstramme" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:121 msgid "collapsable inset text" -msgstr "collapsable inset text" +msgstr "Teksten til samanleggbar innskot" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:122 msgid "collapsable inset frame" -msgstr "collapsable inset frame" +msgstr "Ramma til samanleggbar innskot" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:123 msgid "inset background" -msgstr "inset bakgrunn" +msgstr "Innskot bakgrunn" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:124 msgid "inset frame" -msgstr "inset rammet" +msgstr "innskot ramme" -#: src/LColor.C:130 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:125 msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX-feil" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:126 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/LColor.C:132 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:127 msgid "appendix marker" -msgstr "appendikslinje" +msgstr "Vedegg merke" -#: src/LColor.C:133 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:128 msgid "change bar" -msgstr "Inga endring" +msgstr "Linje for endring" -#: src/LColor.C:134 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:129 msgid "Deleted text" -msgstr "latex text" +msgstr "Sletta tekst" -#: src/LColor.C:135 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:130 msgid "Added text" -msgstr "latex text" +msgstr "Lagt til tekst" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.C:131 msgid "added space markers" -msgstr "added space markers" +msgstr "la til mellomrom markør" -#: src/LColor.C:137 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:132 msgid "top/bottom line" -msgstr "oppe" +msgstr "Topp-/botn linje" -#: src/LColor.C:138 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:133 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/LColor.C:140 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:135 msgid "table on/off line" -msgstr "på av" +msgstr "Tabell linja av/på" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:137 msgid "bottom area" -msgstr "bunnområde" +msgstr "botnområde" -#: src/LColor.C:143 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:138 msgid "page break" -msgstr "side" +msgstr "sideskift" -#: src/LColor.C:144 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:139 msgid "top of button" -msgstr "oppe" +msgstr "over knappen" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:140 msgid "bottom of button" -msgstr "knappbunn" +msgstr "under knappen" -#: src/LColor.C:146 +#: src/LColor.C:141 msgid "left of button" -msgstr "knappvenstre" +msgstr "til venstre for knappen" -#: src/LColor.C:147 +#: src/LColor.C:142 msgid "right of button" -msgstr "knapphøyre" +msgstr "til høgre for knappen" -#: src/LColor.C:148 +#: src/LColor.C:143 msgid "button background" -msgstr "knappbakgrunn" +msgstr "bakgrunn på knappen" -#: src/LColor.C:149 +#: src/LColor.C:144 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/LColor.C:150 +#: src/LColor.C:145 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:87 -#, fuzzy, c-format +#: src/LaTeX.C:86 +#, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Ventar: LaTeX køyring nummer %1$s" -#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Køyrer." +msgstr "Lag indeks køyrer" -#: src/LaTeX.C:289 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.C:288 msgid "Running BibTeX." -msgstr "Køyrer." +msgstr "BibTeX køyrer." -#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488 -#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 +#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 msgid "No Documents Open!" -msgstr "Nei Dokument Opna!" +msgstr "Ingen opne dokument!" -#: src/MenuBackend.C:469 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.C:513 msgid "ASCII text as lines" -msgstr "Ascii tekst som linjer" +msgstr "ASCII tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:471 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.C:515 msgid "ASCII text as paragraphs" -msgstr "Ascii tekst som avsnitt" +msgstr "ASCII tekst som avsnitt" -#: src/MenuBackend.C:650 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.C:694 msgid "No Table of contents" -msgstr "Nei Tabell" +msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/ParagraphParameters.C:381 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "set avsnitt stil" - -#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Feil:" +msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen" -#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Feil:" +msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/buffer.C:377 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:385 msgid "Unknown document class" -msgstr "til valt tekstklasse" +msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/buffer.C:378 +#: src/buffer.C:386 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" +msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent" -#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Ukjent symbol: " +msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:412 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 msgid "Header error" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Filhovud-feil" -#: src/buffer.C:438 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:434 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:449 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:457 msgid "Can't load document class" -msgstr "Kan ikkje lese tekstklasse " +msgstr "Kan ikkje lese tekstklassa" -#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 msgid "Document could not be read" -msgstr "Dokument!" +msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#, c-format msgid "%1$s could not be read." -msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" +msgstr "Kunne ikkje lese %1$s" -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 msgid "Document format failure" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Dokumentstil feil" -#: src/buffer.C:638 +#: src/buffer.C:597 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "" +msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet" -#: src/buffer.C:656 -#, c-format +#: src/buffer.C:616 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" + +#: src/buffer.C:617 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " -"problems." +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" +"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " +"dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/buffer.C:664 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:626 msgid "Conversion script not found" -msgstr "Fann ingen versjonskontroll loggfil." +msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/buffer.C:665 +#: src/buffer.C:627 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" +"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " +"dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/buffer.C:681 +#: src/buffer.C:643 msgid "Conversion script failed" -msgstr "" +msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" -#: src/buffer.C:682 +#: src/buffer.C:644 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" +"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " +"dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det." -#: src/buffer.C:700 +#: src/buffer.C:659 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" +msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd." -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:1180 +#: src/buffer.C:1145 msgid "Running chktex..." -msgstr "Køyrer chktex ..." +msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/buffer.C:1193 +#: src/buffer.C:1158 msgid "chktex failure" -msgstr "" +msgstr "ChkTeX feil" -#: src/buffer.C:1194 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:1159 msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex kjørt med sukssess" +msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX" -#: src/buffer_funcs.C:60 +#: src/buffer_funcs.C:56 #, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" +"Dokumentet\n" +"%1$s\n" +"kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:62 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:58 msgid "Could not read document" -msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" +msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:76 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer_funcs.C:70 +#, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" -msgstr "Det eksisterer ein nødkopi av dette dokumentet. " +msgstr "" +"Det eksisterer ein nødkopi av dokumentet %1$s\n" +"\n" +"Gå tilbake til nødkopien?" -#: src/buffer_funcs.C:78 +#: src/buffer_funcs.C:73 msgid "Load emergency save?" -msgstr "" +msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:79 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:74 msgid "&Recover" -msgstr "&Gjenopprett" +msgstr "&Gå tilbake" -#: src/buffer_funcs.C:79 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:74 msgid "&Load Original" -msgstr "&Origin:" +msgstr "&Last Original" -#: src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" +"Reservekopien av dokumentet %1$s er nyare.\n" +"\n" +"Skal vi opna det istaden?" -#: src/buffer_funcs.C:103 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load backup?" -msgstr "Gå tilbake" +msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" -#: src/buffer_funcs.C:104 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load backup" -msgstr "&Gå tilbake" +msgstr "L&ast reservekopi" -#: src/buffer_funcs.C:104 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "Load &original" -msgstr "" +msgstr "Last &original" -#: src/buffer_funcs.C:142 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer_funcs.C:139 +#, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Vil du laste inn fila under versjonskontroll?" +msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:144 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:141 msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Vil du laste inn fila under versjonskontroll?" +msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:145 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:142 msgid "&Retrieve" -msgstr "&Gjenopprett" +msgstr "Gjenopp&rett" -#: src/buffer_funcs.C:177 +#: src/buffer_funcs.C:174 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" +"Dokumentmalen\n" +"%1$s\n" +"kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:178 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:175 msgid "Could not read template" -msgstr "Could not find file" +msgstr "Kan ikkje lese malen" -#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165 +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s har endingar som ikkje er lagra.\n" +"\n" +"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815 -#, fuzzy +#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 msgid "&Discard" -msgstr "" +msgstr "&Forkast" -#: src/bufferlist.C:256 -#, fuzzy, c-format +#: src/bufferlist.C:259 +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: Prøver å lagre dokument %s som ..." +msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s" -#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293 +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283 +#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver ..." +msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver..." -#: src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:299 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring fungerte ikkje. Desverre har dokumentet gått tapt." +msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt." -#: src/bufferparams.C:230 -#, fuzzy, c-format +#: src/bufferparams.C:255 +#, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\"" +msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:232 -#, fuzzy +#: src/bufferparams.C:257 msgid "Document class not available" -msgstr "Dokument!" +msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/bufferparams.C:233 -#, fuzzy +#: src/bufferparams.C:258 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:188 -#, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Side " - -#: src/bufferview_funcs.C:192 -#, fuzzy -msgid " at " -msgstr " til " - -#: src/bufferview_funcs.C:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Font:" - -#: src/bufferview_funcs.C:210 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" -msgstr ", Dybde: " - -#: src/bufferview_funcs.C:217 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Linjeavstand: " - -#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 -msgid "OneHalf" -msgstr "Halvannen" - -#: src/bufferview_funcs.C:230 -msgid "Other (" -msgstr "Anna (" +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "Inga melding frå avlusinga" -#: src/bufferview_funcs.C:241 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Avsnitt: " +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 +msgid "General information" +msgstr "Generell informasjon" -#: src/bufferview_funcs.C:242 +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr "Proposition" +msgid "Developers general debug messages" +msgstr "Alle meldingane frå avlusinga" -#: src/bufferview_funcs.C:244 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle meldingane frå avlusinga" -#: src/bufferview_funcs.C:245 -#, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Dybde: " +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:358 src/format.C:204 -#, fuzzy +#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 msgid "Executing command: " -msgstr "Eksekverer kommando:" +msgstr "Køyrer kommando:" -#: src/converter.C:393 -#, fuzzy +#: src/converter.C:399 msgid "Build errors" -msgstr "Lag programm" +msgstr "Byggjefeil" -#: src/converter.C:394 -#, fuzzy +#: src/converter.C:400 msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Det vart rapportert feil under bygge prosessen." +msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if -#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere. -#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460 +#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" -#: src/converter.C:399 src/format.C:212 -#, fuzzy, c-format +#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Feil " +msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s" -#: src/converter.C:423 src/converter.C:461 +#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:527 +#: src/converter.C:533 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Kjøyrer LaTeX." +msgstr "Køyrer LaTeX." -#: src/converter.C:542 +#: src/converter.C:548 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" +"Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX " +"loggen %1$s." -#: src/converter.C:545 -#, fuzzy +#: src/converter.C:551 msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/converter.C:547 -#, fuzzy +#: src/converter.C:553 msgid "Output is empty" -msgstr "tom" +msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:554 msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" - -#: src/debug.C:41 -msgid "No debugging message" -msgstr "Inga melding frå avlusinga" - -#: src/debug.C:42 -msgid "General information" -msgstr "Generell informasjon" +msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." #: src/debug.C:43 msgid "Program initialisation" -msgstr "Startar opp programet" +msgstr "Startar opp programmet" #: src/debug.C:44 msgid "Keyboard events handling" @@ -9969,13 +9263,12 @@ msgid "GUI handling" msgstr "GUI handtering" #: src/debug.C:46 -#, fuzzy msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex gramatikk tolk" +msgstr "Lyxlex grammatikk tolk" #: src/debug.C:47 msgid "Configuration files reading" -msgstr "Les oppsett" +msgstr "Les innstillingar frå fil" #: src/debug.C:48 msgid "Custom keyboard definition" @@ -9999,7 +9292,7 @@ msgstr "Les tekstklasser" #: src/debug.C:53 msgid "Version control" -msgstr "Kontroll av versjoner" +msgstr "Kontroll av versjonar" #: src/debug.C:54 msgid "External control interface" @@ -10007,7 +9300,7 @@ msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt " #: src/debug.C:55 msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Ikkje slett *roff temporære filer" +msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer" #: src/debug.C:56 msgid "User commands" @@ -10027,7 +9320,7 @@ msgstr "LyX innskot" #: src/debug.C:60 msgid "Files used by LyX" -msgstr "Filer brukt av Lyx" +msgstr "Filer brukt av LyX" #: src/debug.C:61 msgid "Workarea events" @@ -10042,85 +9335,120 @@ msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikk konvertering og lasting" #: src/debug.C:64 -#, fuzzy msgid "Change tracking" -msgstr "Endra" +msgstr "Endra sporing" #: src/debug.C:65 -#, fuzzy msgid "External template/inset messages" -msgstr "Ekstra opsjoner" +msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" -#: src/debug.C:66 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Alle meldingane frå avlusinga" - -#: src/debug.C:110 +#: src/exporter.C:68 #, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Avlusar `" +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s finst frå før.\n" +"\n" +"Vil du skriva over dokumentet?" + +#: src/exporter.C:71 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "S&krivover" + +#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +msgid "&Over-write" +msgstr "S&krivover" + +#: src/exporter.C:73 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "S&krivover" + +#: src/exporter.C:74 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Avbryt" -#: src/exporter.C:80 +#: src/exporter.C:121 #, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Kan ikkje opnafila" + +#: src/exporter.C:122 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:152 msgid "Couldn't export file" -msgstr "Kan ikkje eksportere fila" +msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/exporter.C:81 -#, fuzzy, c-format +#: src/exporter.C:153 +#, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Nei for " +msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s" -#: src/exporter.C:112 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:183 msgid "File name error" -msgstr "Filnamn" +msgstr "Feil på filnamn" -#: src/exporter.C:113 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:184 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Stien til Lyxfila kan ikkje ha mellomrom i seg" +msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg" -#: src/exporter.C:128 -msgid "Document exported as " +#: src/exporter.C:211 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentet eksportert som" -#: src/exporter.C:130 -msgid " to file `" -msgstr "til fila «" +#: src/exporter.C:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "Dokumentet eksportert som" -#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by -#. the caller (this should be "utility" code -#: src/format.C:177 src/format.C:211 +#: src/format.C:187 src/format.C:221 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" -#: src/format.C:178 -#, fuzzy, c-format +#: src/format.C:188 +#, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ingen informasjon om visning " +msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:173 +#: src/format.C:243 src/format.C:266 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Endret)" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Kan ikkje skrive fila" + +#: src/format.C:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s" #: src/frontends/LyXView.C:177 +msgid " (changed)" +msgstr " (endra)" + +#: src/frontends/LyXView.C:181 msgid " (read only)" -msgstr " (skrivebeskyttet)" +msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av krediteringsfila\n" +msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av fila med krediteringane\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "alt arbeidet folk har gjort for Lyx-prosjektet.." +msgstr "alt arbeidet folk har gjort for LyX-prosjektet.." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -10128,18 +9456,18 @@ msgstr "" "LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Teamet" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"Dette programet er open programvare. Du kan gi programet bort og/eller endre " -"på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i versjon 2 " -"eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software Fundation»." +"Dette programmet er open programvare. Du kan gi programmet bort og/eller " +"endre på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i versjon " +"2 eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software Fundation»." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -10148,1391 +9476,1171 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" -"LyX er distribuert i den vona at programet er til nytte, men utan nokon " -"garantiar. Heller ikkje dei impliserte garantiane om kjøp og høvnad for eit " -"spesifikt bruk.\n" -"Les «GNU General public Licence» for alle detaljar.\n" -"Det skal følge ein kopi av «GNU General public Licence» saman med dette " -"programet, dersom du ikkje har fått den skriv til: Free Software Foundation, " -"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82 +msgstr " " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versjon " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 msgid " of " msgstr " av " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 msgid "Library directory: " msgstr "Bibliotek katalog: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 msgid "User directory: " msgstr "Brukar katalog" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "*.bib| BibTeX Databasar (*.bib)" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Vel ein BibTeX database " + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "*.bst| BibTeX stil filer (*.bst)" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Vel BibTeX stil" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" -msgstr "" +msgstr "Inga ramme vart teikna" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" -msgstr "" +msgstr "Rektangulær ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" -msgstr "" +msgstr "Tynn, oval ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" -msgstr "" +msgstr "Tjukk oval ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" -msgstr "" +msgstr "Skuggelagd ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" -msgstr "Dobbel" +msgstr "Dobbel ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 msgid "Depth" -msgstr ", Dybde: " +msgstr "Djupn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 msgid "Total Height" -msgstr "Opphavsrett" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86 -#, fuzzy -msgid "Document settings applied" -msgstr "Dokumentinnstillingar" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterar dokumentet til ny dokument klasse ..." - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -#, fuzzy -msgid "Class switch" -msgstr " endring!" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\"" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165 -#, fuzzy -msgid "Could not change class" -msgstr "Could not find file" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175 -#, fuzzy -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "til lagra" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176 -#, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "for standard?" +msgstr "Heile høgda" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177 -#, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "for" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 msgid "Select external file" msgstr "Vel ekstern fil" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Vel grafikk fil" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Biletesamling|#C#c" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Øvst til venstre" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Bottom left" -msgstr "Botn" +msgstr "Nedst til venstre" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Baseline left" -msgstr "leftBaseline" +msgstr "Venstre grunnlinje" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Top center" -msgstr "sentrert" +msgstr "Øvst midt på" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Bottom center" -msgstr "Botn" +msgstr "Nedst midt på" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Baseline center" -msgstr "Juster Midten" +msgstr "Midt på grunnlina" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Top right" -msgstr "Opphavsrett" +msgstr "Øvst til høgre" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Bottom right" -msgstr "Botn" +msgstr "Nedst til høgre" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Baseline right" -msgstr "Linje Høgre" +msgstr "Høgre grunnlinje" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 -msgid "Select document to include" -msgstr "Vel eit dokument for tillegging" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Vel grafikk fil" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 -#, fuzzy -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.tex| LaTeX Dokument (*.tex)" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Biletesamling|#C#c" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81 -#, fuzzy -msgid "*| All files (*)" -msgstr "*| Alle filer " +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +msgid "Select document to include" +msgstr "Vel eit dokument som skal inn" -#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 #, fuzzy -msgid "LyX Note" -msgstr "Notat" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106 -msgid "Greyed Out" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "LyX: LaTeX logg" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX fortekst sett" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "LyX: Loggen til oversetterprogrammet for  dokument." -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 #, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "S" +msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgstr "Ingen loggfiler." -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78 -#, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "Brukar" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Loggen til versjonkontrollen" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Vel a" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Ingen LaTeX loggfiler." -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 #, fuzzy -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "UI S" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Ingen logg for oversetterprogrammet for dokument vart funnen." -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 #, fuzzy -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Brukar UI" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Ingen loggfiler." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Vel a" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Fann ingen loggfil til versjonkontrollen." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104 -#, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Nøkkel" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Vel bindingsfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Vel UI fil" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Tastatur" +msgstr "Vel tastatur oversikt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Bruk" +msgstr "Vel personleg ordbok" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 msgid "Print to file" msgstr "Skriv ut til fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Skriv ut til fil" - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 -msgid "String not found!" -msgstr "Kan ikkje finne teksten" - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Teksten er bytta ut." - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " tekstane har blitt bytta ut." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 #, fuzzy -msgid "" -"The spell-checker could not be started.\n" -"Maybe it is mis-configured." -msgstr "" -"Stavekontrollen døyde under mystiske omstende.\n" -"Kanskje nokon drap den." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" +"Klarte ikkje å starte stavekontrollen.\n" +"Kanskjeden ikkje er sett opp rett. " -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" -"Stavekontrollen døyde under mystiske omstende.\n" +"Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n" "Kanskje nokon drap den." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "Køyringa av stavekontrollen gjekk gale." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#, c-format msgid "%1$s words checked." -msgstr " ord sjekka." +msgstr "%1$s ord sjekka." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 msgid "One word checked." -msgstr " ord sjekka." +msgstr "Eit ord er sjekka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Stavekontrollen er ferdig." -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Fann ingen versjonskontroll loggfil." - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:110 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:114 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format msgid "%1$s et al." -msgstr " et al." +msgstr "%1$s et al" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:151 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 msgid "No year" msgstr "Inkje år" -#: src/frontends/controllers/character.C:28 -#: src/frontends/controllers/character.C:58 -#: src/frontends/controllers/character.C:84 -#: src/frontends/controllers/character.C:118 -#: src/frontends/controllers/character.C:184 -#: src/frontends/controllers/character.C:214 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Tekst før:" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 msgid "No change" msgstr "Inga endring" -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" -msgstr "Roman" +msgstr "Romansk" -#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivemaskin" +msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Feit" -#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Ståande" -#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Skråstilt" -#: src/frontends/controllers/character.C:100 +#: src/frontends/controllers/character.C:101 msgid "Small Caps" msgstr "Lita skrifttype" -#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Auk" -#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" -#: src/frontends/controllers/character.C:188 +#: src/frontends/controllers/character.C:189 msgid "Emph" msgstr "Utheva " -#: src/frontends/controllers/character.C:192 +#: src/frontends/controllers/character.C:193 msgid "Underbar" msgstr "Understrek" -#: src/frontends/controllers/character.C:196 +#: src/frontends/controllers/character.C:197 msgid "Noun" msgstr "Storebokstaver" -#: src/frontends/controllers/character.C:218 +#: src/frontends/controllers/character.C:219 msgid "No color" msgstr "Ingen fargar" -#: src/frontends/controllers/character.C:222 +#: src/frontends/controllers/character.C:223 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: src/frontends/controllers/character.C:226 +#: src/frontends/controllers/character.C:227 msgid "White" msgstr "Kvit" -#: src/frontends/controllers/character.C:230 +#: src/frontends/controllers/character.C:231 msgid "Red" msgstr "Raud" -#: src/frontends/controllers/character.C:234 +#: src/frontends/controllers/character.C:235 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: src/frontends/controllers/character.C:238 +#: src/frontends/controllers/character.C:239 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/frontends/controllers/character.C:242 +#: src/frontends/controllers/character.C:243 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/character.C:246 +#: src/frontends/controllers/character.C:247 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:250 +#: src/frontends/controllers/character.C:251 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 msgid "Invalid filename" -msgstr "Ugyldig Lengd!" +msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "Filnamn kan ikkje ha desse tegna:" +msgstr "" +"Filnamn kan ikkje ha desse teikna:\n" +"mellomrom, '#', '~', '$' eller '%'." + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "System bindingar|#S#s" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Brukar bindingar|#B#b" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 msgid "Build log" -msgstr "Byggelogg" +msgstr "Byggjelogg" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 msgid "LaTeX log" msgstr "LaTeX-logg" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 msgid "No build log file found." -msgstr "Ingen byggelogg funnen" +msgstr "Ingen loggfiler." -#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64 -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Ingen LaTeX-loggfil vart funnen" +#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Kan ikkje importere fila" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 -#, fuzzy +#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" -msgstr "&Etikett" +msgstr "Etikett" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Matte dekor og aksentar " -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 msgid "Binary Ops" -msgstr "Binær" +msgstr "Binære val " -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 msgid "Binary Relations" -msgstr "Bin" +msgstr "Binære relasjonar" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 msgid "Big Operators" -msgstr "Big Operators" +msgstr "Store Operatorar" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 msgid "AMS Misc" msgstr "AMS Misc" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS Arrows" +msgstr "AMS Piler" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS Relations" +msgstr "AMS Relatsjoner" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "AMS Negated Rel" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS Operators" +msgstr "AMS Operatorar" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39 -#, fuzzy +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Skiljeteikn i matte" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 msgid "Math Panel" -msgstr "Mattepanel" +msgstr "Matte dialog" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 -#, fuzzy +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 msgid "Insert Table" msgstr "Set inn tabell" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, c-format msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: " +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 msgid "&Standard" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 msgid "&Maths" msgstr "&Matte" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 msgid "Dings &1" -msgstr "&Ding 1" +msgstr "Dings &1" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 msgid "Dings &2" -msgstr "D&ing 2" +msgstr "Ding &2" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 msgid "Dings &3" -msgstr "Di&ng 3" +msgstr "Ding &3" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 msgid "Dings &4" -msgstr "Din&g 4" +msgstr "Ding &4" -#. FIXME: make this checkable -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 msgid "&Custom..." -msgstr "Tilpassa" +msgstr "&Tilpassa..." -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 msgid "Enter a custom bullet" -msgstr "" +msgstr "Legg til eit tilpassa punkt" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 msgid "LyX: Index Entry" -msgstr "Indeks" +msgstr "LyX Indeksnøkkel" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 msgid "LyX: Label" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "*| Alle filer " +msgstr "LyX: Etikett" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 msgid "Directories" -msgstr "Katalog" +msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 msgid "LyX: Bibliography Item Settings" -msgstr "Bibliografi objekt" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" -msgstr "BibTeX stil filer (*.bst)" +msgstr "LyX: Bibliografi innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Vel BibTeX stil" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "BibTeX database filer (*.bib)" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Vel ein BibTeX database " +#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#, fuzzy +msgid "LyX: Box Settings" +msgstr "LyX: Notat innstillingar" #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 -#, fuzzy msgid "LyX: Branch Settings" -msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " +msgstr "LyX: Grein innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 msgid "LyX: Merge Changes" -msgstr "Innstillingar" +msgstr "LyX: Innstillingar for fletting av endringar" -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50 +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 msgid "LyX: Change Text Style" -msgstr "" +msgstr "LyX: Vel tekststil" -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 msgid "LyX: Citation Reference" -msgstr "Referanse" +msgstr "LyX: Litteratur referansar" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 msgid "Previous command" -msgstr "Køyr" +msgstr "Kommandoen før" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 msgid "Next command" -msgstr "Køyr" +msgstr "Neste kommando" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Maths Delimiters" +msgstr "LyX: skiljeteikn" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 msgid "LyX: Document Settings" -msgstr "Dokumentinnstillingar" +msgstr "LyX: Dokumentinnstillingar" -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 msgid "Author-year" -msgstr "Forfattar" +msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 msgid "Numerical" -msgstr "Amerikansk" +msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 msgid "<>" -msgstr "tekst" +msgstr "<>" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 msgid ">>text<<" -msgstr "tekst" +msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 msgid "US letter" -msgstr "USletter" +msgstr "US-letter" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US legal" -msgstr "USlegal" +msgstr "US-legal" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US executive" -msgstr "USexecutive" +msgstr "US Executive" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, c-format msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Tilgjengeleg" +msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 msgid "Length" -msgstr "Lengde" +msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 msgid "fancy" msgstr "frodig" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +msgid "OneHalf" +msgstr "Halvannan" + #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#, fuzzy msgid "Document Class" -msgstr "Dokument finst:" +msgstr "Dokumentklasse" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 -#, fuzzy msgid "Text Layout" -msgstr "Stil " +msgstr "Tekststil" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 -#, fuzzy msgid "Page Layout" -msgstr "Avsnitt" +msgstr "Avsnittstil" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 -#, fuzzy msgid "Page Margins" -msgstr "Margar" +msgstr "Sidemargar" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 -#, fuzzy msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Tal" +msgstr "Nummerering og innhaldsliste" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 -#, fuzzy msgid "Math options" -msgstr "extra options" +msgstr "Matte val" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 -#, fuzzy msgid "Float Placement" -msgstr "Flytar plassering|#" +msgstr "Flytar plassering" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 msgid "Branches" -msgstr "tommar" +msgstr "Greiner" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 msgid "Small margins" -msgstr "Lita skrifttype" +msgstr "Små margar" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 msgid "Very small margins" -msgstr "" +msgstr "Veldig små margar" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 msgid "Very wide margins" -msgstr "A4 veldig vide margar (Berre ståande format)" +msgstr "Veldig vide margar" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 msgid "No" -msgstr "&Nei" +msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 msgid "Yes" -msgstr "&Ja" +msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:27 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 msgid "LyX: TeX Code Settings" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LyX: TeX-kode val" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 msgid "LyX: External Material" -msgstr "Eksternt materiale" - -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74 -msgid "External material (*)" -msgstr "Materiale utanfrå (*)" +msgstr "LyX: Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76 -msgid "Select external material" -msgstr "Vel matriale utanfrå" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +msgid "Scale%" +msgstr "Forstørring%" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 msgid "LyX: Float Settings" -msgstr "Flyttal" +msgstr "LyX: Flytar innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 msgid "LyX: Graphics" -msgstr "Grafikk" +msgstr "LyX: Grafikk" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "&Skaler" - -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 msgid "LyX: Child Document" -msgstr "Dokument" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript filer (*.ps)" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Vel ei fil for utskrift" - -#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -#, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LyX: Barne-dokument" -#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Set inn matrise" -#: src/frontends/qt2/QMath.C:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 msgid "LyX: Insert Delimiter" -msgstr "Maths Delimiters" +msgstr "LyX: Set inn skiljeteikn" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 -#, fuzzy msgid "LyX: Insert space" -msgstr "LyX innskot" +msgstr "LyX: Set inn mellomrom" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" +msgstr "Lite mellomrom\t\\" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" +msgstr "Middels mellomrom\t\\" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" +msgstr "stort mellomrom\t\\;" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" +msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 -#, fuzzy msgid "LyX: Insert root" -msgstr "LyX innskot" +msgstr "LyX: Set inn rot-teikn" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" +msgstr "tredje-rot\t\\root" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +msgstr "Anna rot\t\\root" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" +msgstr "LyX: Vel matte stil" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 msgid "LyX: Set math font" -msgstr "" +msgstr "LyX: Vel matte skriftstil" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +msgstr "Romansk\t\\mathrm" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +msgstr "Feit\t\\mathbf" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -#, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 -#, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Kursiv" +msgstr "Kursiv\t\\mathit" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -#, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Skrivemaskin" +msgstr "Typewriter\t\\mathtt" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Tavle\t\\mathbb" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" +msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35 -#, fuzzy -msgid "LyX: Minipage Settings" -msgstr "Minipage settings" +msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm" -#: src/frontends/qt2/QNote.C:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 msgid "LyX: Note Settings" -msgstr "Flyttal" +msgstr "LyX: Notat innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " -#. _() is correct here (this is stupid though !) -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260 -#: src/paragraph.C:632 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 +#: src/paragraph.C:635 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Har ingen meining med denne stilen." +msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Innstillingar" +msgstr "LyX innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 msgid "ispell" -msgstr "Celle" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 msgid "aspell" -msgstr "Små/store bokstavar" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 msgid "hspell" -msgstr "Celle" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 msgid "pspell (library)" -msgstr "" +msgstr "psspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 msgid "aspell (library)" -msgstr "" +msgstr "aspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 msgid "Look and feel" msgstr "Utsjånad og åtferd" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 msgid "User interface" -msgstr "Brukar Grensesnitt fil" +msgstr "Grensesnitt" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 msgid "Screen fonts" -msgstr "Skjerm" +msgstr "Skjerm skrift" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Spell-checker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" -msgstr "Outputs" +msgstr "Eksportvegar " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 msgid "Date format" -msgstr "dato" +msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 msgid "Paths" -msgstr "Stiar" +msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 msgid "File formats" -msgstr "Formater" +msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" -msgstr "Konvertere" +msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" +msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Feil:" +msgstr "Katalog for mellombelse filer:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +msgstr "Vel stil til ekstrakopiar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 msgid "Select a document directory" -msgstr "Vel til" +msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 msgid "LyX: Print Document" -msgstr "Dokument" +msgstr "LyX: Skriv ut dokument" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:38 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 msgid "LyX: Cross-reference" -msgstr "Innstillingar" +msgstr "LyX: Kryssreferanse" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 msgid "&Go Back" msgstr "&Gå tilbake" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 msgid "Jump back" -msgstr "Gå tilbake" +msgstr "Hopp tilbake" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 msgid "Jump to reference" msgstr "Gå til referanse" -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Finn og" +msgstr "LyX: Søk og erstatt" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 msgid "LyX: Send Document to Command" -msgstr "Send til" +msgstr "LyX: Sender dokumentet til kommando" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 msgid "LyX: Show File" -msgstr "Vis fil" +msgstr "LyX: Vis fila" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 msgid "LyX: Spell-check Document" -msgstr "LyX: Spellchecker" +msgstr "LyX: Stavekontroll" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 msgid "LyX: Table Settings" -msgstr "Minipage settings" +msgstr "LyX: Tabell innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "Set inn tabell" +msgstr "LyX: Set inn tabell" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 msgid "LyX: LaTeX Information" -msgstr "LaTeX informasjon" +msgstr "LyX: LaTeX informasjon" -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 msgid "LyX: Thesaurus" -msgstr "LyX: Thesaurus" +msgstr "LyX: Synonymordbok" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:38 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "Innhaldsliste" +msgstr "LyX: Innhaldsliste" -#: src/frontends/qt2/QURL.C:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 msgid "LyX: URL" -msgstr "LyX: " +msgstr "LyX: URL" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34 +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 #, fuzzy -msgid "LyX: Version Control Log" -msgstr "Versjon Control" +msgid "LyX: Vertical Space Settings" +msgstr "LyX: Tabell innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Versjonskontrol logg for" - -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 msgid "LyX: Text Wrap Settings" -msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " +msgstr "LyX: Tekstbrekking innstillingar " -#: src/frontends/qt2/QtView.C:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 msgid "LyX" -msgstr "LyX: " +msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Avanserte val" +msgstr "Avanserte val for plassering" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 msgid "Use &default placement" -msgstr "F&lyttal:" +msgstr "Bruk &standard plassering" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 msgid "&Top of page" -msgstr "Topp" +msgstr "&Øvst på sida" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 msgid "&Bottom of page" -msgstr "Botn" +msgstr "&Nedst på sida" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 msgid "&Page of floats" -msgstr "Side" +msgstr "&Flytar side" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 msgid "&Here if possible" -msgstr "Her, om mulig" +msgstr "&Her, om det går" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 msgid "Here definitely" -msgstr "Her, uansett" +msgstr "Heilt sikkert her" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +msgstr "&Ignorer LaTeX reglar" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 msgid "&Span columns" -msgstr "Spesiell" +msgstr "&Over fleire spaltar" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 #, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "VriddLysarkTopp" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 msgid "OK|^M" msgstr "OK|#O" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 msgid "Clear|#C" msgstr "Tøm|#t" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, c-format msgid "" "LyX: Unknown X11 color %1$s\n" " Using black instead, sorry!" -msgstr " Må bruke svart istaden, dessverre." +msgstr "LyX: Ukjend X11 farge %1$s Må diverre bruke svart istaden!" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, c-format msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -msgstr "LyX: X11 farge " +msgstr "LyX: X11 farge %1$s er blir brukt" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" -msgstr "LyX: Kunne ikkje allokere «" +msgstr "LyX: Kan ikkje bruke '%1$s' med (r,g,b)=%3$s.\n" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, c-format msgid "" " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" "Pixel [%2$s] is used." -msgstr " Brukar næraste allokerte farge med (r,g,b)=(" +msgstr "" +" Brukar den nærmaste tilgjengelege fargen (r,g,b)=%1$s istaden.\n" +"Punkt[%2$s] er brukt." -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, c-format msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -msgstr "LyX: Ukjent X11 farge " - -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70 -msgid "*" -msgstr "*" +msgstr "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 msgid "License" -msgstr "Linje" - -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323 -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "Advarsel " +msgstr "Lisens" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Bibliografi element" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Nøkkel brukt.i LyX dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 msgid "Label used for final output." -msgstr "" +msgstr "Etikett brukt i dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 msgid "BibTeX Database" msgstr "BibTeX Database" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -"Databasen du vil sitere frå. Legg til databasane utan den vanlege endinga \"." -"bib\". LyX vil slette endinga om du legg den inn. Fleire databasar må " -"skiljast med komma: \"natbib, books\"." +"Databasen du ønskjer å hente litteratur referansar frå. Ikkje bruk fil " +"etternamnet \".bib\". Bruk komma for skilje fleire databasar." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "Bla gjennom katalogen din etter BibTeX stilfiler." +msgstr "Leit etter BibTeX stilfiler" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" +"Bruk denne BibTeX stilen (Berre lov med ein stil). Ikkje bruk filetternamnet " +"\".bst\" eller stig." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Legg til til tabell" +msgstr "Skal litteraturlista vere i innhaldslista ?" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Vel a" +msgstr "Vel ein BibTeX stil frå lista med eit dobbel-klikk." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" +"Oppdater TeX systemet ditt for å få nye BibTeX stilar. Berre stilfiler som " +"er i stigar som TeX leitar i kan nyttast." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118 -msgid "Select Database" -msgstr "Vel database" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "*.bib| BibTeX Databaser (*.bib)" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131 -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "Vel BibTeX stil" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "*.bst| BibTeX stil filer (*.bst)" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#, fuzzy +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 msgid "" "Frameless: No border\n" "Boxed: Rectangular\n" @@ -11541,113 +10649,82 @@ msgid "" "Shadowbox: Box casting shadow\n" "Doublebox: Double line border" msgstr "" +"Utan ramme: utan ramme\n" +"Ramme: Rektangulær\n" +"oval ramme: Oval, tynne kantar\n" +"Oval ramme: Oval, tjukke kantar\n" +"Skuggelagd ramme: Ramme med skugge\n" +"Dobbelramme: Doble linjer i ramma" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 msgid "" "The inner box may be a parbox or a minipage,\n" "with appropriate arguments from this dialog." msgstr "" +"Den indre ramma kan vere ei avsnitt ramme eller miniside,\n" +"med passande val gjort i denne dialogen." -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79 -#, fuzzy -msgid "top" -msgstr "pt" - -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80 -#, fuzzy -msgid "middle" -msgstr "Mellomnamn" - -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81 -#, fuzzy -msgid "bottom" -msgstr "Botn" - -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88 -#, fuzzy -msgid "stretch" -msgstr "Stretch:" - -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85 -#, fuzzy -msgid "left" -msgstr "Venstre" - -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86 -#, fuzzy -msgid "center" -msgstr "Sentrert" - -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 -#, fuzzy -msgid "right" -msgstr "Ståande" - -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272 -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 #, fuzzy -msgid "Invalid Length!" -msgstr "Ugyldig Lengd!" +msgid "Invalid length!" +msgstr "Ugyldig lengd" -#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 msgid "Branch" -msgstr "Fransk" +msgstr "Grein" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 msgid "Merge Changes" -msgstr "Kolonner" +msgstr "Slå saman endringar" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 msgid "Text Style" -msgstr "Stil" +msgstr "Tekststil" -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "Legg til dei valgt elementa til den gjeldande referanselista." +msgstr "Legg til den valde litteraturen til litteraturlista." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "Slett dei valgt elementa frå den gjeldande referanselista" +msgstr "Slett den valde litterauren frå litteraturlista." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "Flytt det valgte elementet oppover (i den gjeldande lista)." +msgstr "Flytt det valte elementet oppover (i den gjeldande lista)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "Flytt det valgte elementet nedover (i den gjeldande lista)" +msgstr "Flytt det valte elementet nedover (i den gjeldande lista)" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 msgid "" "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " "right browser window." msgstr "" "Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med piltastane." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 msgid "" "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " "left browser window." msgstr "" -"Alle element i databasen som er lasta.(gjennom \"Set inn->&Lister->BibTex " +"Alle element i databasen som er lasta.(gjennom \"Set inn->&Lister->BibTeX " "referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til den venstre feltet." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 msgid "Information about the selected entry" msgstr "Informasjon om det valte elementet." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 msgid "" "Here you may select how the citation label should look inside the text " "(Natbib)." -msgstr "Her kan du velge korleis siteringa skal sjå ut i teksten.(Natbib)." +msgstr "" +"Her kan du velje korleis litteraturreferansen skal sjå ut i teksten.(Natbib)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 msgid "" "Activate if you want to print all authors in a reference with more than " "three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." @@ -11656,7 +10733,7 @@ msgstr "" "alle forfattarane i teksten, istaden for \" et al." "\" (Natbib)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 msgid "" "Activate if you want to print the first character of the author name as " "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " @@ -11665,21 +10742,21 @@ msgstr "" "Vel denne dersom du vil ha storbokstav på forfattaren (\"Van Gogh\", og " "ikkje \"van Gogh\"). Nyttig i starten på setningar (Natbib)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 msgid "" "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" -msgstr "Valfri tekst før referansen, f.eks. \"Sjå: \"" +msgstr "Valfri tekst før litteratur-referansen, f.eks. \"Sjå: \"" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 msgid "" "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "Valfri tekst etter referansen, f.eks. \" side 10\"" +msgstr "Valfri tekst etter litteratur-referansen, f.eks. \" side 10\"" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "Leit i databasen (alle felt vil bli leita igjennom)." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 msgid "" "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" "\", but not \"BibTeX\"." @@ -11687,1435 +10764,1261 @@ msgstr "" "Vel om du vil skilje mellom store og små bokstavar. \"bibtex\" finn \"bibtex" "\", men ikkje \"BibTeX\"." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -msgstr "Vel om du vil søke etter regulære uttrykk." +msgstr "Vel om du vil søkje etter regulære uttrykk." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464 -msgid "Not yet supported" -msgstr "Ikkje støtta endå" - -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 msgid "Select Color" -msgstr "Velg " +msgstr "Vel farge" -#. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "Åtvaring! %1$s" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillingar" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr "Enkel Dobbel " +msgstr " Enkel | Halvannan| Dobbel | Tilpassa " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " +msgstr " Lite | Medium | Stort | Lengda " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " -msgstr "Standard Tilpassa A3 A4 A5 B3 B4 " +msgstr "" +" Standard | Tilpassa | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | " +"B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "Ingen Lite Margar Margar " +msgstr " Ingen | Liten | Veldig liten |Veldig vid " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312 -msgid "Never | Automatically | Yes " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319 -#, fuzzy -msgid " Author-year | Numerical " -msgstr "Forfattar år " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 #, fuzzy +msgid " Never | Automatically | Yes " +msgstr "Aldri | Automatisk | Ja " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " -msgstr "standard normal Stor" +msgstr "" +" Standard | Svært liten | Minst | Mindre | Liten |Normal | Stor | Større | " +"Størst | Enorm | Gigantisk " -#. set up the tooltips for branches form -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 msgid "Enter the name of a new branch." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn namnet på greina" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 msgid "Add a new branch to the document." -msgstr "til?" +msgstr "Legg til ei grein på dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 msgid "Remove the selected branch from the document." -msgstr "Fjern" +msgstr "Fjern den valde greina frå dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activate the selected branch for output." -msgstr "Flytt" +msgstr "Aktiver greina for bruk." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Deactivate the selected activated branch." -msgstr "Fjern" +msgstr "Gjer den aktive greina passiv." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Available branches for this document." -msgstr "Tilgjengeleg" +msgstr "Tilgjengelege greiner i dokumentet:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" -msgstr "" +msgstr "Aktiverte greiner. Innhaldet i desse vil bli tatt med." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 msgid "Modify background color of branch inset" -msgstr "" +msgstr "Endre på bakgrunnsfargen i eit greininnskot." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 msgid "Background color of branch inset" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnsfargen til greininnskot" -#. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +msgid "Extra" +msgstr "Ekstra" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -"versjon er\n" -" bullet" +"Din versjon av libXpm er eldre enn 4.7.\n" +"Punkt fana i dokument-innstillingar er derfor utilgjengeleg" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokument er verna mot skriving. Kan ikkje endre stil." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 msgid "TeX Settings" -msgstr "Minipage settings" +msgstr "TeX innstillingar" -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 msgid "*** No Lists ***" -msgstr "Nei Lister" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display" -msgstr "" +msgstr "*** Inga liste ***" -#. Set up the tooltips. -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 #, fuzzy +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "Standard|svart/kvit|Gråskala|Farge|Førehandsvising|Ikkje vis" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Forstørring%%%%|%1$s" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "The file you want to insert." -msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" +msgstr "Fila du vil setje inn." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 msgid "Browse the directories." -msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." +msgstr "Leit i katalogane." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +msgstr "Forstørr bilete til den valte storleiken." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +msgstr "Vel modus for visinga av bilete." -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Åtvaring." +msgstr "Åtvaring! Kan ikkje opna mappa." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 msgid "Float Settings" -msgstr "Flyttal" +msgstr "Flytar innstillingar" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Use the document's default settings." -msgstr "for standard?" +msgstr "Bruk standard val for dokumentet." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 msgid "Enforce placement of float here." -msgstr "" +msgstr "Sett flytaren her, med makt." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 msgid "Alternative suggestions for placement of float." -msgstr "" +msgstr "Alternative plassar for flytaren" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 msgid "Try top of page." -msgstr "Topp" +msgstr "Prøv oppe på sida." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 msgid "Try bottom of page." -msgstr "Botn" +msgstr "Prøv nedst på sida." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +msgstr "Set flytarane på ei eiga side" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 msgid "Try float here." -msgstr "" +msgstr "Prøv å sett flytaren her." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +msgstr "Oversjå interne innstillingar. Dette er ekvivalent med \"!\" i LaTeX." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 msgid "Span float over the columns." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41 -#, fuzzy -msgid "Child Processes" -msgstr "Barneprosesser|B" - -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 -#, fuzzy -msgid "All currently running child processes forked by LyX." -msgstr "Alle." - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69 -#, fuzzy -msgid "A list of all child processes to kill." -msgstr "A alle til." - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76 -#, fuzzy -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." -msgstr "Legg til alle til til." - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79 -#, fuzzy -msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." -msgstr "Legg til til til." +msgstr "La flytaren gå over mange spalter." -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 #, fuzzy -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." -msgstr "Fjern til." +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +msgstr "Roter tabellen med 90 grader" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133 -#, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "" +msgstr "Standard|Svart/kvit|Gråskala|Farge|Ikkje vis" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 msgid "Set the image width to the inserted value." -msgstr "" +msgstr "Set breidda til bilete til den valte breidda." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Vel eininga for breidda; Bruk % for heile bilete." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 msgid "Set the image height to the inserted value." -msgstr "" +msgstr "Set høgda til bilete til den valte høgda." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "Select unit for height." -msgstr "Vel til" +msgstr "Vel eining for høgda." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." -msgstr "" +msgstr "Forvreng ikkje biletet. Endra ikkje høve mellom høgd og breidd." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" +"Gi filnamn som \"fil.eps.gz\" til LaTeX. Dette er nyttig når LaTeX må pakke " +"ut fila. Ei ekstra fil med rammestorleiken, slik som \"fil.eps.bb\", er " +"naudsynt." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +msgstr "Vis bilete berre som ein firkant i same storleik som bilete." -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Den nedste venstre x-verdien av bilete ramma." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Den nedste venstre y-verdien av bilete ramma." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" +"Den øvste høgre x-verdien for bileteramma. Dette er den einaste feltet som " +"tillet verdi+eining, slik som 5cm. Denne eininga gjeld og dei andre felta." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Den øvste høgre y-verdien for bileteramma." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Vel eining for bileteramma." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" +"Hent ramme storleiken frå fila. For (e)ps filer blir ramma lest, for " +"punktgrafikk blir talet på punkt brukt. Standard eining er \"bp\"." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "til" +msgstr "Klipp biletet til ramma." -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" +"Set inn vinkelen i grader. Positive verdiar roterer bilete mot klokka, " +"negative verdiar med klokka." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "" +msgstr "Set inn origo for roteringa" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." -msgstr "" +msgstr "Gir under-figurar med eigen figurtekst." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "Insert the optional subfigure caption." -msgstr "" +msgstr "Set inn under-figurtekst." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" +"Kva som helst av graphicx kommandoane i LATeX som ikkje er inkludert i " +"fanene." -#. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Bounding Box" -msgstr "Bounding Box" +msgstr "Bileteramme" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 msgid "Child Document" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Barnedokumentet" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 msgid "File name to include." -msgstr "Fil namn til" +msgstr "Namnet på fila" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 msgid "Browse directories for file name." -msgstr "Bla gjennom katalogen din etter BibTeX stilfiler." +msgstr "Leit igjennom katalogar etter filnamn." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 msgid "Use LaTeX \\input." -msgstr "Bruk" +msgstr "Bruk LaTeX \\input" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 msgid "Use LaTeX \\include." -msgstr "Bruk Inkluder" +msgstr "Bruk LaTeX \\include" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." -msgstr "" +msgstr "Bruk LaTeX \\verbatiminput." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 msgid "Underline spaces in generated output." -msgstr "" +msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 msgid "Show LaTeX preview." -msgstr "LaTeX" +msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 msgid "Load the file." -msgstr "Last inn" +msgstr "Last fila" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45 -#, fuzzy -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "Ingen byggelogg funnen" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Maths Delimiters" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 msgid "Math Matrix" -msgstr "Maths Matrix" +msgstr "Matte matrise" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 msgid "Top | Middle | Bottom" -msgstr "Topp Midten" +msgstr "Topp | Midten | Botnen" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 msgid "Math Spacing" -msgstr "Maths Spacing" +msgstr "Matte-mellomrom" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "Maths Styles & Fonts" - -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37 -#, fuzzy -msgid "Minipage Settings" -msgstr "Minipage settings" - -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45 -msgid "" -"Lyx Note: LyX internal only\n" -"Comment: Export to LaTeX but don't print\n" -"Greyed Out: Print as grey text" -msgstr "" +msgstr "Matte stiler og skriftstiler" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 msgid "Paragraph Settings" -msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 -#, fuzzy -msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr "Ingen " +msgstr "Innstillinger for avsnitt" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr "Standard Enkel Dobbel " - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -msgid "Add additional space above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150 -#, fuzzy -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "Ikkje rør oppe" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 -msgid "Add additional space below this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 -#, fuzzy -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." -msgstr "Ikkje rør" +msgstr "Standard|Enkel|Halvannan|Dobbel|Tilpassa" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 msgid " (default)" -msgstr "standard" +msgstr " (standard)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 msgid "Look & Feel" msgstr "Utsjånad og åtferd" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 msgid "Lang Opts" msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 msgid "Conversion" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 msgid "Inputs" -msgstr "Inputs" +msgstr "Importvegar  " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 msgid "Formats" msgstr "Formater" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "a." +msgstr "LyX objekt som ein kan tilegne fargar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Endra s Notat Bruk." +msgstr "" +"Endra farge på LyX objekt. Merk ! Du må trykkje på \"Bruk\" etter endringa." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 msgid "GUI background" msgstr "GUI bakgrunn" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 msgid "GUI text" msgstr "GUI tekst" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 msgid "GUI selection" msgstr "GUI merking" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 msgid "GUI pointer" -msgstr "GUI peker" +msgstr "GUI peiker" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 msgid "All explicitly defined converters for LyX" -msgstr "Alle til." +msgstr "Alle direkte definerte eksportprogram for LyX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "Konverter" +msgstr "Eksporter \"frå\" dette formatet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "Konverter til" +msgstr "Eksporter \"til\" dette formatet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " "used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -msgstr "er fil namn b er fil namn og o er namn utdata fil." +msgstr "" +"Kommandoen: $$i er fila inn, $$b er filnamnet utan etternamn og $$o er " +"namnet på resultat fila. $$s kan brukast som stig til LyX sine " +"eksportprogram." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." -msgstr "for Konverterar og til og." +msgstr "" +"Ekstra informasjon om eksportprogrammet, Korleis arbeide med resultatet og " +"anna." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Fjern tilgjengeleg Notat Bruk." +msgstr "" +"Fjern den valde eksportprogrammet frå lista av tilgjengelege eksportprogram. " +"Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." -msgstr "Legg til til tilgjengeleg Notat Bruk." +msgstr "" +"Legg til den valde eksportprogrammet i lista over tilgjengelege " +"eksportprogram. Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." -msgstr "Endra Notat Bruk." +msgstr "" +"Endra innhaldet i det valte eksportprogrammet. Merk! Du må deretter trykkje " +"på \"Bruk\"" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "Alle til." +msgstr "Alle kjende eksportprogram." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 msgid "The format identifier." -msgstr "The format identifier." +msgstr "Format merket." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "namn in." +msgstr "Format namnet som det vil vere i menyar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "Bruk a in namn Små/store bokstavar." +msgstr "" +"Snøggtastar. Bruke ein av bokstavene i kommandoen. Hugs at små og store " +"bokstavar er ulike." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "til fil." +msgstr "Blir brukt for å kjenne igjen fila. Eksempel: ps,pdf eller tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "brukt til." +msgstr "Kommandoen for å starte framsynaren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 #, fuzzy +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "Kommandoen for å starte framsynaren." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." -msgstr "Fjern tilgjengeleg Notat Bruk." +msgstr "" +"Fjern formatet frå tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å " +"lagre endringar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." -msgstr "Legg til til tilgjengeleg Notat Bruk." +msgstr "" +"Legg formatet til tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å " +"lagre endringar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." -msgstr "Endra Notat Bruk." +msgstr "" +"Endra på det valde formatet. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å lagre " +"endringar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "a Format brukt a Konverterar Fjern." +msgstr "" +"Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " +"programmet fyrst." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +msgstr "Svart/kvit|Gråtonar|Farge|Ikkje vis" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 #, fuzzy +msgid "Off|No math|On" +msgstr "matte" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr "standard A3 A4 A5 " +msgstr " standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 msgid "Default path" -msgstr "Standard" +msgstr "Standardstig" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 msgid "Template path" -msgstr "Mal" +msgstr "Stig til malar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 msgid "Temporary dir" -msgstr "Temp dir" +msgstr "Mellombels katalog" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 msgid "Last files" -msgstr "Siste filer" +msgstr "Siste opna filer." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 msgid "Backup path" -msgstr "Reservekopi" +msgstr "Stig til reservekopiar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 msgid "LyX server pipes" -msgstr "Tenar" +msgstr "LyXServer datarøyr" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 msgid "Fonts must be positive!" -msgstr "Skrifttypar!" +msgstr "Verdiane for skriftstilstorleik må vera positive." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." -msgstr "Skrifttypar in normal." +msgstr "" +"Skriftypestorleik må vere i ordnastorleik. Slik: Bitte-liten < Minst < " +"Mindre < Liten < Normal < Stor < Større < Størst < Enorm " -msgstr "Syntax: set-color " +msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1359 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1246 +#, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "er udefinert eller" +msgstr "" +"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra." -#: src/lyxfunc.C:1510 +#: src/lyxfunc.C:1339 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Vel" +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" -#: src/lyxfunc.C:1546 +#: src/lyxfunc.C:1342 #, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Lagra desse vala som standardval" + +#: src/lyxfunc.C:1396 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." + +#: src/lyxfunc.C:1403 +msgid "Class switch" +msgstr "Klasse val" + +#: src/lyxfunc.C:1548 +msgid "Select template file" +msgstr "Vel mal" + +#: src/lyxfunc.C:1585 msgid "Select document to open" -msgstr "Vel til" +msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1587 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1627 +#, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?" +msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1591 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1631 +#, c-format msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Nei Dokument Opna!" +msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1593 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1633 +#, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" +msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1618 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1658 +#, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Vel fil til" +msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast:" -#: src/lyxfunc.C:1735 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1774 msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Velkomen til!" - -#: src/lyxrc.C:276 -msgid "email address unknown" -msgstr "" +msgstr "Velkomen til LyX!" -#: src/lyxrc.C:1777 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1934 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -msgstr "koding brukt for er for Engelsk." +msgstr "" +"Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk." -#: src/lyxrc.C:1781 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1938 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." -msgstr "standard til skriv ut på ingen er variabel." +msgstr "" +"Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER" +"\" frå operativsystemet." -#: src/lyxrc.C:1785 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1942 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "skriv ut e." +msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:1789 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1946 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "til skriv ut sider." +msgstr "Skriv berre ut partal-sider." -#: src/lyxrc.C:1793 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1950 msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "til skriv ut sider." +msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." -#: src/lyxrc.C:1797 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1954 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "for a sider til skriv ut." +msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut." -#: src/lyxrc.C:1801 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1958 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "for tal til skriv ut." +msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." -#: src/lyxrc.C:1805 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1962 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "for." +msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å sortere kopiane." -#: src/lyxrc.C:1809 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1966 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "til sider." +msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølje" -#: src/lyxrc.C:1813 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1970 msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "til skriv ut in liggjande." +msgstr "Skriv ut liggjande sider." -#: src/lyxrc.C:1817 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1974 msgid "The option to specify paper type." -msgstr "til." +msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på." -#: src/lyxrc.C:1821 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1978 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Val til skriv ut." +msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på." -#: src/lyxrc.C:1825 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1982 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Val til til skriv ut til skriv ut på a." +msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på." -#: src/lyxrc.C:1829 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1986 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." -msgstr "Vel for til namn til skriv ut." +msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke." -#: src/lyxrc.C:1833 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1990 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Val til til skriv ut til skriv ut til a fil." +msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." -#: src/lyxrc.C:1837 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1994 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Etternamn utdata fil." +msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:1841 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:1998 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "til til før filnamn fil til." +msgstr "" +"Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-" +"fila." -#: src/lyxrc.C:1845 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2002 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." -msgstr "til a fil og a skriv ut på fil med namn og." +msgstr "" +"La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna " +"programfor å skriva dokumentet ut." -#: src/lyxrc.C:1849 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2006 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "a namn in skriv ut er med namn." +msgstr "" +"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." -#: src/lyxrc.C:1853 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2010 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -msgstr "tommar er." +msgstr "" +"DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " +"ein annan oppløysing kan du sette det her." -#: src/lyxrc.C:1858 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2015 +#, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -msgstr "for A storleik på." +msgstr "" +"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket." -#: src/lyxrc.C:1862 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2019 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "brukt for." +msgstr "" +"Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm " +"skrifttypane." -#: src/lyxrc.C:1868 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2025 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "brukt til." +msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst " -#: src/lyxrc.C:1872 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2029 msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "feit in." +msgstr "Den feite skrifta i dialogane." -#: src/lyxrc.C:1876 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2033 msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "normal in." +msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane." -#: src/lyxrc.C:1880 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2037 msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "koding for." +msgstr "Koding for skjermskrifttypane." -#: src/lyxrc.C:1884 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "koding for." +msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar." -#: src/lyxrc.C:1891 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2048 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "tid mellom in sekund lagra." +msgstr "" +"Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " +"automatisk lagring." -#: src/lyxrc.C:1895 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2052 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -msgstr "standard for tom." +msgstr "" +"Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir " +"dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i." -#: src/lyxrc.C:1899 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2056 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -msgstr "til vel a tom." +msgstr "" +"Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " +"vart starta i." -#: src/lyxrc.C:1903 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2060 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -msgstr "in." - -#: src/lyxrc.C:1907 -#, fuzzy -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." -msgstr "Vel til a til utdata." +msgstr "" +"Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " +"stigen som LyX vart starta i." -#: src/lyxrc.C:1911 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2064 msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "fil." +msgstr "Kor skal informasjonen om dei siste opna filene lagrast." -#: src/lyxrc.C:1915 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." -msgstr "til." +msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" -#: src/lyxrc.C:1919 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." -msgstr "til til." +msgstr "" +"Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du " +"bytter klasse." -#: src/lyxrc.C:1923 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -msgstr "in og for." +msgstr "" +"Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. " +"Mest for røynde brukarar." -#: src/lyxrc.C:1927 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2080 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -msgstr "fil eller in og lokal." +msgstr "" +"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " +"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar." -#: src/lyxrc.C:1931 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "UI brukar fil eller in og lokal." +msgstr "" +"UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " +"bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane." -#: src/lyxrc.C:1937 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2090 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "Bruk til fil for Du ll for til Tysk på." +msgstr "" +"Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " +"ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur." -#: src/lyxrc.C:1941 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." -msgstr "Bruk til til in utdata er fil ingen er er brukt." +msgstr "" +"Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til ASCII. T.d.: " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom " +"\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning." -#: src/lyxrc.C:1945 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2098 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." -msgstr "er fil LaTeX SGML eller." +msgstr "Maksimal linjelengd for ASCII-filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)." -#: src/lyxrc.C:1949 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2102 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "tal Opp til in fil." +msgstr "" +"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til 9)." -#: src/lyxrc.C:1953 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Vel til." +msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." -#: src/lyxrc.C:1957 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2110 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "til tom eller" +msgstr "" +"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" -#: src/lyxrc.C:1961 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2114 msgid "Specify the default paper size." -msgstr "standard storleik." +msgstr "Vel standard papirstorleik." -#: src/lyxrc.C:1968 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2118 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" -msgstr "for?" +msgstr "" +"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" -#: src/lyxrc.C:1972 +#: src/lyxrc.C:2122 msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "What command runs the spell checker?" +msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet." -#: src/lyxrc.C:1976 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2126 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " "not work with all dictionaries." -msgstr "til T koding til På med in med alle." +msgstr "" +"Vil du bruke \"-T\" meldinga til ispell (stavekontroll programmet). Bruk \"-T" +"\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale " +"bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker." -#: src/lyxrc.C:1981 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2131 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -msgstr "standard er til." +msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet." -#: src/lyxrc.C:1986 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2136 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "fil." +msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"." -#: src/lyxrc.C:1991 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2141 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "a." +msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." -#: src/lyxrc.C:1995 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2145 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "Tillat til a in storleik tilgjengeleg." +msgstr "" +"Tilat å endre storleiken til prikkteikna skrifttypar. Dette kan føre til at " +"bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " +"tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken." -#: src/lyxrc.C:1999 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2149 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "til til." +msgstr "" +"Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" +"n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." -#: src/lyxrc.C:2003 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2157 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "til d til på." +msgstr "" +"La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX " +"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket. " -#: src/lyxrc.C:2007 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -msgstr "Minimer er ikonisert" +msgstr "" +"Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " +"oppretta etter endringa)." -#: src/lyxrc.C:2011 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Vel." +msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "til." +msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/lyxrc.C:2019 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "for er tom fil in fil." +msgstr "" +"Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " +"lagt i den same katalogen som original fila." -#: src/lyxrc.C:2023 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2177 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "Vel til til e Hebraisk Arabisk." +msgstr "" +"Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)." -#: src/lyxrc.C:2027 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -msgstr "Vel til Control med a til." +msgstr "" +"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge." -#: src/lyxrc.C:2031 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "for lastar omega." +msgstr "" +"LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " +"\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2035 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -msgstr "s brukt til." +msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2039 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -msgstr "til brukt er standard." +msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket." -#: src/lyxrc.C:2043 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2197 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -msgstr "Vel a er." +msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?" -#: src/lyxrc.C:2047 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Vel a er." +msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?" -#: src/lyxrc.C:2051 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2205 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -msgstr "for til er namn." +msgstr "" +"LaTeX kommandoen som bytter frå standard språket i ei dokument til eit " +"alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " +"med namnet på det alternative språket." -#: src/lyxrc.C:2055 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "for til." +msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket." -#: src/lyxrc.C:2059 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2213 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "for lokal." +msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket." -#: src/lyxrc.C:2064 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2218 +#, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "normal for A e B." +msgstr "" +"Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle " +"detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2222 msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Vis startopp bilete." -#: src/lyxrc.C:2072 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2226 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." -msgstr "for med eller." +msgstr "" +"Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?" -#: src/lyxrc.C:2085 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2239 msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Ny." +msgstr "språket til nye dokument." -#: src/lyxrc.C:2089 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2243 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "tal in for a" +msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?" -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/lyxrc.C:2247 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte." -#: src/lyxrc.C:2097 +#: src/lyxrc.C:2251 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" +"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/lyxrc.C:2255 msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." #: src/lyxvc.C:93 -#, fuzzy msgid "Document not saved" -msgstr "Dokument!" +msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" #: src/lyxvc.C:94 -#, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "før." +msgstr "Du må lagra dokumentet før du kan registrere det." #: src/lyxvc.C:123 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" +msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. " #: src/lyxvc.C:124 -#, fuzzy msgid "(no initial description)" -msgstr "skildring" +msgstr "(ingen skildring)" #: src/lyxvc.C:139 -#, fuzzy msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "Logg" +msgstr "LyX VK: Loggmelding" #: src/lyxvc.C:142 -#, fuzzy msgid "(no log message)" -msgstr "log" +msgstr "(Inga loggmelding)" #: src/lyxvc.C:164 #, c-format @@ -14246,2824 +13153,298 @@ msgid "" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" +"Dersom du går tilbake til det sist lagra versjon av dokumentet %1$s, vil " +"alle endringane gå tapt\n" +"\n" +"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" #: src/lyxvc.C:167 -#, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Vel til" +msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922 -#, fuzzy -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matte" +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: %1$s:" -#: src/mathed/formulabase.C:638 -#, fuzzy -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Ugyldig in!" - -#: src/mathed/formulamacro.C:126 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Makro: " +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +msgid "No number" +msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:822 +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 #, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nummerering" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "til:" +msgstr "Skriv ny etikett:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:823 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 msgid "Enter label:" -msgstr "Sett inn referanse merke:" +msgstr "Sett inn etikett:" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Mattemodus" + +#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#, fuzzy +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm" #: src/output.C:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." -msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" +msgstr "" +"Klarte ikkje opna dokumentet\n" +"%1$s." -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.C:157 msgid "Abstract: " msgstr "Samandrag: " -#: src/output_plaintext.C:171 +#: src/output_plaintext.C:169 msgid "References: " msgstr "Referansar: " -#: src/paragraph_funcs.C:371 -#, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Ukjend" +#: src/support/globbing.C:119 +msgid "All files (*)" +msgstr "*|Alle filer (*)" -#: src/paragraph_funcs.C:499 -#, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Ukjent symbol: " +#: src/support/path_defines.C.in:139 +msgid "Warning: could not determine path of binary." +msgstr "Åtvaring.Kan ikkje finne stigen til binærfila." -#. draw the additional space if needed: -#: src/rowpainter.C:661 -#, fuzzy -msgid "Space above" -msgstr "Mellomrom" +#: src/support/path_defines.C.in:141 +msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +msgstr "Prøv å starta LyX med heile stigen." -#: src/rowpainter.C:791 +#: src/support/path_defines.C.in:260 #, fuzzy -msgid "Space below" -msgstr "Mellomrom" +msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +msgstr "LYX_DIR_13x'miljø-val kan ikkje brukast" -#: src/text.C:963 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "Du a a." +#: src/support/path_defines.C.in:262 +msgid "System directory set to: " +msgstr "System stigen er sett til: " -#: src/text.C:965 -#, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Du to." +#: src/support/path_defines.C.in:270 +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +msgstr "LyX åtvaring: Kan ikkje bruke system stigen." -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:622 -#, fuzzy -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "Nei Bruk Teikn Oppsett til." +#: src/support/path_defines.C.in:271 +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +msgstr "Prøv med '-sysdir' som kommandolinje val eller " -#: src/text2.C:660 +#: src/support/path_defines.C.in:272 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ingenting til!" +msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +msgstr "Set miljø valet: LYX_DIR_13x til system stigen til LyX " -#: src/text2.C:662 -#, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "ein!" +#: src/support/path_defines.C.in:274 +msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "som innheld fila `chkconfig.ltx'." -#. Doesn't work... yet. -#: src/text2.C:999 +#: src/support/path_defines.C.in:282 #, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" - -#. par->SetLayout(0); -#. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1003 -msgid "Senseless: " -msgstr "" - -#: src/text3.C:114 -msgid "Character set" -msgstr "Teiknsett" - -#: src/text3.C:347 src/text3.C:350 -msgid "No more insets" -msgstr "Det er ikkje fleire innskot" - -#: src/text3.C:883 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " - -#: src/text3.C:957 -msgid "Mark off" -msgstr "Merke slått av" - -#: src/text3.C:965 -msgid "Mark on" -msgstr "Merke på" - -#: src/text3.C:971 -msgid "Mark removed" -msgstr "Fjerna merke" - -#: src/text3.C:974 -msgid "Mark set" -msgstr "Merke sett" - -#: src/text3.C:1080 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "Lyx funksjonen «Stil» treng eit argument" - -#: src/text3.C:1098 -msgid "Layout " -msgstr "Stil " - -#: src/text3.C:1099 -msgid " not known" -msgstr " ukjent" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Språk:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parameters:|#P" -#~ msgstr "Parametrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "View result|#V" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update result|#U" -#~ msgstr "Oppdater" - -#~ msgid "­ Û" -#~ msgstr "­ Û" - -#~ msgid "± ´" -#~ msgstr "± ´" - -#~ msgid "£ @" -#~ msgstr "£ @" - -#, fuzzy -#~ msgid "S ò" -#~ msgstr "S" - -#~ msgid "!(£ @)" -#~ msgstr "!(£ @)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Line|#i" -#~ msgstr "Linje" - -# n -#, fuzzy -#~ msgid "Line|#n" -#~ msgstr "Ei|#E" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page break|#g" -#~ msgstr "Side" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page break|#b" -#~ msgstr "Side" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start|#S" -#~ msgstr "Sorter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Center|#c" -#~ msgstr "Midten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Center|#n" -#~ msgstr "Midten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set &Bullet" -#~ msgstr "Bomber" - -#, fuzzy -#~ msgid "S&kip" -#~ msgstr "&Hopp over" - -#, fuzzy -#~ msgid "Float &placement:" -#~ msgstr "F&lyttal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Font && size:" -#~ msgstr "Skriftstorleik" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Section:" -#~ msgstr "Del" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Table of contents:" -#~ msgstr "Innhaldsliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Packages" -#~ msgstr "Pakke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Val" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paper &size:" -#~ msgstr "Papirstorleik" - -#~ msgid "Bibtex" -#~ msgstr "Bibtex" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available BibTeX databases" -#~ msgstr "Tilgjengeleg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a BibTeX file manually" -#~ msgstr "Legg til a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Browse for a BibTeX database file" -#~ msgstr "Legg til a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto apply" -#~ msgstr "Auto" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Case sensitive" -#~ msgstr "Små/store bokstavar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add the selected citation" -#~ msgstr "Legg til" +msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgstr "Brukar standard val: %1$s men du kan få problem." -#, fuzzy -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Merka" - -#~ msgid "Info" -#~ msgstr "Info" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text to place before citation" -#~ msgstr "Tekst til før" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text before:" -#~ msgstr "Tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "title here" -#~ msgstr "Titlehead" - -#~ msgid "LaTeX Error" -#~ msgstr "LaTeX feil" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View Result" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "View the file" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Update Result" -#~ msgstr "Oppdater" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update the material" -#~ msgstr "Oppdater" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Parameters:" -#~ msgstr "&Parametrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prefer top of page" -#~ msgstr "Topp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prefer bottom of page" -#~ msgstr "Botn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Place float at current position" -#~ msgstr "Byt ut med" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Breidd:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Don't indent" -#~ msgstr "Nei" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Lines && Pagebreaks" -#~ msgstr "&Linjer og Side" - -#, fuzzy -#~ msgid "Label width" -#~ msgstr "Etikett breidd:" - -#, fuzzy -#~ msgid "L&ines" -#~ msgstr "Linjer" - -#, fuzzy -#~ msgid "A&bove" -#~ msgstr "Over:" - -#, fuzzy -#~ msgid "B&elow" -#~ msgstr "Under:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Abo&ve" -#~ msgstr "Over:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Belo&w" -#~ msgstr "Under:" +#: src/support/path_defines.C.in:285 +msgid "Expect problems." +msgstr "Ver budd på problem." +#: src/text.C:190 #, fuzzy -#~ msgid "Spell chec&ker program:" -#~ msgstr "Stavekontroll" +msgid "Unknown layout" +msgstr "Ukjend handling" -#~ msgid "&Goto" -#~ msgstr "&Gå til" +#: src/text.C:191 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Move the document cursor to reference" -#~ msgstr "Flytt til" +#: src/text.C:218 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Ukjend innskot" -#, fuzzy -#~ msgid "&Document:" -#~ msgstr "Dokumentet" +#: src/text.C:342 +msgid "Unknown token" +msgstr "Ukjent symbol: " -#, fuzzy -#~ msgid "&Start..." -#~ msgstr "&Start." +#: src/text.C:1192 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " +"å lese innføring i LyX." -#, fuzzy -#~ msgid "Start spellcheck" -#~ msgstr "Start" +#: src/text.C:1203 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" +"Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " +"innføring i LyX." -#, fuzzy -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "Kolonnar" +#: src/text.C:2002 +msgid "Change: " +msgstr "Endring:" -#, fuzzy -#~ msgid "Append column (right)" -#~ msgstr "Legg til Kolonne" +#: src/text.C:2006 +msgid " at " +msgstr " til " -#, fuzzy -#~ msgid "De&lete" -#~ msgstr "&Slett" +#: src/text.C:2017 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Skrifttype:%1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete current column" -#~ msgstr "Fjern kolonne" +#: src/text.C:2024 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$s" +msgstr " Djupn: %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "Rader" +#: src/text.C:2030 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", mellomrom: " -#, fuzzy -#~ msgid "Delete this row" -#~ msgstr "Fjern rad" +#: src/text.C:2042 +msgid "Other (" +msgstr "Anna (" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate 90°" -#~ msgstr "Roter" +#: src/text.C:2051 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Innskot: " -#, fuzzy -#~ msgid "Abstract " -#~ msgstr "Samandrag: " +#: src/text.C:2052 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Avsnitt: " +#: src/text.C:2053 #, fuzzy -#~ msgid "TheoremStyle" -#~ msgstr "Theorem" +msgid ", Id: " +msgstr ", Innskot: " -#~ msgid "SubVariation3" -#~ msgstr "SubVariation3" - -#~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Underseksjon" - -#~ msgid "PostalCommend" -#~ msgstr "PostalCommend" - -#~ msgid "FADE_OUT:" -#~ msgstr "FADE_OUT:" - -#~ msgid "REVTEX_Title" -#~ msgstr "REVTEX_Title" - -#, fuzzy -#~ msgid "End_All_Slides" -#~ msgstr "End Alle" +#: src/text.C:2054 +msgid ", Position: " +msgstr ", plass: " -#, fuzzy -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugisisk" +#: src/text.C:2056 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +msgstr ", Rad b:%1$d e:%2$d" -#~ msgid "Lsorbian" -#~ msgstr "Lsorbian" +#: src/text2.C:519 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for å " +"definere skrifttype." -#~ msgid "Usorbian" -#~ msgstr "Usorbian" +#: src/text2.C:558 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ingenting å lage indeks av!" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove All Error Boxes|E" -#~ msgstr "Fjern Alle Feil" +#: src/text2.C:560 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#, fuzzy -#~ msgid "V.Align Center|n" -#~ msgstr "Juster Midten" +#: src/text2.C:861 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "%1$s #:" -#, fuzzy -#~ msgid "V.Align Bottom|V" -#~ msgstr "Juster Botn" +#: src/text2.C:865 +msgid "Senseless: " +msgstr "Meiningslaust: " -#, fuzzy -#~ msgid "Align Left|L" -#~ msgstr "Juster Venstre" +#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 +msgid "No more insets" +msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#, fuzzy -#~ msgid "Align Right|R" -#~ msgstr "Juster Høgre" +#: src/text3.C:746 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#, fuzzy -#~ msgid "V.Align Top|T" -#~ msgstr "Juster Topp" +#: src/text3.C:911 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "LyX funksjonen «Stil» treng eit argument" -#, fuzzy -#~ msgid "V.Align Center|e" -#~ msgstr "Juster Midten" +#: src/text3.C:929 +msgid "Layout " +msgstr "Stil " -#, fuzzy -#~ msgid "Error|E" -#~ msgstr "Feil" +#: src/text3.C:930 +msgid " not known" +msgstr " ukjent" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Feil" +#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +msgid "Character set" +msgstr "Teiknsett" -#~ msgid "Specified file is unreadable: " -#~ msgstr "Denne fila er uleseleg: " +#: src/text3.C:1537 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "set avsnitt stil" -#, fuzzy -#~ msgid "Error! Cannot open specified file:" -#~ msgstr "Feil fil " +#~ msgid "Frameless|F" +#~ msgstr "Utan ramme|U" -#~ msgid "Paragraph environment type copied" -#~ msgstr "Miljøet til avsnittet er kopiert" +#~ msgid "Boxed|B" +#~ msgstr "Innramma|I" -#~ msgid "Paragraph environment type set" -#~ msgstr "Miljøet til avsnittet er valgt" +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Oval ramme|O" -#, fuzzy -#~ msgid "Saved bookmark " -#~ msgstr "Lagra bokmerke" +#~ msgid "Oval Box, Thick|T" +#~ msgstr "Tjukk Oval ramme|T" -#, fuzzy -#~ msgid "Moved to bookmark " -#~ msgstr "Flytta til bokmerket" +#~ msgid "Shadow Box|S" +#~ msgstr "Skuggelagd ramme|S" -#, fuzzy -#~ msgid "Inserting document " -#~ msgstr "Set inn dokumentet" +#~ msgid "Double Box|D" +#~ msgstr "Dobbel ramme|#D" -#, fuzzy -#~ msgid " inserted." -#~ msgstr "sette inn." +#~ msgid "" +#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +#~ "problems." +#~ msgstr "%1$s er laga av ei nyare utgåve av LyX. Dette kan skapa problem." -#, fuzzy -#~ msgid "Could not insert document " -#~ msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet" +#~ msgid "Sys UI|#S#s" +#~ msgstr "Sys UI|#S#s" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Feil" +#~ msgid "User UI|#U#u" +#~ msgstr "Brukar UI#U#u" -#~ msgid "Couldn't find this label" -#~ msgstr "Klarar ikkje å finne dette referansemerket" +#~ msgid "Key maps|#K#k" +#~ msgstr "Teiknsett utlegg|#K#k" -#~ msgid "in current document." -#~ msgstr "i dette dokumentet." +#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#~ msgstr "BibTeX stil filer (*.bst)" -#~ msgid "Layout had to be changed from\n" -#~ msgstr "Tvungen stil endring frå\n" +#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" +#~ msgstr "BibTeX database filer (*.bib)" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "because of class conversion from\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "fordi klassa vart konvertert frå\n" - -#~ msgid "math cursor" -#~ msgstr "matte markør" - -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX run number " -#~ msgstr "LaTeX" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert appendix" -#~ msgstr "Set inn" - -#~ msgid "Describe command" -#~ msgstr "Beskriv kommando" - -#~ msgid "Autosave" -#~ msgstr "Auto lagrer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to beginning of document" -#~ msgstr "Gå til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select to beginning of document" -#~ msgstr "Vel til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to end of document" -#~ msgstr "Gå til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export to" -#~ msgstr "Eksporter" - -#, fuzzy -#~ msgid "New document from template" -#~ msgstr "Ny" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle read-only" -#~ msgstr "Byt" - -#, fuzzy -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Lagra som" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go one char back" -#~ msgstr "Gå ein char" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go one char forward" -#~ msgstr "Gå ein char" - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute command" -#~ msgstr "Køyr" - -#~ msgid "Decrement environment depth" -#~ msgstr "Minsk omgivelsedybde" - -#~ msgid "Increment environment depth" -#~ msgstr "Øk omgivelsedybde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert ... dots" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go down" -#~ msgstr "Gå" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose Paragraph Environment" -#~ msgstr "Vel Avsnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert end of sentence period" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove all error boxes" -#~ msgstr "Fjern alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a new ERT Inset" -#~ msgstr "Set inn a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a new external inset" -#~ msgstr "Set inn a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert ASCII files as lines" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -#~ msgstr "Set inn fil a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find & Replace" -#~ msgstr "Finn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a Wrap" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle bold" -#~ msgstr "Byt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle code style" -#~ msgstr "Byt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default font style" -#~ msgstr "Standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle user defined style" -#~ msgstr "Byt brukar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle roman font style" -#~ msgstr "Byt roman" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle sans font style" -#~ msgstr "Byt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle fraktur font style" -#~ msgstr "Byt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle italic font style" -#~ msgstr "Byt kursiv" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Sett font størrelse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show font state" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle font underline" -#~ msgstr "Byt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select next char" -#~ msgstr "Vel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert horizontal fill" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a Help file" -#~ msgstr "Opna a Hjelp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert hyphenation point" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert ligature break" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert index list" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Turn off keymap" -#~ msgstr "av" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use primary keymap" -#~ msgstr "Bruk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use secondary keymap" -#~ msgstr "Bruk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle keymap" -#~ msgstr "Byt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Optional Argument" -#~ msgstr "Set inn dokumentet" - -#, fuzzy -#~ msgid "View LaTeX log" -#~ msgstr "Vis LaTeX" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy paragraph environment type" -#~ msgstr "Kopier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste paragraph environment type" -#~ msgstr "Lim inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open the tabular layout" -#~ msgstr "Opna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to beginning of line" -#~ msgstr "Gå til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select to beginning of line" -#~ msgstr "Vel til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to end of line" -#~ msgstr "Gå til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select to end of line" -#~ msgstr "Vel til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Avslutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math Greek" -#~ msgstr "Matte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert math symbol" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add subscript" -#~ msgstr "Senka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add superscript" -#~ msgstr "Heva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math mode" -#~ msgstr "Matte" - -#~ msgid "toggle inset" -#~ msgstr "toggle inset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go one paragraph down" -#~ msgstr "Gå ein" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select next paragraph" -#~ msgstr "Vel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to paragraph" -#~ msgstr "Gå til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go one paragraph up" -#~ msgstr "Gå ein" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select previous paragraph" -#~ msgstr "Vel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Preferences" -#~ msgstr "Rediger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Preferences" -#~ msgstr "Lagra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert protected space" -#~ msgstr "Set inn protected" - -#~ msgid "Reconfigure" -#~ msgstr "Rekonfigurer" - -#~ msgid "Scroll inset" -#~ msgstr "Scroll inset" - -#~ msgid "Tabular Features" -#~ msgstr "Tabular Features" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open thesaurus" -#~ msgstr "Opna" - -#, fuzzy -#~ msgid "View table of contents" -#~ msgstr "Vis tabell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -#~ msgstr "Byt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Register document under version control" -#~ msgstr "versjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show message in minibuffer" -#~ msgstr "Vis in" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display information about LyX" -#~ msgstr "Vising" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display information about the TeX installation" -#~ msgstr "Vising" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the processes forked by LyX" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kill the forked process with this PID" -#~ msgstr "Drep med" - -#, fuzzy -#~ msgid "No description available!" -#~ msgstr "Nei skildring tilgjengeleg!" - -#, fuzzy -#~ msgid "New...|N" -#~ msgstr "Ny" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit|Q" -#~ msgstr "Avslutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX...|L" -#~ msgstr "LaTeX" - -#~ msgid "LinuxDoc...|L" -#~ msgstr "LinuxDoc...|L" - -#~ msgid "Emphasize" -#~ msgstr "Uthevet" - -#~ msgid "Couldn't set the layout for " -#~ msgstr "Kan ikkje endre stilen for" - -#~ msgid "one paragraph" -#~ msgstr "eit avsnitt" - -#~ msgid " paragraphs" -#~ msgstr " avsnitt" - -#~ msgid "Textclass Loading Error!" -#~ msgstr "Tekstklassa inneheld feil" - -#, fuzzy -#~ msgid "When reading %1$s" -#~ msgstr "Under lesning " - -#~ msgid "When reading " -#~ msgstr "Under lesning " - -#~ msgid "Encountered " -#~ msgstr "Fann " - -#~ msgid "one unknown token" -#~ msgstr "eit ukjent symbol" - -#~ msgid " unknown tokens" -#~ msgstr " ukjente symboler" - -#~ msgid "Textclass error" -#~ msgstr "Feil i tekstklasse" - -#, fuzzy -#~ msgid "-- substituting default." -#~ msgstr "-- erstattar standardverdien" - -#, fuzzy -#~ msgid "The document uses an unknown textclass " -#~ msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't load textclass %1$s" -#~ msgstr "Kan ikkje lese tekstklasse " - -#~ msgid "Warning!" -#~ msgstr "Åtvaring" - -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "FEIL" - -#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -#~ msgstr "Fila er for gammal. Bruk LyX 0.10.x for å lese ho." - -#~ msgid "Reading of document is not complete" -#~ msgstr "Fila er ikkje ferdig lasta" - -#~ msgid "Maybe the document is truncated" -#~ msgstr "Kanskje dokumentet er forkorta" - -#~ msgid "Not a LyX file!" -#~ msgstr "Dette er ikkje ei LyX fil" - -#~ msgid "Unable to read file!" -#~ msgstr "Kan ikkje lese fila" - -#~ msgid "Error: Cannot write file:" -#~ msgstr "Det har vorte ein Feil: Kan ikkje skrive til fila:" - -#~ msgid "Error: Cannot open file: " -#~ msgstr "Det har vorte ein feil: Kan ikkje opna fila: " - -#~ msgid "LYX_ERROR:" -#~ msgstr "LYX_FEIL:" - -#~ msgid "Cannot write file" -#~ msgstr "Kan ikkje skrive fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" -#~ msgstr "Feil dybde for LaTeXType-kommando.\n" - -#~ msgid "chktex did not work!" -#~ msgstr "chktex fungerte ikkje" - -#~ msgid "Could not run with file:" -#~ msgstr "Kunne ikkje køyre fila:" - -#~ msgid "Changes in document:" -#~ msgstr "Dokumentet er endra:" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Attempting to save document " -#~ msgstr "LyX: Prøver å lagre dokument %s som ..." - -#~ msgid "Cannot open file" -#~ msgstr "Kan ikkje opna fila" - -#~ msgid "Try to load that instead?" -#~ msgstr "Vil du laste ho i staden for?" - -#~ msgid "Autosave file is newer." -#~ msgstr "Fil lagra automatisk er nyare." - -#~ msgid "Load that one instead?" -#~ msgstr "Vil du laste ho i staden for?" - -#~ msgid "Unable to open template" -#~ msgstr "Kan ikkje opna mal" - -#~ msgid "Document is already open:" -#~ msgstr "Dokumentet er opna frå før:" - -#~ msgid "Do you want to reload that document?" -#~ msgstr "Ønskjer du å opne dokumentet på nytt?" - -#~ msgid "Cannot open specified file:" -#~ msgstr "Kan ikkje opne denne fila:" - -#~ msgid "Error! unknown language" -#~ msgstr "Feil. Ukjent språk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font: " -#~ msgstr "Font:" - -#~ msgid "No information for viewing " -#~ msgstr "Ingen informasjon om visning " - -#~ msgid "Error while executing" -#~ msgstr "Feil oppstod under køyring" - -#~ msgid "You should try to fix them." -#~ msgstr "Du burde prøve å reparere dei." - -#~ msgid "Error while trying to move directory:" -#~ msgstr "Feil oppstod ved flytting av katalog:" - -#, fuzzy -#~ msgid "to %1$s" -#~ msgstr "til " - -#~ msgid "to " -#~ msgstr "til " - -#~ msgid "Error while trying to move file:" -#~ msgstr "Feil ved flytting av fila:" - -#~ msgid "One error detected" -#~ msgstr "Ein feil vart oppdaga" - -#~ msgid "You should try to fix it." -#~ msgstr "Du burde prøve å reparere den." - -#~ msgid " errors detected." -#~ msgstr " feil oppdaga." - -#, fuzzy -#~ msgid "There were errors during running of %1$s" -#~ msgstr "Det vart rapportert feil under køyring av " - -#~ msgid "There were errors during running of " -#~ msgstr "Det vart rapportert feil under køyring av " - -#~ msgid "The operation resulted in" -#~ msgstr "Denne operasjonen resulterte i" - -#~ msgid "an empty file." -#~ msgstr "ei tom fil." - -#~ msgid "LaTeX did not work!" -#~ msgstr "LaTeX fungerte ikkje." - -#~ msgid "Missing log file:" -#~ msgstr "Manglar loggfil:" - -#~ msgid "There were errors during the LaTeX run." -#~ msgstr "Det vart påvist feil under køyring av LaTeX." - -#~ msgid "Debugging `" -#~ msgstr "Avlusar `" - -#~ msgid "No information for exporting to " -#~ msgstr "Ingen informasjon om eksportering til " - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot run LaTeX." -#~ msgstr "Kan ikkje køyre latex." - -#~ msgid "One paragraph couldn't be converted" -#~ msgstr "Eit avsnitt kunne ikkje bli konvertert" - -#~ msgid " paragraphs couldn't be converted" -#~ msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" - -#~ msgid "Conversion Errors!" -#~ msgstr "Konvertering Feil." - -#~ msgid "Errors loading new document class." -#~ msgstr "Feil ved lasting av ny tekstklasse." - -#~ msgid "Reverting to original document class." -#~ msgstr "Fell tilbake til den originale tekstklassa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Center baseline" -#~ msgstr "sentrert baselinje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right baseline" -#~ msgstr "høgre basislinje" - -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Feil:" - -#~ msgid "Unable to print" -#~ msgstr "Kan ikkje skrive ut" - -#~ msgid "Check that your parameters are correct" -#~ msgstr "Sjekk at oppsettet er riktig" - -#~ msgid " and " -#~ msgstr " og " - -#, fuzzy -#~ msgid "et al." -#~ msgstr " et al." - -#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -#~ msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'." - -#, fuzzy -#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:" -#~ msgstr "Filnamn kan ikkje ha desse tegna:" - -#~ msgid "Bibliography Item" -#~ msgstr "Bibliografi objekt" - -#~ msgid "«text»" -#~ msgstr "«tekst»" - -#~ msgid "»text«" -#~ msgstr "»tekst«" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preamble" -#~ msgstr "Preamble...|r" - -#, fuzzy -#~ msgid "Papersize and Orientation" -#~ msgstr "Retning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bullet Types" -#~ msgstr "Bomber" - -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Packages and Options" -#~ msgstr "Språk" - -#~ msgid "LaTeX ERT" -#~ msgstr "LaTeX ERT" - -#~ msgid "External" -#~ msgstr "Utanfrå" - -#, fuzzy -#~ msgid "Files (*)" -#~ msgstr "Fil " - -#~ msgid "ShowFile" -#~ msgstr "Vis fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Edit Table" -#~ msgstr "Tabelliste" - -#~ msgid "VCLog" -#~ msgstr "VCLogg" - -#~ msgid "Version control log for " -#~ msgstr "Versjonskontrol logg for" - -#~ msgid "Dismiss" -#~ msgstr "Ferdig" - -#~ msgid "Yes|Yy#y" -#~ msgstr "Ja|Jj#j" - -#~ msgid "No|Nn#n" -#~ msgstr "Nei|Nn#n" - -#~ msgid " for " -#~ msgstr " for " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Using black instead, sorry!" -#~ msgstr " Må bruke svart istaden, dessverre." - -#~ msgid " allocated for " -#~ msgstr " allokert for " - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" -#~ msgstr "LyX: Brukar tilnærma X11 farge " - -#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color " -#~ msgstr "LyX: Brukar tilnærma X11 farge " - -#~ msgid "' for " -#~ msgstr "' for " - -#~ msgid " with (r,g,b)=(" -#~ msgstr " med (r,g,b)=(" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ ") instead.\n" -#~ "Pixel [" -#~ msgstr ") istaden.\n" - -#~ msgid "] is used." -#~ msgstr "] er brukt." - -#, fuzzy -#~ msgid "WARNING!" -#~ msgstr "Advarsel " - -#~ msgid "Character Layout" -#~ msgstr "Teikn stil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document Layout" -#~ msgstr "Dokument" - -#~ msgid "ERT Options" -#~ msgstr "ERT Options" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit external file" -#~ msgstr "Rediger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Float Options" -#~ msgstr "Flyttal" - -#~ msgid "Child processes" -#~ msgstr "Child processes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scale%%|" -#~ msgstr "Skaler" - -#~ msgid "Minipage Options" -#~ msgstr "Minipage Options" - -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX preamble" -#~ msgstr "LaTeX" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find a new color." -#~ msgstr "Finn a." - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." -#~ msgstr "Byt mellom RGB og HSV." - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop|#S" -#~ msgstr "S" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit table settings" -#~ msgstr "Minipage settings" - -#~ msgid "Tabular" -#~ msgstr "Tabell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Tabular" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Ferdig" - -#, fuzzy -#~ msgid "ERROR! Unable to print!" -#~ msgstr "FEIL til skriv ut!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check `range of pages'!" -#~ msgstr "sider!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Importing " -#~ msgstr "Importerer" - -#, fuzzy -#~ msgid "No information for importing from " -#~ msgstr "Nei for " - -#~ msgid "Opened error" -#~ msgstr "Åpnet feil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Impossible operation!" -#~ msgstr "Umulig operasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" -#~ msgstr "Ikkje til!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry." -#~ msgstr "Orsak." - -#, fuzzy -#~ msgid "float:" -#~ msgstr "float:" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of " -#~ msgstr "Liste " - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy file" -#~ msgstr "kopier" - -#~ msgid "into tempdir" -#~ msgstr "into tempdir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" -#~ msgstr "Kan ikkje konvertere fila" - -#, fuzzy -#~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Ingen informasjon om konvertering frå " - -#~ msgid "No information for converting from " -#~ msgstr "Ingen informasjon om konvertering frå " - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphics file: " -#~ msgstr "fil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parent: %s" -#~ msgstr "Hoveddokument:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parent: " -#~ msgstr "Hoveddokument:" - -#~ msgid "Opened Tabular Inset" -#~ msgstr "Åpnet tabellinset" - -#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally." -#~ msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!" -#~ msgstr "Inkluder ein!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" -#~ msgstr "Feil Kommando" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save failed. Rename and try again?" -#~ msgstr "Lagra Endra namn og?" - -#, fuzzy -#~ msgid "(If not, document is not saved.)" -#~ msgstr "er" - -#, fuzzy -#~ msgid "Same name as document already has:" -#~ msgstr "namn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save anyway?" -#~ msgstr "Lagra?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Another document with same name open!" -#~ msgstr "med namn!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace with current document?" -#~ msgstr "Byt ut med?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document renamed to '" -#~ msgstr "Dokument til" - -#~ msgid "', but not saved..." -#~ msgstr "', men ikke lagret..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Document already exists:" -#~ msgstr "Dokument finst:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace file?" -#~ msgstr "Byt ut fil?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Holding the old name." -#~ msgstr "namn." - -#, fuzzy -#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -#~ msgstr "med SGML." - -#, fuzzy -#~ msgid "No warnings found." -#~ msgstr "Nei." - -#, fuzzy -#~ msgid "One warning found." -#~ msgstr "Ein." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -#~ msgstr "Bruk Feil til." - -#~ msgid " warnings found." -#~ msgstr " advarsler funnet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -#~ msgstr "Bruk Feil til." - -#~ msgid "It seems chktex does not work." -#~ msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte." - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto-saving " -#~ msgstr "Auto lagrer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: " -#~ msgstr "Feil fil er " - -#, fuzzy -#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any" -#~ msgstr "Du til til" - -#~ msgid "updated document class specifications." -#~ msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene." - -#~ msgid "Wrong command line option `" -#~ msgstr "Fail argument på kommandoline `" - -#~ msgid "'. Exiting." -#~ msgstr "'. Avslutter." - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." -#~ msgstr "Åtvaring." - -#, fuzzy -#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -#~ msgstr "med." - -#, fuzzy -#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -#~ msgstr "12x variabel." - -#, fuzzy -#~ msgid "System directory set to: " -#~ msgstr "System til " - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -#~ msgstr "Åtvaring " - -#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -#~ msgstr "Try the '-sysdir' command line parameter or " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -#~ msgstr "variabel 12x til " - -#, fuzzy -#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "fil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -#~ msgstr "in." - -#, fuzzy -#~ msgid "Using built-in default " -#~ msgstr "in " - -#~ msgid " but expect problems." -#~ msgstr " men forvent problemer." - -#~ msgid "Expect problems." -#~ msgstr "Forvent problemer." - -#, fuzzy -#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory." -#~ msgstr "Du." - -#, fuzzy -#~ msgid "It is needed to keep your own configuration." -#~ msgstr "er til." - -#, fuzzy -#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -#~ msgstr "I til for?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Running without personal LyX directory." -#~ msgstr "Køyrer." - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Creating directory " -#~ msgstr "Lagar " - -#, fuzzy -#~ msgid " and running configure..." -#~ msgstr "og." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed. Will use " -#~ msgstr "Mislukkast " - -#~ msgid " instead." -#~ msgstr " isteden." - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX Warning!" -#~ msgstr "Åtvaring!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Using built-in defaults." -#~ msgstr "in." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while reading " -#~ msgstr "Feil " - -#, fuzzy -#~ msgid "Setting debug level to " -#~ msgstr "Innstilling " - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry!" -#~ msgstr "Orsak!" - -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -#~ msgstr "Du byt ut a tom." - -#~ msgid "Emphasis " -#~ msgstr "Uthevet " - -#~ msgid "Underline " -#~ msgstr "Understreket " - -#~ msgid "Noun " -#~ msgstr "Substantiv " - -#, fuzzy -#~ msgid "Language: " -#~ msgstr "Språk " - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown function (%1$s)" -#~ msgstr "Ukjend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown function (" -#~ msgstr "Ukjend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving document " -#~ msgstr "Lagring" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening help file " -#~ msgstr "hjelp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set-color " -#~ msgstr "Set-color \"" - -#, fuzzy -#~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" -#~ msgstr "er udefinert eller" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such file" -#~ msgstr "Nei" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start a new document with this filename ?" -#~ msgstr "Start a med filnamn?" - -#, fuzzy -#~ msgid " opened." -#~ msgstr "åpnet" - -#, fuzzy -#~ msgid " file to import" -#~ msgstr "fil til" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do you want to close that document now?\n" -#~ "('No' will just switch to the open version)" -#~ msgstr "" -#~ "til\n" -#~ " Nei til versjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "A document by the name" -#~ msgstr "A" - -#, fuzzy -#~ msgid "already exists. Overwrite?" -#~ msgstr "finst Skriv over?" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -#~ msgstr "til!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -#~ msgstr "fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -#~ msgstr "er Orsak til" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -#~ msgstr "til skildring!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -#~ msgstr "fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry, has to exit :-(" -#~ msgstr "Orsak til" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not saved" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must save the file" -#~ msgstr "Du lagra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save document and proceed?" -#~ msgstr "Lagra og?" - -#, fuzzy -#~ msgid "This document has NOT been registered." -#~ msgstr "IKKJE." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -#~ msgstr "Ignorer og med?" - -#, fuzzy -#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made" -#~ msgstr "alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "to the document since the last check in." -#~ msgstr "til sidan in." - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you still want to do it?" -#~ msgstr "til?" - -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: " -#~ msgstr "Makro: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Error! Cannot open directory:" -#~ msgstr "Feil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error! Could not remove file:" -#~ msgstr "Feil fil:" - -#~ msgid "Internal error!" -#~ msgstr "Intern feil!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name" -#~ msgstr "til med" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error! Couldn't create directory:" -#~ msgstr "Feil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not delete auto-save file!" -#~ msgstr "lagra fil!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning:" -#~ msgstr "Åtvaring:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -#~ msgstr "er" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -#~ msgstr "versjon x for!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Break (top)" -#~ msgstr "Side oppe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Break (bottom)" -#~ msgstr "Side" - -#~ msgid "tiny" -#~ msgstr "Svært liten" - -#~ msgid "script" -#~ msgstr "skript" - -#~ msgid "footnote" -#~ msgstr "fotnote" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "liten" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normal" - -#~ msgid "large" -#~ msgstr "stor" - -#~ msgid "LARGE" -#~ msgstr "STOR" - -#~ msgid "huge" -#~ msgstr "enorm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update style list" -#~ msgstr "Oppdater" - -#, fuzzy -#~ msgid "Waiting for draw request to start loading..." -#~ msgstr "for til lastar." - -#~ msgid "LyX file format is newer that what" -#~ msgstr "LyX-fila sitt format er nyare enn det" - -#~ msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems." -#~ msgstr "er støtta av denne versjonen av LyX. Det kan oppstå problem." - -#~ msgid "Error! Document is read-only: " -#~ msgstr "Det har vorte ein feil. Dokumentet er verna mot skriving: " - -#~ msgid "Error! Cannot write file: " -#~ msgstr "Det har vorte ein feil. Kan ikkje skrive til fila: " - -#~ msgid "Error! Cannot open file: " -#~ msgstr "Det har vorte ein feil. Kan ikkje opna fila: " - -#~ msgid "Some documents were not saved:" -#~ msgstr "Nokre av dokumenta er ikkje lagra:" - -#~ msgid "Exit anyway?" -#~ msgstr "Vil du slutte likevel?" - -#~ msgid "Cannot open specified file: " -#~ msgstr "Kan ikkje opne denne fila: " - -#~ msgid "Redo not yet supported in math mode" -#~ msgstr "\"Gjer om\" er enno ikkje støtta i matte modus" - -#~ msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -#~ msgstr "Endra miljø dybde (kanskje innanfor grensa)" - -#~ msgid "Onehalf" -#~ msgstr "Halvanna" - -#~ msgid "Word `" -#~ msgstr "Ord `" - -#~ msgid "' indexed." -#~ msgstr " indeksert." - -#~ msgid "Pixel [" -#~ msgstr "Piksel [" - -#~ msgid "List of Figures" -#~ msgstr "Figurliste" - -#~ msgid "List of Algorithms" -#~ msgstr "Algoritme-liste" - -#~ msgid "Loading font into X-Server..." -#~ msgstr "Lastar skriftyper til X-tenar." - -#~ msgid "left top" -#~ msgstr "venstre topp" - -#~ msgid "left bottom" -#~ msgstr "venstre botn" - -#~ msgid "center top" -#~ msgstr "sentrert topp" - -#~ msgid "center bottom" -#~ msgstr "sentrert botn" - -#~ msgid "right top" -#~ msgstr "høgre topp" - -#~ msgid "right bottom" -#~ msgstr "høgre born" - -#~ msgid "On some systems, with this options only relative path names" -#~ msgstr "" -#~ "På enkelte systemer, saman med dette valet, kan berre relative sti namn" - -#~ msgid "inside the master file dir are allowed. You might get a LaTeX error!" -#~ msgstr "nyttast i hovudfil-katalogen. Det kan oppstå ein LaTeX feil." - -#~ msgid "Specified file doesn't exist" -#~ msgstr "Denne fila finst ikkje" - -#~ msgid "Missing filelist. try Rescan" -#~ msgstr "Manglar filliste. Prøv «leit igjen»" - -#~ msgid "*|All files" -#~ msgstr "*|Alle filer" - -#~ msgid "%p" -#~ msgstr "%p" - -#~ msgid "%c" -#~ msgstr "%c" - -#~ msgid "%l" -#~ msgstr "%l" - -#~ msgid "FIXME - describe the units." -#~ msgstr "FIXME - describe the units." - -#~ msgid "Other ..." -#~ msgstr "Anna ..." - -#~ msgid "A4 small Margins (only portrait)" -#~ msgstr "A4 tynne margar (berre ståande format)" - -#~ msgid "A4 very small Margins (only portrait)" -#~ msgstr "A4 veldig tynne Margar (Berre ståande format)" - -#~ msgid "Smallskip" -#~ msgstr "Lite opprom" - -#~ msgid "Medskip" -#~ msgstr "Medium opprom" - -#~ msgid "Bigskip" -#~ msgstr "Stort opprom" - -#~ msgid "auto" -#~ msgstr "auto" - -#~ msgid "latin1" -#~ msgstr "latin1" - -#~ msgid "latin2" -#~ msgstr "latin2" - -#~ msgid "latin3" -#~ msgstr "latin3" - -#~ msgid "latin4" -#~ msgstr "latin4" - -#~ msgid "latin5" -#~ msgstr "latin5" - -#~ msgid "latin9" -#~ msgstr "latin9" - -#~ msgid "koi8-r" -#~ msgstr "koi8-r" - -#~ msgid "koi8-u" -#~ msgstr "koi8-u" - -#~ msgid "cp866" -#~ msgstr "cp866" - -#~ msgid "cp1251" -#~ msgstr "cp1251" - -#~ msgid "iso88595" -#~ msgstr "iso88595" - -#~ msgid "Document layout set" -#~ msgstr "Dokument stil sett" - -#~ msgid "Should I set some parameters to" -#~ msgstr "Skal eg sette enkelte parameter til" - -#~ msgid "Unable to switch to new document class." -#~ msgstr "Kan ikkje byte til ny tekstklasse." - -#~ msgid "Enter editor program" -#~ msgstr "Fyll inn skriveprogram" - -#, fuzzy -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Skriveprogram" - -#~ msgid "Copyright and Version" -#~ msgstr "Opphavsrett og versjon" - -#~ msgid "License and Warranty" -#~ msgstr "Lisens og garanti" - -#~ msgid "" -#~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -#~ "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in " -#~ "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In " -#~ "\"View->TeX Information\" you can list all installed styles." -#~ msgstr "" -#~ "Den BibTeX stil fila du ønskjer å nytte (Berre ei). Legg til databasane " -#~ "utan den vanlege endinga \".bst\" og utan sti. Dei fleste bibstiler ligg " -#~ "i $TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF er rot katlogen for det lokale TeX treet. Du " -#~ "kan sjå alle instalerte stiler i \"Vis->TeX Informasjon\"." - -#~ msgid "" -#~ "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table " -#~ "of Contents (which doesn't happen by default)." -#~ msgstr "" -#~ "Vel denne om du vil at Bibliografien skal vera med i innhaldlista. (Noko " -#~ "den vanlegvis ikkje gjer)" - -#~ msgid "Cancel|#N" -#~ msgstr "Avbryt|#A" - -#~ msgid "#&D" -#~ msgstr "#&D" - -#~ msgid "#X" -#~ msgstr "#X" - -#~ msgid "#&A" -#~ msgstr "#&A" - -#~ msgid "#&B" -#~ msgstr "#&B" - -#~ msgid "Upper case|#U" -#~ msgstr "Store bokstavar|#S" - -#~ msgid "Optional text" -#~ msgstr "Valfri tekst" - -#~ msgid "Before:|#B" -#~ msgstr "Før:|#ø" - -#~ msgid "After:|#e" -#~ msgstr "Etter|#E" - -#~ msgid "Paper size:|#P" -#~ msgstr "Papir storleik:|#P" - -#~ msgid "Quote Style " -#~ msgstr "Sitatteikn" - -#~ msgid "Encoding:|#D" -#~ msgstr "Teiknkoding:|#T" - -#~ msgid "Section number depth" -#~ msgstr "Kor djupt skal talapå delane gå" - -#~ msgid "Table of contents depth" -#~ msgstr "Kor djupt skal tala i innhaldslista gå" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#C^[" -#~ msgstr "Avbryt C" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rescan|#R#r" -#~ msgstr "R" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Title|#T" -#~ msgstr "Tittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate|#R" -#~ msgstr "Roter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output size" -#~ msgstr "Ut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Original size|#O" -#~ msgstr "Original storleik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom|#C" -#~ msgstr "Tilpassa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Value|#V" -#~ msgstr "Verdi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width|#W" -#~ msgstr "Breidd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Height|#H" -#~ msgstr "Høgd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get LyX size|#L" -#~ msgstr "storleik" - -#~ msgid "Corner coordinates (X, Y)" -#~ msgstr "Corner coordinates (X, Y)" - -#, fuzzy -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#, fuzzy -#~ msgid "Top right ( |#T" -#~ msgstr "Topp" - -#~ msgid " )" -#~ msgstr " )" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen size" -#~ msgstr "Skjerm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom|#u" -#~ msgstr "Tilpassa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monochrome|#M" -#~ msgstr "Svart/kvit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grayscale|#G" -#~ msgstr "Gråtonar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color|#C" -#~ msgstr "Farge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get LaTeX size|#L" -#~ msgstr "LaTeX storleik" - -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Size" -#~ msgstr "LaTeX" - -#~ msgid "Extras" -#~ msgstr "Ekstra" - -#, fuzzy -#~ msgid "No %-units are allowed here." -#~ msgstr "Nei." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot use the values from LaTeX size!" -#~ msgstr "LaTeX storleik!" - -#~ msgid "Don't typeset|#D" -#~ msgstr "Ikke typsett|#I" - -#~ msgid "OK " -#~ msgstr "Ok " - -#~ msgid "Close " -#~ msgstr "Lukk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left|#f" -#~ msgstr "Venstre" - -#~ msgid "Above|#b" -#~ msgstr "Over|#v" - -#~ msgid "Below|#E" -#~ msgstr "Under" - -#~ msgid "Above|#o" -#~ msgstr "Over|#O" - -#~ msgid "Below|#l" -#~ msgstr "Under|#U" - -#~ msgid "Above:|#v" -#~ msgstr "Over|#e" - -#~ msgid "Below:|#w" -#~ msgstr "Under|#r" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing:|#S" -#~ msgstr "Mellomrom" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!" -#~ msgstr "til!" - -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "smallest" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "smaller" - -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "larger" - -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "largest" - -#~ msgid "huger" -#~ msgstr "huger" - -#~ msgid "Dead Keys" -#~ msgstr "Dead Keys" - -#~ msgid "Override X Window dead-keys|#O" -#~ msgstr "Overstyr X-Windows dead-keys|#O" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show banner|#S" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exit confirmation|#E" -#~ msgstr "Avslutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display keyboard shortcuts|#k" -#~ msgstr "Vising" - -#, fuzzy -#~ msgid "File->New asks for name|#N" -#~ msgstr "Fil Ny for namn" - -#, fuzzy -#~ msgid "in Monochrome|#M" -#~ msgstr "in Svart/kvit" - -#, fuzzy -#~ msgid "in Grayscale|#G" -#~ msgstr "in Gråtonar" - -#, fuzzy -#~ msgid "in Color|#C" -#~ msgstr "in Farge" - -#, fuzzy -#~ msgid "To|#T" -#~ msgstr "Til" - -#~ msgid "copies" -#~ msgstr "kopier" - -#, fuzzy -#~ msgid "landscape" -#~ msgstr "liggjande" - -#~ msgid "paper size" -#~ msgstr "paper size" - -#~ msgid "ascii roff|#r" -#~ msgstr "ascii roff|#r" - -#, fuzzy -#~ msgid "UI file" -#~ msgstr "UI" - -#, fuzzy -#~ msgid "User|#U#u" -#~ msgstr "Brukar" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Pages|#G" -#~ msgstr "Alle Sider" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only Odd Pages|#O" -#~ msgstr "Sider" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal Order|#N" -#~ msgstr "Normal Rekkjefølgje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pages:" -#~ msgstr "Sider:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Count:" -#~ msgstr "Tal:" - -#~ msgid "Collated|#C" -#~ msgstr "Collated|#C" - -#, fuzzy -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Rekkjefølgje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print to" -#~ msgstr "Skriv ut" - -#~ msgid "Buffer|#B" -#~ msgstr "Buffer|#B" - -#~ msgid "Ref:" -#~ msgstr "Ref:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference type|#R" -#~ msgstr "Referanse" - -#~ msgid "Goto reference|#G" -#~ msgstr "Goto reference|#G" - -#~ msgid "Forwards >|#F^s" -#~ msgstr "Forwards >|#F^s" - -#, fuzzy -#~ msgid " < Backwards|#B^r" -#~ msgstr "Bakover B" - -#, fuzzy -#~ msgid "Case sensitive|#s#S" -#~ msgstr "Små/store bokstavar s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Byt ut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spellchecker Options...|#O" -#~ msgstr "Stavekontroll Val" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start spellchecking|#S" -#~ msgstr "Start" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert in personal dictionary|#I" -#~ msgstr "Set inn in" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop spellchecking|#T" -#~ msgstr "Stopp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Spellchecker|#C^[" -#~ msgstr "Lukk Stavekontroll C" - -#, fuzzy -#~ msgid "100 %" -#~ msgstr "100 %" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom|#b" -#~ msgstr "Botn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left|#l" -#~ msgstr "Venstre" - -#~ msgid "Tabular Layout" -#~ msgstr "Tabell stil" - -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Classes|#C" -#~ msgstr "LaTeX Klassar" - -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Styles|#S" -#~ msgstr "LaTeX" - -#~ msgid "BibTeX Styles|#B" -#~ msgstr "BibTeX Styles|#B" - -#, fuzzy -#~ msgid "View|#V" -#~ msgstr "Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode." -#~ msgstr "fil in." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "View full path or only file name. Full path is needed to view the " -#~ "contents of a file." -#~ msgstr "Vis eller fil namn Full er til vis a fil." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by " -#~ "default, like \"babel\" or through \\usepackage{} in LaTeX " -#~ "preamble." -#~ msgstr "LaTeX tilgjengeleg in standard som eller in LaTeX." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through " -#~ "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style." -#~ msgstr "for Referanse S&til." - -#, fuzzy -#~ msgid "Close|^C" -#~ msgstr "Lukk" - -#~ msgid "Entry : " -#~ msgstr "Entry : " - -#~ msgid "Meanings|#M" -#~ msgstr "Meanings|#M" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name|#N" -#~ msgstr "Namn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Impossible Operation!" -#~ msgstr "Operasjon!" - -#~ msgid "Loaded but not displaying" -#~ msgstr "Lest men ikke vist" - -#~ msgid "Get the printer parameters" -#~ msgstr "Get the printer parameters" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a new Tabular Inset" -#~ msgstr "Set inn a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Push old message and show this one in minibuffer" -#~ msgstr "Dytt og ein in" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pop old message and show it in the minibuffer" -#~ msgstr "og in" - -#, fuzzy -#~ msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" -#~ msgstr "Dokument" - -#, fuzzy -#~ msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -#~ msgstr "Dytt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage: toolbar-add-to " -#~ msgstr "Bruk til" - -#~ msgid "newfile" -#~ msgstr "nyfil" - -#, fuzzy -#~ msgid "File already exists:" -#~ msgstr "Fil finst:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Avbroten" - -#, fuzzy -#~ msgid "* No document open *" -#~ msgstr "Nei" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " -#~ msgstr "Manglar " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. " -#~ "accent keys) that may be defined for your keyboard." -#~ msgstr "Vel er til a a for." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have " -#~ "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)" -#~ msgstr "for a til spør til lagra" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "LyX continously displays names of last command executed, along with a " -#~ "list of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX " -#~ "seems slow." -#~ msgstr "med a short for in til usann." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when " -#~ "creating a new document or wait until you save it and be asked then." -#~ msgstr "til for a filnamn a eller lagra og." - -#, fuzzy -#~ msgid "No number" -#~ msgstr "Nei" - -#~ msgid " (wide)" -#~ msgstr " (bred)" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ukjend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Revert to Saved|R" -#~ msgstr "Gå tilbake til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read Only" -#~ msgstr "Berre lesing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make eqnarray|e" -#~ msgstr "Make" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make multline|m" -#~ msgstr "Make" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make align 1 column|1" -#~ msgstr "Make" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make align 2 columns|2" -#~ msgstr "Make" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make align 3 columns|3" -#~ msgstr "Make" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make alignat 2 columns|2" -#~ msgstr "Make" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make alignat 3 columns|3" -#~ msgstr "Make" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle limits|l" -#~ msgstr "Byt" - -#~ msgid "Inline formula|I" -#~ msgstr "Inline formel|I" - -#, fuzzy -#~ msgid "Index Entry of Preceding Word|W" -#~ msgstr "Indeks" - -#~ msgid "AMS xalignat environment|x" -#~ msgstr "AMS xalignat environment|x" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference Manual|R" -#~ msgstr "Referanse Manuell" - -#~ msgid "Trans_Keywords" -#~ msgstr "Trans_Keywords" - -#~ msgid "TranslatedAbstract" -#~ msgstr "TranslatedAbstract" - -#~ msgid "Translated_Title" -#~ msgstr "Translated_Title" - -#~ msgid "unsrt" -#~ msgstr "unsrt" - -#, fuzzy -#~ msgid "alpha" -#~ msgstr "alfa" - -#~ msgid "abbrv" -#~ msgstr "abbrv" - -#~ msgid "FIXME !" -#~ msgstr "FIXME !" - -#, fuzzy -#~ msgid "The name of the style to use" -#~ msgstr "namn til" - -#~ msgid "&Browse" -#~ msgstr "&Browse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Defa&ult Skip:" -#~ msgstr "Standard Hopp over:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Class:" -#~ msgstr "Klasse:" - -#~ msgid "smallskip" -#~ msgstr "smallskip" - -#~ msgid "medskip" -#~ msgstr "medskip" - -#~ msgid "bigskip" -#~ msgstr "bigskip" - -#~ msgid "length" -#~ msgstr "length" - -#~ msgid "O&ne" -#~ msgstr "O&ne" - -#~ msgid "&Two" -#~ msgstr "&Two" - -#~ msgid "On&e" -#~ msgstr "On&e" - -#~ msgid "T&wo" -#~ msgstr "T&wo" - -#~ msgid "&Papersize:" -#~ msgstr "&Papirstørrelse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Use Geometry Package" -#~ msgstr "Br&uk Geometri" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Right:" -#~ msgstr "&Høgre:" - -#, fuzzy -#~ msgid "L&eft:" -#~ msgstr "V&enstre:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Papersize" -#~ msgstr "Tilpassa" - -#~ msgid "Foot/Head Margins" -#~ msgstr "Topp og bunn marger" - -#~ msgid "«text»" -#~ msgstr "«tekst»" - -#~ msgid "»text«" -#~ msgstr "»tekst«" - -#, fuzzy -#~ msgid "P&S Driver:" -#~ msgstr "Drivar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Si&ze" -#~ msgstr "&Storleik" - -#, fuzzy -#~ msgid "&1" -#~ msgstr "&1" - -#, fuzzy -#~ msgid "&2" -#~ msgstr "&2" - -#, fuzzy -#~ msgid "&3" -#~ msgstr "&3" - -#, fuzzy -#~ msgid "&4" -#~ msgstr "&4" - -#~ msgid "&LaTeX" -#~ msgstr "&LaTeX" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen Options" -#~ msgstr "Skjerm" - -#, fuzzy -#~ msgid "S&how:" -#~ msgstr "Vis:" - -#~ msgid "draft mode" -#~ msgstr "draft mode" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Custom" -#~ msgstr "&Eigendefinert" - -#~ msgid "EPS Options" -#~ msgstr "EPS Opsjoner" - -#~ msgid "Bounding box" -#~ msgstr "Bounding box" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Get" -#~ msgstr "&Hent" - -#, fuzzy -#~ msgid "clip to bounding box" -#~ msgstr "til" - -#~ msgid "leftTop" -#~ msgstr "leftTop" - -#~ msgid "leftBottom" -#~ msgstr "leftBottom" - -#~ msgid "centerTop" -#~ msgstr "centerTop" - -#~ msgid "centerBottom" -#~ msgstr "centerBottom" - -#~ msgid "centerBaseline" -#~ msgstr "centerBaseline" - -#~ msgid "rightTop" -#~ msgstr "rightTop" - -#~ msgid "rightBottom" -#~ msgstr "rightBottom" - -#~ msgid "referencePoint" -#~ msgstr "referencePoint" - -#~ msgid "&Include" -#~ msgstr "&Inkluder" - -#~ msgid "FIXME" -#~ msgstr "FIXME" - -#~ msgid "I&nput" -#~ msgstr "I&nput" - -#~ msgid "&Verbatim" -#~ msgstr "&Verbatim" - -#~ msgid "&Don't typeset" -#~ msgstr "Ikke typsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visible &Space" -#~ msgstr "&Synleg" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Filename:" -#~ msgstr "&Filnamn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Alignment and Spacing" -#~ msgstr "Justering og" - -#~ msgid "Centimetres" -#~ msgstr "Centimeter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Points" -#~ msgstr "Poeng" - -#~ msgid "Millimetres" -#~ msgstr "Millimeter" - -#~ msgid "Picas" -#~ msgstr "Pica" - -#~ msgid "ex Units" -#~ msgstr "ex Enheter" - -#~ msgid "em Units" -#~ msgstr "em Enheter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scaled Points" -#~ msgstr "Skalert" - -#~ msgid "Big/PS Points" -#~ msgstr "PostScriptpunkter" - -#~ msgid "Didot Points" -#~ msgstr "Didot Points" - -#~ msgid "Cicero Points" -#~ msgstr "Cicero Punkter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Units:" -#~ msgstr "Einingar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unit of Size, Stretch and Slink" -#~ msgstr "Eining Storleik og" - -#~ msgid "Amount of spacing" -#~ msgstr "Amount of spacing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase" -#~ msgstr "Marg er til" - -#~ msgid "Shrink:" -#~ msgstr "Shrink:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease" -#~ msgstr "Marg er til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Label width in list environment" -#~ msgstr "Etikett breidd in" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unit:" -#~ msgstr "Eining:" - -#~ msgid "Wrap text around floats" -#~ msgstr "Wrap text around floats" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Breidd:" - -#~ msgid "Minipage options" -#~ msgstr "Minipage options" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start new minipage" -#~ msgstr "Start" - -#, fuzzy -#~ msgid "HFill between minipage paragraphs" -#~ msgstr "mellom" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Alignment:" -#~ msgstr "Loddrett Justering:" - -#~ msgid "&Odd" -#~ msgstr "&Odd" - -#~ msgid "&Even" -#~ msgstr "&Even" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ran&ge" -#~ msgstr "Om&råde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set a range of pages to print" -#~ msgstr "a sider til" - -#~ msgid "&Starting range:" -#~ msgstr "&Starting range:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page number" -#~ msgstr "Side" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ref on page xxx" -#~ msgstr "på side" - -#, fuzzy -#~ msgid "On page xxx" -#~ msgstr "På side" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Options..." -#~ msgstr "&Val ..." +#~ msgid "PostScript files (*.ps)" +#~ msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#~ msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here." -#~ msgstr "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here." +#~ msgid "Select a file to print to" +#~ msgstr "Vel ei fil for utskrift" -#~ msgid "Citta" -#~ msgstr "Citta" +#~ msgid "Select Database" +#~ msgstr "Vel database" -#~ msgid "Data" -#~ msgstr "Data" +#~ msgid "Select BibTeX-Style" +#~ msgstr "Vel BibTeX stil" -#~ msgid "Oggetto" -#~ msgstr "Oggetto" +#~ msgid "email address unknown" +#~ msgstr "Ukjent e.postadresse"