X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnn.po;h=b1fc599b7c571c9045c732a8bfb49fee64524ab9;hb=354f76ef67229cd4381462a0862fccca4f621f6e;hp=4ebacdb46ca366ee26ac1246a28004f3aa9e2584;hpb=04e91cdcc64d38a42d47a95a54f1094ea808ee9e;p=lyx.git diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 4ebacdb46c..b1fc599b7c 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -4,20 +4,20 @@ # # Lars Gullik Bjønnes , 1999. # Ingar Pareliussen , 2003,2005,2006, 2006, 2007, 2010. -# Ingar Pareliussen , 2010, 2011. +# Ingar Pareliussen , 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 15:24+0200\n" -"Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-22 07:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 16:15+0200\n" +"Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: nn_NO\n" "X-Source-Language: C\n" @@ -30,40 +30,45 @@ msgstr "Versjon" msgid "Version goes here" msgstr "Versjonen her" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 msgid "Credits" msgstr "Bidrag" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Build Info" +msgstr "Byggjefeil" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 msgid "&Close" msgstr "&Lat att" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" -msgstr "Litteratur nøkkel" +msgstr "Litteraturnøkkel" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Etikett:" @@ -106,40 +111,54 @@ msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Litteratur" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Standard Skr&ivar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Vel BibTeX stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Denne delar opp litteraturlista" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Oppd&elt Litteraturliste" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" "Har kan du velje andre litteraturhandsamarar eller ekstra val for BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" -msgstr "Litteraturliste generator" +msgstr "Litteraturliste-generator" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" msgstr "&handsamar:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Vel ein litteraturhandsamer." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "&Options:" msgstr "&Val:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "Val slik som --min-crossrefs (sjÃ¥ manualen til BibTeX)" @@ -160,27 +179,27 @@ msgstr "&Frisk opp" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Bla gjennom..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Vel BibTeX database" +msgstr "Vel BibTeXdatabase" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 +#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -205,16 +224,16 @@ msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..." msgid "&Content:" msgstr "&Innhald:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all cited references" msgstr "Litteratur nytta i teksten" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "all uncited references" msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all references" msgstr "Tilgjengeleg litteratur" @@ -236,10 +255,10 @@ msgstr "Legg &til innhaldslista" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 @@ -250,7 +269,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Flytt BibTeX databasen nedover i lista" +msgstr "Flytt BibTeXdatabasen nedover i lista" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" @@ -258,7 +277,7 @@ msgstr "&Ned" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Flytt BibTeX databasen oppover i lista" +msgstr "Flytt BibTeXdatabasen oppover i lista" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 @@ -267,7 +286,7 @@ msgstr "&Opp" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Vel BibTeX database" +msgstr "Vel BibTeXdatabase" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" @@ -275,7 +294,7 @@ msgstr "Databa&sar" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Legg til ein BibTeX database" +msgstr "Legg til ein BibTeXdatabase" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 msgid "&Add..." @@ -283,165 +302,171 @@ msgstr "&Legg til..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 msgid "Remove the selected database" -msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" +msgstr "Fjern den valde BibTeXdatabasen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "Vel om ramma skal dele seg over fleire sider" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 msgid "Allow &page breaks" msgstr "&Tillat deling av fleire sider" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 msgid "Center" msgstr "Sentrert" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Loddrett justering for innhaldet i ramma" +msgstr "Loddrettjustering for innhaldet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Botn" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)" +msgstr "Loddrettjustering for ramma (i høve til grunnlinja)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "&Box:" msgstr "&Ramme:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Innhald:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal" msgstr "Vassrett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "&Høgd:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Indre ramme:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekorasjon:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Breidd:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 msgid "Height value" msgstr "Høgde" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Breidd" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Parbox" msgstr "Avsnittramme" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 msgid "Supported box types" msgstr "Støtta rammer" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Tilgjengelege greiner:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "Vel greina di" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:" -msgstr "&Ny:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "&Ny:[[grein]]" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" @@ -473,34 +498,34 @@ msgstr "Skru av/pÃ¥ den valde greina" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)aktiver" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg til ei ny grein til lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definere eller endre fargen pÃ¥ bakgrunnen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "En&dra farge..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valde greina" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4148 +#: src/Buffer.cpp:4161 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Endre namnet pÃ¥ den valte greina" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "End&ra namn..." @@ -525,17 +550,19 @@ msgstr "Legg til a&lle" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:2624 src/Buffer.cpp:4122 src/Buffer.cpp:4186 +#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -548,6 +575,14 @@ msgstr "Udefinerte greiner i dokumentet." msgid "&Undefined Branches:" msgstr "&Udefinerte greiner:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Tilgjengelege greiner:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Vel greina di" + #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "Skri&fttypar:" @@ -559,29 +594,30 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2480 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2524 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -640,7 +676,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "&Sjølvvalt punkt:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 msgid "&Level:" msgstr "&NivÃ¥:" @@ -705,9 +741,10 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:419 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" @@ -717,7 +754,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Farge pÃ¥ skrifta" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" @@ -775,17 +812,17 @@ msgstr "Bruk endr&ingane med det same" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 @@ -825,7 +862,7 @@ msgstr "&Ned" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "Gjenopp&rett" @@ -834,100 +871,100 @@ msgstr "Gjenopp&rett" msgid "App&ly" msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Litteraturstil:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Bruk denne Natbib litteraturstilen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 msgid "Text &before:" msgstr "Tekst &før:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst før litteratur-referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 msgid "Text a&fter:" msgstr "&Tekst etter:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst etter litteratur-referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "List all authors" msgstr "Alle forfattarane" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Heile forfattarlista" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 msgid "Force u&pper case" msgstr "Br&uk storebokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Search Citation" msgstr "Leit i litteraturen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 msgid "Searc&h:" msgstr "Sø&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" "Skriv inn teksten du vil leite etter og trykk linjeskift eller knappen for Ã¥ " "leite" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "Vel eller trykk linjeskift i leitefeltet for Ã¥ leite" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "&Search" msgstr "&Søk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 msgid "Search field:" msgstr "Søkefelt:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 msgid "All fields" msgstr "Alle felt" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Bru&k regulære uttrykk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 msgid "Case se&nsitive" msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 msgid "Entry types:" msgstr "Type publikasjon:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 msgid "All entry types" msgstr "Alle typar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 msgid "Search as you &type" msgstr "Lei&t medan du skriv" @@ -963,8 +1000,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "GrÃ¥tekst:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 msgid "&Change..." msgstr "&Endre..." @@ -972,7 +1009,7 @@ msgstr "&Endre..." msgid "Background colors" msgstr "Fargar pÃ¥ bakgrunnen" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 msgid "Page:" msgstr "Side:" @@ -1008,7 +1045,7 @@ msgstr "&Nytt dokument:" msgid "&Old Document:" msgstr "Gammalt d&okumentet:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 msgid "Bro&wse..." msgstr "B&la gjennom..." @@ -1037,7 +1074,7 @@ msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "Vis spor &endringar ogsÃ¥ i det ferdige dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX: " @@ -1078,26 +1115,6 @@ msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagra desse vala som standardval" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Vis berre ERT knapp" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Samanlagd" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Vis innhaldet i ERT" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" -msgstr "&Opna" - #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 msgid "For more information, refer to the complete log." msgstr "For meir informasjon, sjÃ¥ i den komplette loggen." @@ -1118,12 +1135,32 @@ msgstr "Opne LaTeXlogg vindauget" msgid "View Complete &Log..." msgstr "SjÃ¥ den komplette &loggen..." +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Vis berre ERT knapp" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Samanlagd" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Vis innhaldet i ERT" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "&Opna" + #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "F&il" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" @@ -1196,6 +1233,7 @@ msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Storleik og rotas&jon" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -1221,7 +1259,7 @@ msgstr "Ori&go:" msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 msgid "Scale" msgstr "Storleik" @@ -1237,12 +1275,12 @@ msgstr "Breidde i ferdig dokument" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda" +msgstr "Same høgde- og bredde-høve etter den største lengda" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Same høgde og breidde høve" +msgstr "&Same høgde- og breidde-høve" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" @@ -1286,114 +1324,118 @@ msgstr "&Hent frÃ¥ fil" msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 msgid "TabWidget" msgstr "Fane" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 msgid "Sear&ch" msgstr "&Søk" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Finn:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 msgid "Replace &with:" msgstr "&Erstatt med:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "Gjer eit søk der ein skil mellom store og smÃ¥ bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Case &sensitive" msgstr "Skil &mellom smÃ¥ og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "Finn neste treff [Linjeskift]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" msgstr "Finn &neste" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Leit berre etter heile ord" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 msgid "W&hole words" msgstr "&Heile ord" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "Bytt ut og finn neste treff [Linjeskift]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "E&rstatt" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" msgstr "Leit &bakover" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 msgid "Replace all occurences at once" msgstr "Bytt alle treffa pÃ¥ ein gong" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "Erstatt a&lle" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 msgid "S&ettings" msgstr "V&al" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "Avgrensingane i søket" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 msgid "Sco&pe" msgstr "&Avgrensing" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 msgid "Current &document" msgstr "Dette &dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "Dette dokumentet og alle dokumenta som har det same hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 msgid "&Master document" msgstr "&Hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 msgid "All open documents" msgstr "Alle opne dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 msgid "&Open documents" msgstr "&Opne dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 msgid "All ma&nuals" msgstr "Alle ma&nualane" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" @@ -1401,32 +1443,32 @@ msgstr "" "Søkjet vil berre leite i tekst som har lik avsnitt- og tekst-stil som den du " "har valt." -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "Ignore &format" msgstr "SjÃ¥ bort frÃ¥ &format" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "Vern stor/liten første bokstav i ordet som blir erstatta." -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "&Vern første bokstav" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320 msgid "&Expand macros" msgstr "&Utvid makro" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Skjema" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 msgid "Float Type:" -msgstr "Flytar type:" +msgstr "Flytartype:" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" @@ -1468,106 +1510,119 @@ msgstr "&Over fleire spaltar" msgid "&Rotate sideways" msgstr "&Roter 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" msgstr "SkrifttypeUI" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" -"Bruk OpenType- og TrueType-skriftypar direkte (du treng XeTeX eller LuaTeX )" +"Bruk OpenType- og TrueType-skriftypar med fontspec-pakken (du treng XeTeX " +"eller LuaTeX )" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Br&uk ikkje TeX sine skrifttypar (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 msgid "&Default family:" msgstr "Stan&dard familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Vel standard stilgruppe for dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 msgid "&Base Size:" msgstr "&Start storleik:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "LaTe&X skriftkoding:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Vel skriftkodinga (t.d. T1)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 msgid "&Roman:" msgstr "&Romansk:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Vel Romanske (serif) skrifttypen" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Sans Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Vel Sans Serif (grotesk) skrifttype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 msgid "S&cale (%):" msgstr "Stor&leik (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Set storleiken av Sans Serif skrifttypen slik at storleiken er lik den " "vanlege skrifttypen" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Typewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Vel skrivemaskin (monospace) skrifttype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "St&orleik (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Set storleiken av skrivemaskin skrifttypen slik at storleiken er lik den " "vanlege skrifttypen" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "&Math:" +msgstr "Matte" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Vel Romanske (serif) skrifttypen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Kvafor skrift type skal brukast for Kinesisk, Japansk eller Koreansk (CJK) " "skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Bruk ekte kapitél, dersom skriftypa støttar det" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Bruk ekte &liten skrifttype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Bruk gammal nummerstil i staden for Ã¥ ha nummer beint pÃ¥ linja" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "Bruk &hengande nummerstil" @@ -1762,15 +1817,14 @@ msgstr "&Fyllstil:" msgid "&Protect:" msgstr "Ve&rn:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1784,7 +1838,7 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Namn for URL-en" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Namn:" @@ -1872,20 +1926,20 @@ msgstr "Namnet pÃ¥ fila" msgid "&Include Type:" msgstr "&Filtype:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 msgid "Include" msgstr "Underdokument" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 msgid "Input" msgstr "Tekstfil" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1177 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1183 msgid "Program Listing" msgstr "Kodelister" @@ -1911,7 +1965,7 @@ msgid "" msgstr "Her kan du definere andre indeksmotorar og val for den." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 msgid "Index generation" msgstr "Indeksmotor" @@ -1927,6 +1981,10 @@ msgstr "Vel dersom du treng fleire indeksar (f.eks. Indeks over namn)" msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Br&uk fleire indeksar" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "&Ny:[[indeks]]" + #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" @@ -1939,8 +1997,7 @@ msgid "Add a new index to the list" msgstr "Legg til ei ny indeks til lista" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" msgstr "1" @@ -2001,6 +2058,37 @@ msgstr "Send nye innskot til dokumentet" msgid "New Inset" msgstr "Nytt innskot" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Sitatstil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Teiknsett" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +msgid "Language &Default" +msgstr "Standar&d for sprÃ¥ket" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "&Anna:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "SprÃ¥&k pakke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Vel kva sprÃ¥kpakke LyX skal bruke" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Kommandoen for sprÃ¥kpakken. (Standard: \\usepackage{babel})" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" msgstr "&Dokumentklasse" @@ -2063,44 +2151,13 @@ msgstr "&Fjern dato pÃ¥ første side" msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "&Bruk refstyle (Ikkje prettyref) for kryssreferansar." -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Sitatstil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 -msgid "Encoding" -msgstr "Teiknsett" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 -msgid "Language &Default" -msgstr "Standar&d for sprÃ¥ket" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 -msgid "&Other:" -msgstr "&Anna:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "SprÃ¥&k pakke:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "Vel kva sprÃ¥kpakke LyX skal bruke" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "Kommandoen for sprÃ¥kpakken. (Vanlegvis: babel)" - #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" msgstr "Startp&unkt:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Avstand til loddrett linja." +msgstr "Avstand til den loddrette linja." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 msgid "Value of the line width." @@ -2123,8 +2180,9 @@ msgstr "Val for kodelister" msgid "Feedback window" msgstr "Tilbakemeldingar" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:390 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" msgstr "Kodeliste" @@ -2189,7 +2247,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Vel skriftstorleik for linjenummera" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -2298,17 +2356,18 @@ msgid "Document-specific layout information" msgstr "Dokumentet sin stilinformasjon" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "&Validate" +msgstr "&Verifiser" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Feil som er rapportert i terminalen." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "Trykk pÃ¥ knappen for Ã¥ verifisere..." - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 -msgid "&Validate" -msgstr "&Verifiser" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Eksportprogram" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2322,8 +2381,8 @@ msgstr "Logg &Type:" msgid "Update the display" msgstr "Gir deg oppdateringar" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" @@ -2423,158 +2482,80 @@ msgstr "Bruk alle barnedokumenta" msgid "&Include all children" msgstr "&Bruk alle barna" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Tal pÃ¥ rader" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Tal pÃ¥ kolonnar" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolonner:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Set storleiken til tabellen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Loddrett justering" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 msgid "&Vertical:" msgstr "&Loddrett:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vassrett:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 msgid "Decoration" msgstr "Dekorasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 msgid "&Type:" msgstr "&Type:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "dekorasjon / matrisekant" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 -msgid "[x]" -msgstr "[x]" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -msgid "(x)" -msgstr "(x)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 -msgid "{x}" -msgstr "{x}" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 -msgid "|x|" -msgstr "|x|" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 -msgid "||x||" -msgstr "||x||" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" -"AMS LaTeX pakken blir berre brukt om mattesymbol frÃ¥ AMS verktylinja blir " -"brukt" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "AMS LaTeX pakken blir alltid brukt" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Bruk AMS &matte" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"esint LaTeX pakke blir berre brukt om spesielle integralsymbol blir brukt" - #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "&Bruk esint automatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "esint LaTeX pakke blir alltid brukt" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Bruk &esint" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" -"mathdots LaTeX pakken blir berre brukt om \\iddots blir brukt i formler" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "Bruk mattep&unktpakken automatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 -msgid "The LaTeX package mathdots is used" -msgstr "mathdots LaTeX pakken er alltid brukt" +#, fuzzy +msgid "All packages:" +msgstr "pakke" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "Bruk matte&punktpakken" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "automatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" msgstr "" -"mhchem LaTeX pakken blir berre brukt om \\ce eller \\cf blir brukt i formler" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Bruk mhchem &pakken automatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "mchem LaTeX pakken er alltid brukt" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Bruk mh&chem pakke" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ load" +msgstr "Dokumentet er ikkje lasta" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" @@ -2594,7 +2575,7 @@ msgstr "&Slett" msgid "S&elected:" msgstr "V&el:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatur" @@ -2646,239 +2627,145 @@ msgstr "&Vis i Innhaldslista" msgid "&Numbering" msgstr "&Nummerering" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" msgstr "Førehandsvisingsformat" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Vel standard format for førehandsvising" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:174 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "Standard &førehandsvising:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" "Bruk leit framover/bakover mellom LyX og sluttdokumentet (f.eks. SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 msgid "S&ynchronize with Output" msgstr "S&ynkroniser med det ferdige dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 msgid "C&ustom Macro:" msgstr "&Tilpass makro:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "Tilpassa macro i LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 msgid "XHTML Output Options" msgstr "XHTML resultat val" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "Bruk strikt XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "&Streng XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 msgid "&Math output:" msgstr "&Matte resultat:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 msgid "Format to use for math output." msgstr "Format for matte" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 msgid "Images" msgstr "Bilete" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 msgid "Math &image scaling:" msgstr "Storleiken til matte-b&ilete:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "Faktoren Ã¥ skalere mattebileta" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "Br&uk hyperref støtte" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&Generelt" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to File" +msgstr "Skriv ut til fil" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "Fyll inn tittel og forfattar frÃ¥ dokumentet om ikkje felta er fylt ut" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Papirformat" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Fy&ll automatisk hovudet" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Bruk fullskjerm PDF vising" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpass\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "Last i &fullskjerm" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Retning:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -msgid "Header Information" -msgstr "Hovud informasjon" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "S&tÃ¥ande" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -msgid "&Title:" -msgstr "&Tittel:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Liggjande" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -msgid "&Author:" -msgstr "Forf&attar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400 +msgid "Page Layout" +msgstr "Avsnittstil" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -msgid "&Subject:" -msgstr "E&mne:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Hovud&stil:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Nøkkelord:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Topp og botntekst stil" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -msgid "H&yperlinks" -msgstr "H&yperlenkje" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Bruk to spaltar" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Tillat at lenkjer bryt over fleire linjer" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Tosidig" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "B&rekk lenkjer over linjer" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Etikettbreidd" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "I&nga ramme rundt lenkjene" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -msgid "C&olor links" -msgstr "Farga lenk&jer" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "Tilbakereferansar til litteraturen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Tilb&akereferansar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Bokmerke" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Lag Bokm&erke" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "&Nummerert bokmerke" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -msgid "Number of levels" -msgstr "Kor mange nivÃ¥" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "&Opna bokmerke" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Andre va&l" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "f.eks. pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -msgid "Paper Format" -msgstr "Papirformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpass\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Retning:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 -msgid "&Portrait" -msgstr "S&tÃ¥ande" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Liggjande" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 -msgid "Page Layout" -msgstr "Avsnittstil" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -msgid "Headings &style:" -msgstr "Hovud&stil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Topp og botntekst stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Bruk to spaltar" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Tosidig" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "Etikettbreidd" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 msgid "Lo&ngest label" @@ -2888,8 +2775,8 @@ msgstr "&Lengste etikett" msgid "Line &spacing" msgstr "&Linjeavstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -2897,23 +2784,23 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "Double" msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -2944,11 +2831,114 @@ msgstr "Bruk standard justering for avsnittet" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Stan&dard avsnitt stil" +msgstr "Stan&dard avsnittstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "Br&uk hyperref støtte" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&Generelt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "Hovud informasjon" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Tittel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "Forf&attar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "E&mne:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Nøkkelord:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Fyll inn tittel og forfattar frÃ¥ dokumentet om ikkje felta er fylt ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Fy&ll automatisk hovudet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Bruk fullskjerm PDF vising" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Last i &fullskjerm" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "H&yperlenkje" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Tillat at lenkjer bryt over fleire linjer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "B&rekk lenkjer over linjer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "I&nga ramme rundt lenkjene" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "Farga lenk&jer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Tilbakereferansar til litteraturen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Tilb&akereferansar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Bokmerke" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "Lag Bokm&erke" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "&Nummerert bokmerke" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "&Opna bokmerke" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Kor mange nivÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Andre va&l" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "f.eks. pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "Vassrett og loddrett avstand for fantominnhaldet" +msgstr "Vassrett- og loddrett-avstand for fantominnhaldet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 msgid "&Phantom" @@ -2960,7 +2950,7 @@ msgstr "Vassrett storleik av fantominnhaldet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "V&assrett fantom" +msgstr "V&assrettfantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 msgid "Vertical space of the phantom content" @@ -2968,13 +2958,13 @@ msgstr "Loddrett storleik av fantominnhaldet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "&Loddrett fantom" +msgstr "&Loddrettfantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 msgid "A<er..." msgstr "&Endra..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 msgid "&Use system colors" msgstr "Br&uk systemfargane" @@ -3039,7 +3029,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Skrivemerkei&ndikator" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -3063,7 +3053,15 @@ msgstr "NÃ¥r skrivemerke stÃ¥r stille sÃ¥ lenge viser sprettoppsluttføringa seg msgid "s popup d&elay" msgstr "V&ent pÃ¥ sprettoppsluttføring i s" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." @@ -3071,15 +3069,15 @@ msgstr "" "NÃ¥r TAB sluttføringa ikkje er unik, blir sprettoppsluttføringa vist med det " "same." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "&Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ ." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Kort ned lange sluttføringsalternativ med \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Bruk \"...\" for Ã¥ korte lange alternativ" @@ -3106,7 +3104,7 @@ msgstr "E&ndra" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060 msgid "Remo&ve" msgstr "&Fjern" @@ -3126,44 +3124,134 @@ msgstr "&Bruk" msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "&Høgste alder i dagar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &Graphics" msgstr "Vis &grafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Vis med det &same:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 msgid "No math" msgstr "Ikkje matte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 msgid "Preview Si&ze:" msgstr "Storleiken p&Ã¥ førehandsvising:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 msgid "Factor for the preview size" msgstr "Faktor for storleiken til førehandsvisinga" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "Vis slutten av avsnittet med avsnittmerket" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Merk avsnitt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +msgid "Session handling" +msgstr "Handtering av økter" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Hu&gs vindauget sin storleik og plassering" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Hugs &posisjonen pÃ¥ skrivemerket" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "&Last inn dokumenta frÃ¥ den førre økta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Fjern all &informasjon om økta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +msgid "Backup && saving" +msgstr "Reservekopi && lagring" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "Lag reservek&opi nÃ¥r du lagrar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "L&ag reservekopi, kvart" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +msgid "&minutes" +msgstr "&minutt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Lagra dokumentet komprimert som &standard" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +msgid "Windows && work area" +msgstr "Vindauge && arbeidsomrÃ¥de" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Opna dokumen&tet i faner" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" +"Om du skal opne dokumentet i eit LyX windauge som er ope frÃ¥ før.\n" +"(Hugs Ã¥ sette stig til LyXServer sitt datarøyr og start LyX pÃ¥ nytt)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "Bruk berre e&itt vindauge " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "Skal kvar fane ha ein lat att knapp eller berre ein øvst til venstre." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "Vi&s berre ein lat att-knapp" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 +msgid "Closing last &view:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Closes document" +msgstr "Lat att dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Hides document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 +msgid "Ask the user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Editing" msgstr "Redigering" @@ -3171,7 +3259,7 @@ msgstr "Redigering" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3183,119 +3271,124 @@ msgstr "" msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Breidd av skrivemerke (&piksel):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "Rull for&bi slutten av dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "Hopp over slutteikn som ikkje høyrer til ord" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" +msgstr "Bruk Ma&c-stil peikarrørsle for Ã¥ skifte ord" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Sort&er miljø i alfabetiskordning" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Grupper miljøa etter kategori" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Endra mattemakroar i teksten med ramme rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Endra mattemakroar i teksten med namnet i tilstandfeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "Endra mattemakroar med parameterliste (Slik som i LyX <1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 -msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "Hopp over slutteikn som ikkje høyrer til ord" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 -msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" -msgstr "Bruk Ma&c-stil peikarrørsle for Ã¥ skifte ord" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Skru av ver&ktylinje" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Skr&u av rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 msgid "Hide &tabbar" msgstr "Skru av &faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 msgid "Hide &menubar" msgstr "Skru av &menyfelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 msgid "&Limit text width" msgstr "Avgrens tekst&lengda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Skjerm brukt (&piksel):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:32 msgid "&New..." msgstr "&Ny..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:39 msgid "Re&move" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentformat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "Vel denne for Ã¥ vise formatet i Fil->Eksport-menyen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:56 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "Vis i eksport men¥" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:63 msgid "Vector &graphics format" msgstr "Vektor&grafikkformat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:70 msgid "S&hort Name:" msgstr "K&ort namn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 -msgid "E&xtension:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "E&xtensions:" msgstr "Fil E&tternamn:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 +msgid "&MIME:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Snøggtast:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 msgid "&Viewer:" msgstr "&Framsynar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 msgid "Co&pier:" msgstr "Ko&piprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Vel standard format nÃ¥r (PDF)LaTeX blir brukt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 msgid "Default Format" msgstr "Standardformat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:216 msgid "Ed&itor:" msgstr "Skr&iveprogram:" @@ -3311,28 +3404,29 @@ msgstr "Ditt namn" msgid "Your E-mail address" msgstr "Di E-post adresse" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Byt &tastaturoversikt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -msgid "&First:" -msgstr "&Første:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "B&la gjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 -msgid "S&econd:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econdary:" msgstr "Andr&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." @@ -3340,19 +3434,19 @@ msgstr "" "Gjer slik at Mac OS X fÃ¥r emacs tastaturbindingar. Du mÃ¥ starte LyX pÃ¥ nytt " "for Ã¥ fÃ¥ det til Ã¥ fungere." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "Ikkje bytt eple og kontroll tastar." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Rullefart for &Mushjul:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3360,23 +3454,23 @@ msgstr "" "1.0 er standard. Høgare verdiar rullar dokumentet raskare, lÃ¥gare tal " "saktare." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "Forstørring med rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 msgid "Enable" msgstr "Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3388,18 +3482,24 @@ msgstr "Brukargrensesn&itt sprÃ¥k:" msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Vel sprÃ¥ket for brukargrensenittet (menyar, dialoger osb.)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" +msgstr "SprÃ¥&k pakke:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 msgid "Always Babel" msgstr "Alltid Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ingen" @@ -3420,10 +3520,16 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX kommandoen for Ã¥ avslutte framandsprÃ¥k" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Standard &desimalteikn:" +#, fuzzy +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "ved desimalteikn" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Standard &desimalteikn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3431,61 +3537,62 @@ msgstr "" "Vel for Ã¥ bruke sprÃ¥kval globalt (gjennom dokumentklassa), i staden for " "lokalt (gjennom sprÃ¥kpakken)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 msgid "Set languages &globally" msgstr "Vel sprÃ¥k &globalt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" msgstr "Om vald er ikkje dokument sprÃ¥ket sett gjennom bytt sprÃ¥k kommandoen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" msgstr "Start aut&omatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "Om vald er ikkje sprÃ¥ket avslutta med bytt sprÃ¥k kommandoen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" msgstr "Sl&utt automatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Vel for utheve framande sprÃ¥k i teksten i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marker &framandesprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 msgid "Right-to-left language support" msgstr "SprÃ¥k som gÃ¥r frÃ¥ høgre til venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3410 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Skriv frÃ¥ høgre til venstre (t.d. for sprÃ¥k som Hebraisk eller Arabisk)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 -msgid "Enable RTL su&pport" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Enable &RTL support" msgstr "Skriv høgre til ven&stre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 msgid "Cursor movement:" msgstr "Peikar rørsle:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 msgid "&Logical" msgstr "&Logisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 msgid "&Visual" msgstr "&Visuelt" @@ -3500,116 +3607,82 @@ msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Bruk LaTe&X skrifttypekoding:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard pap&irstorleik:" +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Sett papirstorleik til &DVI-framsynaren:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -msgid "US letter" -msgstr "US-letter" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 -msgid "US legal" -msgstr "US-legal" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 -msgid "US executive" -msgstr "US Executive" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Sett papirstorleik til &DVI-framsynaren:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX val" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Motor for &Japansk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Vel BibTeX kommando og val for pLaTeX (Japansk)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Ha&ndsamar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 msgid "Op&tions:" msgstr "&Val:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Indeks kommandoar og val (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Vel indeks kommando og val for pLaTeX (Japansk)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "&Nomenklaturkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Indeks kommandoar og val (vanlegvis makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX kommando:" +msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX val og flagg" +msgstr "CheckTeX-val og flagg" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +#, fuzzy msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Bruk MS Windowsstigar.Dette er nyttig om du bruker MikTeX istaden for Cygwin " -"teTeX under MS Windows." +"Vel om LyX skal bruke Windows eller Cygwin stigar\n" +"i LaTeX filer. Du bør berre endre dette dersom TeX\n" +"ikkje vart korrekt identifisert nÃ¥r LyX vart fyrst sett opp\n" +"Åtvaring: Endringar blir ikkje lagra." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Bruk Windowsstigar i LaTeX filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Bruk standard val for den nye klassa nÃ¥r dokumentklassa blir endra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Bruk standardval nÃ¥r dokumentklassa blir endra" @@ -3617,7 +3690,7 @@ msgstr "&Bruk standardval nÃ¥r dokumentklassa blir endra" msgid "Output &line length:" msgstr "Linje&lengd:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3084 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3671,46 +3744,69 @@ msgstr "&PDF kommando:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Stig-prefiks:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3320 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Kva for mapper skal ha PATH-miljøet framfor seg. Bruk formatet for " +"operativsystemet." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEX&INPUTS prefiks:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Kva for stigar skal TEXINPUTS miljø variabelen lagt tilframfor seg. \n" +"Ein '.' er den gjeldande dokument stigen. Bruk standarden for " +"operativsystemet." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "S&ynonym ordbok:" +msgstr "S&ynonymordbok:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Mellombelslager stig:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer datarøyr:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Stig til reservekopi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" msgstr "Døm&e filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" msgstr "Stig til &malar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeidskatalog:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "H&unspellordbøker:" @@ -3724,7 +3820,7 @@ msgstr "Filetternamn nÃ¥r du skriv ut til fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "Fil E&tternamn:" +msgstr "File&tternamn:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 msgid "Option used to print to a file." @@ -3752,9 +3848,8 @@ msgstr "Skriva&r-kø:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "Vi skriv til fil og sÃ¥ bruker vi denne for Ã¥ skrive ut." +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -3962,7 +4057,8 @@ msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "K&ontinuerleg stavekontroll" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +#, fuzzy +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "Teikna her blir ikkje tatt med i stavekontrollen. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 @@ -3977,15 +4073,24 @@ msgstr "Ikkje bruk sprÃ¥ket til stavekontrollen" msgid "Al&ternative language:" msgstr "Al&ternative sprÃ¥k:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 +msgid "&Save" +msgstr "&Lagra" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +msgid "General Look && Feel" +msgstr "UtsjÃ¥nad && kjensle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 msgid "&User interface file:" msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 msgid "&Icon Set:" msgstr "&Ikon tema:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" "wrong until you save the preferences and restart LyX." @@ -3993,11 +4098,15 @@ msgstr "" "Vel kvafor ikon tema du vil bruke. Åtvaring: storleiken pÃ¥ ikona kan vere " "feil til du lagrar vala og startar LyX pÃ¥ nytt." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 -msgid "Automatic help" -msgstr "Automatisk hjelp" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126 +msgid "Context help" +msgstr "Tematisk hjelp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -4005,86 +4114,33 @@ msgstr "" "Vel denne for Ã¥ fÃ¥ vise automatisk hjelp for innskot i dokumentetomrÃ¥det " "medan du arbeidar." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Automatisk hj&elp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 -msgid "Session" -msgstr "Økta" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 -msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Hu&gs vindauget sin storleik og plassering" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Hugs &posisjonen pÃ¥ skrivemerket" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "&Last inn dokumenta frÃ¥ den førre økta" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 -msgid "&Clear all session information" -msgstr "Fjern all &informasjon om økta" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 -msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Lag reservekopi nÃ¥r du lagrar" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "L&ag reservekopi, kvart" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 -msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Lagra dokumentet komprimert som &standard" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +msgid "Menus" +msgstr "Menyar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 -msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "&Opna dokumentet i faner" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 -msgid "" -"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" -"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" -msgstr "" -"Om du skal opne dokumentet i eit LyX windauge som er ope frÃ¥ før.\n" -"(Hugs Ã¥ sette stig til LyXServer sitt datarøyr og start LyX pÃ¥ nytt)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 -msgid "S&ingle instance" -msgstr "I e&it som ope frÃ¥ før" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "Vel om denne indeksen skal vere ein del ( dvs ein bolk) av den førre." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "Skal kvar fane ha ein lat att knapp eller berre ein øvst til venstre." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "&Underindeks" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 -msgid "&Single close-tab button" -msgstr "&Ein lat att knapp" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "T&ilgjengelege indeksar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 -msgid "&Save" -msgstr "&Lagra" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Vel indeksen som skal inn her i dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" @@ -4194,24 +4250,8 @@ msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren" msgid "Send output to a file" msgstr "Skriv til ei fil" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "Vel om denne indeksen skal vere ein del ( dvs ein bolk) av den førre." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -msgid "&Subindex" -msgstr "&Underindeks" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "T&ilgjengelege indeksar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Vel indeksen som skal inn her i dokumentet." - #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Output" msgstr "Eksportvegar" @@ -4257,33 +4297,37 @@ msgstr "Vis alle meldingane frÃ¥ avlusinga" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "Vis statusfelt meldingar?" +msgstr "Vis statusfeltmeldingar?" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 msgid "&Statusbar messages" -msgstr "&Statusfelt meldingar" +msgstr "&Statusfeltmeldingar" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "E&tikettar i:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +msgid "&References" +msgstr "&Referansar" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 msgid "Fil&ter:" msgstr "Fil&ter:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Skriv inn streng for filtrere etikettlista" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Skil mellom smÃ¥ og store boksta&var" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 -msgid "Update the label list" -msgstr "Oppdater referanselista" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4291,68 +4335,68 @@ msgstr "" "Sorter etikettane i alfabetiskorden (uansett om det er smÃ¥ eller store " "bokstavar sÃ¥ lenge ikkje du har vald Ã¥ skilje mellom store og smÃ¥ bokstaver)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" msgstr "&Sorter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "" "Sorter etikettane i alfabetiskordning, men store og smÃ¥ bokstavar kvar for " "seg" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Grupper etikettane etter prefiks: (f.eks. \"bolk:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&pper" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 msgid "&Go to Label" msgstr "&GÃ¥ til etikett" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 -msgid "La&bels in:" -msgstr "E&tikettar i:" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatert referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 msgid "Textual reference" msgstr "Tekstuell referanse" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Oppdater referanselista" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" @@ -4395,7 +4439,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Slett denne snøggtasten" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "C&lear" msgstr "&Fjern" @@ -4416,7 +4460,9 @@ msgstr "" "utgangspunktet med Fjern-knappen." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 msgid "Spell Checker" msgstr "Stavekontroll" @@ -4492,310 +4538,319 @@ msgstr "Vel for Ã¥ vise alle mogelege teikn pÃ¥ ein gang" msgid "&Display all" msgstr "&Vis alle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Noverande celle:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Den noverande rada" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Den noverande kolonna" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellval" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 +msgid "Row setting" +msgstr "Radval" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "SlÃ¥ saman celler frÃ¥ ulike radar" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" +msgstr "M&ultirad" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "L&oddrettavstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Valfri loddrettavstand" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +msgid "Cell setting" +msgstr "Celleval" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Rotèr cella med 90 grader" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "Litteraturstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "grøn" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Tabellval" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "&Breidd:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Lo&ddrett justering:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Loddrett justering for tabellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Rotèr tabellen med 90 grader" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "&Rotate" +msgstr "Roter" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 msgid "Column settings" msgstr "Kolonne val" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vassrett tekstjustering:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 msgid "At Decimal Separator" msgstr "ved desimalteikn" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 msgid "&Decimal separator:" msgstr "&Desimalteikn:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fast breidd pÃ¥ kolonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Loddrett justering i rad:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "Loddrett justering for ramma i høve til grunnlinja i rada." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "SlÃ¥ saman celler frÃ¥ ulike kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multikolonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 -msgid "Row setting" -msgstr "Radval" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "SlÃ¥ saman celler frÃ¥ ulike radar" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 -msgid "M&ultirow" -msgstr "M&ultirad" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "L&oddrett avstand:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Valfri loddrett avstand" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 -msgid "Cell setting" -msgstr "Celleval" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Rotèr cella med 90 grader" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Rotèr &cella 90 grader" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Tabellval" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 -msgid "Table w&idth:" -msgstr "Tabellbre&idd:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Lo&ddrett justering:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Loddrett justering for tabellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Rotèr tabellen med 90 grader" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Rotèr tabell 90 grader" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 msgid "&Borders" msgstr "&Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 msgid "Set Borders" msgstr "Endre kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Lag ramme pÃ¥ dei valde cellene" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 msgid "All Borders" msgstr "Alle kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Set alle kantar pÃ¥ dei valde cellene" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 msgid "&Set" msgstr "&Sett inn" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Skru av rammene pÃ¥ dei valde cellene" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Formelle (booktabs) kantlinjer (utan vertikale linjer)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Standard kantlinjer (rutenett)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 msgid "De&fault" msgstr "Stan&dard" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 msgid "Additional Space" msgstr "Ekstra mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 msgid "T&op of row:" msgstr "Øvste ra&da:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Nedste rada:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Me&llom radane:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "&Longtable" msgstr "&Langtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Vel for lange tabellar som skal gÃ¥ over fleire sider" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "&Use long table" msgstr "&Bruk langtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 msgid "Row settings" msgstr "Radval" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 msgid "Border above" msgstr "Kantlinje over" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 msgid "Border below" msgstr "Kantlinje under" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 msgid "Contents" msgstr "Innhald" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 msgid "Header:" msgstr "Overskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Buk denne rada som topprad pÃ¥ alle sidene (utanom den fyrste)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 msgid "on" msgstr "pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 msgid "First header:" msgstr "Første overskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Bruk denne rada som topprad pÃ¥ fyrste sida" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 msgid "Don't output the first header" msgstr "Skriv ikkje de fyrste topprada" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 msgid "is empty" msgstr "Skal vere tom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 msgid "Footer:" msgstr "Botntekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bruk denne rada som botnrad pÃ¥ alle sidene (utanom av den siste)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 msgid "Last footer:" msgstr "Siste botntekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne rada er botnrada pÃ¥ siste sida" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 msgid "Caption:" msgstr "Ledetekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket stÃ¥r i" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 msgid "Page &break on current row" msgstr "Skift si&de i denne rada" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Vassrett justering av langtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 msgid "Longtable alignment" msgstr "Langtabell justering" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 -msgid "Current cell:" -msgstr "Noverande celle:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 -msgid "Current row position" -msgstr "Den noverande rada" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 -msgid "Current column position" -msgstr "Den noverande kolonna" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Lukk dette vindauget" @@ -4819,72 +4874,87 @@ msgstr "Valde klassar eller stilar" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX klassar" +msgstr "LaTeX-klassar" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX stiler" +msgstr "LaTeX-stiler" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX stiler" +msgstr "BibTeX-stiler" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Vel BibTeXdatabase" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Skru av/pÃ¥ stigane til filene" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" msgstr "Vis &stig" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Del avsnitta med" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Innrykk av avsnitt som kjem etterkvarandre" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 msgid "&Indentation:" msgstr "&Innrykk:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" msgstr "Kor stort innrykk" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 msgid "&Vertical space:" -msgstr "L&oddrett avstand:" +msgstr "L&oddrettavstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 msgid "Size of the vertical space" msgstr "Loddrett avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Spacing" msgstr "Avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Linjeavstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 msgid "Spacing type" msgstr "Avstandstype" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 msgid "Number of lines" -msgstr "Kor mange linjer" +msgstr "Talet pÃ¥ linjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "Format text into two columns" msgstr "Gjer dokumentet om til to spaltar" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Two-&column document" msgstr "To &spalter" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "SprÃ¥k i synonymordlista" @@ -4992,6 +5062,42 @@ msgstr "Om du vel denne vil ikkje LyX Ã¥tvare deg igjen i desse høva" msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "&Ikkje vis denne Ã¥tvaringa igjen" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +msgid "Select the output format" +msgstr "Vel standard førehandsvising" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "&Master's perspective" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +msgid "Automatic update" +msgstr "Vis endringar automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Dette avsnittet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +msgid "Complete Source" +msgstr "Heile kjeldekoden" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +msgid "Preamble Only" +msgstr "Berre LaTeX fortekst" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +msgid "Body Only" +msgstr "Berre tekstkroppen" + #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift" @@ -5000,15 +5106,15 @@ msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift" msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -5016,22 +5122,6 @@ msgstr "Stor avstand" msgid "VFill" msgstr "Fyll vertikalt" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "&Førehandsvisingsformat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 -msgid "Select the output format" -msgstr "Vel standard førehandsvising" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" -msgstr "Vis heile kjeldekoden" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 -msgid "Automatic update" -msgstr "Vis endringar automatisk" - #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" msgstr "Breiddeining" @@ -5080,111 +5170,377 @@ msgstr "Vel denne om du tillet fleksibel plassering" msgid "Allow &floating" msgstr "Tillat &flyting" -#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Kort_Tittel" - -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 -#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 -#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 -#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 -#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 -#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 -#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Front-ting" +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:63 -msgid "Publication Month" -msgstr "PublikasjonsmÃ¥nad" +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/AEA.layout:69 -msgid "Publication Month:" -msgstr "PublikasjonsmÃ¥nad:" +#: lib/layouts/aa.layout:28 lib/layouts/aapaper.layout:35 +#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: lib/layouts/AEA.layout:76 -msgid "Publication Year" -msgstr "PublikasjonsÃ¥r" +#: lib/layouts/aa.layout:29 lib/layouts/aapaper.layout:36 +#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33 +#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 +#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248 +#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374 +#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416 +#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26 +#: lib/layouts/multicol.module:19 lib/layouts/rsphrase.module:45 +msgid "MainText" +msgstr "Hovudtekst" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 -msgid "Publication Year:" -msgstr "PublikasjonsÃ¥r:" +#: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:231 +#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:180 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:188 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Section" +msgstr "Bolk" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 -msgid "Publication Volume" -msgstr "Publikasjonsvolum" +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:242 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:193 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Underbolk" -#: lib/layouts/AEA.layout:85 -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Publikasjonsvolum:" +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aa.layout:255 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Underunderbolk" -#: lib/layouts/AEA.layout:88 -msgid "Publication Issue" -msgstr "PublikasjonsutgÃ¥ve" +#: lib/layouts/aa.layout:56 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa6.layout:454 +#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/AEA.layout:91 -msgid "Publication Issue:" -msgstr "PublikasjonsutgÃ¥ve:" +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/apa6.layout:477 +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:38 +msgid "Enumerate" +msgstr "Nummerert" + +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Skildring" + +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:455 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66 +#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:220 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:121 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:89 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:182 +#: lib/layouts/svcommon.inc:332 +msgid "Subtitle" +msgstr "Undertittel" + +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187 +#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131 +#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 +#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:97 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 +msgid "Author" +msgstr "Forfattar" + +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex4-1.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/RJournal.layout:60 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/aa.layout:81 lib/layouts/aa.layout:161 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Ekstratrykk" + +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:184 +#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138 +#: lib/layouts/svprobth.layout:168 +msgid "Mail" +msgstr "E-post" + +#: lib/layouts/aa.layout:87 lib/layouts/aa.layout:289 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191 +#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:520 lib/layouts/powerdot.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 -#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 -#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 -#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:324 +#: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/aapaper.layout:102 +#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:255 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/AEA.layout:101 +#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/cl2emult.layout:85 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/ectaart.layout:43 +#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:149 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/IEEEtran.layout:254 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/ijmpc.layout:207 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/iopart.layout:175 +#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/RJournal.layout:36 +#: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/spie.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal.layout:150 lib/layouts/svjog.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:184 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/amsdefs.inc:94 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:252 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433 +#: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aa.layout:207 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:231 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 lib/layouts/AEA.layout:105 +#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/elsart.layout:439 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 @@ -5198,10529 +5554,16029 @@ msgstr "Samandrag" msgid "Acknowledgement" msgstr "Takk" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 -#: lib/layouts/svjour.inc:277 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Takk." +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:383 +#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222 +#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +msgid "Bibliography" +msgstr "Litteratur" -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -msgid "Theorem" -msgstr "Teorem" +#: lib/layouts/aa.layout:126 lib/layouts/aa.layout:149 +#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aa.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aastex.layout:279 +#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex.layout:341 +#: lib/layouts/aastex.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:407 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264 +#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 +#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 +#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 +#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:431 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104 +#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 +#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 +#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritme" +#: lib/layouts/aa.layout:170 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Send spørsmÃ¥l om kopiar til:" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiom" +#: lib/layouts/aa.layout:193 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Brevbyt med:" -#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 -msgid "Case" -msgstr "Tilfelle" +#: lib/layouts/aa.layout:211 lib/layouts/aastex.layout:382 +#: lib/layouts/aastex.layout:466 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:452 +#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" +msgstr "Bakstoff" -#: lib/layouts/AEA.layout:130 -msgid "Case \\thecase." -msgstr "Saka \\thecase." +#: lib/layouts/aa.layout:219 lib/layouts/egs.layout:537 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Takk." -#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "PÃ¥stand" +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "institutemark" +msgstr "instituttmerke" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Konklusjon" +#: lib/layouts/aa.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:981 +#, fuzzy +msgid "Institute Mark" +msgstr "Institutt merke" -#: lib/layouts/AEA.layout:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "VilkÃ¥r" +#: lib/layouts/aa.layout:354 lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:335 lib/layouts/achemso.layout:156 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/AEA.layout:95 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:220 lib/layouts/ijmpc.layout:224 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/iopart.layout:204 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:195 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal.layout:117 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svjog.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/svprobth.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 +msgid "Keywords" +msgstr "Stikkord" -#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Konjektur" +#: lib/layouts/aa.layout:369 +#, fuzzy +msgid "Key Words." +msgstr "Nøkkelord." -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 -#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Korollar" +#: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterium" +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-post" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Definisjon" +#: lib/layouts/aa.layout:412 lib/layouts/aa.layout:416 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:362 lib/layouts/achemso.layout:95 +#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:165 +#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:143 +#: lib/layouts/RJournal.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:148 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 +msgid "Email" +msgstr "Epost" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 -#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 -msgid "Example" -msgstr "Døme" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 -#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Øving" +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Synonym ordbok" -#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 -#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Notasjon" +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/agutex.layout:156 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433 +#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/egs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/revtex4-1.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:70 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Avsnitt" -#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:275 +#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/jasatex.layout:105 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:299 +#: lib/layouts/moderncv.layout:300 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +msgid "Affiliation" +msgstr "Tilknyting" -#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Framlegg" +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:402 +msgid "And" +msgstr "Og" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Merknad" +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:381 +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558 +#: lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Merknad \\theremark" +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:462 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/IEEEtran.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/ijmpd.layout:431 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 +#: src/rowpainter.cpp:548 +msgid "Appendix" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 -#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 -msgid "Solution" -msgstr "Løysing" +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:494 +#: lib/layouts/aastex.layout:507 lib/layouts/agutex.layout:222 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/cl2emult.layout:121 +#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/elsarticle.layout:322 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/ijmpc.layout:456 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:469 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:466 +#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/amsdefs.inc:214 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:934 src/insets/InsetBibtex.cpp:981 +#: src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "Referansar" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Løysinga \\thesolution" +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:422 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Plasser_Figuren" -#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:442 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Plasser_Tabellen" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Caption" -msgstr "Figur/tabell-tekst" - -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 -#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 -msgid "MainText" -msgstr "Hovudtekst" - -#: lib/layouts/AEA.layout:264 -msgid "Caption: " -msgstr "Ledetekst: " - -#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Prov" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 -#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 -#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 -#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 -msgid "IEEE membership" -msgstr "IEEE-medlemskap" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 -msgid "lowercase" -msgstr "litenskrift" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 -#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78 -#: lib/layouts/svjour.inc:154 -msgid "Author" -msgstr "Forfattar" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Varsel om spesiell artikkel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 -msgid "After Title Text" -msgstr "Etter" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 -msgid "Page headings" -msgstr "Sidehovud" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Markerbegge" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -msgid "Publication ID" -msgstr "UtgÃ¥ve ID" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 -msgid "Abstract---" -msgstr "Samandrag---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 -#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 -msgid "Keywords" -msgstr "Stikkord" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Indeksord---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 -msgid "Appendices" -msgstr "Vedlegg" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 -#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 -#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:285 -msgid "BackMatter" -msgstr "Bakstoff" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:533 -msgid "Appendix" -msgstr "Vedlegg" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 -#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 -msgid "Bibliography" -msgstr "Litteratur" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 -#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Referansar" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 -msgid "Biography" -msgstr "Biografi" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 -msgid "Biography without photo" -msgstr "Biografi utan foto" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "BiografiUtanBilete" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Prov." - -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Section" -msgstr "Bolk" - -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 -#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:63 -msgid "Subsection" -msgstr "Underbolk" - -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:73 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Underunderbolk" - -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "Punktliste" - -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35 -msgid "Enumerate" -msgstr "Nummerert" - -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:134 -msgid "Subtitle" -msgstr "Undertittel" - -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 -#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 -#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Ekstratrykk" - -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svjour.inc:191 -msgid "Mail" -msgstr "E-post" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 -#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 -#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 -#: lib/external_templates:345 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Send spørsmÃ¥l om kopiar til:" - -#: lib/layouts/aa.layout:191 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Brevbyt med:" - -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Takk." - -#: lib/layouts/aa.layout:299 -msgid "institutemark" -msgstr "instituttmerke" - -#: lib/layouts/aa.layout:303 -msgid "institute mark" -msgstr "instituttmerke" - -#: lib/layouts/aa.layout:367 -msgid "Key words." -msgstr "Nøkkelord." - -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 -msgid "Institute" -msgstr "Institutt" - -#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-post" - -#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160 -#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45 -#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "Epost" - -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 -msgid "email" -msgstr "epost" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Synonym ordbok" - -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:83 -msgid "Paragraph" -msgstr "Avsnitt" - -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 -msgid "Affiliation" -msgstr "Tilknyting" - -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 -msgid "And" -msgstr "Og" - -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Takk" - -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Plasser_Figuren" - -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Plasser_Tabellen" - -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "TableComments" msgstr "Tabell_Kommentarar" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:542 msgid "TableRefs" msgstr "Tabell_Refar" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:482 msgid "MathLetters" msgstr "Matte_Bokstavar" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:521 msgid "NoteToEditor" msgstr "Notis_Til_Utgjevar" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:640 msgid "Facility" msgstr "Fasilitet" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:666 msgid "Objectname" msgstr "Objektnamn" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 +#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:696 msgid "Dataset" msgstr "Datasett" -#: lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/aastex.layout:292 msgid "Altaffilation" msgstr "Alt tilknyting" -#: lib/layouts/aastex.layout:298 +#: lib/layouts/aastex.layout:301 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: lib/layouts/aastex.layout:302 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:306 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Alternative tilknyting:" -#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#: lib/layouts/aastex.layout:313 msgid "altaffilmark" msgstr "alt tilknytingmerke" -#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#: lib/layouts/aastex.layout:317 msgid "altaffiliation mark" msgstr "Alt tilknytingmerke" -#: lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "Subject headings:" msgstr "Subjekt overskrifter:" -#: lib/layouts/aastex.layout:383 +#: lib/layouts/aastex.layout:392 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Takk]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 +#: lib/layouts/aastex.layout:413 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 msgid "and" msgstr "og" -#: lib/layouts/aastex.layout:424 +#: lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "Place Figure here:" msgstr "Sett figuren her:" -#: lib/layouts/aastex.layout:444 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 msgid "Place Table here:" msgstr "Sett tabellen her:" -#: lib/layouts/aastex.layout:463 +#: lib/layouts/aastex.layout:472 msgid "[Appendix]" msgstr "[Vedlegg]" -#: lib/layouts/aastex.layout:524 +#: lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "Note to Editor:" msgstr "Merknad til utgjevar:" -#: lib/layouts/aastex.layout:545 +#: lib/layouts/aastex.layout:554 msgid "References. ---" msgstr "Referansar. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:565 +#: lib/layouts/aastex.layout:574 msgid "Note. ---" msgstr "Merknad. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:582 msgid "Table note" msgstr "tabellnotis" -#: lib/layouts/aastex.layout:581 +#: lib/layouts/aastex.layout:590 msgid "Table note:" msgstr "Tabellnotis:" -#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:597 msgid "tablenotemark" msgstr "tabellnotismerke" -#: lib/layouts/aastex.layout:592 +#: lib/layouts/aastex.layout:601 msgid "tablenote mark" msgstr "tabellnotismerke" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:619 msgid "FigCaption" msgstr "Figurtekst" #: lib/layouts/aastex.layout:620 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Fig. ---" +msgid "fig." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:624 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524 +#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:88 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kort tittel|K" + +#: lib/layouts/aastex.layout:625 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/aastex.layout:637 +#: lib/layouts/aastex.layout:652 msgid "Facility:" msgstr "Fasilitet:" -#: lib/layouts/aastex.layout:663 +#: lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:690 +#: lib/layouts/aastex.layout:680 lib/layouts/aastex.layout:710 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:681 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:708 msgid "Dataset:" msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/achemso.layout:100 +#: lib/layouts/aastex.layout:711 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Short name" +msgstr "K&ort namn:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Denne rada er botnrada pÃ¥ siste sida" + +#: lib/layouts/achemso.layout:116 msgid "Alt Affiliation" msgstr "Alt Tilknyting" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 msgid "Also Affiliation" msgstr "OgsÃ¥ Tilknyta" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 -#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:609 +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/configure.py:620 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 -#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 +msgid "Fax:" +msgstr "Faks:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS relasjonar" + +#: lib/layouts/achemso.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Variasjon:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Nøkkelord:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 msgid "Scheme" msgstr "Skjema" -#: lib/layouts/achemso.layout:127 +#: lib/layouts/achemso.layout:170 msgid "List of Schemes" msgstr "Liste over skjema" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 msgid "Chart" msgstr "Diagram" -#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:192 msgid "List of Charts" msgstr "Liste over diagram" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220 msgid "Graph" msgstr "Graf" -#: lib/layouts/achemso.layout:171 +#: lib/layouts/achemso.layout:214 msgid "List of Graphs" msgstr "Liste over grafar" -#: lib/layouts/achemso.layout:215 +#: lib/layouts/achemso.layout:248 +#, fuzzy +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Tillegg" + +#: lib/layouts/achemso.layout:251 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:254 +#, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "Forfatter pÃ¥ innhaldslista" + +#: lib/layouts/achemso.layout:258 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:262 msgid "Bibnote" msgstr "Bibnotis" -#: lib/layouts/achemso.layout:219 +#: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "bibnote" msgstr "bibnotis" -#: lib/layouts/achemso.layout:264 +#: lib/layouts/achemso.layout:285 +msgid "Chemistry" +msgstr "Kjemi" + +#: lib/layouts/achemso.layout:288 msgid "chemistry" msgstr "kjemi" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 -msgid "Teaser" -msgstr "Lokkar" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 -msgid "Teaser image:" -msgstr "Lokkar bilete:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 -msgid "CRcat" -msgstr "CRcat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Online ID:" +msgstr "I teksten|I" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 -msgid "CR category" -msgstr "CR kategori" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#, fuzzy +msgid "TOG volume" +msgstr "AGU-band" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -msgid "CR categories" -msgstr "CR kategoriar" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Volume number:" +msgstr "Ingen nummer" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 -msgid "Computing Review Categories" -msgstr "Computing Review kategoriar" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "Ingen nummer" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Takk" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Article number:" +msgstr "PACS nummer:" -#: lib/layouts/agutex.layout:72 -msgid "Authors" -msgstr "Forfattarar" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Tilknytingsmerke" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Article DOI:" +msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/agutex.layout:112 -msgid "Author affiliation" -msgstr "Forfattar tilknyting" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:122 -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Forfattar tilknyting:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 -#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 -#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:221 -msgid "Abstract." -msgstr "Samandrag." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:189 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Takk." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Video URL:" +msgstr "Sendaren sin URL:" -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Bolk*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:84 -msgid "SpecialSection" -msgstr "Spesialbolk" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:93 -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Spesialbolk" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -msgid "Unnumbered" -msgstr "Utan nummer" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Underbolk*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Code URL:" +msgstr "Sendaren sin URL:" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Underunderbolk*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "Forfatter til innhaldslista:" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Kapittel øving" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "Forfatter til innhaldslista:" -#: lib/layouts/apa.layout:51 -msgid "RightHeader" -msgstr "Høgre_topptekst" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +msgid "Teaser" +msgstr "Lokkar" -#: lib/layouts/apa.layout:60 -msgid "Right header:" -msgstr "Høgre topptekst:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +msgid "Teaser image:" +msgstr "Lokkar bilete:" -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "Samandrag:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" +msgstr "CR kategoriar" -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "Kort tittel:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#, fuzzy +msgid "CR Categories:" +msgstr "CR kategoriar" -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "To_Forfattarar" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" +msgstr "CRcat" -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Tre_Forfattarar" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" +msgstr "CR kategori" -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Fire_Forfattarar" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#, fuzzy +msgid "CR-number" +msgstr "msnummer" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Tilknyting:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Number of the category" +msgstr "Kor mange nivÃ¥" -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "To_Tilknytingar" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Subcategory" +msgstr "CR kategori" -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Tre_Tilknytingar" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Fire_Tilknytingar" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 -msgid "Journal" -msgstr "Tidskrift" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#, fuzzy +msgid "ShortCite" +msgstr "Kort_Tittel" -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "Serie_num" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Short cite" +msgstr "Kort tittel" -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Takk:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "Tjukklinje" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Sentrert_Figurtekst" +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 -#: lib/layouts/scrclass.inc:282 -msgid "Senseless!" -msgstr "Meiningslaust!" +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:96 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Kort_Tittel" -#: lib/layouts/apa.layout:278 -msgid "FitFigure" -msgstr "Tilpass_Figur" +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +msgid "Publication Month" +msgstr "PublikasjonsmÃ¥nad" -#: lib/layouts/apa.layout:284 -msgid "FitBitmap" -msgstr "Tilpass_punktgrafikk" +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +msgid "Publication Month:" +msgstr "PublikasjonsmÃ¥nad:" -#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Underavsnitt" +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +msgid "Publication Year" +msgstr "PublikasjonsÃ¥r" -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +msgid "Publication Year:" +msgstr "PublikasjonsÃ¥r:" -#: lib/layouts/apa.layout:399 -msgid "Seriate" -msgstr "Punkt i teksten" +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Publikasjonsvolum" -#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Publikasjonsvolum:" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "LatinON" +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +msgid "Publication Issue" +msgstr "PublikasjonsutgÃ¥ve" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "Latin on" +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "PublikasjonsutgÃ¥ve:" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "LatinOff" +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "Latin off" +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "Start lysark" +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Takk." -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "Del" +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Figurar" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Del*" +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Figure Note" +msgstr "Figur" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:74 -msgid "MM" -msgstr "MM" +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:158 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Section.\\arabic{section}" +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217 +msgid "Note:" +msgstr "Notis:" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Table Notes" +msgstr "tabellnotis" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsection.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Table Note" +msgstr "tabellnotis" -#: lib/layouts/beamer.layout:215 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Text of a note in a table" +msgstr "Skrivemerke er ikkje i tabellen" -#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/beamer.layout:379 -msgid "Frames" -msgstr "Lysark" +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/beamer.layout:248 -msgid "Frame" -msgstr "Lysark" +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/beamer.layout:272 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "Start enkelt lysark" +#: lib/layouts/AEA.layout:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/beamer.layout:289 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Lysark (utan kantgarnityr)" +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +msgid "Case" +msgstr "Tilfelle" -#: lib/layouts/beamer.layout:310 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Lysarket igjen" +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Saka \\thecase." -#: lib/layouts/beamer.layout:327 -msgid "Again frame with label" -msgstr "Lysark igjen med etikett" +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "PÃ¥stand" -#: lib/layouts/beamer.layout:349 -msgid "EndFrame" -msgstr "Slutten pÃ¥ lysarket" +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Konklusjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:363 -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________" +#: lib/layouts/AEA.layout:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "VilkÃ¥r" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Lysark undertittel" +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Konjektur" -#: lib/layouts/beamer.layout:401 -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Korollar" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/beamer.layout:414 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Start kolonne med innrykk:" +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definisjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Sentrerte kolonnar" +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +msgid "Example" +msgstr "Døme" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)" +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Øving" -#: lib/layouts/beamer.layout:486 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Toppjusterte kolonnar" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "kolonnar (topp kolonnar)" +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notasjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:518 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 -#: lib/layouts/beamer.layout:624 -msgid "Overlays" -msgstr "Overliggar" +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Framlegg" -#: lib/layouts/beamer.layout:534 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Merknad" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 -msgid "Overprint" -msgstr "Legg over" +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Merknad \\theremark" -#: lib/layouts/beamer.layout:571 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Legg over omrÃ¥de" +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution" +msgstr "Løysing" -#: lib/layouts/beamer.layout:582 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Legg over omrÃ¥de" +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Løysinga \\thesolution" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 -msgid "Uncover" -msgstr "Avslør" +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:333 +#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:355 +#: lib/layouts/moderncv.layout:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/beamer.layout:608 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Blir avslørt pÃ¥ lysarka" +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646 +msgid "Caption" +msgstr "Figur/tabell-tekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 -msgid "Only" -msgstr "Berre i framføring" +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +msgid "Caption: " +msgstr "Ledetekst: " -#: lib/layouts/beamer.layout:634 -msgid "Only on slides" -msgstr "Vis berre i framføringar" +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Prov" -#: lib/layouts/beamer.layout:650 -msgid "Block" -msgstr "Ramme" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 -#: lib/layouts/beamer.layout:707 -msgid "Blocks" -msgstr "Ramme" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 -msgid "Block:" -msgstr "Ramme:" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Ramme med døme" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 -msgid "Example Block:" -msgstr "Ramme med døme:" +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +msgid "Authors" +msgstr "Forfattarar" -#: lib/layouts/beamer.layout:706 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Åtvaring ramme" +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Tilknytingsmerke" -#: lib/layouts/beamer.layout:717 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Åtvaring ramme:" +#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Forfattar tilknyting" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 -msgid "Titling" -msgstr "Titulering" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:762 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Tittel (enkelt lysark)" +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Forfattar tilknyting:" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Institutt merke" +#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 +#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:165 lib/layouts/svjog.layout:169 +#: lib/layouts/svprobth.layout:199 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Samandrag." -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -msgid "Institute mark" -msgstr "Instituttmerke" +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Takk." -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Avskrift" +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Sitere" +#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +msgid "Section*" +msgstr "Bolk*" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" +#: lib/layouts/amsart.layout:85 +msgid "SpecialSection" +msgstr "Spesialbolk" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Tittelgrafikk" +#: lib/layouts/amsart.layout:94 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Spesialbolk" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Teorem" +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Utan nummer" -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary." -msgstr "Korollar." +#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 +msgid "Subsection*" +msgstr "Underbolk*" -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -msgid "Definition." -msgstr "Definisjon." +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Underunderbolk*" -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 -msgid "Definitions" -msgstr "Definisjonar" +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 -msgid "Definitions." -msgstr "Definisjonar." +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books" +msgstr "&Bokmerke" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -msgid "Example." -msgstr "Døme." +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Kapittel øving" -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 -msgid "Examples" -msgstr "Døme" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 -msgid "Examples." -msgstr "Døme." +#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 +msgid "Short title:" +msgstr "Kort tittel:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Faktum" +#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "To_Forfattarar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -msgid "Fact." -msgstr "Faktum." +#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Tre_Forfattarar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Teorem." +#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Fire_Forfattarar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -msgid "Separator" -msgstr "Separator" +#: lib/layouts/apa6.layout:113 +msgid "FiveAuthors" +msgstr "FemForfattarar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/apa6.layout:120 +msgid "SixAuthors" +msgstr "SeksForfattarar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Kode" +#: lib/layouts/apa6.layout:127 +msgid "LeftHeader" +msgstr "VenstreTopptekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1127 -msgid "NoteItem" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +msgid "Left header:" +msgstr "VenstreTopptekst:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 -msgid "Note:" -msgstr "Notis:" +#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Tilknyting:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 -msgid "Alert" -msgstr "Åtvaring" +#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "To_Tilknytingar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 -msgid "Structure" -msgstr "Struktur" +#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Tre_Tilknytingar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 -msgid "ArticleMode" -msgstr "Artikkelmodus" +#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Fire_Tilknytingar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 -msgid "Article" -msgstr "Artikkel" +#: lib/layouts/apa6.layout:191 +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "FemTilknytingar" + +#: lib/layouts/apa6.layout:198 +msgid "SixAffiliations" +msgstr "SeksTilknytingar" + +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Notis" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 -msgid "PresentationMode" -msgstr "Presentasjonmodus" +#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 +msgid "Abstract:" +msgstr "Samandrag:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentasjon" +#: lib/layouts/apa6.layout:274 +msgid "AuthorNote" +msgstr "ForfattarNotis" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:97 -msgid "Table" -msgstr "Tabell" +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +msgid "Author Note:" +msgstr "Forfattarfotnotis:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 -msgid "List of Tables" -msgstr "Liste over tabellar" +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 +msgid "Journal" +msgstr "Tidskrift" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +msgid "Preamble" +msgstr "LaTeX fortekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 -msgid "List of Figures" -msgstr "Liste over figurar" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "Serie_num" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialog" +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Forteljing" +#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 +msgid "ThickLine" +msgstr "Tjukklinje" -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" -msgstr "AKT" +#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Sentrert" -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "AKT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Standard" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" -msgstr "SCENE" +#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:525 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENE \\arabic{scene}" - -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCENE*" +#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 +msgid "FitFigure" +msgstr "Tilpass_Figur" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" -msgstr "VED_OPPGANG:" +#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 +msgid "FitBitmap" +msgstr "Tilpass_punktgrafikk" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 -msgid "Speaker" -msgstr "Stemme" +#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:140 lib/layouts/svcommon.inc:233 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Underavsnitt" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 -msgid "Parenthetical" -msgstr "I parentes" +#: lib/layouts/apa6.layout:469 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 +#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 +#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 +#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Tilpassa" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 +#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 +msgid "A customized item string" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" -msgstr "TEPPE" +#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 +msgid "Seriate" +msgstr "Punkt i teksten" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "FrÃ¥ høgre" +#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 +#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/chess.layout:35 -msgid "Mainline" -msgstr "Hovudlinje" +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:42 -msgid "Mainline:" -msgstr "Hovudlinje:" +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "Høgre_topptekst" -#: lib/layouts/chess.layout:61 -msgid "Variation" -msgstr "Variasjon" +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Høgre topptekst:" -#: lib/layouts/chess.layout:65 -msgid "Variation:" -msgstr "Variasjon:" +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Takk:" -#: lib/layouts/chess.layout:71 -msgid "SubVariation" -msgstr "Undervariasjon" +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Arabic Article" +msgstr "Arabisk (Arabi)" -#: lib/layouts/chess.layout:74 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Undervariasjon:" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:80 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Undervariasjon(2)" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:83 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Undervariasjon(2):" +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +msgid "Part" +msgstr "Del" -#: lib/layouts/chess.layout:89 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Undervariasjon(3)" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Part*" +msgstr "Del*" -#: lib/layouts/chess.layout:92 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Undervariasjon(3):" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Beamer" +msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/layouts/chess.layout:98 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Undervariasjon4" +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Presentations" +msgstr "Presentasjon" -#: lib/layouts/chess.layout:101 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Undervariasjon(4):" +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1314 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|S" +msgstr "Vel bolken|V" -#: lib/layouts/chess.layout:107 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Undervariasjon5" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:110 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Undervariasjon(5):" +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:117 -msgid "HideMoves" -msgstr "Gøymtrekk" +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#, fuzzy +msgid "On Slide" +msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/chess.layout:122 -msgid "HideMoves:" -msgstr "Gøymtrekk:" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:127 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Sjakkbrett" +#: lib/layouts/beamer.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Mini Template" +msgstr "&Mal" -#: lib/layouts/chess.layout:131 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[sjakkbrett]" +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:140 -msgid "BoardCentered" -msgstr "Sentrert brett" +#: lib/layouts/beamer.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Longest label|s" +msgstr "&Lengste etikett" -#: lib/layouts/chess.layout:145 -msgid "[centered board]" -msgstr "[sentrert brett]" +#: lib/layouts/beamer.layout:165 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:155 -msgid "HighLight" -msgstr "Visfram" +#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 lib/layouts/powerdot.layout:233 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +msgid "Sectioning" +msgstr "Bolking" + +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:394 +msgid "Mode" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:160 -msgid "Highlights:" -msgstr "Visfram:" +#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 +#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#, fuzzy +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Flytt bolken oppover|o" -#: lib/layouts/chess.layout:175 -msgid "Arrow" -msgstr "Pil" +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 +#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:180 -msgid "Arrow:" -msgstr "Pil:" +#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 +#, fuzzy +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/chess.layout:186 -msgid "KnightMove" -msgstr "Knekt trekk" +#: lib/layouts/beamer.layout:247 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Section.\\arabic{section}" -#: lib/layouts/chess.layout:191 -msgid "KnightMove:" -msgstr "Knekt trekk:" +#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 -msgid "DinBrief" -msgstr "DinBrief" +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Send til adresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:304 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsection.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" +#: lib/layouts/beamer.layout:315 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Mi adresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:325 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -msgid "Sender Address:" -msgstr "SendarSinAdresse:" +#: lib/layouts/beamer.layout:361 +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 -msgid "Return address" -msgstr "Returadresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:372 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Bakside-adresse:" +#: lib/layouts/beamer.layout:382 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -msgid "Postal comment" -msgstr "Post-kommentar  " +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 +msgid "Frame" +msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Post-kommentar:" +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 +msgid "Frames" +msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 -msgid "Handling" -msgstr "Handtering" +#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 +#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476 +#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Bolk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 -msgid "Handling:" -msgstr "Handtering:" +#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 -#: lib/layouts/lettre.layout:450 -msgid "YourRef" -msgstr "DinRef" +#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Din ref.:" +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 -#: lib/layouts/lettre.layout:466 -msgid "MyRef" -msgstr "MinRef" +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 +#, fuzzy +msgid "Frame Options" +msgstr "LaTeX-val" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Din ref.:" +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/initials.module:33 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "&Val:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 -msgid "Writer" -msgstr "Skrivar" +#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 -msgid "Writer:" -msgstr "Skrivar:" +#: lib/layouts/beamer.layout:448 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "Lysark undertittel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" +#: lib/layouts/beamer.layout:449 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" +#: lib/layouts/beamer.layout:461 +#, fuzzy +msgid "PlainFrame" +msgstr "Start enkelt lysark" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 -msgid "Bottomtext" -msgstr "Tekstnedst" +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (enkel)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -msgid "Bottom text:" -msgstr "Tekst nedst:" +#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#, fuzzy +msgid "FragileFrame" +msgstr "Start lysark" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 -msgid "Area code" -msgstr "Retningsnummer" +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Namn (Etternamn)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 -msgid "Area Code:" -msgstr "Retningsnummer:" +#: lib/layouts/beamer.layout:483 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Lysarket igjen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Slide" +msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#, fuzzy +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Lysark igjen med etikett" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "Location" -msgstr "Lokalisering" +#: lib/layouts/beamer.layout:527 +#, fuzzy +msgid "FrameTitle" +msgstr "Lysark undertittel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "Location:" -msgstr "Lokalisering:" +#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424 +#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#, fuzzy +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Kort tittel|K" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" +#: lib/layouts/beamer.layout:552 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +#: lib/layouts/beamer.layout:556 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Lysark undertittel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Opning" +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:259 +#: lib/layouts/moderncv.layout:273 +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Opning:" +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 +#: lib/layouts/moderncv.layout:238 +msgid "Columns" +msgstr "Start kolonnar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Avslutning" +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Start kolonne (auk djupne!), innrykk:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 -msgid "Closing:" -msgstr "Avslutning:" +#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449 +#, fuzzy +msgid "Column Options" +msgstr "Kolonne val" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 -msgid "encl" -msgstr "Vedlegg" +#: lib/layouts/beamer.layout:602 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "encl:" -msgstr "Vedlg:" +#: lib/layouts/beamer.layout:625 +#, fuzzy +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Avanserte val for plassering" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 -msgid "cc" -msgstr "Kopi til" +#: lib/layouts/beamer.layout:626 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "Kopi til:" +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Start sentrerte kolonnar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/beamer.layout:641 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Start toppjusterte kolonnar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -msgid "SenderAddress" -msgstr "SendarSinAdresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:649 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "kolonnar (topp kolonnar)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -msgid "Backaddress" -msgstr "Bakside-adresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Returadresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464 +msgid "Overlays" +msgstr "Overliggar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Sidetal" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Post-kommentar" +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 -msgid "Zusatz" -msgstr "Vedlegg" +#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "DinReferanse" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 +msgid "Overprint" +msgstr "Legg over" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 -msgid "YourMail" -msgstr "DinAdresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Legg over" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "DinDato" +#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:264 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Breidd" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MinReferanse" +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Underskrift" +#: lib/layouts/beamer.layout:722 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Legg over omrÃ¥de" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/beamer.layout:732 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Legg over omrÃ¥de" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Place" -msgstr "Stad" +#: lib/layouts/beamer.layout:742 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Legg over omrÃ¥de" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 -msgid "Stadt" -msgstr "Stad" +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Fast breidd pÃ¥ kolonna" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Stad" +#: lib/layouts/beamer.layout:747 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Legg over omrÃ¥de" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 -msgid "Ort" -msgstr "Stad" +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:166 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Høgd" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 -msgid "Datum" -msgstr "Dato" +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 -msgid "Reference" -msgstr "Referanse" +#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413 +#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584 +msgid "Uncover" +msgstr "Avslør" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 -msgid "Betreff" -msgstr "Høve" +#: lib/layouts/beamer.layout:764 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Blir avslørt pÃ¥ lysarka" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 -msgid "Anrede" -msgstr "Ærendet" +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395 +#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590 +msgid "Only" +msgstr "Berre i framføring" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Brev" +#: lib/layouts/beamer.layout:792 +msgid "Only on slides" +msgstr "Vis berre i framføringar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brevtekst" +#: lib/layouts/beamer.layout:815 +msgid "Block" +msgstr "Ramme" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 -msgid "Gruss" -msgstr "Helsing" +#: lib/layouts/beamer.layout:816 +msgid "Blocks" +msgstr "Ramme" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/beamer.layout:825 +msgid "Block:" +msgstr "Ramme:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." -msgstr "Vedlgg." +#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#, fuzzy +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Vel bolken|V" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Anlagen" -msgstr "Grunn" +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "Blokkelement" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "CC" -msgstr "Kopi til" +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 -msgid "Verteiler" -msgstr "  " +#: lib/layouts/beamer.layout:854 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Ramme med døme" -#: lib/layouts/ectaart.layout:21 -msgid "RunTitle" -msgstr "Løpetittel" +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +msgid "Example Block:" +msgstr "Ramme med døme:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:28 -msgid "Running Title:" -msgstr "Løpetittel:" +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Åtvaring ramme" -#: lib/layouts/ectaart.layout:35 -msgid "RunAuthor" -msgstr "Løpeforfattar" +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Åtvaring ramme:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:39 -msgid "Running Author:" -msgstr "Løpeforfattar:" +#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 +msgid "Titling" +msgstr "Titulering" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post:" +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:93 -msgid "Web Address" -msgstr "Vev-adresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Tittel (enkelt lysark)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:96 -msgid "Web address:" -msgstr "Vev-adresse:" +#: lib/layouts/beamer.layout:923 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Kort tittel|K" -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 -msgid "Authors Block" -msgstr "Forfattar ramme" +#: lib/layouts/beamer.layout:924 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:113 -msgid "Authors Block:" -msgstr "Forfattar ramme:" +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Short Author|S" +msgstr "Snøggtastar|S" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" +#: lib/layouts/beamer.layout:947 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 -#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Nøkkelord:" +#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#, fuzzy +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Kort tittel|K" -#: lib/layouts/ectaart.layout:126 -msgid "Thanks Text" -msgstr "Takketekst" +#: lib/layouts/beamer.layout:969 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "Takk \\theThanks:" +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Institutt merke" -#: lib/layouts/ectaart.layout:139 -msgid "Emphasize" -msgstr "Utheva skrift" +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Kort tittel|K" -#: lib/layouts/ectaart.layout:152 -msgid "Thanks Reference" -msgstr "Takk referanse" +#: lib/layouts/beamer.layout:1012 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Takk ref" +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Tittelgrafikk" -#: lib/layouts/ectaart.layout:167 -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "Internettadresse ref" +#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Avskrift" -#: lib/layouts/ectaart.layout:173 -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Brevbytande forfattar" +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:175 lib/layouts/powerdot.layout:394 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Sitere" -#: lib/layouts/ectaart.layout:187 -msgid "First Name" -msgstr "Fornamn" +#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Etternamn" +#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221 +#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#, fuzzy +msgid "Reasoning" +msgstr "Meining" -#: lib/layouts/ectaart.layout:207 -msgid "bysame" -msgstr "ibid" +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +msgid "Corollary." +msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371 +#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 +#, fuzzy +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Vel bolken|V" -#: lib/layouts/egs.layout:272 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX tittel" +#: lib/layouts/beamer.layout:1180 +#, fuzzy +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Andre LaTeX-val" -#: lib/layouts/egs.layout:306 -msgid "Author:" -msgstr "Forfattar:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:315 -msgid "Affil" -msgstr "Tilknyt" +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155 +msgid "Definition." +msgstr "Definisjon." -#: lib/layouts/egs.layout:350 -msgid "Journal:" -msgstr "Tidskrift:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 +msgid "Definitions" +msgstr "Definisjonar" -#: lib/layouts/egs.layout:359 -msgid "msnumber" -msgstr "msnummer" +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +msgid "Definitions." +msgstr "Definisjonar." -#: lib/layouts/egs.layout:373 -msgid "MS_number:" -msgstr "MS_nummer:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179 +msgid "Example." +msgstr "Døme." -#: lib/layouts/egs.layout:383 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Fyrsteforfattar" +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 +msgid "Examples" +msgstr "Døme" -#: lib/layouts/egs.layout:396 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1.forfattar sitt etternamn:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 +msgid "Examples." +msgstr "Døme." -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -msgid "Received" -msgstr "Motteke" +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Faktum" -#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:115 -msgid "Received:" -msgstr "Motteke:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Fact." +msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted" -msgstr "Akseptert" +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86 +#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33 +msgid "Proof." +msgstr "Prov." -#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "Accepted:" -msgstr "Akseptert:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/egs.layout:449 -msgid "Offsets" -msgstr "Startpunkt" +#: lib/layouts/beamer.layout:1236 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" -#: lib/layouts/egs.layout:462 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "SpørsmÃ¥l om kopiar til:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1250 +msgid "___" +msgstr "___" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author Address" -msgstr "Forfattar adresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Kode" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author Email" -msgstr "Forfattar E-post" +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 +msgid "NoteItem" +msgstr "Notis" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:238 -msgid "Email:" -msgstr "Epost:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Feit" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 -msgid "Author URL" -msgstr "Forfattar URL" +#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146 +msgid "Emphasize" +msgstr "Utheva skrift" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 +#, fuzzy +msgid "Emph." +msgstr "Utheva" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 -msgid "Thanks" -msgstr "Takk" +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363 +msgid "Alert" +msgstr "Åtvaring" -#: lib/layouts/elsart.layout:275 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/elsart.layout:304 -msgid "PROOF." -msgstr "PROV." +#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433 +#: lib/layouts/powerdot.layout:569 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "SynlegTekst" -#: lib/layouts/elsart.layout:318 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 +msgid "Invisible" +msgstr "Usynleg" -#: lib/layouts/elsart.layout:325 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "Al&ternative sprÃ¥k:" -#: lib/layouts/elsart.layout:332 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1483 +#, fuzzy +msgid "Default Text" +msgstr "standard|t" -#: lib/layouts/elsart.layout:339 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 +#, fuzzy +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Namnet pÃ¥ standard skrivaren" -#: lib/layouts/elsart.layout:346 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "Nytt notis:" -#: lib/layouts/elsart.layout:353 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1506 +#, fuzzy +msgid "Note Options" +msgstr "Matte val" -#: lib/layouts/elsart.layout:367 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:374 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Døme \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1511 +msgid "ArticleMode" +msgstr "Artikkelmodus" -#: lib/layouts/elsart.layout:381 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1517 +msgid "Article" +msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/elsart.layout:388 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +msgid "PresentationMode" +msgstr "Presentasjonmodus" -#: lib/layouts/elsart.layout:395 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Notis \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1527 +msgid "Presentation" +msgstr "Presentasjon" -#: lib/layouts/elsart.layout:402 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "PÃ¥stand \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Samandrag \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Liste over tabellar" -#: lib/layouts/elsart.layout:418 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Figur" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -msgid "Titlenotemark" -msgstr "Tittelnotismerke" +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "List of Figures" +msgstr "Liste over figurar" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 -msgid "Titlenote mark" -msgstr "Tittel-notismerke" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 -msgid "Title footnote" -msgstr "Tittelfotnote" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 -msgid "Title footnote:" -msgstr "Tittelfotnote:" +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "Senka skrift" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 -msgid "Authormark" -msgstr "Forfattarmerke " +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 -msgid "Author mark" -msgstr "Forfattarmerke" +#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "Forteljing" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 -msgid "Author footnote" -msgstr "Forfattarfotnote" +#: lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" +msgstr "AKT" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 -msgid "Author footnote:" -msgstr "Forfattarfotnote:" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "AKT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 -msgid "CorAuthormark" -msgstr "BByteforfattarmerke" +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "BByteforfattarmerke" +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 -msgid "Corresponding author" -msgstr "Brevbytande forfattar" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Brevbytande forfattar tekst:" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" +msgstr "VED_OPPGANG:" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/svjour.inc:242 -msgid "Key words:" -msgstr "Nøkkelord:" +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "Stemme" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 -msgid "Item" -msgstr "Element" +#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" +msgstr "I parentes" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 -msgid "Item:" -msgstr "Element:" +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/europecv.layout:66 -msgid "BulletedItem" -msgstr "Punkt" +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/europecv.layout:69 -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Punkt:" +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 +msgid "CURTAIN" +msgstr "TEPPE" -#: lib/layouts/europecv.layout:72 -msgid "Begin" -msgstr "Start" +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "FrÃ¥ høgre" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 -msgid "Begin of CV" -msgstr "Start CV" +#: lib/layouts/chess.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chess" +msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/layouts/europecv.layout:89 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "Personleginfo" +#: lib/layouts/chess.layout:36 +msgid "Mainline" +msgstr "Hovudlinje" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 -msgid "Personal Info" -msgstr "Personleg info" +#: lib/layouts/chess.layout:43 +msgid "Mainline:" +msgstr "Hovudlinje:" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 -msgid "MotherTongue" -msgstr "MorsmÃ¥l" +#: lib/layouts/chess.layout:62 +msgid "Variation" +msgstr "Variasjon" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "MorsmÃ¥l:" +#: lib/layouts/chess.layout:66 +msgid "Variation:" +msgstr "Variasjon:" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "lysarktopp" +#: lib/layouts/chess.layout:72 +msgid "SubVariation" +msgstr "Undervariasjon" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "kortLysarkTopp" +#: lib/layouts/chess.layout:75 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Undervariasjon:" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "VriddLysarkTopp" +#: lib/layouts/chess.layout:81 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Undervariasjon(2)" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "KortVriddLysarkTopp" +#: lib/layouts/chess.layout:84 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Undervariasjon(2):" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "TjukkkListe" +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Undervariasjon(3)" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/chess.layout:93 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Undervariasjon(3):" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" -msgstr "KryssListe" +#: lib/layouts/chess.layout:99 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Undervariasjon4" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/chess.layout:102 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Undervariasjon(4):" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "Min logo" +#: lib/layouts/chess.layout:108 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Undervariasjon5" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" -msgstr "Min logo:" +#: lib/layouts/chess.layout:111 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Undervariasjon(5):" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -msgid "Restriction" -msgstr "Avgrensing" +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" +msgstr "Gøymtrekk" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -msgid "Restriction:" -msgstr "Avgrensing:" +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "HideMoves:" +msgstr "Gøymtrekk:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 -msgid "Left Header" -msgstr "Venstre topptekst" +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 -msgid "Left Header:" -msgstr "Venstre topptekst:" +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[sjakkbrett]" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 -msgid "Right Header" -msgstr "Høgre topptekst" +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "Sentrert brett" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header:" -msgstr "Høgre topptekst:" +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" +msgstr "[sentrert brett]" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Høgre botntekst" +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "Visfram" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Høgre botntekst:" +#: lib/layouts/chess.layout:161 +msgid "Highlights:" +msgstr "Visfram:" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 -msgid "Theorem #." -msgstr "Teorem #." +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" +msgstr "Pil" -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma #." +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Arrow:" +msgstr "Pil:" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 -msgid "Corollary #." -msgstr "Korollar #." +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "Knekt trekk" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lib/layouts/svjour.inc:410 -msgid "Proposition #." -msgstr "Framlegg #." +#: lib/layouts/chess.layout:192 +msgid "KnightMove:" +msgstr "Knekt trekk:" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 -msgid "Definition #." -msgstr "Definisjon #." +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teorem*" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Kinesisk (tradisjonell) (EUC-TW)" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "LilyPond bok (LaTeX)" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korollar*" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -msgid "Proposition*" -msgstr "Framlegg*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DIN-Brief" +msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -msgid "Proposition." -msgstr "Framlegg." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "Brev" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -msgid "Definition*" -msgstr "Definisjon*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -msgid "Letter:" -msgstr "Brev:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 lib/layouts/moderncv.layout:448 +#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Brev" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "Post-kommentar  " -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Gate" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Send til adresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Gate:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Vedlegg" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Mi adresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Vedlegg:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Sender Address:" +msgstr "SendarSinAdresse:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "Stad:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Stat" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Bakside-adresse:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Stat:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +msgid "Postal comment" +msgstr "Post-kommentar  " -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Returadresse" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Post-kommentar:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Returadresse:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +msgid "Handling" +msgstr "Handtering" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -#: lib/layouts/lettre.layout:472 -msgid "MyRef:" -msgstr "MinRef:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "Handling:" +msgstr "Handtering:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -#: lib/layouts/lettre.layout:456 -msgid "YourRef:" -msgstr "DinRef:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +msgid "YourRef" +msgstr "DinRef" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -msgid "YourMail:" -msgstr "DinAdresse:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Din ref.:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +msgid "MyRef" +msgstr "MinRef" -#: lib/layouts/g-brief.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Din ref.:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +msgid "Writer" +msgstr "Skrivar" -#: lib/layouts/g-brief.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +msgid "Writer:" +msgstr "Skrivar:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" -#: lib/layouts/g-brief.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "Epost" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +msgid "Closings" +msgstr "Avslutningar" -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 -msgid "EMail:" -msgstr "Epost:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965 +#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Signatur:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +msgid "Bottomtext" +msgstr "Tekstnedst" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Tekst nedst:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +msgid "Area code" +msgstr "Retningsnummer" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Bank:" -msgstr "Bank:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +msgid "Area Code:" +msgstr "Retningsnummer:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "Bank" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 -msgid "BankCode:" -msgstr "Bank:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "Bankkonto" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Lokalisering" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "Bankkonto:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "Lokalisering:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -msgid "PostalComment" -msgstr "Post-kommentar  " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -msgid "PostalComment:" -msgstr "Post-kommentar :" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -msgid "Reference:" -msgstr "Referansen:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -msgid "Encl.:" -msgstr "Vedlgg.:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:532 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Opning" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -msgid "NameRowA" -msgstr "NamnradA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917 +#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Opning:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -msgid "NameRowA:" -msgstr "NamnradA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:540 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Avslutning" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 -msgid "NameRowB" -msgstr "NamnradB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939 +#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Avslutning:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -msgid "NameRowB:" -msgstr "NamnradB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Signature|S" +msgstr "Signatur" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -msgid "NameRowC" -msgstr "NamnradC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -msgid "NameRowC:" -msgstr "NamnradC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowD" -msgstr "NamnradD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "Vedlg:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -msgid "NameRowD:" -msgstr "NamnradD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997 +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "Kopi til" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 -msgid "NameRowE" -msgstr "NamnradE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009 +#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "Kopi til:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowE:" -msgstr "NamnradE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -msgid "NameRowF" -msgstr "NamnradF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -msgid "NameRowF:" -msgstr "NamnradF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "SendarSinAdresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 -msgid "NameRowG" -msgstr "NamnradG" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress" +msgstr "Bakside-adresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -msgid "NameRowG:" -msgstr "NamnradG:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -msgid "AddressRowA" -msgstr "AdresseradA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -msgid "AddressRowA:" -msgstr "AdresseradA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Post-kommentar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -msgid "AddressRowB" -msgstr "AdresseradB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "AdresseradB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "DinReferanse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -msgid "AddressRowC" -msgstr "AdresseradC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112 +msgid "YourMail" +msgstr "DinAdresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -msgid "AddressRowC:" -msgstr "AdresseradC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "DinDato" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -msgid "AddressRowD" -msgstr "AdressefotD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MinReferanse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -msgid "AddressRowD:" -msgstr "AdressefotD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Underskrift" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -msgid "AddressRowE" -msgstr "AdresseradE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "AdresseradE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -msgid "AddressRowF" -msgstr "AdresseradF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "AdresseradF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Town" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "TelefonradA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "TelefonradA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "Dato" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "TelefonradB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198 +msgid "Reference" +msgstr "Referanse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "TelefonradB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "Høve" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "TelefonradC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "Ærendet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "TelefonradC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brevtekst" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "TelefonradD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "Helsing" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "TelefonradD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "TelefonradE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975 +#: lib/layouts/g-brief.layout:216 +msgid "Encl." +msgstr "Vedlgg." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "TelefonradE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "Grunn" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "TelefonradF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +msgid "CC" +msgstr "Kopi til" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "TelefonradF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "Seljar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetradA" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetradA:" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetradB" +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetradB:" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetradC" +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetradC:" +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetradD" +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetradD:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +msgid "Econometrica" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetradE" +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +msgid "RunTitle" +msgstr "Løpetittel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetradE:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +msgid "Running Title:" +msgstr "Laupetittel:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetradF" +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +msgid "RunAuthor" +msgstr "Løpeforfattar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetradF:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +msgid "Running Author:" +msgstr "Laupeforfattar:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "BankRowA" -msgstr "BankradA" +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#, fuzzy +msgid "Address Option" +msgstr "AdresseForEkstraKopiar:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "BankRowA:" -msgstr "BankradA:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Legg valfritt argument som et frÃ¥ høgre" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 -msgid "BankRowB" -msgstr "BankradB" +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Matte val" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowB:" -msgstr "BankradB:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Legg valfritt argument som et frÃ¥ høgre" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowC" -msgstr "BankradC" +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 +#: lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowC:" -msgstr "BankradC:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +msgid "Web Address" +msgstr "Vev-adresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowD" -msgstr "BankradD" +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +msgid "Web address:" +msgstr "Vev-adresse:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowD:" -msgstr "BankradD:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +msgid "Authors Block" +msgstr "Forfattarramme" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowE" -msgstr "BankradE" +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +msgid "Authors Block:" +msgstr "Forfattarramme:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowE:" -msgstr "BankradE:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205 +#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 +msgid "Keyword" +msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowF" -msgstr "BankradF" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Takketekst" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowF:" -msgstr "BankradF:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Takk \\theThanks:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "PÃ¥stand #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Takk referanse" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "Merknader" +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Takk ref" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "Merknader #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:171 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Internettadresse referanse" -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Prov:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:174 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Internettadresse ref" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Meir" +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Brevbytande forfattar" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "(MEIR)" +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "namn (Fornamn)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "LYS OPP:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +msgid "First Name" +msgstr "Fornamn" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "INV." +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Namn (Etternamn)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "UTV." +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Etternamn" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 -msgid "Continuing" -msgstr "Framhald" +#: lib/layouts/ectaart.layout:211 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "Av same forfattar (bib)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 -msgid "(continuing)" -msgstr "(framhald)" +#: lib/layouts/ectaart.layout:214 +msgid "bysame" +msgstr "ibid" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Overgang" +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITTEL OVER:" +#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "KROSSKLIPP" +#: lib/layouts/egs.layout:285 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX tittel" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "KROSSKLIPP MED:" +#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Forfattar:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" -msgstr "LYS UT" +#: lib/layouts/egs.layout:329 +msgid "Affil" +msgstr "Tilknyt" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -msgid "Scene" -msgstr "Scene" +#: lib/layouts/egs.layout:364 +msgid "Journal:" +msgstr "Tidskrift:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Kodar for klassifikasjon" +#: lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "msnumber" +msgstr "msnummer" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definisjon \\thedefinition" +#: lib/layouts/egs.layout:387 +msgid "MS_number:" +msgstr "MS_nummer:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -msgid "Step" -msgstr "Steg" +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Fyrsteforfattar" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Steg \\thestep" +#: lib/layouts/egs.layout:410 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1.forfattar sitt etternamn:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Døme \\theexample" +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +msgid "Received" +msgstr "Motteke" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Notasjon \\thenotation" +#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +msgid "Received:" +msgstr "Motteke:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Teorem \\thetheorem" +#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +msgid "Accepted" +msgstr "Akseptert" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Korollar \\thecorollary" +#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +msgid "Accepted:" +msgstr "Akseptert:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemma \\thelemma" +#: lib/layouts/egs.layout:463 +msgid "Offsets" +msgstr "Startpunkt" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Framlegg \\theproposition" +#: lib/layouts/egs.layout:476 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "SpørsmÃ¥l om kopiar til:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 -msgid "Prop" -msgstr "Framlegg" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Framlegg \\theprop." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#, fuzzy +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 -#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "SpørsmÃ¥l" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "PÃ¥stand \\theclaim" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#, fuzzy +msgid "End frontmatter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Konjektur \\theconjecture" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Tittelnotismerke" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -msgid "Appendices Section" -msgstr "Bolk for vedlegg" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Tittel-notismerke" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "-- Vedlegg ---" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +msgid "Title footnote" +msgstr "Tittelfotnote" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Footnote Label" +msgstr "fotnoteetikett" -#: lib/layouts/iopart.layout:77 -msgid "Review" -msgstr "SjÃ¥ over endringar" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:83 -msgid "Topical" -msgstr "Sakleg" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Tittelfotnote:" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Author Label" +msgstr "Forfattar E-post" -#: lib/layouts/iopart.layout:101 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:107 -msgid "Prelim" -msgstr "Prelim" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +msgid "Authormark" +msgstr "Forfattarmerke " -#: lib/layouts/iopart.layout:113 -msgid "Rapid" -msgstr "Rapid" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Author mark" +msgstr "Forfattarmerke" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "Author footnote" +msgstr "Forfattarfotnote" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Fysikk og astronomi klassifikasjonssystemnummer:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +msgid "Author footnote:" +msgstr "Forfattarfotnote:" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Forfattarfotnote" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Matematikk subjekt klassifikasjonnummer:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:232 -msgid "submitto" -msgstr "submitto" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "BByteforfattarmerke" -#: lib/layouts/iopart.layout:235 -msgid "submit to paper:" -msgstr "Sendt til journal:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "BByteforfattarmerke" -#: lib/layouts/iopart.layout:261 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Litteratur (enkel)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author" +msgstr "Brevbytande forfattar" -#: lib/layouts/iopart.layout:285 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Litteraturoverskrift" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Brevbytande forfattar tekst:" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "SAMANDRAG:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "NØKKELORD:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:128 -msgid "Commission" -msgstr "Kommisjon" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "InternetradA" -#: lib/layouts/isprs.layout:218 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "TAKK" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "AdresseForEkstraKopiar" +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:206 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "AdresseForEkstraKopiar:" +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author Option" +msgstr "Matte val" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 -msgid "RunningTitle" -msgstr "Løpetittel" +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Legg valfritt argument som et frÃ¥ høgre" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 -#: lib/layouts/svjour.inc:150 -msgid "Running title:" -msgstr "Løpetittel:" +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "Forfattar adresse" -#: lib/layouts/kluwer.layout:238 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Løpeforfattar" +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +msgid "Author Email" +msgstr "Forfattar E-post" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 -msgid "Running author:" -msgstr "Løpeforfattar:" +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 +msgid "Email:" +msgstr "Epost:" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 -msgid "NoTelephone" -msgstr "UtanTelefon" +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "Author URL" +msgstr "Forfattar URL" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 -#: lib/layouts/lettre.layout:380 -msgid "NoFax" -msgstr "IngenFaks" +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 -#: lib/layouts/lettre.layout:194 -msgid "NoPlace" -msgstr "IngenStad" +#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Thanks Option" +msgstr "Overgang" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 -#: lib/layouts/lettre.layout:244 -msgid "NoDate" -msgstr "IngenDato" +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Post Scriptum" +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 -msgid "EndOfMessage" -msgstr "SluttenAvMeldinga" +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "PROV." -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 -msgid "EndOfFile" -msgstr "SluttenPÃ¥Fila" +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 -msgid "Headings" -msgstr "Hovud" +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:169 -msgid "City:" -msgstr "By:" +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:262 -msgid "Office:" -msgstr "Kontor:" +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:292 -msgid "Tel:" -msgstr "Tel:" +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:324 -msgid "NoTel" -msgstr "IngenTel" +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:355 -msgid "Fax:" -msgstr "Faks:" +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 -#: lib/layouts/lettre.layout:650 -msgid "Closings" -msgstr "Avslutningar" +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Døme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:525 -msgid "EndOfMessage." -msgstr "SluttenAvMeldinga." +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:537 -msgid "EndOfFile." -msgstr "SluttenPÃ¥Fila." +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/lettre.layout:657 -msgid "P.S.:" -msgstr "P.S.:" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Notis \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapittel" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "PÃ¥stand \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX løpetittel " +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Samandrag \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 -msgid "TOC Title" -msgstr "Namn pÃ¥ Innhaldsliste" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 -msgid "TOC title:" -msgstr "Namn pÃ¥ innhaldsliste:" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 -msgid "Author Running" -msgstr "Løpeforfattar" +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 +msgid "Key words:" +msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 -msgid "Author Running:" -msgstr "Løpeforfatter:" +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 -msgid "TOC Author" -msgstr "Forfatter pÃ¥ innhaldslista" +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 -msgid "TOC Author:" -msgstr "Forfatter pÃ¥ Innhaldslista:" +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems.inc:281 -msgid "Case #." -msgstr "Tilfelle #." +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93 +#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" -#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim." -msgstr "PÃ¥stand." +#: lib/layouts/europecv.layout:47 +#, fuzzy +msgid "FooterName" +msgstr "Botntekst:" -#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Konjektur #." +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#, fuzzy +msgid "Footer name:" +msgstr "Botntekst:" -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 -msgid "Example #." -msgstr "Døme #." +#: lib/layouts/europecv.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Nationality" +msgstr "valfritt" -#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 -msgid "Exercise #." -msgstr "Øving #." +#: lib/layouts/europecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Nationality:" +msgstr "Fasilitet:" -#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 -msgid "Note #." -msgstr "Notis #." +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:389 -msgid "Problem #." -msgstr "Problem #." +#: lib/layouts/europecv.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Date of birth:" +msgstr "&Datoformat:" -#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 -msgid "Property" -msgstr "Eigenskapar" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "&Fil:" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 -msgid "Property #." -msgstr "Eigenskapar #." +#: lib/layouts/europecv.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Linjenummerering" -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 -msgid "Question #." -msgstr "SpørsmÃ¥l #." +#: lib/layouts/europecv.layout:87 +msgid "Gender" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 -msgid "Remark #." -msgstr "Merknad #." +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Gender:" +msgstr "Overskrift:" -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:431 -msgid "Solution #." -msgstr "Løysing #." +#: lib/layouts/europecv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "BeforePicture" +msgstr "Kontrollbilete" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 -#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapittel*" +#: lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:100 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Kapittel_samandrag" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 -msgid "Epigraph" -msgstr "Kapittel_motto" +#: lib/layouts/europecv.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Picture:" +msgstr "Signatur:" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 -msgid "Maintext" -msgstr "Hovudtekst" +#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "&Storleik:" -#: lib/layouts/memoir.layout:133 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Dikttittel" +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Dikttittel*" +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "AfterPicture" +msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/memoir.layout:176 -msgid "Legend" -msgstr "Figur_forklaring" +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +msgid "Space after picture:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 -msgid "Entry" -msgstr "Setelen" +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Page" +msgstr "Side" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 -msgid "Entry:" -msgstr "Setel:" +#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 -msgid "ListItem" -msgstr "Listepunkt" +#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:326 +msgid "Item" +msgstr "Element" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 -msgid "List Item:" -msgstr "Listepunkt:" +#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Loddrettavstand" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 -msgid "DoubleItem" -msgstr "Dobbeltpunkt" +#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space" +msgstr "Valfri loddrettavstand" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 -msgid "Double Item:" -msgstr "Dobbeltpunkt:" +#: lib/layouts/europecv.layout:165 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 -msgid "Space" -msgstr "Avstand" +#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:340 +msgid "Item:" +msgstr "Element:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -msgid "Space:" -msgstr "Avstand:" +#: lib/layouts/europecv.layout:178 +msgid "BulletedItem" +msgstr "Punkt" -#: lib/layouts/paper.layout:147 -msgid "SubTitle" -msgstr "Undertittel" +#: lib/layouts/europecv.layout:181 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Punkt:" -#: lib/layouts/paper.layout:159 -msgid "Institution" -msgstr "Institutsjon" +#: lib/layouts/europecv.layout:184 +msgid "Begin" +msgstr "Start" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Slide" -msgstr "Lysark" +#: lib/layouts/europecv.layout:196 +msgid "Begin of CV" +msgstr "Start CV" -#: lib/layouts/powerdot.layout:135 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/europecv.layout:203 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "Personleginfo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:145 -msgid "EndSlide" -msgstr "AvsluttLysark" +#: lib/layouts/europecv.layout:208 +msgid "Personal Info" +msgstr "Personleg info" -#: lib/layouts/powerdot.layout:159 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/europecv.layout:211 +msgid "MotherTongue" +msgstr "MorsmÃ¥l" -#: lib/layouts/powerdot.layout:172 -msgid "WideSlide" -msgstr "VidtLysark" +#: lib/layouts/europecv.layout:224 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "MorsmÃ¥l:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:184 -msgid "EmptySlide" -msgstr "TomtLysark" +#: lib/layouts/europecv.layout:234 +msgid "LangHeader" +msgstr "SprÃ¥ktittel" -#: lib/layouts/powerdot.layout:188 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Tomt lysark:" +#: lib/layouts/europecv.layout:238 +msgid "Language Header:" +msgstr "SprÃ¥k:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/europecv.layout:244 +msgid "Language:" +msgstr "SprÃ¥k:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "PunktlisteType1" +#: lib/layouts/europecv.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Name of the language" +msgstr "Ikkje oppgitt sprÃ¥k" -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "NummerertlisteType1" +#: lib/layouts/europecv.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Listening" +msgstr "Kodeliste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Liste over algoritmer" +#: lib/layouts/europecv.layout:253 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/europecv.layout:257 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Hovud" -#: lib/layouts/recipebook.layout:78 -msgid "Recipe" -msgstr "Oppskrift" +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 -msgid "Recipe:" -msgstr "Oppskrift:" +#: lib/layouts/europecv.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 -msgid "Ingredients" -msgstr "Ingrediensar" +#: lib/layouts/europecv.layout:263 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 -msgid "Ingredients:" -msgstr "Ingrediensar:" +#: lib/layouts/europecv.layout:267 +#, fuzzy +msgid "Production" +msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -msgid "Preprint" -msgstr "For-trykk" +#: lib/layouts/europecv.layout:268 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "AltTilknyting" +#: lib/layouts/europecv.layout:272 +msgid "LastLanguage" +msgstr "SisteSprÃ¥k" -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks:" -msgstr "Takk:" +#: lib/layouts/europecv.layout:275 +msgid "Last Language:" +msgstr "Siste SprÃ¥k:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:203 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Elektronisk adresse:" +#: lib/layouts/europecv.layout:278 +msgid "LangFooter" +msgstr "SprÃ¥kBotntekst" -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 -msgid "acknowledgments" -msgstr "takk" +#: lib/layouts/europecv.layout:281 +msgid "Language Footer:" +msgstr "SprÃ¥k-botntekst:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:258 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS nummer:" +#: lib/layouts/europecv.layout:284 +msgid "End" +msgstr "Slutt" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:75 -msgid "Labeling" -msgstr "Etikettering" +#: lib/layouts/europecv.layout:295 +msgid "End of CV" +msgstr "Slutt CV" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "B" +#: lib/layouts/europecv.layout:302 +#, fuzzy +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Loddrettavstand" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/europecv.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Vertical space" +msgstr "L&oddrettavstand:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "Encl" -msgstr "Vedlegg" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -msgid "Place:" -msgstr "Stad:" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Specialmail" -msgstr "Spesial post" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Spesial post:" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +#, fuzzy +msgid "FoilTeX" +msgstr "lysarktopp" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Yourref" -msgstr "Dinref" +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "lysarktopp" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 -msgid "Yourmail" -msgstr "DinAdresse" +#: lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "kortLysarkTopp" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Ditt brev den:" +#: lib/layouts/foils.layout:69 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "VriddLysarkTopp" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Myref" -msgstr "MinRef" +#: lib/layouts/foils.layout:75 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "KortVriddLysarkTopp" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Customer" -msgstr "Kunde" +#: lib/layouts/foils.layout:84 +msgid "TickList" +msgstr "TjukkkListe" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Kunde num.:" +#: lib/layouts/foils.layout:99 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "KryssListe" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Faktura num.:" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 -msgid "NextAddress" -msgstr "NesteAdresse" +#: lib/layouts/foils.layout:162 +msgid "My Logo" +msgstr "Min logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 -msgid "Next Address:" -msgstr "Neste adresse:" +#: lib/layouts/foils.layout:170 +msgid "My Logo:" +msgstr "Min logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Sendaren sitt namn:" +#: lib/layouts/foils.layout:179 +msgid "Restriction" +msgstr "Avgrensing" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Sendaren sin telefon:" +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction:" +msgstr "Avgrensing:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Sendaren sin fax:" +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Venstre topptekst" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Sendaren sin E-post:" +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" +msgstr "Venstre topptekst:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Sendaren sin URL:" +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" +msgstr "Høgre topptekst" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Right Header:" +msgstr "Høgre topptekst:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "Høgre botntekst" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "EndLetter" -msgstr "SluttBrev" +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Høgre botntekst:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 -msgid "End of letter" -msgstr "Slutten pÃ¥ brevet" +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:428 +msgid "Theorem #." +msgstr "Teorem #." -#: lib/layouts/seminar.layout:24 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "LiggandeLysark" +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Liggande lysark:" +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:332 +msgid "Corollary #." +msgstr "Korollar #." -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "StÃ¥andeLysark" +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401 +msgid "Proposition #." +msgstr "Framlegg #." -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "StÃ¥ande lysark:" +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 +msgid "Definition #." +msgstr "Definisjon #." -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" -msgstr "Lysark*" +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "AvsluttLysark" +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Lysark_topptekst" +#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Lysark_underTopptekst" +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korollar*" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "LysarkListe" +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +msgid "Proposition*" +msgstr "Framlegg*" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Lysark liste]" +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 +msgid "Proposition." +msgstr "Framlegg." -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideContents" -msgstr "LysarkInnhald" +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +msgid "Definition*" +msgstr "Definisjon*" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Lysark Innhald]" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" -msgstr "ProgresjonInnhald" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Innhaldet i progresjonen]" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753 +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 +msgid "PostalComment" +msgstr "Post-kommentar  " -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Konjektur*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27 +msgid "Letter:" +msgstr "Brev:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritme*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +msgid "NameRowA" +msgstr "NamnradA" -#: lib/layouts/siamltex.layout:135 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowA:" +msgstr "NamnradA:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjekt klassifikasjon" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +msgid "NameRowB" +msgstr "NamnradB" -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS Subjekt klassifikasjonar:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowB:" +msgstr "NamnradB:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 -msgid "Conference" -msgstr "Konferanse" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowC" +msgstr "NamnradC" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 -msgid "Conference:" -msgstr "Konferanse:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowC:" +msgstr "NamnradC:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "CopyrightYear" -msgstr "OpphavsrettÅr" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowD" +msgstr "NamnradD" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 -msgid "Copyright year:" -msgstr "Opphavsrett Ã¥r:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowD:" +msgstr "NamnradD:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Opphavsrettdata" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +msgid "NameRowE" +msgstr "NamnradE" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 -msgid "Copyright data:" -msgstr "Opphavsrettdata:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +msgid "NameRowE:" +msgstr "NamnradE:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -msgid "Terms" -msgstr "VilkÃ¥r" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowF" +msgstr "NamnradF" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 -msgid "Terms:" -msgstr "VilkÃ¥r:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +msgid "NameRowF:" +msgstr "NamnradF:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 -msgid "Topic" -msgstr "Sak" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +msgid "NameRowG" +msgstr "NamnradG" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +msgid "NameRowG:" +msgstr "NamnradG:" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" -msgstr "Nytt lysark:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +msgid "AddressRowA" +msgstr "AdresseradA" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "Overliggar" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "AdresseradA:" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Ny overliggar:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +msgid "AddressRowB" +msgstr "AdresseradB" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -msgid "New Note:" -msgstr "Nytt notis:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "AdresseradB:" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "UsynlegTekst" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +msgid "AddressRowC" +msgstr "AdresseradC" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "AdresseradC:" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "SynlegTekst" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +msgid "AddressRowD" +msgstr "AdressefotD" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "AdressefotD:" -#: lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Forfattarinfo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +msgid "AddressRowE" +msgstr "AdresseradE" -#: lib/layouts/spie.layout:67 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Forfattarinfo:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "AdresseradE:" -#: lib/layouts/spie.layout:80 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "SAMANDRAG" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +msgid "AddressRowF" +msgstr "AdresseradF" -#: lib/layouts/spie.layout:95 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "TAKK" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "AdresseradF:" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 -msgid "Subclass" -msgstr "Underbolk" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TelefonradA" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 -msgid "Petit" -msgstr "Petit" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TelefonradA:" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 -msgid "Front Matter" -msgstr "Front-ting" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TelefonradB" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "--- Front-ting ---" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TelefonradB:" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 -msgid "Main Matter" -msgstr "Hovudtekst" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TelefonradC" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "--- Hovudtekst ---" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TelefonradC:" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -msgid "Back Matter" -msgstr "Ting bak" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TelefonradD" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "--- Ting Bak ---" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TelefonradD:" -#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 -msgid "Preface" -msgstr "Forord" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TelefonradE" -#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 -msgid "Preface:" -msgstr "Forord:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TelefonradE:" -#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Prov(QED)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TelefonradF" -#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "Prov(smartQED)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TelefonradF:" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "Bidragsytar \\Roman{svmultisti}:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetradA" -#: lib/layouts/svmult.layout:28 -msgid "Title*" -msgstr "Tittel*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetradA:" -#: lib/layouts/svmult.layout:56 -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Institutt og e-post: " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetradB" -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" -msgstr "MiniInnhaldsliste" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetradB:" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "Innhaldsliste djup (eit nummer):" - -#: lib/layouts/svmult.layout:74 -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Liste over forkortingar & symbol" - -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 -#: lib/layouts/svmult.layout:225 -msgid "For editors" -msgstr "For redaktørane" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetradC" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -msgid "List of Contributors" -msgstr "Liste over bidragsytarar" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetradC:" -#: lib/layouts/svmult.layout:229 -msgid "Inst" -msgstr "inst" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetradD" -#: lib/layouts/svmult.layout:231 -msgid "Institute #" -msgstr "Institutt #" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetradD:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:124 -msgid "Sidenote" -msgstr "Ved sidan av notis" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetradE" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 -msgid "sidenote" -msgstr "vednotis" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetradE:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 -msgid "marginnote" -msgstr "margnotis" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetradF" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 -msgid "NewThought" -msgstr "NyTanke" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetradF:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 -msgid "new thought" -msgstr "ny tanke" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowA" +msgstr "BankradA" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 -msgid "allcaps" -msgstr "storebokstavar" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BankradA:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 -msgid "smallcaps" -msgstr "kapiteler" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +msgid "BankRowB" +msgstr "BankradB" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 -msgid "Full Width" -msgstr "Full breidd" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BankradB:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 -msgid "MarginTable" -msgstr "Margtabell" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +msgid "BankRowC" +msgstr "BankradC" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 -msgid "MarginFigure" -msgstr "MargFigur" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BankradC:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "epost:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +msgid "BankRowD" +msgstr "BankradD" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Synonymordbok ikkje støtta i dei siste A&A:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BankradD:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -msgid "Firstname" -msgstr "Fornamn" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +msgid "BankRowE" +msgstr "BankradE" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -msgid "Fname" -msgstr "Fnamn" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BankradE:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Ordrett" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +msgid "BankRowF" +msgstr "BankradF" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Utheva" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BankradF:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -msgid "Abbrev" -msgstr "Kortform" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Litteraturnummer" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Returadresse:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178 +msgid "PostalComment:" +msgstr "Post-kommentar :" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -msgid "Day" -msgstr "Dag" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 +msgid "MyRef:" +msgstr "MinRef:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -msgid "Month" -msgstr "MÃ¥nad" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 +msgid "YourRef:" +msgstr "DinRef:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -msgid "Year" -msgstr "År" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115 +msgid "YourMail:" +msgstr "DinAdresse:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -msgid "Issue-number" -msgstr "Utgjevingnummer" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203 +msgid "Reference:" +msgstr "Referansen:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "Utgjevingsdag" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220 +msgid "Encl.:" +msgstr "Vedlgg.:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "UtgjevingsmÃ¥nad" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Underunderavsnitt" +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440 +msgid "Street" +msgstr "Gate" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Topptekst" +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" +msgstr "Gate:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Topptekst --" +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Spesialbolk" +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" +msgstr "Vedlegg:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Spesialbolk:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" +msgstr "Stad:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU-Tidskrift" +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +msgid "State" +msgstr "Stat" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU-Tidskrift:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" +msgstr "Stat:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Litteraturnummer:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-band" +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-band:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-utgÃ¥ve" +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-utgÃ¥ve:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" +msgstr "Epost" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Opphavsrett:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" +msgstr "Epost:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Indeksord" +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Indeksord..." +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Indeksordet" +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Indeksordet:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Bank:" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Kryssreferanse" +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" +msgstr "Bank" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Kryssreferanse:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "Tillegg" +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" +msgstr "Bankkonto" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Tillegg..." +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Bankkonto:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -msgid "Supp-note" -msgstr "Tilleggnotis" +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Tillegg-mat-notis:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:70 +msgid "Claim #." +msgstr "PÃ¥stand #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -msgid "Cite-other" -msgstr "Vis til ein annan" +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 +msgid "Remarks" +msgstr "Merknader" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -msgid "Cite-other:" -msgstr "Vis til ein annan:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:90 +msgid "Remarks #." +msgstr "Merknader #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "Retta" +#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 +msgid "Proof:" +msgstr "Prov:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Revised:" -msgstr "Retta:" +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Brev" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -msgid "Ident-line" -msgstr "Ident-linje" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -msgid "Ident-line:" -msgstr "Ident-linje:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Meir" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -msgid "Runhead" -msgstr "Topptekst" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MEIR)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "Topptekst:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "LYS OPP:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "Nettpublikasjon:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "INV." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Litteratur" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "UTV." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -msgid "Citation:" -msgstr "Litteratur:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Framhald" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "Post-rekkjefølgje" +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(framhald)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Post-rekkjefølgje:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Overgang" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-sider" +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITTEL OVER:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-sider:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "KROSSKLIPP" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -msgid "Words" -msgstr "Ord" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "KROSSKLIPP MED:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" -msgstr "Ord:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "LYS UT" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -msgid "Figures" -msgstr "Figurar" +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Scene" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -msgid "Figures:" -msgstr "Figurar:" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -msgid "Tables" -msgstr "Tabellar" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +#, fuzzy +msgid "Standard in Title" +msgstr "Standard" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -msgid "Tables:" -msgstr "Tabellar:" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote" +msgstr "Forfattarfotnote" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "Datasett" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Author foot" +msgstr "Forfattarfotnote" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -msgid "Datasets:" -msgstr "Datasett:" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -msgid "CODEN" -msgstr "CODEN" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Overgang" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -msgid "SS-Code" -msgstr "SS-Kode" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" +msgstr "IEEE-medlemskap" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -msgid "SS-Title" -msgstr "SS-Tittel" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +msgid "Lowercase" +msgstr "Litenskrift" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -msgid "CCC-Code" -msgstr "CCC Kode" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 +msgid "lowercase" +msgstr "litenskrift" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "Code" -msgstr "Kode" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -msgid "Dscr" -msgstr "Omtale" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Author Name" +msgstr "Forfattarfotnotis:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" -msgstr "Orgdiv" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Author name" +msgstr "Forfattarmerke" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -msgid "Orgname" -msgstr "Orgnamn" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Forfattar tilknyting" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -msgid "City" -msgstr "By" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Author Mark" +msgstr "Forfattarmerke" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -msgid "Postcode" -msgstr "Postnummmer" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Varsel om spesiell artikkel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 +msgid "After Title Text" +msgstr "Etter" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Avsnitt*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 +msgid "Page headings" +msgstr "Sidehovud" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Left Side" +msgstr "Venstre topptekst" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC Kode:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "PapirId" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Markerbegge" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Papir Id:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +msgid "Publication ID" +msgstr "UtgÃ¥ve ID" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "ForfattarADR" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 +msgid "Abstract---" +msgstr "Samandrag---" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "Adressa til Forfattar:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Indeksord---" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "SlugKommentar" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Avsnittval" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "SlugKommentar:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291 +#, fuzzy +msgid "First Char" +msgstr "Første overskrift:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "Plate" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +msgid "First character of first word" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "Plano-tabell" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310 +msgid "Appendices" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -msgid "Table Caption" -msgstr "Tabell tekst" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318 +#, fuzzy +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Feil ved førehandsvising" -#: lib/layouts/aguplus.inc:217 -msgid "TableCaption" -msgstr "TabellTekst" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 +#, fuzzy +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Feil ved førehandsvising" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 -msgid "Current Address" -msgstr "Noverande adresse" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 +msgid "Short Title" +msgstr "Kort tittel" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current address:" -msgstr "Noverande adresse:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-postadresse:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +msgid "Biography" +msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Stikkord og fraser:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:161 +msgid "Photo" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedisering" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dedisering:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Name of the author" +msgstr "Namnet pÃ¥ standard skrivaren" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "Translator" -msgstr "Oversetter" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografi utan foto" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator:" -msgstr "Oversetter:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "BiografiUtanBilete" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "2000 Matematikk subjektklassifikasjon:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Alternative tilknyting" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -msgid "Directory" -msgstr "Katalog" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Alternative tilknyting" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -msgid "KeyCombo" -msgstr "Tastaturkombinasjon" +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -msgid "KeyCap" -msgstr "Tastaturknapp" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "GuiMeny" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "Forfattarfotnotis:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "GuiMenyEining" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "GuiKnapp" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +msgid "Catchline" +msgstr "Slagord" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "MenyVal" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +msgid "History" +msgstr "Historie" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 +msgid "Revised" +msgstr "Retta" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Underavsnitt*" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Kodar for klassifikasjon" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Forfattergruppe" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +msgid "TableCaption" +msgstr "TabellTekst" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Revisjonshistorie" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +msgid "Table caption" +msgstr "Tabell tekst" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Revisjonshistorie" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264 +msgid "Refcite" +msgstr "Refcite" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Revisjon" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Cite reference" +msgstr "Litteratur referanse" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "RevisjonsMerknad" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +msgid "ItemList" +msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Fornamn" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +msgid "RomanList" +msgstr "Romanskliste" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 -#: lib/layouts/sweave.module:48 -msgid "Scrap" -msgstr "Utklipp" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "&Nummerering" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Teorem \\thetheorem" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Korollar \\thecorollary" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Appendix \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Framlegg \\theproposition" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "SpørsmÃ¥l" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "PÃ¥stand \\theclaim" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Konjektur \\theconjecture" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +msgid "Prop" +msgstr "Framlegg" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addpart" -msgstr "Legg til del" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap" -msgstr "Legg_til_kap" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec" -msgstr "Legg_til_bolk " +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201 +msgid "Comby" +msgstr "Kombinasjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:131 -msgid "Addchap*" -msgstr "Legg_til_kap* " +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 -msgid "Addsec*" -msgstr "Legg_til_bolk*" +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 -msgid "Minisec" -msgstr "Mini_bolk " +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +msgid "Review" +msgstr "SjÃ¥ over endringar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Publishers" -msgstr "Forlag" +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Topical" +msgstr "Sakleg" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 -msgid "Dedication" -msgstr "Dedikasjon" +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Titlehead" -msgstr "Title_topptekst" +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +msgid "Paper" +msgstr "Papir" -#: lib/layouts/scrclass.inc:219 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Uppertitleback" +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Prelim" +msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/scrclass.inc:225 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Lowertitleback" +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Rapid" +msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Extratitle" -msgstr "Extratitle" +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/scrclass.inc:253 -msgid "Captionabove" -msgstr "Over_figurtekst" +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Fysikk og astronomi klassifikasjonssystemnummer:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 -msgid "Captionbelow" -msgstr "Under_figurtekst" +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 -msgid "Dictum" -msgstr "Dictum " +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Matematikk subjekt klassifikasjonnummer:" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "UDEFINERT" +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +msgid "submitto" +msgstr "submitto" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." -msgstr "ff." +#: lib/layouts/iopart.layout:240 +msgid "submit to paper:" +msgstr "Sendt til journal:" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 -msgid "ed." -msgstr "red." +#: lib/layouts/iopart.layout:266 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Litteratur (enkel)" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." -msgstr "vol." +#: lib/layouts/iopart.layout:290 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Litteraturoverskrift" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 -msgid "no." -msgstr "no." +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "SAMANDRAG:" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "NØKKELORD:" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Del \\Roman{part}" +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" +msgstr "Kommisjon" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Kapittel ##" +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "TAKK" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -msgid "Section ##" -msgstr "Bolk ##" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Avsnitt ##" +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Alternative tilknyting" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Tilknytingsmerke" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -msgid "Equation ##" -msgstr "Likning ##" +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 +msgid "Homepage" +msgstr "Heimeside" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Fotnote ##" +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS nummer:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "margin" +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +msgid "Preprint number" +msgstr "For-trykk nummer" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "fot" +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +msgid "Preprint number:" +msgstr "For-trykk nummer:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 -msgid "Greyedout" -msgstr "GrÃ¥tekst" +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +msgid "Online citation" +msgstr "Nettbasert litteratur referanse" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 -#: src/insets/InsetERT.cpp:148 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -msgid "Listings" -msgstr "Kodeliste" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 -msgid "Idx" -msgstr "ldx" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 -msgid "opt" -msgstr "opt " +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Separator--" +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "--- Skilde miljø ---" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Del \\thepart" +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "AdresseForEkstraKopiar" -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Kapittel \\thechapter" +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "AdresseForEkstraKopiar:" -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Appendiks \\thechapter" +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" +msgstr "Laupetittel" -#: lib/layouts/svjour.inc:93 -msgid "Headnote" -msgstr "Topptekst" +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +msgid "Running title:" +msgstr "Laupetittel:" -#: lib/layouts/svjour.inc:107 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Topptekst (frivillig):" +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Laupeforfattar" -#: lib/layouts/svjour.inc:195 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Brevbytande forfattar:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +msgid "Running author:" +msgstr "Laupeforfattar:" -#: lib/layouts/svjour.inc:199 -msgid "Offprints" -msgstr "Ekstra_kopiar" +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Offprints:" -msgstr "Ekstra_kopiar:" +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Fakta \\thefact." +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr " Problem \\theproblem." +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +msgid "NoTelephone" +msgstr "UtanTelefon" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Øving \\ theexercise." +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 +msgid "NoFax" +msgstr "IngenFaks" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Korollar \\thetheorem." +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 +msgid "NoPlace" +msgstr "IngenStad" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemma \\thetheorem" +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 +msgid "NoDate" +msgstr "IngenDato" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Framlegg \\thetheorem" +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Konjektur \\thetheorem" +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "SluttenAvMeldinga" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "Fakta \\thetheorem." +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +msgid "EndOfFile" +msgstr "SluttenPÃ¥Fila" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definisjon \\thetheorem" +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +msgid "Headings" +msgstr "Hovud" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Døme \\thetheorem" +#: lib/layouts/lettre.layout:170 +msgid "City:" +msgstr "By:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem \\thetheorem." +#: lib/layouts/lettre.layout:263 +msgid "Office:" +msgstr "Kontor:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Øving \\thetheorem." +#: lib/layouts/lettre.layout:293 +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Merknad \\thetheorem." +#: lib/layouts/lettre.layout:325 +msgid "NoTel" +msgstr "IngenTel" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "PÃ¥stand \\thetheorem" +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "SluttenAvMeldinga." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Example*" -msgstr "Døme*" +#: lib/layouts/lettre.layout:538 +msgid "EndOfFile." +msgstr "SluttenPÃ¥Fila." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -msgid "Problem*" -msgstr "Problem*" +#: lib/layouts/lettre.layout:658 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -msgid "Exercise*" -msgstr "Øving*" +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -msgid "Remark*" -msgstr "Merknad*" +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapittel" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" -msgstr "PÃ¥stand*" +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX laupetittel " -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." -msgstr "Konjektur." +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +msgid "TOC Title" +msgstr "Namn pÃ¥ Innhaldsliste" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" +#: lib/layouts/llncs.layout:179 +#, fuzzy +msgid "TOC Title:" +msgstr "Namn pÃ¥ Innhaldsliste" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem." -msgstr "Problem." +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" +msgstr "Laupeforfattar" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise." -msgstr "Øving." +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" +msgstr "Laupeforfatter:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark." -msgstr "Merknad." +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 +msgid "TOC Author" +msgstr "Forfatter pÃ¥ innhaldslista" -#: lib/layouts/braille.module:2 -msgid "Braille" -msgstr "Blindeskrift" +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" +msgstr "Forfatter pÃ¥ Innhaldslista:" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Definerer eit miljø for Ã¥ blindeskrift. For fleire detaljar sjÃ¥ Braile.lyx i " -"eksempel." +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +msgid "Case #." +msgstr "Tilfelle #." -#: lib/layouts/braille.module:22 -msgid "Braille (default)" -msgstr "Blindeskrift (standard)" +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255 +msgid "Claim." +msgstr "PÃ¥stand." -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -msgid "Braille:" -msgstr "Blindeskrift:" +#: lib/layouts/llncs.layout:325 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Konjektur #." -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "Blindeskrift (skriftstoleik)" +#: lib/layouts/llncs.layout:353 +msgid "Example #." +msgstr "Døme #." -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "Blindeskrift (med prikkar)" +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +msgid "Exercise #." +msgstr "Øving #." -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "Blindeskrift_med_prikkar" +#: lib/layouts/llncs.layout:373 +msgid "Note #." +msgstr "Notis #." -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "Blindeskrift (utan prikkar)" +#: lib/layouts/llncs.layout:380 +msgid "Problem #." +msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "Blindeskrift_utan_prikkar" +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +msgid "Property" +msgstr "Eigenskapar" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "Blindeskrift (spegel pÃ¥)" +#: lib/layouts/llncs.layout:394 +msgid "Property #." +msgstr "Eigenskapar #." -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "Blindeskrift_spegel_pÃ¥" +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +msgid "Question #." +msgstr "SpørsmÃ¥l #." -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "Blindeskrift (spegel av)" +#: lib/layouts/llncs.layout:414 +msgid "Remark #." +msgstr "Merknad #." -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "Blindeskrift_spegel_av" +#: lib/layouts/llncs.layout:421 +msgid "Solution #." +msgstr "Løysing #." -#: lib/layouts/braille.module:163 -msgid "Braillebox" -msgstr "Blindeskriftramme" +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:167 -msgid "Braille box" -msgstr "Blindeskriftramme" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "Tilpassa Hovud/botnlinjer" +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Kort tittel|K" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" -"Legg til miljø som gir deg hovud- og botn-linjer. HUGS: Du mÃ¥ bytte " -"hovudstil i menyen: Dokument val-> sidestil til frodig." +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 -msgid "Center Header" -msgstr "Midtstilt topptekst" +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Kort tittel" + +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 -msgid "Center Header:" -msgstr "Midtstilt topptekst:" +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapittel*" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -msgid "Left Footer" -msgstr "Venstre botntekst" +#: lib/layouts/memoir.layout:87 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 -msgid "Left Footer:" -msgstr "Venstre botntekst:" +#: lib/layouts/memoir.layout:91 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 -msgid "Center Footer" -msgstr "Midtstilt botnekst" +#: lib/layouts/memoir.layout:100 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 -msgid "Center Footer:" -msgstr "Midtstilt botnekst:" +#: lib/layouts/memoir.layout:104 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 -msgid "Endnote" -msgstr "Sluttnotar" +#: lib/layouts/memoir.layout:113 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Legg til sluttnotar i tillegg til botnnotar. Du mÃ¥ leggje til \\theendnotes " -"i ERT for at dei skal visast." +#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -msgid "endnote" -msgstr "sluttnotar" +#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "Tilpassa lister (enumitem)" +#: lib/layouts/memoir.layout:130 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/enumitem.module:8 -msgid "" -"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " -"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" -"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." -msgstr "" -"Kontroller stilen pÃ¥ nummererte-, punkt-, skildring-, og etikett-lister med " -"tilleggsargument. SjÃ¥ http://mirror.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/" -"enumitem/enumitem.pdf" +#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/enumitem.module:95 -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Fortset nummerert" +#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "Nummerer likningane etter bolk" +#: lib/layouts/memoir.layout:149 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Kapittel_samandrag" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Start pÃ¥ nytt nummer pÃ¥ likningane for kvar bolk og set nummeret pÃ¥ bolken " -"føre, slik som (2.1)." +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +msgid "Epigraph" +msgstr "Kapittel_motto" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Vis kjeldekode|V" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Nummerer figurane etter bolk" +#: lib/layouts/memoir.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "LaTeX kjeldekode" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -"Start pÃ¥ nytt nummer pÃ¥ figurane for kvar bolk og set nummeret pÃ¥ bolken " -"føre, slik som Figur 2.1" -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "Fiks cm" +#: lib/layouts/memoir.layout:193 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Dikttittel" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" -"Fiks cm gjer at skriftypane i familia Computer Modern ser betre ut og kan " -"lagast i ulike storleikar. For fleire detaljar sjÃ¥dokumentasjonen til fix " -"cm: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "Fiks LaTeX" +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" -"Lastar LaTeX pakken fixltx2e som inneheld eindel feilrettingar for LaTeX. " -"Desse feilrettingane er ikkje ein del av LaTeXkjerna fordi dei ikkje er " -"kompatible bakover. Om du brukar denne modulen kan sluttresultatet bli ulikt " -"i framtida fordi det kan kome nye feilrettingar i framtida." +#: lib/layouts/memoir.layout:219 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Dikttittel*" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" -msgstr "Botn til slutt" +#: lib/layouts/memoir.layout:247 +msgid "Legend" +msgstr "Figur_forklaring" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" msgstr "" -"Flyttar alle botnnotisar til sluttnotisar. Du mÃ¥ skrive \\theendnotes i ERT " -"der du vil ha sluttnotisar i dokumentet." -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -msgid "Hanging" -msgstr "Hengande" +#: lib/layouts/moderncv.layout:36 +#, fuzzy +msgid "CVStyle" +msgstr "Stil" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Legg til eit miljø med hengande avsnitt. I hengande avsnitt startar første " -"linja i avsnittet ved margen, men dei følgjande linjene har eit innrykk." +#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "&Litteraturstil:" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "Forbokstavar" +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "Farge" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." -msgstr "" -"Gir eit miljø for forbokstavar. Gir stor første bokstav i kvart avsnitt. " -"Prøv artistiske skrifttypar slik som fraktur og kaligrafiskeskrifttypar." +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Farge" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "charstyles" -msgstr "Teiknstilar" +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDFSider" -#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 -msgid "Initial" -msgstr "Forbokstav" +#: lib/layouts/moderncv.layout:61 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDFSider" -#: lib/layouts/lilypond.module:2 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond bok" +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Fornamn" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" -"Denne modulen legg til mogelegheita Ã¥ leggje inn LilyPond i LyX. Det vil bli " -"handsama saman med dokumentet. SjÃ¥ lilypond.lyx eksempelfil." +#: lib/layouts/moderncv.layout:77 +#, fuzzy +msgid "FamilyName" +msgstr "&Familie:" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Family Name:" +msgstr "&Familie:" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -msgid "Linguistics" -msgstr "Lingvistikk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Line 1" +msgstr "Topp linje| T" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Optional address line" msgstr "" -"Gir eit miljø tilpassa behova til lingvistikarar (nummererte eksempel, " -"semantisk markering, tablÃ¥flytar). sjÃ¥ linguistics.lyx under eksempel." -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Nummerert døme (mangelinja)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Line 2" +msgstr "Topp linje| T" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Døme:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Mobile:" +msgstr "&Fil:" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Nummererte døma (samanhengande)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "Heimeside" -#: lib/layouts/linguistics.module:41 -msgid "Examples:" -msgstr "Døma:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:155 +#, fuzzy +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Ekstra" -#: lib/layouts/linguistics.module:46 -msgid "Subexample" -msgstr "Underdøme" +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "&Ekstra flagg:" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 -msgid "Subexample:" -msgstr "Underdøme:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 +msgid "Photo:" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 -msgid "Glosse" -msgstr "Glose" +#: lib/layouts/moderncv.layout:167 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "Tri-glosse" +#: lib/layouts/moderncv.layout:170 +#, fuzzy +msgid "Thickness" +msgstr "&Tjukkleik:" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 -msgid "Expression" -msgstr "Uttrykk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:124 -msgid "expr." -msgstr "Uttrykk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:209 +msgid "EmptySection" +msgstr "TomBolk" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 -msgid "Concepts" -msgstr "Konsept" +#: lib/layouts/moderncv.layout:215 +msgid "Empty Section" +msgstr "Tom Bolk" -#: lib/layouts/linguistics.module:139 -msgid "concept" -msgstr "konsept" +#: lib/layouts/moderncv.layout:234 +msgid "CloseSection" +msgstr "LatattAvsnitt" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 -msgid "Meaning" -msgstr "Meining" +#: lib/layouts/moderncv.layout:250 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "&Kolonner:" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 -msgid "meaning" -msgstr "meining" +#: lib/layouts/moderncv.layout:265 +#, fuzzy +msgid "Optional width" +msgstr "valfritt" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 -msgid "Tableau" -msgstr "TablÃ¥" +#: lib/layouts/moderncv.layout:270 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Topptekst" -#: lib/layouts/linguistics.module:173 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Liste over tablÃ¥" +#: lib/layouts/moderncv.layout:271 +#, fuzzy +msgid "Header content" +msgstr "topp/botn" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -msgid "Logical Markup" -msgstr "Logisk merking" +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 +msgid "Entry" +msgstr "Setelen" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." +#: lib/layouts/moderncv.layout:286 lib/layouts/moderncv.layout:287 +msgid "Time" msgstr "" -"Gir teiknstilar for logisk markering slik som: Kapitel, utheva, sterk og " -"kode." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Kapitel" +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 lib/layouts/moderncv.layout:292 +msgid "What?" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -msgid "noun" -msgstr "Kapitel" +#: lib/layouts/moderncv.layout:307 lib/layouts/moderncv.layout:308 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451 +msgid "City" +msgstr "By" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "emph" -msgstr "Utheva" +#: lib/layouts/moderncv.layout:312 lib/layouts/moderncv.layout:313 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -msgid "Strong" -msgstr "Sterk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:319 +msgid "Entry:" +msgstr "Setel:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -msgid "strong" -msgstr "sterk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:347 +#, fuzzy +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Notis:Kommentar" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -msgid "code" -msgstr "kode" +#: lib/layouts/moderncv.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Notis:Kommentar" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "Minimalistisk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "I tekst" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "Omgjer fleire innskot (Indeks, Grein, URL) til minimalistiske." +#: lib/layouts/moderncv.layout:377 +msgid "ListItem" +msgstr "Listepunkt" -#: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" +#: lib/layouts/moderncv.layout:380 +msgid "List Item:" +msgstr "Listepunkt:" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "Tillet brukav verktyet noweb til litterær programmering" +#: lib/layouts/moderncv.layout:384 +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dobbeltpunkt" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "literate" -msgstr "Litterært" +#: lib/layouts/moderncv.layout:387 +msgid "Double Item:" +msgstr "Dobbeltpunkt:" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 -#: lib/configure.py:541 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" +#: lib/layouts/moderncv.layout:391 +#, fuzzy +msgid "Left Summary" +msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." -msgstr "" -"Tillet bruk av statistiskverkty slik som S eller R til litterær " -"programmering gjennom Sweave pakken. SjÃ¥ sweave.lyx for eksempel." +#: lib/layouts/moderncv.layout:392 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/sweave.module:28 -msgid "Chunk" -msgstr "Blokk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:396 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Ref+Tekst: " -#: lib/layouts/sweave.module:52 -msgid "Sweave Options" -msgstr "Sweave val" +#: lib/layouts/moderncv.layout:397 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "LaTeX tekst" -#: lib/layouts/sweave.module:53 -msgid "Sweave opts" -msgstr "Sweave val" +#: lib/layouts/moderncv.layout:401 +#, fuzzy +msgid "Right Summary" +msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/sweave.module:74 -msgid "S/R expression" -msgstr "S/R uttrykk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 +#, fuzzy +msgid "Right summary" +msgstr "Høgre topptekst" -#: lib/layouts/sweave.module:75 -msgid "S/R expr" -msgstr "S/R uttrykk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:406 +#, fuzzy +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Dobbeltpunkt" -#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "Sweave innfil" +#: lib/layouts/moderncv.layout:409 +#, fuzzy +msgid "Double List Item:" +msgstr "Dobbeltpunkt:" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Numerer tabellar etter bolk" +#: lib/layouts/moderncv.layout:414 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "Listepunkt:" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Startar nummereringa ved starten av kvar Bolk og legg til bolknummeret, slik " -"som Tabell 2.1." +#: lib/layouts/moderncv.layout:415 +#, fuzzy +msgid "First item" +msgstr "F&yrste linje:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Teorem (AMS, Nummerert etter type)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:423 +msgid "Computer" +msgstr "Datamaskin" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Gir eit nytt teoremmiljø og provmiljø som nyttar det utvida AMS-maskina. " -"BÃ¥de nummererte og unummererte er mogeleg. I motsetning til det vanlege AMS-" -"teorem dei ulike teorema er nummererte separat (slik at du fÃ¥r teorem 1, " -"teorem 2, lemma 1, pÃ¥stand 1 i staden for teorem 1, teorem 2, lemma 3, " -"pÃ¥stand 4.) Nummereringa gjeld for heile dokumentet. For Ã¥ fÃ¥ kapittel og " -"bolk delt nummerering bruk enten \"innan Kapittel\" eller \"innan Bolk\" " -"modulane." +#: lib/layouts/moderncv.layout:427 +#, fuzzy +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Dikttittel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Teorem (AMS utvida Nummerert etter type)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:430 +#, fuzzy +msgid "Make CV Title" +msgstr "Namn pÃ¥ innhaldsliste:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Gir fleire teorem miljø for bruk med AMS teorempakkar. Inkluderer: " -"Kriterium, Algoritme, Aksiom, Kondisjon, Notis, Notatasjon, Oppsummering, " -"Takk, Konklusjon, Føresetnad, Kasus. BÃ¥de nummererte og unummererte er " -"mogeleg. I motsetning til det vanlege AMS-teorem dei ulike teorema er " -"nummererte separat (slik at du fÃ¥r Kriterium 1, Kriterium 2, Aksiom 1, Notis " -"1 i staden for Kriterium 1, Kriterium 2, Aksiom 3, Notis 4)." +#: lib/layouts/moderncv.layout:437 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "Matte_Bokstavar" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Kriterium \\thecriterion" +#: lib/layouts/moderncv.layout:440 +#, fuzzy +msgid "Make Letter Title" +msgstr "Matte_Bokstavar" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -msgid "Criterion*" -msgstr "Kriterium" +#: lib/layouts/moderncv.layout:444 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "Matte_Bokstavar" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -msgid "Criterion." -msgstr "Kriterium." +#: lib/layouts/moderncv.layout:447 +#, fuzzy +msgid "Close Letter" +msgstr "Brev" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algoritme \\the algorithm" +#: lib/layouts/moderncv.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:99 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Separator--" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritme." +#: lib/layouts/moderncv.layout:483 lib/layouts/stdlayouts.inc:108 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "--- Skilde miljø ---" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Aksiom \\theaxiom" +#: lib/layouts/moderncv.layout:493 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Oppskrift" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Axiom*" -msgstr "Aksiom" +#: lib/layouts/moderncv.layout:501 +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "Namn pÃ¥ informasjon:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Axiom." -msgstr "Aksiom." +#: lib/layouts/moderncv.layout:502 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Greinnamn" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Kondisjon \\thecondition" +#: lib/layouts/moderncv.layout:545 +#, fuzzy +msgid "Enclosing" +msgstr "Avslutning" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -msgid "Condition*" -msgstr "VilkÃ¥r*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#, fuzzy +msgid "Alternative Name" +msgstr "Al&ternative sprÃ¥k:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -msgid "Condition." -msgstr "VilkÃ¥r." +#: lib/layouts/moderncv.layout:551 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Notis \\thenote." +#: lib/layouts/moderncv.layout:555 +#, fuzzy +msgid "Enclosing:" +msgstr "Avslutning:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -msgid "Note*" -msgstr "Notis*" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -msgid "Note." -msgstr "Notis." +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Notation*" -msgstr "Notasjon*" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -msgid "Notation." -msgstr "Notasjon." +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Samandrag \\thesummary" +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -msgid "Summary*" -msgstr "Samandrag*" +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "Institutsjon" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -msgid "Summary." -msgstr "Samandrag." +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Takk \\theacknowledgement" +#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:89 +#, fuzzy +msgid "TitleSlide" +msgstr "VidtLysark" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Takk*" +#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151 +#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Slides" +msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Konklusjon \\theconclusion." +#: lib/layouts/powerdot.layout:138 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Konklusjon*" +#: lib/layouts/powerdot.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Slide Option" +msgstr "Sweave val" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -msgid "Conclusion." -msgstr "Konklusjon." +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "Asumpsjon" +#: lib/layouts/powerdot.layout:150 +msgid "EndSlide" +msgstr "AvsluttLysark" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Asumpsjon \\theassumption." +#: lib/layouts/powerdot.layout:165 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -msgid "Assumption*" -msgstr "Asumpsjon*" +#: lib/layouts/powerdot.layout:178 +msgid "WideSlide" +msgstr "VidtLysark" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -msgid "Assumption." -msgstr "Asumpsjon." +#: lib/layouts/powerdot.layout:189 +msgid "EmptySlide" +msgstr "TomtLysark" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Teorem (AMS Utvida)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:193 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Tomt lysark:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:245 +#, fuzzy +msgid "Section Option" +msgstr "Bolking" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" -"Gir noke ekstra teoremmiljø yil bruk saman med andre AMS teorempakkar. Slik " -"som: Algoritme, VilkÃ¥r, Notis, Notasjon, Samandraag, Takk, Konklusjon, " -"Fakta, Føresetnad, Kasus og SpørsmÃ¥l. BÃ¥de nummererte og unummererte." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -msgid "theorems" -msgstr "Teorem" +#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302 +#, fuzzy +msgid "Lists" +msgstr "Lister:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriterium \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Itemize Type" +msgstr "PunktlisteType1" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritme \\thetheorem" +#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 +msgid "Itemize type spezification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "Axiom \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57 +#, fuzzy +msgid "Itemize Options" +msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "VilkÃ¥r.\\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Notis \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:289 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "PunktlisteType1" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notasjon \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Type" +msgstr "NummerertlisteType1" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Samandrag.\\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343 +msgid "Enumerate type spezification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Takk \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Sweave val" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Konklusjon.\\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:339 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "NummerertlisteType1" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Asumption \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:435 +#, fuzzy +msgid "Twocolumn" +msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "SpørsmÃ¥l \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:450 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -msgid "Question*" -msgstr "SpørsmÃ¥l*" +#: lib/layouts/powerdot.layout:453 +#, fuzzy +msgid "Left Column" +msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -msgid "Question." -msgstr "SpørsmÃ¥l." +#: lib/layouts/powerdot.layout:454 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teorem (AMS)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Liste over algoritmer" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 +#, fuzzy +msgid "Onslide" +msgstr "Vis berre i framføringar" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:573 +#, fuzzy +msgid "On Slides" +msgstr "Lysark" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:574 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Vel bolken|V" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:575 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -"Gir teoremmiljø og provmiljø frÃ¥ det utvida AMS maskina, bÃ¥de nummererte og " -"unummererte. Vanlegvis er teorema nummererte i rekkjefølgje igjennom " -"dokumentet. Dette kan endrast ved Ã¥ laste eit av Teorem (nummererte ...) " -"modulane." -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Teorem (Nummererte etter type)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:581 +#, fuzzy +msgid "Onslide+" +msgstr "Vis berre i framføringar" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +#: lib/layouts/powerdot.layout:587 +#, fuzzy +msgid "Onslide*" +msgstr "Lysark*" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Recipe Book" +msgstr "Oppskrift" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +msgid "Recipe" +msgstr "Oppskrift" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +msgid "Recipe:" +msgstr "Oppskrift:" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +msgid "Ingredients" +msgstr "Ingrediensar" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Ingrediensar" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" -"Gir teoremmiljø for bruk med klasser som ikkje kjem frÃ¥ AMS. I motsetning " -"til vanlege teorem er kvar type teorem nummerert for seg sjølv igjennom " -"heile dokumentet. Slik som Teorem 1, Teorem 2, Lemma 1, forslag 1 " -"imotsetning til Teorem 1, Teorem 2, Lemma 3, forslag 4. For Ã¥ fÃ¥ " -"nummereringa til Ã¥ følge kapittel eller bolk bruk enten \"innan Kapittel\" " -"eller \"innan Bolk\"." -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teorem (Nummerert etter type innan Kapittel)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Ingrediensar:" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" msgstr "" -"Gir teoremmiljø for bruk med klasser som ikkje bygger pÃ¥ AMS. I motsetning " -"til vanlege teoremmiljøgir denne kvar type teorem nummerert innanfor " -"kapittelet. Slik som Teorem 1, Teorem 2, lemma 1 istaden for Teorem 1, " -"Teorem 2, Lemma 3." -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Teorem (Nummerert i Kapittel)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Tilknytingsmerke" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Tilknytingsmerke" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Alternative tilknyting" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "" -"Gir eit teoremmiljø som startar nummereringa pÃ¥ nytt for kvart kapittel. Kan " -"berre brukast i klasser som har kapittel." -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -msgid "Named Theorems" -msgstr "Namngjevne Teorem" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Tilknyting" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Forfattar tilknyting" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Elektronisk adresse:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Elektronisk adresse:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" -"Gir deg mogelegheit til Ã¥ nytte namngjevne theorem. Namnet blir nytta i " -"innskotet kort-tittel." -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 -msgid "Named Theorem" -msgstr "Namngjevne teorem" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Author URL Option" +msgstr "Forfattar URL" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Variasjon" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variasjon:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" +msgstr "For-trykk" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Takk:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +#, fuzzy +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +msgid "acknowledgments" +msgstr "takk" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 +#, fuzzy +msgid "Ruled Table" +msgstr "Plasser_Tabellen" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Spesielle" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 +#, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "Klargjer sida" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "I tekst" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 +#, fuzzy +msgid "List of Videos" +msgstr "Liste over lysark" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "Flytar" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "AltTilknyting" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS nummer:" + +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:2 +msgid "report (R Journal)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "Etikettering" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "B" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" +msgstr "Vedlegg" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +msgid "Place:" +msgstr "Stad:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "Spesial post" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Spesial post:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "Dinref" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "DinAdresse" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Ditt brev den:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "MinRef" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Kunde num.:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktura num.:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "NesteAdresse" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Neste adresse:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Sendaren sitt namn:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Sendaren sin telefon:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Sendaren sin fax:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Sendaren sin E-post:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Sendaren sin URL:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" +msgstr "SluttBrev" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "Slutten pÃ¥ brevet" + +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "LiggandeLysark" + +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Liggande lysark" + +#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "StÃ¥andeLysark" + +#: lib/layouts/seminar.layout:41 +msgid "Portrait Slide" +msgstr "StÃ¥ande lysark" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Lysark_topptekst" + +#: lib/layouts/seminar.layout:53 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Lysark_underTopptekst" + +#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "LysarkListe" + +#: lib/layouts/seminar.layout:61 +msgid "List of Slides" +msgstr "Liste over lysark" + +#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127 +msgid "SlideContents" +msgstr "LysarkInnhald" + +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "Slide Contents" +msgstr "LysarkInnhald" + +#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProgresjonInnhald" + +#: lib/layouts/seminar.layout:76 +msgid "Progress Contents" +msgstr "ProgresjonInnhald" + +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Liggande lysark:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:104 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "StÃ¥ande lysark:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:106 +msgid "Slide*" +msgstr "Lysark*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:113 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "AvsluttLysark" + +#: lib/layouts/seminar.layout:125 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Lysark liste]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:130 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Lysark Innhald]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:136 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Innhaldet i progresjonen]" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Konjektur*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritme*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Subjekt klassifikasjon" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS Subjekt klassifikasjonar:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Konferanse" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Name of the conference" +msgstr "Namnet pÃ¥ standard skrivaren" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Konferanse:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "OpphavsrettÅr" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Opphavsrett Ã¥r:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Opphavsrettdata" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Opphavsrettdata:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +#, fuzzy +msgid "TitleBanner" +msgstr "Tittelnotismerke" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Title banner:" +msgstr "Tittelfotnote:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#, fuzzy +msgid "PreprintFooter" +msgstr "For-trykk" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preprint footer:" +msgstr "For-trykk nummer:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +msgid "Terms" +msgstr "VilkÃ¥r" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +msgid "Terms:" +msgstr "VilkÃ¥r:" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Simple CV" +msgstr "Enkel ramme|E" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" +msgstr "Sak" + +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "Nytt lysark:" + +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Overliggar" + +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Ny overliggar:" + +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "Nytt notis:" + +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "UsynlegTekst" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "SynlegTekst" + +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Forfattarinfo" + +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Forfattarinfo:" + +#: lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "SAMANDRAG" + +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "TAKK" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" +msgstr "Underbolk" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "Matematikk subjektklassifikasjon" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "CRSC" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "CR Subjekt klassifikasjonar:" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Løysinga \\thesolution" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:75 +#: lib/layouts/svprobth.layout:105 +msgid "Headnote" +msgstr "Topptekst" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svjog.layout:89 +#: lib/layouts/svprobth.layout:119 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Topptekst (frivillig):" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96 +#: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "Takk" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +msgid "Inst" +msgstr "inst" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svjog.layout:113 +#: lib/layouts/svprobth.layout:143 +msgid "Institute #" +msgstr "Institutt #" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:160 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedikasjon" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svjog.layout:134 +#: lib/layouts/svprobth.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dedisering:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142 +#: lib/layouts/svprobth.layout:172 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Brevbytande forfattar:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146 +#: lib/layouts/svprobth.layout:176 +msgid "Offprints" +msgstr "Ekstra_kopiar" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svjog.layout:150 +#: lib/layouts/svprobth.layout:180 +msgid "Offprints:" +msgstr "Ekstra_kopiar:" + +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Prov(QED)" + +#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Prov(smartQED)" + +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "Title*" +msgstr "Tittel*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +msgid "Title*: " +msgstr "Tittel*: " + +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +msgid "Contributors" +msgstr "Bidragsytarar" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Liste over bidragsytarar" + +#: lib/layouts/svmult.layout:72 +msgid "Contributor List" +msgstr "Liste over bidragsytarar" + +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +msgid "For editors" +msgstr "For redaktørane" + +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" +msgstr "Del-baktekst" + +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 +msgid "Running Chapter" +msgstr "Laupekapittel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +msgid "ChapAuthor" +msgstr "KapForfattar" + +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "KapUndertittel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" +msgstr "ekstrakap" + +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "Extrachap" +msgstr "EkstraKap" + +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +msgid "Foreword" +msgstr "Forord" + +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:27 +msgid "Preface" +msgstr "Forord" + +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +msgid "ChapMotto" +msgstr "KapMotto" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +msgid "Sidenote" +msgstr "Ved sidan av notis" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "sidenote" +msgstr "vednotis" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 +msgid "Marginnote" +msgstr "Margnotis" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:153 +msgid "marginnote" +msgstr "margnotis" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 +msgid "NewThought" +msgstr "NyTanke" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:166 +msgid "new thought" +msgstr "ny tanke" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 +msgid "AllCaps" +msgstr "StoreBokstavar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:179 +msgid "allcaps" +msgstr "storebokstavar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 +msgid "SmallCaps" +msgstr "SmÃ¥ bokstavar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +msgid "smallcaps" +msgstr "kapiteler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 +msgid "Full Width" +msgstr "Full breidd" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 +msgid "MarginTable" +msgstr "Margtabell" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 +msgid "MarginFigure" +msgstr "MargFigur" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "epost:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Synonymordbok ikkje støtta i dei siste A&A:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Avsnitt*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 +msgid "Revised:" +msgstr "Retta:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC Kode:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "PapirId" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papir Id:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "ForfattarADR" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Adressa til Forfattar:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugKommentar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "SlugKommentar:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Plate" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "Plano-tabell" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Tabell" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Fornamn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 +msgid "Fname" +msgstr "Fnamn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Ordrett" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Utheva" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 +msgid "Abbrev" +msgstr "Kortform" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Litteraturnummer" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 +msgid "Month" +msgstr "MÃ¥nad" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Issue-number" +msgstr "Utgjevingnummer" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 +msgid "Issue-day" +msgstr "Utgjevingsdag" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 +msgid "Issue-months" +msgstr "UtgjevingsmÃ¥nad" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Underunderavsnitt" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Topptekst --" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Spesialbolk" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Spesialbolk:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-Tidskrift" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU-Tidskrift:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Litteraturnummer:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-band" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-band:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-utgÃ¥ve" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-utgÃ¥ve:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Opphavsrett:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Indeksord" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Indeksord..." + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Indeksordet" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Indeksordet:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Kryssreferanse" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Kryssreferanse:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +msgid "Supplementary" +msgstr "Tillegg" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Tillegg..." + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +msgid "Supp-note" +msgstr "Tilleggnotis" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Tillegg-mat-notis:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +msgid "Cite-other" +msgstr "Vis til ein annan" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +msgid "Cite-other:" +msgstr "Vis til ein annan:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +msgid "Ident-line" +msgstr "Ident-linje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +msgid "Ident-line:" +msgstr "Ident-linje:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +msgid "Runhead" +msgstr "Topptekst" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" +msgstr "Topptekst:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" +msgstr "Nettpublikasjon:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +msgid "Citation" +msgstr "Litteratur" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +msgid "Citation:" +msgstr "Litteratur:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order" +msgstr "Post-rekkjefølgje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Post-rekkjefølgje:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-sider" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-sider:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words" +msgstr "Ord" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +msgid "Words:" +msgstr "Ord:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +msgid "Figures" +msgstr "Figurar" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "Figurar:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +msgid "Tables" +msgstr "Tabellar" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +msgid "Tables:" +msgstr "Tabellar:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +msgid "Datasets" +msgstr "Datasett" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +msgid "Datasets:" +msgstr "Datasett:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335 +msgid "CODEN" +msgstr "CODEN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 +msgid "SS-Code" +msgstr "SS-Kode" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358 +msgid "SS-Title" +msgstr "SS-Tittel" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370 +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC Kode" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394 +msgid "Dscr" +msgstr "Omtale" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418 +msgid "Orgdiv" +msgstr "Orgdiv" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429 +msgid "Orgname" +msgstr "Orgnamn" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473 +msgid "Postcode" +msgstr "Postnummmer" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "Noverande adresse" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current address:" +msgstr "Noverande adresse:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-postadresse:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Stikkord og fraser:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dedisering" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "Oversetter" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "Oversetter:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000 Matematikk subjektklassifikasjon:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +msgid "KeyCombo" +msgstr "Tastaturkombinasjon" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +msgid "KeyCap" +msgstr "Tastaturknapp" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "GuiMeny" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "GuiMenyEining" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "GuiKnapp" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "MenyVal" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Underavsnitt*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Forfattergruppe" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Revisjonshistorie" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Revisjonshistorie" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Revisjon" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevisjonsMerknad" + +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addpart" +msgstr "Legg til del" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addchap" +msgstr "Legg_til_kap" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:134 +msgid "Addsec" +msgstr "Legg_til_bolk " + +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addchap*" +msgstr "Legg_til_kap* " + +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +msgid "Addsec*" +msgstr "Legg_til_bolk*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 +msgid "Minisec" +msgstr "Mini_bolk " + +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +msgid "Publishers" +msgstr "Forlag" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +msgid "Titlehead" +msgstr "Title_topptekst" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:233 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Uppertitleback" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Lowertitleback" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +msgid "Extratitle" +msgstr "Extratitle" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "above" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:288 +msgid "Below" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +msgid "below" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +msgid "Dictum" +msgstr "Dictum " + +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Dictum Author" +msgstr "Fyrsteforfattar" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "UDEFINERT" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "ff." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +msgid "ed." +msgstr "red." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Del \\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapittel ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Bolk ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Avsnitt ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Likning ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Fotnote ##" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "margin" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "fot" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +msgid "Greyedout" +msgstr "GrÃ¥tekst" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Liste over kodelister" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Kodeliste" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +msgid "Idx" +msgstr "ldx" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:450 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:539 +msgid "LongTableNoNumber" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:543 +msgid "Long Table Caption (unnumbered)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:544 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of tables" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:550 +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvising" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Del \\thepart" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapittel \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendiks \\thechapter" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +msgid "Front Matter" +msgstr "Front-ting" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "--- Front-ting ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +msgid "Main Matter" +msgstr "Hovudtekst" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Hovudtekst ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" +msgstr "Ting bak" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "--- Ting Bak ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Part Title" +msgstr "Kort tittel" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Title of this part" +msgstr "Tittel-notismerke" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +msgid "Run-in headings" +msgstr "Innrykka overskrifter" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Under-innrykka overskrifter" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +msgid "Author data:" +msgstr "Forfattar data:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "Namn pÃ¥ innhaldsliste:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +msgid "TOC author:" +msgstr "Forfatter til innhaldslista:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +msgid "Running Title" +msgstr "Laupetittel" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +msgid "Running Author" +msgstr "Laupeforfattar" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 +msgid "Running chapter:" +msgstr "Laupeforfattar:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +msgid "Running Section" +msgstr "LaupeBolk" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +msgid "Running section:" +msgstr "Laupebolk:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +msgid "Abstract*" +msgstr "Samandrag*" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr "Samandrag*(ikkje trykt)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Alternative name" +msgstr "Al&ternative sprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:598 +#, fuzzy +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Skildring: " + +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Longest description label" +msgstr "&Lengste etikett" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:606 +msgid "Petit" +msgstr "Petit" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:618 +msgid "Svgraybox" +msgstr "SvgrÃ¥boks" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Alternative Theorem String" +msgstr "Alternative tilknyting" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 +#, fuzzy +msgid "Alternative theorem string" +msgstr "Alternative tilknyting" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Fakta \\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definisjon \\thedefinition" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Døme \\theexample" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr " Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Øving \\ theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Korollar \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Framlegg \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Konjektur \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Fakta \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definisjon \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Døme \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Øving \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Merknad \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "PÃ¥stand \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Tilfelle \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Tilfelle \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Tilfellet \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Tilfelle \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Example*" +msgstr "Døme*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Problem*" +msgstr "Problem*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +msgid "Exercise*" +msgstr "Øving*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +msgid "Remark*" +msgstr "Merknad*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim*" +msgstr "PÃ¥stand*" + +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Alternative tilknyting" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120 +msgid "Conjecture." +msgstr "Konjektur." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakta*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +msgid "Problem." +msgstr "Problem." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213 +msgid "Exercise." +msgstr "Øving." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 +msgid "Remark." +msgstr "Merknad." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "Tittel" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Framlegg \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +msgid "Prob" +msgstr "Prob" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +msgid "Sol" +msgstr "Sol" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "#[talet pÃ¥ Prob]" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Eigenskap \\theproperty" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Notis \\thenote." + +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "Standard avstand" + +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Litteratur" + +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "ikkje nytta" + +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Legg berre til litteratur." + +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual captions" +msgstr "Andre va&l" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "Figur/tabell-tekst" + +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:29 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "Ledetekst:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:39 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Figur/tabell-tekst" + +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +#, fuzzy +msgid "bilingual" +msgstr "Titulering" + +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Set inn kort tittel|t" + +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#, fuzzy +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Statistikk for dokumentet:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#, fuzzy +msgid "Main Language Text" +msgstr "Standar&d for sprÃ¥ket" + +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#, fuzzy +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Brukargrensesn&itt sprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +#, fuzzy +msgid "Short title for the second language" +msgstr "Inga synonymordbok tilgjengeleg for dette sprÃ¥ket!" + +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" +msgstr "Blindeskrift" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" +"Definerer eit miljø for Ã¥ blindeskrift. For fleire detaljar sjÃ¥ Braile.lyx i " +"eksempel." + +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" +msgstr "Blindeskrift (standard)" + +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" +msgstr "Blindeskrift:" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Blindeskrift (skriftstoleik)" + +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Blindeskrift (med prikkar)" + +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Blindeskrift_med_prikkar" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Blindeskrift (utan prikkar)" + +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Blindeskrift_utan_prikkar" + +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Blindeskrift (spegel pÃ¥)" + +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Blindeskrift_spegel_pÃ¥" + +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "Blindeskrift (spegel av)" + +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Blindeskrift_spegel_av" + +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "Blindeskriftramme" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" +msgstr "Blindeskriftramme" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "Tilpassa Hovud/botnlinjer" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" +"Legg til miljø som gir deg hovud- og botn-linjer. HUGS: Du mÃ¥ bytte " +"hovudstil i menyen: Dokument val-> sidestil til frodig." + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "topp/botn" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +#, fuzzy +msgid "Even Header" +msgstr "Midtstilt topptekst" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +msgid "Center Header" +msgstr "Midtstilt topptekst" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +msgid "Center Header:" +msgstr "Midtstilt topptekst:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +msgid "Left Footer" +msgstr "Venstre botntekst" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Venstre botntekst:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +msgid "Center Footer" +msgstr "Midtstilt botnekst" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Midtstilt botnekst:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +msgid "Endnote" +msgstr "Sluttnotar" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Legg til sluttnotar i tillegg til botnnotar. Du mÃ¥ leggje til \\theendnotes " +"i ERT for at dei skal visast." + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +msgid "endnote" +msgstr "sluttnotar" + +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "Tilpassa lister (enumitem)" + +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" +"Kontroller stilen pÃ¥ nummererte-, punkt-, skildring-, og etikett-lister. SjÃ¥ " +"avsnitt tilpassa lister i brukarhandboka for detaljar." + +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#, fuzzy +msgid "Description Options" +msgstr "Skildring: " + +#: lib/layouts/enumitem.module:103 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Fortset nummerert" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Nummerer likningane etter bolk" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Start pÃ¥ nytt nummer pÃ¥ likningane for kvar bolk og set nummeret pÃ¥ bolken " +"føre, slik som (2.1)." + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Nummerer figurane etter bolk" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Start pÃ¥ nytt nummer pÃ¥ figurane for kvar bolk og set nummeret pÃ¥ bolken " +"føre, slik som Figur 2.1" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "Fiks cm" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" +"Fiks cm gjer at skriftypane i familia Computer Modern ser betre ut og kan " +"lagast i ulike storleikar. For fleire detaljar sjÃ¥dokumentasjonen til fix " +"cm: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "Fiks LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" +"Lastar LaTeX pakken fixltx2e som inneheld eindel feilrettingar for LaTeX. " +"Desse feilrettingane er ikkje ein del av LaTeXkjerna fordi dei ikkje er " +"kompatible bakover. Om du brukar denne modulen kan sluttresultatet bli ulikt " +"i framtida fordi det kan kome nye feilrettingar i framtida." + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Botn til slutt" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Flyttar alle botnnotisar til sluttnotisar. Du mÃ¥ skrive \\theendnotes i ERT " +"der du vil ha sluttnotisar i dokumentet." + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Hengande" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Legg til eit miljø med hengande avsnitt. I hengande avsnitt startar første " +"linja i avsnittet ved margen, men dei følgjande linjene har eit innrykk." + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "Forbokstavar" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" +"Definer ein stil for avsnitt med initial. SjÃ¥ Innlemma objekt manualen for " +"tealjert skildring." + +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 +#: lib/layouts/initials.module:38 +msgid "Initial" +msgstr "Forbokstav" + +#: lib/layouts/initials.module:34 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:39 +#, fuzzy +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "Forbokstavar" + +#: lib/layouts/initials.module:43 +#, fuzzy +msgid "Rest of Initial" +msgstr "Forbokstav" + +#: lib/layouts/initials.module:44 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "Litteratur" + +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Litteratur" + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "Tekst før" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Kort tittel:" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "Rnw (knitr)" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" +"Brukar knitr pakken for Ã¥ lage dynamiske rapportar i R. Denne R pakken mÃ¥ " +"vere installert for at modulen skal virke: install.packages(\"knitr\").Merk " +"at den er avhengig av R >= 2.14.1. For meir info sjÃ¥ http://yihui.name/knitr" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "literate" +msgstr "Litterært" + +#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/noweb.module:14 +#: lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" +msgstr "Blokk" + +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:547 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: lib/layouts/knitr.module:35 lib/layouts/sweave.module:45 +msgid "Scrap" +msgstr "Utklipp" + +#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave val" + +#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Sweave val" + +#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R uttrykk" + +#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +msgid "S/R expr" +msgstr "S/R uttrykk" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond bok" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" +"Denne modulen legg til mogelegheita Ã¥ leggje inn LilyPond i LyX. Det vil bli " +"handsama saman med dokumentet. SjÃ¥ lilypond.lyx eksempelfil." + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond bok" + +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +msgid "Linguistics" +msgstr "Lingvistikk" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Gir eit miljø tilpassa behova til lingvistikarar (nummererte eksempel, " +"semantisk markering, tablÃ¥flytar). sjÃ¥ linguistics.lyx under eksempel." + +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Nummerert døme (mangelinja)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Døme:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Nummererte døma (samanhengande)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +msgid "Examples:" +msgstr "Døma:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +msgid "Subexample" +msgstr "Underdøme" + +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +msgid "Subexample:" +msgstr "Underdøme:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Glosse" +msgstr "Glose" + +#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "Tri-glosse" + +#: lib/layouts/linguistics.module:123 +msgid "Expression" +msgstr "Uttrykk" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "expr." +msgstr "Uttrykk" + +#: lib/layouts/linguistics.module:138 +msgid "Concepts" +msgstr "Konsept" + +#: lib/layouts/linguistics.module:140 +msgid "concept" +msgstr "konsept" + +#: lib/layouts/linguistics.module:153 +msgid "Meaning" +msgstr "Meining" + +#: lib/layouts/linguistics.module:155 +msgid "meaning" +msgstr "meining" + +#: lib/layouts/linguistics.module:169 +msgid "Tableau" +msgstr "TablÃ¥" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Liste over tablÃ¥" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Logisk merking" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Gir teiknstilar for logisk markering slik som: Kapitel, utheva, sterk og " +"kode." + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "charstyles" +msgstr "Teiknstilar" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Kapitel" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "Kapitel" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "emph" +msgstr "Utheva" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +msgid "Strong" +msgstr "Sterk" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "strong" +msgstr "sterk" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +msgid "code" +msgstr "kode" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistisk" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "Omgjer fleire innskot (Indeks, Grein, URL) til minimalistiske." + +#: lib/layouts/multicol.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Multikolonne" + +#: lib/layouts/multicol.module:8 +msgid "" +"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " +"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " +"Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed " +"description of multiple columns." +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:18 +msgid "Begin Multiple Columns" +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:25 +msgid "---Begin Multiple Columns---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:28 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "Ekstra mellomrom" + +#: lib/layouts/multicol.module:31 +#, fuzzy +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Enkel ramme, sideskift|s" + +#: lib/layouts/multicol.module:32 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:47 +#, fuzzy +msgid "End Multiple Columns" +msgstr "&Multikolonne" + +#: lib/layouts/multicol.module:50 +msgid "---End Multiple Columns---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbibapa" +msgstr "&Natbib" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" +"Denne modulen gjer at du kan bruke natbib saman med apacite " +"(litteraturstilen treng ikkje Ã¥ vere apacite -- den kan vere apacite, " +"apacitex, eller ein annan litteraturstil som fungerer saman med natbib og " +"apacite pakkane)." + +#: lib/layouts/natbib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "Tillet brukav verktyet noweb til litterær programmering" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "Ingen nummer" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:42 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 +#, fuzzy +msgid "Phrase Text" +msgstr "Takketekst" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:49 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:62 +msgid "S phrase:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Custom paragraph shapes" +msgstr "Dette &avsnittet" + +#: lib/layouts/shapepar.module:7 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:27 +#, fuzzy +msgid "CD label" +msgstr "URL-Etikett" + +#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#, fuzzy +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Avsnitt" + +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +msgid "Diamond" +msgstr "diamant" + +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#, fuzzy +msgid "Nut" +msgstr "Klipp" + +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "square" + +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#, fuzzy +msgid "Drop down" +msgstr "Kastar skugge" + +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: lib/layouts/shapepar.module:96 +#, fuzzy +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#, fuzzy +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" + +#: lib/layouts/shapepar.module:106 +#, fuzzy +msgid "Triangle left" +msgstr "trekantvenstre" + +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#, fuzzy +msgid "Triangle right" +msgstr "trekanthøgre" + +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#, fuzzy +msgid "Shape specification" +msgstr "Spesialbolk" + +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#, fuzzy +msgid "Shapepar" +msgstr "&Form:" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" +"Tillet bruk av statistiskverkty slik som S eller R til litterær " +"programmering gjennom Sweave pakken. SjÃ¥ sweave.lyx for meir informasjon." + +#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "Sweave innfil" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Numerer tabellar etter bolk" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Startar nummereringa ved starten av kvar Bolk og legg til bolknummeret, slik " +"som Tabell 2.1." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (AMS, Nummerert etter type)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Gir eit nytt teoremmiljø og provmiljø som nyttar det utvida AMS-maskina. " +"BÃ¥de nummererte og unummererte er mogeleg. I motsetning til det vanlege AMS-" +"teorem dei ulike teorema er nummererte separat (slik at du fÃ¥r teorem 1, " +"teorem 2, lemma 1, pÃ¥stand 1 i staden for teorem 1, teorem 2, lemma 3, " +"pÃ¥stand 4.) Nummereringa gjeld for heile dokumentet. For Ã¥ fÃ¥ kapittel og " +"bolk delt nummerering bruk enten \"innan Kapittel\" eller \"innan Bolk\" " +"modulane." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (AMS utvida Nummerert etter type)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Gir fleire teorem miljø for bruk med AMS teorempakkar. Inkluderer: " +"Kriterium, Algoritme, Aksiom, Kondisjon, Notis, Notatasjon, Oppsummering, " +"Takk, Konklusjon, Føresetnad, Kasus. BÃ¥de nummererte og unummererte er " +"mogeleg. I motsetning til det vanlege AMS-teorem dei ulike teorema er " +"nummererte separat (slik at du fÃ¥r Kriterium 1, Kriterium 2, Aksiom 1, Notis " +"1 i staden for Kriterium 1, Kriterium 2, Aksiom 3, Notis 4)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterium \\thecriterion" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriterium" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterium." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritme \\the algorithm" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritme." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiom \\theaxiom" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiom" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Kondisjon \\thecondition" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "VilkÃ¥r*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "VilkÃ¥r." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Notis*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Notis." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notasjon \\thenotation" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Notasjon*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Notasjon." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Samandrag \\thesummary" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Samandrag*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Samandrag." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Takk \\theacknowledgement" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Takk*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Konklusjon \\theconclusion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Konklusjon*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Konklusjon." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Asumpsjon" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Asumpsjon \\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Asumpsjon*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Asumpsjon." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teorem (AMS Utvida)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Gir noke ekstra teoremmiljø yil bruk saman med andre AMS teorempakkar. Slik " +"som: Algoritme, VilkÃ¥r, Notis, Notasjon, Samandraag, Takk, Konklusjon, " +"Fakta, Føresetnad, Kasus og SpørsmÃ¥l. BÃ¥de nummererte og unummererte." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterium \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritme \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Axiom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "VilkÃ¥r.\\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Notis \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notasjon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Samandrag.\\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Takk \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Konklusjon.\\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Asumption \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "SpørsmÃ¥l*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "SpørsmÃ¥l." + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Teorem (AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Gir teoremmiljø og provmiljø frÃ¥ det utvida AMS maskina, bÃ¥de nummererte og " +"unummererte. Vanlegvis er teorema nummererte i rekkjefølgje igjennom " +"dokumentet. Dette kan endrast ved Ã¥ laste eit av Teorem (nummererte ...) " +"modulane." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (Nummererte etter type)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Gir teoremmiljø for bruk med klasser som ikkje kjem frÃ¥ AMS. I motsetning " +"til vanlege teorem er kvar type teorem nummerert for seg sjølv igjennom " +"heile dokumentet. Slik som Teorem 1, Teorem 2, Lemma 1, forslag 1 " +"imotsetning til Teorem 1, Teorem 2, Lemma 3, forslag 4. For Ã¥ fÃ¥ " +"nummereringa til Ã¥ følge kapittel eller bolk bruk enten \"innan Kapittel\" " +"eller \"innan Bolk\"." + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorem (Nummerert etter type innan Kapittel)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" +"Gir teoremmiljø for bruk med klasser som ikkje bygger pÃ¥ AMS. I motsetning " +"til vanlege teoremmiljøgir denne kvar type teorem nummerert innanfor " +"kapittelet. Slik som Teorem 1, Teorem 2, lemma 1 istaden for Teorem 1, " +"Teorem 2, Lemma 3." + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teorem (Nummerert i Kapittel)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Gir eit teoremmiljø som startar nummereringa pÃ¥ nytt for kvart kapittel. Kan " +"berre brukast i klasser som har kapittel." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Namngjevne Teorem" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" +"Gir deg mogelegheit til Ã¥ nytte namngjevne theorem. Namnet blir nytta i " +"innskotet kort-tittel." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Namngjevne teorem" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Namngjevne Teorem." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teorem. (Nummerert etter type innan Bolk)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" +"Gir teoremmiljø for bruk med klasser som ikkje bygger pÃ¥ AMS. I motsetning " +"til vanlege teoremmiljøgir denne kvar type teorem nummerert innanfor Bolken. " +"Slik som Teorem 1, Teorem 2, lemma 1 istaden for Teorem 1, Teorem 2, Lemma 3." + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teorem (Nummerert i bolken)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "Gir eit teoremmiljø som startar nummereringa pÃ¥ nytt for kvar bolk." + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teorem (unummerert)" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "Gir berre unummerert teoremmiljø og provmiljø frÃ¥ AMS maskina." + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Gir enkelte teoremmiljø til bruk saman med AMS maskina. Vanlegvis er teorema " +"nummerert i rekkjefølgje. For Ã¥ fÃ¥ anna nummerering bruk eit av Teorem " +"(Nummerert etter ...) modulane." + +#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: lib/languages:92 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +#: lib/languages:100 +msgid "Albanian" +msgstr "Albansk" + +#: lib/languages:109 +msgid "English (USA)" +msgstr "Engelsk (USA)" + +#: lib/languages:120 +#, fuzzy +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "Gresk (polytonisk)" + +#: lib/languages:131 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Arabisk (ArabTeX)" + +#: lib/languages:141 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabisk (Arabi)" + +#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "Armensk" + +#: lib/languages:161 +#, fuzzy +msgid "English (Australia)" +msgstr "Engelsk (USA)" + +#: lib/languages:172 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Tysk (Østerisk, gammal rettskriving)" + +#: lib/languages:181 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Tysk (Østerrisk)" + +#: lib/languages:189 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesisk" + +#: lib/languages:198 +msgid "Malay" +msgstr "Malaysisk" + +#: lib/languages:207 +msgid "Basque" +msgstr "Baskisk" + +#: lib/languages:220 +msgid "Belarusian" +msgstr "Kviterussisk" + +#: lib/languages:229 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugisisk (Brasil)" + +#: lib/languages:238 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" + +#: lib/languages:247 +msgid "English (UK)" +msgstr "Engelsk (UK)" + +#: lib/languages:257 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarsk" + +#: lib/languages:267 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Engelsk (Kanadisk)" + +#: lib/languages:278 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Fransk (Kanadisk)" + +#: lib/languages:288 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalansk" + +#: lib/languages:299 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Kinesisk (forenkla)" + +#: lib/languages:308 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/" + +#: lib/languages:317 +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#: lib/languages:324 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" + +#: lib/languages:333 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjekkisk" + +#: lib/languages:342 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: lib/languages:352 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "" + +#: lib/languages:359 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandsk" + +#: lib/languages:369 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: lib/languages:380 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/languages:389 +msgid "Estonian" +msgstr "Estisk" + +#: lib/languages:403 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" + +#: lib/languages:416 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: lib/languages:426 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: lib/languages:441 +msgid "Galician" +msgstr "Gælisk" + +#: lib/languages:454 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Tysk (Gammal rettskriving)" + +#: lib/languages:465 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: lib/languages:477 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Tysk (Sveits)" + +#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" + +#: lib/languages:497 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Gresk (polytonisk)" + +#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisk" + +#: lib/languages:520 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: lib/languages:538 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandsk" + +#: lib/languages:549 +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +#: lib/languages:557 +msgid "Irish" +msgstr "Irsk" + +#: lib/languages:566 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: lib/languages:580 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +#: lib/languages:591 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "Japansk (CJK)" + +#: lib/languages:600 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kasakhstansk" + +#: lib/languages:610 +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +#: lib/languages:619 +#, fuzzy +msgid "Kurmanji" +msgstr "DinAdresse" + +#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: lib/languages:637 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: lib/languages:647 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvisk" + +#: lib/languages:659 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litauisk" + +#: lib/languages:669 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "LÃ¥g Sorbisk" + +#: lib/languages:678 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" + +#: lib/languages:688 +#, fuzzy +msgid "Marathi" +msgstr "Gujarati" + +#: lib/languages:698 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongol" + +#: lib/languages:706 +#, fuzzy +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Engelsk (Kanadisk)" + +#: lib/languages:716 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "Norsk (BokmÃ¥l)" + +#: lib/languages:725 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norsk (Nynorsk)" + +#: lib/languages:735 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: lib/languages:753 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: lib/languages:762 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: lib/languages:771 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumensk" + +#: lib/languages:780 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: lib/languages:789 +msgid "North Sami" +msgstr "Nordsamisk" + +#: lib/languages:798 +#, fuzzy +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sans Serif" + +#: lib/languages:805 +msgid "Scottish" +msgstr "Skotsk" + +#: lib/languages:814 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + +#: lib/languages:824 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbisk (Latin)" + +#: lib/languages:834 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakisk" + +#: lib/languages:843 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovensk" + +#: lib/languages:852 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: lib/languages:865 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Spansk (meksikansk)" + +#: lib/languages:877 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: lib/languages:887 +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "Thailandsk" + +#: lib/languages:922 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" + +#: lib/languages:936 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmensk" + +#: lib/languages:946 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainsk" + +#: lib/languages:955 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Øvre Sorbisk" + +#: lib/languages:965 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: lib/languages:975 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamesisk" + +#: lib/languages:986 +msgid "Welsh" +msgstr "Walisisk" + +#: lib/latexfonts:82 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (mestA Europeisk)" + +#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:104 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: lib/latexfonts:110 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Romansk" + +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: lib/latexfonts:122 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:128 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Romansk" + +#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +msgid "URW Garamond" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 +msgid "Libertine" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Romansk" + +#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +msgid "Utopia (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +msgid "Minion Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:272 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:310 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times-Romansk" + +#: lib/latexfonts:344 +msgid "TeX Gyre Bonum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:350 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:356 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:362 +msgid "TeX Gyre Schola" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:368 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:411 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: lib/latexfonts:417 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +msgid "Biolinum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:443 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: lib/latexfonts:450 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:456 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: lib/latexfonts:464 +msgid "Iwona" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:471 +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:478 +msgid "Iwona (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:485 +msgid "Iwona (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:492 +#, fuzzy +msgid "Kurier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:499 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:506 +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:513 +msgid "Kurier (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:520 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:527 +msgid "TeX Gyre Adventor" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:533 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:539 +msgid "URW Classico (Optima)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:551 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:559 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:566 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:572 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:579 +#, fuzzy +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:586 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:593 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: lib/latexfonts:600 +#, fuzzy +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "LaTeX-feil" + +#: lib/latexfonts:606 +#, fuzzy +msgid "TX Typewriter" +msgstr "Typewriter" + +#: lib/latexfonts:618 +msgid "Euler VM" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:624 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:632 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "I Matte" + +#: lib/latexfonts:645 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:658 +msgid "Libertine (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:666 +msgid "Minion Pro (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:675 +#, fuzzy +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Times-Romansk" + +#: lib/encodings:31 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" + +#: lib/encodings:36 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "Unicode (ucs-utvida) (utf8x)" + +#: lib/encodings:40 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "Armenisk (ArmSCII8)" + +#: lib/encodings:43 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "Vesteuropeisk (ISO 8859-1)" + +#: lib/encodings:46 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "Sentraleuropeisk (ISO8859-1)" + +#: lib/encodings:49 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Søreuropeisk (ISO-8859-3)" + +#: lib/encodings:52 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Baltisk (ISO8859-4)" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "Kyryllisk (ISO 8859-5)" + +#: lib/encodings:59 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arabisk (ISO8859-6)" + +#: lib/encodings:62 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Gresk (ISO8859-7)" + +#: lib/encodings:65 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "Hebraisk (ISO8859-8)" + +#: lib/encodings:68 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Tyrkisk (ISO8859-9)" + +#: lib/encodings:72 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Baltisk (ISO8859-13)" + +#: lib/encodings:75 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "Vesteuropeisk (ISO8859-15)" + +#: lib/encodings:78 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "Sørøsteuropeisk (ISO8859-16)" + +#: lib/encodings:81 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Vesteuropeisk (Macintosh Romansk)" + +#: lib/encodings:84 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" + +#: lib/encodings:88 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:91 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 850)" + +#: lib/encodings:94 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "Sentraleuropeisk (CP 852)" + +#: lib/encodings:97 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Kyryllisk (CP 855)" + +#: lib/encodings:100 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 858)" + +#: lib/encodings:103 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "Hebraisk (CP862)" + +#: lib/encodings:106 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "NordiskesprÃ¥k (CP 865)" + +#: lib/encodings:109 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Kyryllisk (CP 866)" + +#: lib/encodings:112 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "Sentraleuropeisk (CP 1250)" + +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Kyryllisk (CP 1251)" + +#: lib/encodings:119 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 1252)" + +#: lib/encodings:122 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Hebraisk (CP 1255)" + +#: lib/encodings:126 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arabisk (CP 1256)" + +#: lib/encodings:129 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Baltisk (CP 1257)" + +#: lib/encodings:132 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Kyryllisk (KOI8-R)" + +#: lib/encodings:135 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Kyryllisk (KOI8-U)" + +#: lib/encodings:138 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "Kyryllisk (pt 154)" + +#: lib/encodings:141 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "Kyryllisk (pt 254)" + +#: lib/encodings:152 +#, fuzzy +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/" + +#: lib/encodings:162 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "Japansk (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "Kinesisk (forenkla) (EUC-CN)" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "Kinesisk (forenkla) (GBK)" + +#: lib/encodings:177 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "Japansk (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:181 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreansk (EUC-KR)" + +#: lib/encodings:185 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" + +#: lib/encodings:189 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "Kinesisk (tradisjonell) (EUC-TW)" + +#: lib/encodings:193 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:200 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:202 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "Japansk (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:204 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "Japansk (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:206 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:213 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "Thailandsk (TIS 620-0)" + +#: lib/encodings:218 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:222 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Likningsmiljø|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Alternativ-miljø|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Ved sida av miljø|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Samla miljø|ø" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Delt miljø|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Skiljeteikn...|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matriser...|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS ved sida av miljø|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS samla miljø|ø" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multilinje miljø|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formel i teksten|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Eigen formel|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Sett med likningar|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMSmiljø|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Nummerer heile formenl|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Nummerer denne linja||u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Etikett pÃ¥ likninga|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopier som referanse|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Del cella|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Set inn|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Ny linje over|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Ny linje under|j" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Fjern linja over|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Fjern linja under|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Ny linje til venstre" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Ny linje til høgre" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Fjern linja til venstre" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Fjern linja til høgre" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Skru av/pÃ¥ matteverktylinje" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Skru av/pÃ¥ matte-panelverktylinje" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Skru av/pÃ¥ tabellverktylinje" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Neste kryssreferanse|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "GÃ¥ til etikett|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "pÃ¥ side |p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " pÃ¥ side |f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Formatert referanse|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Tekstuell referanse|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542 +#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Val...|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "GÃ¥ tilbake|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Kopier som referanse|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Endra databasen eksternt...|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Opna innskot|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Lat att innskot|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Løys opp innskot|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Vis etikett|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Utan ramme|U" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Enkel ramme|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Enkel ramme, sideskift|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Tynn, oval|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Tjukk oval|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Kastar skugge|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "skuggelagd bakgrunn|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "dobbel ramme|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX notis|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Comment|m" +msgstr "Kommentar|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Som GrÃ¥-tekst|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Opna alle notisar|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Lat att alle notisar|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Fantom|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Vassrettfantom|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Loddrettfantom|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Rom mellom bokstavar|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Verna mellomrom|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Loddrettavstand" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Lite mellomrom|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negativt lite mellomrom|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Halvgefirt mellomrom|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Verna en-mellomrom|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Gefirt mellomrom|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Dobbel-gefirt mellomrom|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vassrettfyll|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Verna vassrettfyll|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vassrettfyll (Prikkar)|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vassrettfyll (Linje)|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Vassrettfyll (Venstre pil)|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vassrettfyll (Høgre pil)|ø" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vassrettfyll (Opp klamme)|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vassrettfyll (Ned klamme)|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Tilpassa lengde|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Middels mellomrom|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Tjukt mellomrom|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negativt middels mellomrom|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negativt tjukt mellomrom|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Standard avstand|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Liten avstand|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Medium avstand|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Stor avstand|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "VFill|F" +msgstr "Fyll vertikalt|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Custom|C" +msgstr "Tilpassa|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Val...|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536 +msgid "Include|c" +msgstr "Underdokument|U" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537 +msgid "Input|p" +msgstr "Tekstfil|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Verbatim|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Verbatim (marker mellomrom)|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540 +msgid "Listing|L" +msgstr "Kodeliste|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Endra underdokument...|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "New Page|N" +msgstr "Ny side|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sideskift|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Klargjer sida|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Klargjer dobbelside|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Ujamn lineskift|U" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Jamt linjeskift|J" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1274 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1279 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Lim inn nyleg brukte|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Hopp tilbake til sist lagra bokmerke|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541 +#, fuzzy +msgid "Forward Search|F" +msgstr "Leit framover|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Flytt Avsnitt opp|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Flytt Avsnitt ned|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Hev bolken|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "senk bolken|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Flytt bolken nedover|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Flytt bolken oppover|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Bruk regulære uttrykk" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Godta endring|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Ikkje godta endring|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Bruk førre tekststil|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +msgid "Text Style|x" +msgstr "Tekststil|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Avsnittval...|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Bruk heile skjemen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "Lat igjen denne visinga|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +msgid "Anything|A" +msgstr "Kva som helst|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "Kva som helst som ikkje er tomt|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +msgid "Any Word|W" +msgstr "Kva som helst ord|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +msgid "Any Number|N" +msgstr "Kva som helst nummer|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Brukar vald Skrivar|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Append Argument" +msgstr "Legg til argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Fjern førre argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Set inn valfritt argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Fjern valfritt argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Legg argument som et frÃ¥ høgre" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Legg valfritt argument som et frÃ¥ høgre" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +msgid "Reload|R" +msgstr "Last pÃ¥ nytt|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Endre eksternt...|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multikolonne|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multirad|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +msgid "Top Line|n" +msgstr "Topplinje|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Botnlinje|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Venstrelinje|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Høgrelinje|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +msgid "Left|f" +msgstr "Venstre|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Center|C" +msgstr "Sentrert|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +msgid "Right|h" +msgstr "Høgre|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Top|T" +msgstr "Topp|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Middle|M" +msgstr "Midten|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Botn|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Legg til rad|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Fjern rad|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopier rad|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Move Row Up" +msgstr "Flytt bolken oppover|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Move Row Down" +msgstr "Flytt bolken nedover|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Legg til kolonne|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Fjern kolonne|j" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Kopier kolonne|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Fil|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +msgid "Path|P" +msgstr "Stigar|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +msgid "Class|C" +msgstr "Klassa|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +msgid "File Revision|R" +msgstr "Fil revisjon|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Tre revisjon|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Forfattar for revisjonen|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Dato for revisjonen|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Tidspunkt for revisjon|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +msgid "LyX Version|X" +msgstr "LyX versjon|X" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "Document Info|D" +msgstr "Dokument info|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopier tekst|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Aktiver Grein|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485 +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Deaktiver Grein|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Aktiver Grein|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "Deaktiver Grein|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#, fuzzy +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Ukjend grein" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "Set inn referanse ved skrivemerke|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:568 +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Alle indeksar|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:571 +msgid "Subindex|b" +msgstr "Underindeks|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Ikkje godta endring|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:607 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Hev bolken|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:608 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Senk bolken|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Flytt bolken nedover|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +msgid "Select Section|S" +msgstr "Vel bolken|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "Brekk om i førehandsvising|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Endre|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Vis|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Set inn|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviger|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Verkty|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjelp|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Ny|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Ny frÃ¥ Mal...|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Opna|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Nyleg opna|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Lat att|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Lat att alle" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Lagra|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Lagra som ...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Lagra alle|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versjonkontroll|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importere|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksportere|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Skriv ut|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Nytt vindauge|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Lat att vindauge|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Avslutt|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Register...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Registrer endringar...|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Hent ut til editering|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Kopier|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "End&ra namn" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "Oppdater lokalkopi frÃ¥ kjeldebrønnen|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "GÃ¥ tilbake til versjonen i forrÃ¥det|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Angra siste registrering|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "Samanlikne med eldre versjon...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Vis Historie...|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "Bruk lÃ¥sing|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Eksporterer..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Fleire format & Val...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Angra|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Gjer om|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Tilpassa lim inn" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Vel heile innskotet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Vel alle" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Søk og erstatt (Rask)...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Søk og erstatt (fleire val)..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Tekststil|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Tabell|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "Math|M" +msgstr "Matte|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Radar og kolonner|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Auk miljødjupna|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Mink miljødjupna|ø" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Løys opp innskot" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "LaTeXkodeval...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Flytarval...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Val for tekstbrekking...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Notisval...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Fantomval...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Greinval|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Rammeval...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Indeksnøkkel val...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Indeksval...|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Infoval...|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Val for kodelister...|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tabellval...|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|l" +msgstr "Delt miljø|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Lim inn som tilbakelenkja PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Lim inn som PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Lim inn som PNG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Lim inn som JPEG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Lim inn som PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Rein tekst|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection|S" +msgstr "Utval|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Utval, kopla saman linjer|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Unformatted Text|U" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Løys opp tekststil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Tilpassa...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Kapitelskrift|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Versalskrift|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Litenskrift|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolonne|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Multirad|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topplinje|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Botnlinje|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Top|p" +msgstr "Topp|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Middle|i" +msgstr "Midten|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Botn|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Left|L" +msgstr "Venstre|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Right|R" +msgstr "Høgre|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Legg til rad|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Legg til kolonne|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Endra pÃ¥ type grenseverdiar|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makrodefinisjon" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Endra formel type|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Tekststil|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Ny linje over|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Fjern linja over|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Fjern linja under|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Default|t" +msgstr "standard|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Display|D" +msgstr "Vis|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Inline|I" +msgstr "I teksten|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normal matte skriftype|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Kalliografi matte skrift|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Formell matte-skriftype|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Fraktur matte-skriftype|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Romansk matte-skrifttype|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Sans serif matte-skriftype|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Feit matte-skriftype|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Normal tekst-skriftype|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Romansk tekstfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Sans serif tekstfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Typewriter tekstfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Feit tekstfamilie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Medium-tekst-skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Kursiv-tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Litenbokstav-tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "SkrÃ¥stilt-tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Opprett-tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Opna alle innskot|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Lat att alle innskot|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "opna mattemakro|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "lat att mattemakro|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Disposisjon|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Source Pane|S" +msgstr "Vis kjeldekode|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "Meldingar|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Verktylinjer|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Del visinga i venstre og høgre del|ø" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Del visinga i øvre og nedre del|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Lat igjen denne visinga|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Fullskjerm|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "Math|h" +msgstr "Matte|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Spesialteikn|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatering|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Ulike Lister|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Float|a" +msgstr "Flytar|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Note|N" +msgstr "Notis|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Branch|B" +msgstr "Grein|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Tilpassa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "File|e" +msgstr "Fil|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Ramme" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Litteratur...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kryssreferanse...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikett...|i" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 -msgid "Named Theorem." -msgstr "Namngjevne Teorem." +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Nomenklaturnøkkel...|ø" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Teorem. (Nummerert etter type innan Bolk)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabell...|T" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" -"Gir teoremmiljø for bruk med klasser som ikkje bygger pÃ¥ AMS. I motsetning " -"til vanlege teoremmiljøgir denne kvar type teorem nummerert innanfor Bolken. " -"Slik som Teorem 1, Teorem 2, lemma 1 istaden for Teorem 1, Teorem 2, Lemma 3." +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Bilete...|B" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Teorem (Nummerert i bolken)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "Gir eit teoremmiljø som startar nummereringa pÃ¥ nytt for kvar bolk." +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Lag lenke...|k" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Teorem (unummerert)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fotnote|o" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "Gir berre unummerert teoremmiljø og provmiljø frÃ¥ AMS maskina." +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Margnotis|a" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Gir enkelte teoremmiljø til bruk saman med AMS maskina. Vanlegvis er teorema " -"nummerert i rekkjefølgje. For Ã¥ fÃ¥ anna nummerering bruk eit av Teorem " -"(Nummerert etter ...) modulane." +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX|X" -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Kodelister" -#: lib/languages:79 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Preview|w" +msgstr "Førehandsvising|F" -#: lib/languages:86 -msgid "Albanian" -msgstr "Albansk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symbol...|b" -#: lib/languages:94 -msgid "English (USA)" -msgstr "Engelsk (USA)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/languages:113 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "Arabisk (ArabTeX)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Slutt pÃ¥ setning|p" -#: lib/languages:122 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Armenian" -msgstr "Armensk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkle sitatteikn|E" -#: lib/languages:138 -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "Tysk (Østerisk, gammal rettskriving)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Vern bindestrek|k" -#: lib/languages:145 -msgid "German (Austria)" -msgstr "Tysk (Østerrisk)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Brytande skrÃ¥strek|a" -#: lib/languages:152 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Meny delar|M" -#: lib/languages:160 -msgid "Malay" -msgstr "Malaysisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetiske symbol|y" -#: lib/languages:168 -msgid "Basque" -msgstr "Baskisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Heva skrift|k" -#: lib/languages:176 -msgid "Belarusian" -msgstr "Kviterussisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Senka skrift|n" -#: lib/languages:183 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugisisk (Brasil)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Verna mellomrom|k" -#: lib/languages:191 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|i" +msgstr "Loddrettavstand" -#: lib/languages:199 -msgid "English (UK)" -msgstr "Engelsk (UK)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Vassrettavstand...|V" -#: lib/languages:208 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Vassrett linje...|l" -#: lib/languages:217 -msgid "English (Canada)" -msgstr "Engelsk (Kanadisk)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Loddrettavstand...|a" -#: lib/languages:227 -msgid "French (Canada)" -msgstr "Fransk (Kanadisk)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Fantom|m" -#: lib/languages:236 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalansk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/languages:246 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Kinesisk (forenkla)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Halvt mellomrom|r" -#: lib/languages:253 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/" +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Vis formel|s" -#: lib/languages:266 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummerert formel|f" -#: lib/languages:274 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjekkisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Figurflytar med tekstbrekking|F" -#: lib/languages:282 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabellflytar med tekstbrekking|T" -#: lib/languages:297 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/languages:306 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#, fuzzy +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Liste over kodelister" -#: lib/languages:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/languages:323 -msgid "Estonian" -msgstr "Estisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Litteratur...|B" -#: lib/languages:334 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/languages:347 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Rein tekst...|t" -#: lib/languages:356 -msgid "French" -msgstr "Fransk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer...|R" -#: lib/languages:370 -msgid "Galician" -msgstr "Gælisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/languages:379 -msgid "German (old spelling)" -msgstr "Tysk (Gammal rettskriving)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Barnedokument...|d" -#: lib/languages:389 -msgid "German" -msgstr "Tysk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar|K" -#: lib/languages:400 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Tysk (Sveits)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Set inn ny grein...|S" -#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Spor endring|e" -#: lib/languages:418 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Gresk (polytonisk)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Lag program|B" -#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-logg|L" -#: lib/languages:456 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/languages:465 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Vis hovuddokumentet|h" -#: lib/languages:473 -msgid "Irish" -msgstr "Irsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Oppdater hovuddokumentet|a" -#: lib/languages:481 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Komprimert|o" -#: lib/languages:492 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Registrer endringar|r" -#: lib/languages:501 -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Japansk (CJK)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Flett endringar...|l" -#: lib/languages:507 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kasakhstansk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Godta endring|G" -#: lib/languages:515 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Godta alle endringar|a" -#: lib/languages:536 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Forkast alle endringar|e" -#: lib/languages:546 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet|V" -#: lib/languages:557 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bokmerke|B" -#: lib/languages:566 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "LÃ¥g Sorbisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Neste notis|n" -#: lib/languages:574 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Neste endring|e" -#: lib/languages:591 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Neste kryssreferanse|r" -#: lib/languages:599 -msgid "Norwegian (Bokmaal)" -msgstr "Norsk (BokmÃ¥l)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "GÃ¥ til etikett|G" -#: lib/languages:607 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Norsk (Nynorsk)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: lib/languages:632 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Lagra bokmerke 2" -#: lib/languages:640 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Lagra bokmerke 3" -#: lib/languages:648 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumensk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Lagra bokmerke 4" -#: lib/languages:656 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Lagra bokmerke 5" -#: lib/languages:664 -msgid "North Sami" -msgstr "Nordsamisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Fjern bokmerke|B" -#: lib/languages:679 -msgid "Scottish" -msgstr "Skotsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Naviger tilbake|N" -#: lib/languages:687 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Stavekontroll...|S" -#: lib/languages:695 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serbisk (Latin)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Synonymordbok...|y" -#: lib/languages:704 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Statistikk...|a" -#: lib/languages:712 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovensk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Sjekk TeX|X" -#: lib/languages:720 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/languages:732 -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spansk (meksikansk)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Samanlike...|k" -#: lib/languages:743 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Set opp pÃ¥ nytt|n" -#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "Thailandsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "LyX-val...|L" -#: lib/languages:783 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/languages:793 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmensk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Lærebok|æ" -#: lib/languages:802 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainsk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Brukarhandbok|B" -#: lib/languages:810 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Øvre Sorbisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Ekstra utvidingar|t" -#: lib/languages:828 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Innlemma objekt|o" -#: lib/languages:837 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Customization|C" +msgstr "Tilpassing|p" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unicode (utf8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Snøggtastar|S" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "Unicode (ucs-utvida) (utf8x)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "Lyx Funksjonar|y" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "Armenisk (ArmSCII8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "Vesteuropeisk (ISO 8859-1)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Spesifikke manualar|r" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "Sentraleuropeisk (ISO8859-1)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Om LyX|X" -#: lib/encodings:32 -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Søreuropeisk (ISO-8859-3)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#, fuzzy +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "Presentasjon" -#: lib/encodings:35 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Baltisk (ISO8859-4)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#, fuzzy +msgid "Braille|a" +msgstr "Blindeskrift" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "Kyryllisk (ISO 8859-5)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "Feynman-diagram Manual|F" -#: lib/encodings:42 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Arabisk (ISO8859-6)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Knitr|K" +msgstr "Knitr manual|K" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "Gresk (ISO8859-7)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +#, fuzzy +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "Hebraisk (ISO8859-8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#, fuzzy +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Lingvistikk" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "Tyrkisk (ISO8859-9)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "" -#: lib/encodings:55 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Baltisk (ISO8859-13)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +msgid "Risk and Safety Statements|R" +msgstr "" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "Vesteuropeisk (ISO8859-15)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "Sørøsteuropeisk (ISO8859-16)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#, fuzzy +msgid "XY-pic|X" +msgstr "XY-pic manual|X" -#: lib/encodings:64 -msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "Vesteuropeisk (Macintosh Romansk)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "DOS (CP 437)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Opna eit dokument" -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "DOS de (CP 437-de)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Lagre dokumentet" -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "Vesteuropeisk (CP 850)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "Sentraleuropeisk (CP 852)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/encodings:80 -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Kyryllisk (CP 855)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "K&ontinuerleg stavekontroll" -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "Vesteuropeisk (CP 858)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330 +msgid "Undo" +msgstr "Angra" -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "Hebraisk (CP862)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340 +msgid "Redo" +msgstr "Gjer om" -#: lib/encodings:89 -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "NordiskesprÃ¥k (CP 865)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace" +msgstr "Søk og erstatt" -#: lib/encodings:92 -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Kyryllisk (CP 866)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Søk og erstatt (avansert)" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "Sentraleuropeisk (CP 1250)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Navigate back" +msgstr "Naviger tilbake" -#: lib/encodings:98 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Kyryllisk (CP 1251)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Skru av/pÃ¥ utheva-skrift" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Skru av/pÃ¥ kapitel-stil" -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "Vesteuropeisk (CP 1252)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Apply last" +msgstr "Bruk den førre" -#: lib/encodings:105 -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Hebraisk (CP 1255)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert math" +msgstr "Set inn matte" -#: lib/encodings:109 -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arabisk (CP 1256)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Set inn grafikk" -#: lib/encodings:112 -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Baltisk (CP 1257)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table" +msgstr "Set inn tabell" -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Kyryllisk (KOI8-R)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Skru av/pÃ¥ disposisjon" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Kyryllisk (KOI8-U)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Skru av/pÃ¥ matteverktylinje" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "Kyryllisk (pt 154)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Skru av/pÃ¥ tabellverktylinje" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "Kyryllisk (pt 254)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View/Update" +msgstr "Vis/Oppdater" -#: lib/encodings:149 -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Kinesisk (forenkla) (EUC-CN)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "View" +msgstr "Vis" -#: lib/encodings:153 -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Kinesisk (forenkla) (GBK)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" -#: lib/encodings:157 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Japansk (CJK) (JIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +msgid "View master document" +msgstr "Vis hovuddokumentet" -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Koreansk (EUC-KR)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Update master document" +msgstr "Oppdater hovuddokumentet" -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "Bruk leit framover/bakover" -#: lib/encodings:169 -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Kinesisk (tradisjonell) (EUC-TW)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "View other formats" +msgstr "Vis andre format" -#: lib/encodings:173 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +msgid "Update other formats" +msgstr "Oppdater andre format" -#: lib/encodings:180 -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japansk (non-CJK) (EUC-JP)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "Extra" +msgstr "Ekstra" -#: lib/encodings:182 -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Japansk (non-CJK) (JIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummerertliste" -#: lib/encodings:184 -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Japansk (non-CJK) (SJIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Itemized list" +msgstr "Punktliste" -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "Thailandsk (TIS 620-0)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Increase depth" +msgstr "Auk djupna" -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Minsk djupna" -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Set inn ein figurflytar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Likningsmiljø|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert table float" +msgstr "Set inn ein tabellflytar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Alternativ-miljø|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert label" +msgstr "Set inn ein etikett" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Ved sida av miljø|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Set inn ein kryssreferanse" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert citation" +msgstr "Legg til litteratur referanse" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Samla miljø|ø" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Delt miljø|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Set inn ein nomenklaturnøkkel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Skiljeteikn...|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Set inn fotnote" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matriser...|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Set inn marg-notis" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makro|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Insert LyX note" +msgstr "Set inn notis" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS ved sida av miljø|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert box" +msgstr "Set inn ramme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Set inn lenkje" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Set inn TeX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS samla miljø|ø" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Set inn mattemakro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multilinje miljø|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Include file" +msgstr "Set inn underdokument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formel i teksten|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Text style" +msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Eigen formel|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "avsnittval" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Sett med likningar|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Add row" +msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "AMSmiljø|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Add column" +msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Nummerer heile formenl|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Delete row" +msgstr "Fjern rad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Nummerer denne linja||u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Delete column" +msgstr "Fjern kolonne" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Etikett pÃ¥ likninga|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Move row up" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Kopier som referanse|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Move column left" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Del cella|c" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Move row down" +msgstr "Flytt bolken nedover|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -msgid "Insert|s" -msgstr "Set inn|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Move column right" +msgstr "Nedst til høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Ny linje over|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set top line" +msgstr "Lag topplinje" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ny linje under|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Lag botnlinje" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Fjern linja over|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Set left line" +msgstr "Lag venstrelinje" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Fjern linja under|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Set right line" +msgstr "Lag høgrelinje" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ny linje til venstre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Set border lines" +msgstr "Set inn kantlinjer" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ny linje til høgre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Set all lines" +msgstr "Lag kantlinjer" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Fjern linja til venstre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Fjern kantlinjer" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Fjern linja til høgre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align left" +msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Skru av/pÃ¥ matteverktylinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align center" +msgstr "Set i sentrum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Skru av/pÃ¥ matte-panelverktylinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align right" +msgstr "Høgrejuster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Skru av/pÃ¥ tabellverktylinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Align on decimal" +msgstr "Juster etter desimalteiknet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Align top" +msgstr "Toppjuster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Neste kryssreferanse|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Align middle" +msgstr "Midtstill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "GÃ¥ til etikett|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Align bottom" +msgstr "Botnjuster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -msgid "|R" -msgstr "|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Rotèr cella med 90 grader" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "()|e" -msgstr "()|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Rotèr tabellen med 90 grader" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -msgid "|P" -msgstr "|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Spesiell multikolonne" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -msgid "On Page |O" -msgstr "pÃ¥ side |p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Spesiell multirad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -msgid " on Page |f" -msgstr " pÃ¥ side |f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Math" +msgstr "Matte" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Formatert referanse|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Set display mode" +msgstr "Byt matte modus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Tekstuell referanse|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Senka skrift" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 -#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 -#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Dokumentval...|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Heva skrift" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -msgid "Go Back|G" -msgstr "GÃ¥ tilbake|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert square root" +msgstr "Set inn rotteikn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Kopier som referanse|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Insert root" +msgstr "Set rot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Endra databasen eksternt...|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Set inn brøk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Opna innskot|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert sum" +msgstr "Set inn sum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Lat att innskot|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert integral" +msgstr "Set inn integral" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Løys opp innskot|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert product" +msgstr "Set produkt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -msgid "Show Label|L" -msgstr "Vis etikett|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Insert left/right side scripts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Utan ramme|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts" +msgstr "Set inn skiljeteikn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Enkel ramme|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts" +msgstr "Set inn skiljeteikn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Enkel ramme, sideskift|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts" +msgstr "Set inn skiljeteikn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Tynn, oval|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Insert ( )" +msgstr "Set inn ( )" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Tjukk oval|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Set inn [ ]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Kastar skugge|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +msgid "Insert { }" +msgstr "Set inn { }" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "skuggelagd bakgrunn|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Set inn skiljeteikn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Double Frame|u" -msgstr "dobbel ramme|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Sett inn matrise" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX notis|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Sett inn alternativ-miljø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -msgid "Comment|m" -msgstr "Kommentar|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Skru av/pÃ¥ mattedialog" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Som GrÃ¥-tekst|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "Math Macros" +msgstr "Mattemakroar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Opna alle notisar|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Fjern førre argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Lat att alle notisar|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +msgid "Append argument" +msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 -msgid "Phantom|P" -msgstr "Fantom|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Vassrett fantom|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Loddrett fantom|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Fjern valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Rom mellom bokstavar|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Set inn valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Verna mellomrom|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Lite mellomrom|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Legg argument som et frÃ¥ høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negativt lite mellomrom|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Legg valfritt argument som et frÃ¥ høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Halvgefirt mellomrom|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Fonetiske symbol|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Verna en-mellomrom|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Gefirt mellomrom|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Dobbel gefirt mellomrom|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vassrett fyll|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#, fuzzy +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "Fonetiske symbol|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Verna vassrett fyll|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Vassrett fyll (Prikkar)|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Vassrett fyll (Linje)|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Vassrett fyll (Venstre pil)|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kommandobuffer" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Vassrett fyll (Høgre pil)|ø" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Endringar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Vassrett fyll (Opp klamme)|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "Track changes" +msgstr "Registrer endringar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Vassrett fyll (Ned klamme)|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Tilpassa lengde|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "Next change" +msgstr "Neste endring" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Middels mellomrom|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Godta endring i utvalet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Tjukt mellomrom|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Ikkje godta endring i utvalet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Negativt middels mellomrom|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "Merge changes" +msgstr "SlÃ¥ saman endringar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Negativt tjukt mellomrom|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Godta alle endringar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Standard avstand|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Forkast alle endringar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Liten avstand|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "Insert note" +msgstr "Set inn notis" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Medium avstand|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "Next note" +msgstr "Neste notis" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Stor avstand|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +msgid "View Other Formats" +msgstr "Vis andre format" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "VFill|F" -msgstr "Fyll vertikalt|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Oppdater andre format" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Custom|C" -msgstr "Tilpassa|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +msgid "Version Control" +msgstr "Versjonkontroll" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Val...|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Register" +msgstr "Register" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 -msgid "Include|c" -msgstr "Underdokument|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Hent ut for Ã¥ endring" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 -msgid "Input|p" -msgstr "Tekstfil|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Registrer endringar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "View revision log" +msgstr "Vis loggen til versjonkontrollen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Verbatim (marker mellomrom)|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "Revert changes" +msgstr "GÃ¥ tilbake" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 -msgid "Listing|L" -msgstr "Kodeliste|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "Samanlikn med eldre versjon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Endra underdokument...|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "samanlikn med førre versjon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "New Page|N" -msgstr "Ny side|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Set inn info om versjonen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Sideskift|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "Bruk SVN lÃ¥sing av fila" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Klargjer sida|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "Oppdater lokalkopi frÃ¥ kjeldebrønnen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Klargjer dobbelside|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Math Panels" +msgstr "Matte dialogar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Ujamn lineskift|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "Math spacings" +msgstr "Matte-mellomrom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Jamt linjeskift|J" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Styles" +msgstr "Stilar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Fractions" +msgstr "Brøkar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +msgid "Fonts" +msgstr "Skrifttypar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "Functions" +msgstr "Funksjonar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Lim inn nyleg brukte|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Rammedekorasjon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Hopp tilbake til sist lagra bokmerke|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Big operators" +msgstr "Store operatorar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "Forward search|F" -msgstr "Leit framover|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Ymse" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Flytt Avsnitt opp|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Piler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Flytt Avsnitt ned|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#, fuzzy +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Teorem (AMS Utvida)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Hev bolken|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Operators" +msgstr "Operatorar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 -msgid "Demote Section|m" -msgstr "senk bolken|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#, fuzzy +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Teorem (AMS Utvida)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Flytt bolken nedover|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "Relations" +msgstr "Relasjonar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Flytt bolken oppover|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#, fuzzy +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Latin utviding-A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Set inn kort tittel|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "AMS negerte relasjonar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Bruk regulære uttrykk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "Dots" +msgstr "Prikkar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Godta endring|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Ikkje godta endring|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Ymse" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Bruk førre tekststil|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Tekststil|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Avsnittval...|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Bruk heile skjemen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "arg" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 -msgid "Anything|A" -msgstr "Kva som helst|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "Kva som helst som ikkje er tomt|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 -msgid "Any Word|W" -msgstr "Kva som helst ord|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -msgid "Any Number|N" -msgstr "Kva som helst nummer|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "cot" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 -msgid "User Defined|U" -msgstr "Brukar vald Skrivar|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "coth" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Append Argument" -msgstr "Legg til argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "csc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Fjern førre argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "deg" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "det" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "dim" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Set inn valfritt argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Fjern valfritt argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Legg argument som et frÃ¥ høgre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "hom" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Legg valfritt argument som et frÃ¥ høgre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "inf" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "ker" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 -msgid "Reload|R" -msgstr "Last pÃ¥ nytt|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "lg" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Endre eksternt...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "lim" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Multikolonne|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 -msgid "Multirow|w" -msgstr "Multirad|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 -msgid "Top Line|n" -msgstr "Topplinje|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Botnlinje|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "log" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Venstrelinje|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "max" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Høgrelinje|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "min" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 -msgid "Left|f" -msgstr "Venstre|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "sec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Center|C" -msgstr "Sentrert|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 -msgid "Right|h" -msgstr "Høgre|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 -msgid "Decimal" -msgstr "Desimal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "sup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Top|T" -msgstr "Topp|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "tan" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Middle|M" -msgstr "Midten|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Botn|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 -msgid "Append Row|A" -msgstr "Legg til rad|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Spacings" +msgstr "Mellomrom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Fjern rad|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Lite mellomrom\t\\," -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopier rad|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Middels mellomrom\t\\:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -msgid "Append Column|p" -msgstr "Legg til kolonne|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Tjukt mellomrom\t\\;" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Fjern kolonne|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Kopier kolonne|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Dobbel-quadratin mellomrom\t\\qquad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 -msgid "Settings...|g" -msgstr "Dokumentval...|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "Fil|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Fantom\t\\phantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -msgid "Path|P" -msgstr "Stigar|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Vassrettfantom \t\\hphantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -msgid "Class|C" -msgstr "Klassa|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Loddrettfantom\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 -msgid "File Revision|R" -msgstr "Fil revisjon|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Smash \\smash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Tre revisjon|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Forfattar for revisjonen|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Center overlap \\mathclap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Dato for revisjonen|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Tidspunkt for revisjon|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Roots" +msgstr "Røtter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 -msgid "LyX Version|X" -msgstr "LyX versjon|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 -msgid "Document Info|D" -msgstr "Dokument info|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Anna rot\t\\root" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopier tekst|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Aktiver Grein|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Deaktiver Grein|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "Set inn referanse ved skrivemerke|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Alle indeksar|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 -msgid "Subindex|b" -msgstr "Underindeks|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Fin brøk (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Ikkje godta endring|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Eining (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Hev bolken|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Eining (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:586 -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Senk bolken|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Einingbrøk (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:588 -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Flytt bolken nedover|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Einingbrøk (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdcontext.inc:590 -msgid "Select Section|S" -msgstr "Vel bolken|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Tekst brøk\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 -msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "Brekk med førehandsvising|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Framsyning brøk\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Endre|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Forsettbrøk\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Fortsettbrøk(venstre)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Set inn|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Fortsettbrøk (høgre)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Naviger|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomial\t\\binom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokument|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Tekst binomial\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "Verkty|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Vising binomial\t\\vbinom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Hjelp|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Romansk\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Ny|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Feit\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Ny frÃ¥ Mal...|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Opna|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Nyleg opna|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Lat att|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Close All" -msgstr "Lat att alle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Tavle\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Lagra|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Lagra som ...|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "Lagra alle|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "Formal Skript\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versjonkontroll|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Importere|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksportere|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Skriv ut|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "Nytt vindauge|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Rammedekorasjon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Lat att vindauge|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "hat" +msgstr "hatt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Avslutt|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Register...|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "bar" +msgstr "strek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Registrer endringar...|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "grave" +msgstr "stengttrykk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Hent ut til editering|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "dot" +msgstr "prikk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "Oppdater lokalkopi frÃ¥ kjeldebrønnen|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "check" +msgstr "Sjekk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "GÃ¥ tilbake til versjonen i forrÃ¥det|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "widehat" +msgstr "vid hatt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Angra siste registrering|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "widetilde" +msgstr "vid tilde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "Samanlikne med eldre versjon...|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#, fuzzy +msgid "utilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Vis Historie...|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "vec" +msgstr "kort høgrepilover" -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "Bruk lÃ¥sing|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "acute" +msgstr "opetrykk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "Fleire format & Val...|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "ddot" +msgstr "toprikkar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Undo|U" -msgstr "Angra|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Redo|R" -msgstr "Gjer om|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Paste Special" -msgstr "Tilpassa lim inn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "breve" +msgstr "korttrykk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -msgid "Select All" -msgstr "Vel alle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#, fuzzy +msgid "mathring" +msgstr "mattelinje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Søk og erstatt (Rask)...|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "overline" +msgstr "overlinje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Søk og erstatt (fleire val)..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "overbrace" +msgstr "overparentes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Table|T" -msgstr "Tabell|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "overleftarrow" +msgstr "venstrepilover" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "Math|M" -msgstr "Matte|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "overrightarrow" +msgstr "høgrepilover" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Radar og kolonner|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "høgre-venstrepilover" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Auk miljødjupna|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "overset" +msgstr "settover" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Mink miljødjupna|ø" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "underline" +msgstr "strekunder" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Løys opp innskot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "underbrace" +msgstr "underparentes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "LaTeXkodeval...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "underleftarrow" +msgstr "venstrepilunder" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Flytarval...|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "underrightarrow" +msgstr "høgrepilunder" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Val for tekstbrekking...|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "høgre-venstrepilunder" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Notisval...|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "underset" +msgstr "settunder" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Fantomval...|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Avbryt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Greinval|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "Avbryt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Rammeval...|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "Avbryt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Indeksnøkkel val...|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "Avbryt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Indeksval...|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "stackrel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Infoval...|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "stackrelthree" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Val for kodelister...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "leftarrow" +msgstr "venstrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabellval...|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "rightarrow" +msgstr "høgrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Rein tekst|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "downarrow" +msgstr "nedoverpil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "uparrow" +msgstr "oppoverpil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Selection|S" -msgstr "Utval|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "updownarrow" +msgstr "oppover-nedoverpil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Utval, kopla saman linjer|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Venstrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Lim inn som tilbakelenkja PDF" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Høgrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Lim inn som PDF" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Downarrow" +msgstr "Nedoverpil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Lim inn som PNG" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Uparrow" +msgstr "Oppoverpil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Lim inn som JPEG" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Oppover-nedoverpil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Løys opp tekststil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Tilpassa...|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Lang høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Kapitelskrift|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Lang venstrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Versalskrift|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Lang høgrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Litenskrift|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "Lang høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolonne|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "longleftarrow" +msgstr "Lang venstrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Multirow|u" -msgstr "Multirad|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "longrightarrow" +msgstr "Lang høgrepil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Topplinje|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "Venstreharpun nedover" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Botnlinje|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "Høgreharpun nedover" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 -msgid "Top|p" -msgstr "Topp|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Middle|i" -msgstr "Midten|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Bottom|o" -msgstr "Botn|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Left|L" -msgstr "Venstre|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Right|R" -msgstr "Høgre|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "Venstreharpun oppover" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Legg til rad|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "Høgreharpun oppover" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Legg til kolonne|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopier kolonne|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Endra pÃ¥ type grenseverdiar|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 -msgid "Macro Definition" -msgstr "Makrodefinisjon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Endra formel type|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "Høgre-venstreharpun" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Tekststil|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "cap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Ny linje over|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "diamond" +msgstr "diamant" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Fjern linja over|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Fjern linja under|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "mp" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "cup" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Default|t" -msgstr "standard|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Display|D" -msgstr "Vis|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "times" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Inline|I" -msgstr "I teksten|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Normal matte skriftype|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Kalliografi matte skrift|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Formell matte-skriftype|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "div" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Fraktur matte-skriftype|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Romansk matte-skrifttype|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "triangleright" +msgstr "trekanthøgre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Sans serif matte-skriftype|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Feit matte-skriftype|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Normal tekst-skriftype|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Romansk tekst familie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "triangleleft" +msgstr "trekantvenstre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Sans serif tekst familie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "odot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Typewriter tekst familie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "star" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Feit tekst familie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Medium tekst Skriftype" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "vee" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Kursiv tekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Litenbokstav tekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "SkrÃ¥stilt tekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Opprett tekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "circ" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "wr" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#, fuzzy +msgid "smallint" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "leq" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Opna alle innskot|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "geq" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Lat att alle innskot|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "opna mattemakro|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "models" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "lat att mattemakro|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "prec" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "View Source|S" -msgstr "Vis kjeldekode|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "succ" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Meldingar|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Vis hovuddokumentet|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "perp" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Oppdater hovuddokumentet|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Del visinga i venstre og høgre del|ø" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Del visinga i øvre og nedre del|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "Lat igjen denne visinga|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "mid" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Fullskjerm|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "ll" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Verktylinjer|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "gg" +msgstr " gg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Math|h" -msgstr "Matte|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Spesialteikn|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formatering|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "subset" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Ulike Lister|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "supset" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Float|a" -msgstr "Flytar|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "approx" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Note|N" -msgstr "Notis|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "smile" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Branch|B" -msgstr "Grein|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "Custom Insets" -msgstr "Tilpassa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "File|e" -msgstr "Fil|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "cong" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Ramme" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "frown" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Litteratur...|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Kryssreferanse...|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etikett...|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Nomenklaturnøkkel...|ø" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "neq" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabell...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "in[[matterelasjon]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Bilete...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "ni" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "propto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Lag lenke...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "notin" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Fotnote|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Margnotis|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kort tittel|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#, fuzzy +msgid "iff" +msgstr "Av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Kodelister" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#, fuzzy +msgid "not" +msgstr "notis" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Preview|w" -msgstr "Førehandsvising|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#, fuzzy +msgid "land" +msgstr "Islandsk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symbol...|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#, fuzzy +msgid "lor" +msgstr "eller" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipsis|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "lnot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Slutt pÃ¥ setning|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "beta" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Vanleg sitatteikn|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkle sitatteikn|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "delta" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Vern bindestrek|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Brytande skrÃ¥strek|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Meny delar|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetiske symbol|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "eta" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Heva skrift|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "theta" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Senka skrift|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Verna mellomrom|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "iota" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Vassrett avstand...|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Vassrett linje...|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Loddrett avstand...|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Phantom|m" -msgstr "Fantom|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "nu" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Orddelingspunkt|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "xi" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Halvt mellomrom|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "pi" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Vis formel|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Nummerert formel|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "rho" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Figurflytar med tekstbrekking|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tabellflytar med tekstbrekking|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Innhaldsliste|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenklatur|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "tau" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX Litteratur...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX dokument...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "phi" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Rein tekst...|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer...|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "chi" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Eksternt materiale...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "psi" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Barnedokument...|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "omega" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "Comment|C" -msgstr "Kommentar|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "Set inn ny grein...|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Spor endring|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Lag program|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-logg|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Outline|O" -msgstr "Disposisjon|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Start vedlegga her|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "Lagre filene samla|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Komprimert|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Registrer endringar|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Flett endringar...|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Godta endring|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "varGamma" +msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Godta alle endringar|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "varDelta" +msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Forkast alle endringar|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "varTheta" +msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "varLambda" +msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Bokmerke|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "varXi" +msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Neste notis|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "varPi" +msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Neste endring|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "varSigma" +msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Neste kryssreferanse|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "varUpsilon" +msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "GÃ¥ til etikett|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "varPhi" +msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Lagra bokmerke 1|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "varPsi" +msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Lagra bokmerke 2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "varOmega" +msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Lagra bokmerke 3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Lagra bokmerke 4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "partial" +msgstr "partial" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "infty" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Lagra bokmerke 5" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "prime" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Fjern Bokmerke|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "ell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Naviger tilbake|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Stavekontroll...|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "exists" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Synonymordbok...|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "forall" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Statistikk...|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "imath" +msgstr " imath" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Sjekk TeX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX informasjon|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "Re" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -msgid "Compare...|C" -msgstr "Samanlike...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "Im" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Set opp pÃ¥ nytt|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "LyX-val...|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "wp" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Introduksjon|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Lærebok|æ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "angle" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Brukarhandbok|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "top" +msgstr "topp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Ekstra utvidingar|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "bot" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Innlemma objekt|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Customization|C" -msgstr "Tilpassing|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "neg" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Snøggtastar|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "flat" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Lyx Funksjonar|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "natural" +msgstr " natural" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX innstillingar|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Spesifikke manualar|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "surd" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Om LyX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "lhook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Lingvistikk manual|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "rhook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "Blindeskrift manual|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "XY-pic manual|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Multikolonne manual|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 -msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "Feynman-diagram Manual|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Open document" -msgstr "Opna eit dokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Save document" -msgstr "Lagre dokumentet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Print document" -msgstr "Skriv ut dokumentet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Check spelling" -msgstr "Sjekk rettskriving" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "_" +msgstr " _" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 -msgid "Undo" -msgstr "Angra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "textdegree" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 -msgid "Redo" -msgstr "Gjer om" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#, fuzzy +msgid "mathdollar" +msgstr "mattemakroar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -msgid "Find and replace" -msgstr "Søk og erstatt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#, fuzzy +msgid "mathparagraph" +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Søk og erstatt (avansert)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#, fuzzy +msgid "mathsection" +msgstr "utval" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Navigate back" -msgstr "Naviger tilbake" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Skru av/pÃ¥ utheva-skrift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Skru av/pÃ¥ kapitel-stil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Apply last" -msgstr "Bruk den førre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert math" -msgstr "Set inn matte" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Set inn grafikk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert table" -msgstr "Set inn tabell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -msgid "Toggle outline" -msgstr "Skru av/pÃ¥ disposisjon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Skru av/pÃ¥ matteverktylinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Skru av/pÃ¥ tabellverktylinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "View/Update" -msgstr "Vis/Oppdater" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -msgid "View" -msgstr "Vis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "Big Operators" +msgstr "Store operatorar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "int" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -msgid "View master document" -msgstr "Vis hovuddokumentet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "iint" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Update master document" -msgstr "Oppdater hovuddokumentet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "Bruk leit framover/bakover" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -msgid "View other formats" -msgstr "Vis andre format" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -msgid "Update other formats" -msgstr "Oppdater andre format" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Extra" -msgstr "Ekstra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Numbered list" -msgstr "Nummerert liste" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Itemized list" -msgstr "Punktliste" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Increase depth" -msgstr "Auk djupna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#, fuzzy +msgid "idotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Minsk djupna" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "oint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Set inn ein figur flytar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Insert table float" -msgstr "Set inn ein tabell flytar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Insert label" -msgstr "Set inn ein etikett" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Set inn ein kryssreferanse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Insert citation" -msgstr "Legg til litteratur referanse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Set inn eit indekspunkt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Set inn ein nomenklaturnøkkel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Set inn fotnote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Set inn marg-notis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -msgid "Insert note" -msgstr "Set inn notis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Insert box" -msgstr "Set inn ramme" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "Set inn lenkje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "fint" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Set inn TeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Insert math macro" -msgstr "Set inn mattemakro" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Include file" -msgstr "Set inn underdokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Text style" -msgstr "Tekststil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "avsnittval" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Add row" -msgstr "Legg til rad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#, fuzzy +msgid "varint" +msgstr "S&kriv ut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "Add column" -msgstr "Legg til kolonne" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#, fuzzy +msgid "varoint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Delete row" -msgstr "Fjern rad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#, fuzzy +msgid "varoiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Delete column" -msgstr "Fjern kolonne" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#, fuzzy +msgid "varoiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Set top line" -msgstr "Lag topplinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#, fuzzy +msgid "varointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Lag botnlinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#, fuzzy +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Set left line" -msgstr "Lag venstrelinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Set right line" -msgstr "Lag høgrelinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Set border lines" -msgstr "Set inn kantlinjer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Set all lines" -msgstr "Lag kantlinjer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "prod" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Fjern kantlinjer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Align left" -msgstr "Venstrejuster" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Align center" -msgstr "Set i sentrum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Align right" -msgstr "Høgrejuster" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Align on decimal" -msgstr "Juster etter desimalteiknet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Align top" -msgstr "Toppjuster" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Align middle" -msgstr "Midtstill" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Align bottom" -msgstr "Botnjuster" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Rotèr cella" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Rotèr tabell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Spesiell multikolonne" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -msgid "Set multi-row" -msgstr "Spesiell multirad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Math" -msgstr "Matte" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "daleth" +msgstr " daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Set display mode" -msgstr "Byt matte modus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 -msgid "Subscript" -msgstr "Senka skrift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 -msgid "Superscript" -msgstr "Heva skrift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Insert square root" -msgstr "Set inn rotteikn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "llcorner" +msgstr " llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert root" -msgstr "Set rot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Set inn brøk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Insert sum" -msgstr "Set inn sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Insert integral" -msgstr "Set inn integral" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Insert product" -msgstr "Set produkt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -msgid "Insert ( )" -msgstr "Set inn ( )" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "CheckedBox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Set inn [ ]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "XBox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -msgid "Insert { }" -msgstr "Set inn { }" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Set inn skiljeteikn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#, fuzzy +msgid "wasylozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Sett inn matrise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#, fuzzy +msgid "circledR" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Sett inn alternativ-miljø" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -msgid "Toggle math panels" -msgstr "Skru av/pÃ¥ mattedialog" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -msgid "Math Macros" -msgstr "Mattemakroar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#, fuzzy +msgid "varangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -msgid "Remove last argument" -msgstr "Fjern førre argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -msgid "Append argument" -msgstr "Legg til argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "mho" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 -msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 -msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "Game" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -msgid "Remove optional argument" -msgstr "Fjern valfritt argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Insert optional argument" -msgstr "Set inn valfritt argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Legg argument som et frÃ¥ høgre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Legg valfritt argument som et frÃ¥ høgre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "Command Buffer" -msgstr "Kommandobuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Endringar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "Track changes" -msgstr "Registrer endringar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -msgid "Next change" -msgstr "Neste endring" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "complement" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Godta endring i utvalet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "eth" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Ikkje godta endring i utvalet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -msgid "Merge changes" -msgstr "SlÃ¥ saman endringar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Godta alle endringar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#, fuzzy +msgid "lightning" +msgstr "Høgrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Forkast alle endringar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#, fuzzy +msgid "varcopyright" +msgstr "Opphavsrett" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -msgid "Next note" -msgstr "Neste notis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#, fuzzy +msgid "Bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -msgid "View Other Formats" -msgstr "Vis andre format" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "diameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -msgid "Update Other Formats" -msgstr "Oppdater andre format" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "invdiameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -msgid "Version Control" -msgstr "Versjonkontroll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "bell" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -msgid "Register" -msgstr "Register" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "hexagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -msgid "Check-out for edit" -msgstr "Hent ut for Ã¥ endring" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "varhexagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -msgid "Check-in changes" -msgstr "Registrer endringar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#, fuzzy +msgid "pentagon" +msgstr "Presentasjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "View revision log" -msgstr "Vis loggen til versjonkontrollen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "octagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Revert changes" -msgstr "GÃ¥ tilbake" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#, fuzzy +msgid "smiley" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Compare with older revision" -msgstr "Samanlikn med eldre versjon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#, fuzzy +msgid "blacksmiley" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "Compare with last revision" -msgstr "samanlikn med førre versjon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#, fuzzy +msgid "frownie" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "Insert Version Info" -msgstr "Set inn info om versjonen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#, fuzzy +msgid "sun" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "Bruk SVN lÃ¥sing av fila" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "leadsto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -msgid "Update local directory from repository" -msgstr "Oppdater lokalkopi frÃ¥ kjeldebrønnen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#, fuzzy +msgid "Leftcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Math Panels" -msgstr "Matte dialogar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#, fuzzy +msgid "Rightcircle" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Math spacings" -msgstr "Matte-mellomrom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "CIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "Styles" -msgstr "Stilar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "Fractions" -msgstr "Brøkar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "RIGHTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttypar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#, fuzzy +msgid "LEFTcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjonar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#, fuzzy +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Rammedekorasjon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "leftturn" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Big operators" -msgstr "Store operatorar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#, fuzzy +msgid "rightturn" +msgstr "høgrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "AKT" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Piler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "HF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS Piler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "VHF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "Operators" -msgstr "Operatorar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "photon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "Relations" -msgstr "Relasjonar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "gluon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS relasjonar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "permil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "AMS negative relations" -msgstr "AMS negerte relasjonar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#, fuzzy +msgid "cent" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "Dots" -msgstr "Prikkar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#, fuzzy +msgid "yen" +msgstr "Ja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS operatorar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#, fuzzy +msgid "hexstar" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "AMS ymse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "varhexstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "davidsstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "maltese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "kreuz" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "ataribox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Sjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#, fuzzy +msgid "checkmark" +msgstr "Sjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#, fuzzy +msgid "eighthnote" +msgstr "Høgre botntekst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "quarternote" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#, fuzzy +msgid "halfnote" +msgstr "tabellnotis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#, fuzzy +msgid "fullnote" +msgstr "notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#, fuzzy +msgid "twonotes" +msgstr "notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "det" -msgstr "det" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "female" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "male" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#, fuzzy +msgid "vernal" +msgstr "Tidskrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "gcd" -msgstr "gcd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "ascnode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "descnode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "fullmoon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "newmoon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#, fuzzy +msgid "leftmoon" +msgstr "Venstreharpun oppover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#, fuzzy +msgid "rightmoon" +msgstr "Høgreharpun oppover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#, fuzzy +msgid "astrosun" +msgstr "sterk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "mercury" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#, fuzzy +msgid "venus" +msgstr "Menyar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "log" -msgstr "log" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#, fuzzy +msgid "earth" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "max" -msgstr "max" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "mars" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "min" -msgstr "min" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#, fuzzy +msgid "jupiter" +msgstr "Skrivar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#, fuzzy +msgid "saturn" +msgstr " natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "uranus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +msgid "neptune" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "pluto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#, fuzzy +msgid "aries" +msgstr "&Seriar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#, fuzzy +msgid "taurus" +msgstr "Synonym ordbok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "gemini" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Spacings" -msgstr "Mellomrom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#, fuzzy +msgid "cancer" +msgstr "Avbryt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Lite mellomrom\t\\," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#, fuzzy +msgid "leo" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Middels mellomrom\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "virgo" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Tjukt mellomrom\t\\;" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "libra" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "scorpio" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "sagittarius" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "capricornus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Fantom\t\\phantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "aquarius" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Vassrett fantom \t\\hphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "pisces" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Loddrett fantom\t\\vphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "APLbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Roots" -msgstr "Røtter" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#, fuzzy +msgid "APLcomment" +msgstr "kommentar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "APLdown" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Anna rot\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#, fuzzy +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#, fuzzy +msgid "APLinput" +msgstr "Tekstfil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "APLinv" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#, fuzzy +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "APLlog" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standard\t\\frac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#, fuzzy +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "høgrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Fin brøk (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#, fuzzy +msgid "APLstar" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "Eining (km)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "APLup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "Eining (864 m)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#, fuzzy +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "oppoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Einingbrøk (km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Einingbrøk (20 km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Tekst brøk\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Framsyning brøk\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Forsettbrøk\t\\cfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Fortsettbrøk(venstre)\t\\cfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Fortsettbrøk (høgre)\t\\cfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Binomial\t\\binom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "Tekst binomial\t\\tbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "Vising binomial\t\\vbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Romansk\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Feit\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Kursiv\t\\mathit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Typewriter\t\\mathtt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Tavle\t\\mathbb" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "Formal Script\t\\mathscr" -msgstr "Formal Skript\t\\mathscr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "ldots" -msgstr "ldots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "downdownarrows" +msgstr "nedover-nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "cdots" -msgstr "cdots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -msgid "vdots" -msgstr "vdots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -msgid "ddots" -msgstr "ddots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "iddots" -msgstr "iddots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Rammedekorasjon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "hat" -msgstr "hatt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "tilde" -msgstr "tilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "bar" -msgstr "strek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "grave" -msgstr "stengttrykk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "dot" -msgstr "prikk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "check" -msgstr "Sjekk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "widehat" -msgstr "vid hatt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "widetilde" -msgstr "vid tilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "vec" -msgstr "kort høgrepilover" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "acute" -msgstr "opetrykk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#, fuzzy +msgid "shortleftarrow" +msgstr "venstrepilover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "ddot" -msgstr "toprikkar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#, fuzzy +msgid "shortrightarrow" +msgstr "høgrepilover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "dddot" -msgstr "dddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#, fuzzy +msgid "shortuparrow" +msgstr "oppoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "ddddot" -msgstr "ddddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#, fuzzy +msgid "shortdownarrow" +msgstr "nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "breve" -msgstr "korttrykk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#, fuzzy +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "overline" -msgstr "overlinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#, fuzzy +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "oppover-nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "overbrace" -msgstr "overparentes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#, fuzzy +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "overleftarrow" -msgstr "venstrepilover" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#, fuzzy +msgid "nnwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "overrightarrow" -msgstr "høgrepilover" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#, fuzzy +msgid "nnearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "høgre-venstrepilover" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#, fuzzy +msgid "sswarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "overset" -msgstr "settover" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#, fuzzy +msgid "ssearrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "underline" -msgstr "strekunder" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#, fuzzy +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "underbrace" -msgstr "underparentes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#, fuzzy +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "underleftarrow" -msgstr "venstrepilunder" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#, fuzzy +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "underrightarrow" -msgstr "høgrepilunder" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#, fuzzy +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "høgre-venstrepilunder" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#, fuzzy +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "underset" -msgstr "settunder" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#, fuzzy +msgid "Mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "leftarrow" -msgstr "venstrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#, fuzzy +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "rightarrow" -msgstr "høgrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +msgid "Mapsfrom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "downarrow" -msgstr "nedoverpil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#, fuzzy +msgid "Longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "uparrow" -msgstr "oppoverpil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#, fuzzy +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "updownarrow" -msgstr "oppover-nedoverpil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#, fuzzy +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "høgre-venstrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "Leftarrow" -msgstr "Venstrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -msgid "Rightarrow" -msgstr "Høgrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "Downarrow" -msgstr "Nedoverpil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "Uparrow" -msgstr "Oppoverpil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "Updownarrow" -msgstr "Oppover-nedoverpil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "Høgre-venstrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "eqsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "Lang høgre-venstrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "Lang venstrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "Lang høgrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#, fuzzy +msgid "apprge" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "Lang høgre-venstrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#, fuzzy +msgid "apprle" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "longleftarrow" -msgstr "Lang venstrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "longrightarrow" -msgstr "Lang høgrepil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "Venstreharpun nedover" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "Høgreharpun nedover" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "mapsto" -msgstr "mapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "longmapsto" -msgstr "longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "nwarrow" -msgstr "nwarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "nearrow" -msgstr "nearrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "Venstreharpun oppover" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "Høgreharpun oppover" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "hookleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "hookrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "swarrow" -msgstr "swarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "searrow" -msgstr "searrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "Høgre-venstreharpun" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "cap" -msgstr "cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "diamond" -msgstr "diamant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -msgid "oplus" -msgstr "oplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "mp" -msgstr "mp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "cup" -msgstr "cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "ominus" -msgstr "ominus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "times" -msgstr "times" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "uplus" -msgstr "uplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "bigtriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "otimes" -msgstr "otimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "div" -msgstr "div" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "sqcap" -msgstr "sqcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "triangleright" -msgstr "trekanthøgre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "oslash" -msgstr "oslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "cdot" -msgstr "cdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "sqcup" -msgstr "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "triangleleft" -msgstr "trekantvenstre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "odot" -msgstr "odot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "star" -msgstr "star" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "vee" -msgstr "vee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "amalg" -msgstr "amalg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "bigcirc" -msgstr "bigcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "setminus" -msgstr "setminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "wedge" -msgstr "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "dagger" -msgstr "dagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "circ" -msgstr "circ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "bullet" -msgstr "bullet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "wr" -msgstr "wr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "ddagger" -msgstr "ddagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "leq" -msgstr "leq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "geq" -msgstr "geq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "equiv" -msgstr "equiv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "models" -msgstr "models" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "prec" -msgstr "prec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "succ" -msgstr "succ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "because" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "perp" -msgstr "perp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "preceq" -msgstr "preceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#, fuzzy +msgid "wasytherefore" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "succeq" -msgstr "succeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "simeq" -msgstr "simeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "mid" -msgstr "mid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +msgid "between" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "ll" -msgstr "ll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "gg" -msgstr " gg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#, fuzzy +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "asymp" -msgstr "asymp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#, fuzzy +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "parallel" -msgstr "parallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#, fuzzy +msgid "inplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#, fuzzy +msgid "niplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#, fuzzy +msgid "subsetplus" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#, fuzzy +msgid "supsetplus" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "approx" -msgstr "approx" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "smile" -msgstr "smile" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "subseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#, fuzzy +msgid "subsetpluseq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#, fuzzy +msgid "supsetpluseq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -msgid "cong" -msgstr "cong" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "frown" -msgstr "frown" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "sqsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#, fuzzy +msgid "minuso" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "sqsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +msgid "baro" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "doteq" -msgstr "doteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#, fuzzy +msgid "sslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "neq" -msgstr "neq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#, fuzzy +msgid "bbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "in[[math relation]]" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#, fuzzy +msgid "moo" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "ni" -msgstr "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#, fuzzy +msgid "merge" +msgstr "&Smelt saman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "propto" -msgstr "propto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +msgid "invneg" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "notin" -msgstr "notin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +msgid "lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "vdash" -msgstr "vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +msgid "rbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "dashv" -msgstr "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#, fuzzy +msgid "interleave" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "bowtie" -msgstr "bowtie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#, fuzzy +msgid "leftslice" +msgstr "Lag venstrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "alpha" -msgstr "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#, fuzzy +msgid "rightslice" +msgstr "Lag høgrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "beta" -msgstr "beta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +msgid "oblong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +msgid "talloblong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "delta" -msgstr "delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +msgid "fatsemi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#, fuzzy +msgid "fatslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "varepsilon" -msgstr "varepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#, fuzzy +msgid "fatbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "zeta" -msgstr "zeta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#, fuzzy +msgid "ldotp" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "eta" -msgstr "eta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#, fuzzy +msgid "cdotp" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "theta" -msgstr "theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#, fuzzy +msgid "colon" +msgstr "Ingen fargar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +msgid "dblcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "iota" -msgstr "iota" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#, fuzzy +msgid "vcentcolon" +msgstr "Farge pÃ¥ skrifta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#, fuzzy +msgid "colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +msgid "coloneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "nu" -msgstr "nu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#, fuzzy +msgid "Coloneq" +msgstr "Farge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "xi" -msgstr "xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#, fuzzy +msgid "coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#, fuzzy +msgid "Coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "varpi" -msgstr "varpi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#, fuzzy +msgid "colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "rho" -msgstr "rho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#, fuzzy +msgid "Colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "varrho" -msgstr "varrho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +msgid "eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +msgid "Eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +msgid "eqqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "tau" -msgstr "tau" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +msgid "Eqqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#, fuzzy +msgid "wasypropto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "phi" -msgstr "phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "logof" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "varphi" -msgstr "varphi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "Join" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "chi" -msgstr "chi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#, fuzzy +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "AMS negerte relasjonar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "psi" -msgstr "psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "omega" -msgstr "omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "Theta" -msgstr "Theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "Xi" -msgstr "Xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -msgid "Sigma" -msgstr "Sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -msgid "Upsilon" -msgstr "Upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "Phi" -msgstr "Phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "Psi" -msgstr "Psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "Omega" -msgstr "Omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "nabla" -msgstr "nabla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "partial" -msgstr "partial" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "infty" -msgstr "infty" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "prime" -msgstr "prime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "ell" -msgstr "ell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "emptyset" -msgstr "emptyset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "exists" -msgstr "exists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "forall" -msgstr "forall" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "imath" -msgstr " imath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "jmath" -msgstr "jmath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#, fuzzy +msgid "precneqq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "Re" -msgstr "Re" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#, fuzzy +msgid "succneqq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "Im" -msgstr "Im" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "aleph" -msgstr "aleph" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "wp" -msgstr "wp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "hbar" -msgstr "hbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "angle" -msgstr "angle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "top" -msgstr "topp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "bot" -msgstr "bot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "Vert" -msgstr "Vert" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "neg" -msgstr "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "flat" -msgstr "flat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#, fuzzy +msgid "nsubseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "natural" -msgstr " natural" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "sharp" -msgstr "sharp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "surd" -msgstr "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "triangle" -msgstr "triangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "diamondsuit" -msgstr "diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "heartsuit" -msgstr "heartsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#, fuzzy +msgid "nVdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "clubsuit" -msgstr "clubsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "spadesuit" -msgstr "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "textrm \\O" -msgstr "textrm \\O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "_" -msgstr " _" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "mathrm T" -msgstr "mathrm T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "mathbb N" -msgstr "mathbb N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "mathbb Z" -msgstr "mathbb Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "mathbb Q" -msgstr "mathbb Q" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mathbb R" -msgstr "mathbb R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "mathbb C" -msgstr "mathbb C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "mathbb H" -msgstr "mathbb H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "mathcal F" -msgstr "mathcal F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#, fuzzy +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "mathcal L" -msgstr "mathcal L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#, fuzzy +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "mathcal H" -msgstr "mathcal H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "mathcal O" -msgstr "mathcal O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "Big Operators" -msgstr "Store operatorar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "intop" -msgstr "intop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "int" -msgstr "int" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "iint" -msgstr "iint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "iiint" -msgstr "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "iiiint" -msgstr "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "dotsint" -msgstr "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "boxast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "boxbar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "oint" -msgstr "oint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#, fuzzy +msgid "boxslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#, fuzzy +msgid "boxbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "oiint" -msgstr "oiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#, fuzzy +msgid "boxcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +msgid "boxbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#, fuzzy +msgid "boxempty" +msgstr "tom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "ointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "sqint" -msgstr "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "sqiint" -msgstr "sqiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "fint" -msgstr "fint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "fintop" -msgstr "fintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "landupint" -msgstr "landupint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "landupintop" -msgstr "landupintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "landdownint" -msgstr "landdownint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "landdownintop" -msgstr "landdownintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +msgid "implies" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "sum" -msgstr "sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "impliedby" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "prod" -msgstr "prod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#, fuzzy +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "coprod" -msgstr "coprod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#, fuzzy +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "bigsqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#, fuzzy +msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "bigotimes" -msgstr "bigotimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +msgid "bigbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "bigodot" -msgstr "bigodot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#, fuzzy +msgid "bigparallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "bigoplus" -msgstr "bigoplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +msgid "biginterleave" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "bigcap" -msgstr "bigcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#, fuzzy +msgid "bignplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "bigcup" -msgstr "bigcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#, fuzzy +msgid "nplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "biguplus" -msgstr "biguplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#, fuzzy +msgid "Yup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "bigvee" -msgstr "bigvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#, fuzzy +msgid "Ydown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "bigwedge" -msgstr "bigwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#, fuzzy +msgid "Yleft" +msgstr "Øvst til venstre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS ymse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#, fuzzy +msgid "Yright" +msgstr "StÃ¥ande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "digamma" -msgstr "digamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +msgid "obar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "varkappa" -msgstr "varkappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#, fuzzy +msgid "obslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "beth" -msgstr "beth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#, fuzzy +msgid "ocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "daleth" -msgstr " daleth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#, fuzzy +msgid "olessthan" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "gimel" -msgstr "gimel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +msgid "ogreaterthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "ulcorner" -msgstr "ulcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +msgid "ovee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "urcorner" -msgstr "urcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#, fuzzy +msgid "owedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "llcorner" -msgstr " llcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#, fuzzy +msgid "varcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "lrcorner" -msgstr "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#, fuzzy +msgid "varcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "hslash" -msgstr "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#, fuzzy +msgid "vartimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "vartriangle" -msgstr "vartriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#, fuzzy +msgid "varotimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "triangledown" -msgstr "triangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +msgid "varoast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "square" -msgstr "square" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +msgid "varobar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "lozenge" -msgstr "lozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#, fuzzy +msgid "varodot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "circledS" -msgstr "circledS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#, fuzzy +msgid "varoslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "measuredangle" -msgstr "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#, fuzzy +msgid "varobslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "nexists" -msgstr "nexists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#, fuzzy +msgid "varocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "mho" -msgstr "mho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#, fuzzy +msgid "varoplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "Finv" -msgstr "Finv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#, fuzzy +msgid "varominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "Game" -msgstr "Game" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +msgid "varovee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "Bbbk" -msgstr "Bbbk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#, fuzzy +msgid "varowedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "backprime" -msgstr "backprime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +msgid "varolessthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "varnothing" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "Diamond" -msgstr "diamant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#, fuzzy +msgid "varbigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "blacktriangle" -msgstr "blacktriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#, fuzzy +msgid "brokenvert" +msgstr "Eksportprogram" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "blacktriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +msgid "lfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "blacksquare" -msgstr "blacksquare" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +msgid "rfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "blacklozenge" -msgstr "blacklozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +msgid "lceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "bigstar" -msgstr "bigstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +msgid "rceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "sphericalangle" -msgstr "sphericalangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +msgid "llbracket" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "complement" -msgstr "complement" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#, fuzzy +msgid "rrbracket" +msgstr "overparentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "eth" -msgstr "eth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +msgid "llfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "diagup" -msgstr "diagup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +msgid "rrfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "diagdown" -msgstr "diagdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "llceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS Piler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +msgid "rrceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "Lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +msgid "Rbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "leftleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#, fuzzy +msgid "llparenthesis" +msgstr "I parentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "leftrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#, fuzzy +msgid "rrparenthesis" +msgstr "I parentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "rightrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +msgid "binampersand" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "rightleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +msgid "bindnasrepma" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Lleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +msgid "Voiceless bilabial plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +msgid "Voiced bilabial plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "twoheadleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +msgid "Voiceless alveolar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +msgid "Voiced alveolar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "leftarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "rightarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "looparrowleft" -msgstr "looparrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +msgid "Voiceless palatal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "looparrowright" -msgstr "looparrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +msgid "Voiced palatal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "curvearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "Voiceless velar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "curvearrowright" -msgstr "curvearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "Voiced velar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "circlearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +msgid "Voiceless uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "circlearrowright" -msgstr "circlearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +msgid "Glottal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +msgid "Voiced bilabial nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "upuparrows" -msgstr "upuparrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +msgid "Voiced labiodental nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "downdownarrows" -msgstr "nedover-nedoverpil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "Voiced alveolar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "upharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "Voiced retroflex nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "upharpoonright" -msgstr "upharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +msgid "Voiced palatal nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "downharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "downharpoonright" -msgstr "downharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +msgid "Voiced uvular nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "leftrightharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +msgid "Voiced bilabial trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "rightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +msgid "Voiced alveolar trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "leftrightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +msgid "Voiced uvular trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "nleftarrow" -msgstr "nleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +msgid "Voiced alveolar tap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "nrightarrow" -msgstr "nrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +msgid "Voiced retroflex flap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "Voiceless bilabial fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "nLeftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +msgid "Voiced bilabial fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "nRightarrow" -msgstr "nRightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +msgid "Voiced labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "multimap" -msgstr "multimap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Voiceless dental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relasjonar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +msgid "Voiced dental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "leqq" -msgstr "leqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "geqq" -msgstr "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +msgid "Voiced alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "leqslant" -msgstr "leqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "geqslant" -msgstr "geqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "eqslantless" -msgstr "eqslantless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "Voiceless retroflex fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "eqslantgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "Voiced retroflex fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "lesssim" -msgstr "lesssim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "Voiceless palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "gtrsim" -msgstr "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +msgid "Voiced palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "lessapprox" -msgstr "lessapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +msgid "Voiceless velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "gtrapprox" -msgstr "gtrapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +msgid "Voiced velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "approxeq" -msgstr "approxeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +msgid "Voiceless uvular fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "triangleq" -msgstr "triangleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "Voiced uvular fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "lessdot" -msgstr "lessdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "gtrdot" -msgstr "gtrdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "lll" -msgstr "lll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +msgid "Voiceless glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "ggg" -msgstr "ggg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "lessgtr" -msgstr "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "gtrless" -msgstr "gtrless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "lesseqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Voiced labiodental approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "gtreqless" -msgstr "gtreqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +msgid "Voiced alveolar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "lesseqqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "gtreqqless" -msgstr "gtreqqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "eqcirc" -msgstr "eqcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "circeq" -msgstr "circeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "thicksim" -msgstr "thicksim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "thickapprox" -msgstr "thickapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "backsim" -msgstr "backsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "backsimeq" -msgstr "backsimeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +msgid "Bilabial click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "subseteqq" -msgstr "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +msgid "Dental click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "supseteqq" -msgstr "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +msgid "(Post)alveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "Subset" -msgstr "Subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "Supset" -msgstr "Supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "Alveolar lateral click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "sqsubset" -msgstr "sqsubset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Voiced bilabial implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "sqsupset" -msgstr "sqsupset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "succcurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiced uvular implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Ejective mark" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "precsim" -msgstr "precsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "succsim" -msgstr "succsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +msgid "Close front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "precapprox" -msgstr "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "succapprox" -msgstr "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "vartriangleright" -msgstr "vartriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#, fuzzy +msgid "Close back rounded vowel" +msgstr "notis bakgrunn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "trianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "trianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "bumpeq" -msgstr "bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "Bumpeq" -msgstr "Bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "doteqdot" -msgstr "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Close-mid front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "risingdotseq" -msgstr "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "vDash" -msgstr "vDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "Vvdash" -msgstr "Vvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Close-mid back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "Vdash" -msgstr "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "shortmid" -msgstr "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "shortparallel" -msgstr "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Open-mid front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "smallsmile" -msgstr "smallsmile" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "smallfrown" -msgstr "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Open-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "blacktriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +msgid "Open-mid back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "because" -msgstr "because" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "Near-open front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "therefore" -msgstr "therefore" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Near-open vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "backepsilon" -msgstr "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Open front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "varpropto" -msgstr "varpropto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "between" -msgstr "between" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Open back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "pitchfork" -msgstr "pitchfork" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Open back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS negerte relasjonar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "nless" -msgstr "nless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "ngtr" -msgstr "ngtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -msgid "nleq" -msgstr "nleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "ngeq" -msgstr "ngeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Voiced epiglottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "nleqslant" -msgstr "nleqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Epiglottal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "ngeqslant" -msgstr "ngeqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "nleqq" -msgstr "nleqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "ngeqq" -msgstr "ngeqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "lneq" -msgstr "lneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "gneq" -msgstr "gneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Top tie bar" +msgstr "Øvst midtpÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -msgid "lneqq" -msgstr "lneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Nedst midtpÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -msgid "gneqq" -msgstr "gneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +msgid "Long" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -msgid "lvertneqq" -msgstr "lvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +msgid "Half-long" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -msgid "gvertneqq" -msgstr "gvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#, fuzzy +msgid "Extra short" +msgstr "Endre Snøggtast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -msgid "lnsim" -msgstr "lnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "Primary stress" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -msgid "gnsim" -msgstr "gnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#, fuzzy +msgid "Secondary stress" +msgstr "SendarSinAdresse:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -msgid "lnapprox" -msgstr "lnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +msgid "Minor (foot) group" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 -msgid "gnapprox" -msgstr "gnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +msgid "Major (intonation) group" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 -msgid "nprec" -msgstr "nprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#, fuzzy +msgid "Syllable break" +msgstr "&Tillat deling av fleire sider" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -msgid "nsucc" -msgstr "nsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +msgid "Linking (absence of a break)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -msgid "npreceq" -msgstr "npreceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +msgid "Voiceless" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -msgid "nsucceq" -msgstr "nsucceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +msgid "Voiceless (above)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 -msgid "precnsim" -msgstr "precnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#, fuzzy +msgid "Voiced" +msgstr "Faktura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -msgid "succnsim" -msgstr "succnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "Breathy voiced" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -msgid "precnapprox" -msgstr "precnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +msgid "Creaky voiced" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 -msgid "succnapprox" -msgstr "succnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +msgid "Linguolabial" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -msgid "subsetneq" -msgstr "subsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#, fuzzy +msgid "Dental" +msgstr "magenta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -msgid "supsetneq" -msgstr "supsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#, fuzzy +msgid "Apical" +msgstr "Sakleg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -msgid "subsetneqq" -msgstr "subsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +msgid "Laminal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -msgid "supsetneqq" -msgstr "supsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#, fuzzy +msgid "Aspirated" +msgstr "Aktivert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -msgid "nsubseteq" -msgstr "nsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +msgid "More rounded" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -msgid "nsupseteq" -msgstr "nsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +msgid "Less rounded" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "nsupseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "&Avansert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 -msgid "nvdash" -msgstr "nvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +msgid "Retracted" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -msgid "nvDash" -msgstr "nvDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#, fuzzy +msgid "Centralized" +msgstr "Kapitelskrift|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -msgid "nVDash" -msgstr "nVDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +msgid "Mid-centralized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "varsubsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +msgid "Syllabic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "varsupsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Non-syllabic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "varsubsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +msgid "Rhoticity" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "varsupsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#, fuzzy +msgid "Labialized" +msgstr "Kapitelskrift|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "ntriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#, fuzzy +msgid "Palatized" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -msgid "ntriangleright" -msgstr "ntriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +msgid "Velarized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "ntrianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +msgid "Pharyngialized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "ntrianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +msgid "Velarized or pharyngialized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -msgid "ncong" -msgstr "ncong" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "Retta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -msgid "nsim" -msgstr "nsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#, fuzzy +msgid "Lowered" +msgstr "Litenskrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -msgid "nmid" -msgstr "nmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +msgid "Advanced tongue root" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -msgid "nshortmid" -msgstr "nshortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +msgid "Retracted tongue root" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +msgid "Nasalized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +msgid "Nasal release" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operatorar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +msgid "Lateral release" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#, fuzzy +msgid "No audible release" +msgstr "dobbel ramme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +msgid "Extra high (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +msgid "Extra high (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +msgid "High (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#, fuzzy +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "Slutten pÃ¥ brevet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +msgid "Low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#, fuzzy +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "Slutten pÃ¥ brevet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#, fuzzy +msgid "Downstep" +msgstr "&Ned" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +msgid "Upstep" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#, fuzzy +msgid "Rising (accent)" +msgstr "Manglande val" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#, fuzzy +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "Slutten pÃ¥ brevet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +msgid "High rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +msgid "High rising (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +msgid "Low rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +msgid "Rising-falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#, fuzzy +msgid "Global rise" +msgstr "&Global" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#, fuzzy +msgid "Global fall" +msgstr "&Global" #: lib/external_templates:36 msgid "GnumericSpreadsheet" @@ -15732,14 +21588,14 @@ msgstr "Rekneark" #: lib/external_templates:39 msgid "" -"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" "It imports as a long table, so any length\n" "is ok. Excessive width could be a problem.\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -"Eir rekneark laga i gnumeric, openoffice eller excel.\n" -"Den blir importert som ein lang-tabell, sÃ¥ lengd\n" +"Eir rekneark laga i Gnumeric, Libreoffice, Openoffice eller Excel.\n" +"Den blir importert som ein lang-tabell, sÃ¥ lange tabeller\n" "er ok. Stor breidd kan vere eit problem.\n" "Gnumeric er naudsynt bÃ¥de for gnumeric- og excel-rekneark.\n" @@ -15748,8 +21604,9 @@ msgid "RasterImage" msgstr "Rasterbilete" #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "Rasterbilete" #: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" @@ -15760,8 +21617,9 @@ msgid "XFig" msgstr "XFig" #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +msgid "Xfig figure" +msgstr "Ein XFig figur.\n" #: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" @@ -15772,8 +21630,9 @@ msgid "ChessDiagram" msgstr "Sjakkbrett" #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "Sjakkbrett" #: lib/external_templates:204 msgid "" @@ -15832,11 +21691,13 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "PDFSider" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +#, fuzzy +msgid "PDF pages" +msgstr "PDFSider" #: lib/external_templates:303 +#, fuzzy msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -15845,6 +21706,9 @@ msgid "" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size.\n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" @@ -15855,10 +21719,13 @@ msgstr "" "* pages={x-y} (for ei rekkje sider)\n" "* pages={x,y,z} (for enkeltsider)\n" "* pages=- (for alle sidene)\n" +"* pages=last-1 (for Ã¥ reversere sidene)\n" +"Med valet 'noautoscale' sidene er \n" +"brukte i orginalstorleik. \n" "les dokumentasjonen for PDFPages-pakken\n" "for fleire val og detaljar.\n" -#: lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:346 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -15866,425 +21733,457 @@ msgstr "" "Datoen i dag.\n" "Les 'info date' for meir informasjon\n" -#: lib/external_templates:372 +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/external_templates:375 +#: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/configure.py:479 -msgid "Tgif" +#: lib/configure.py:500 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "topp" + +#: lib/configure.py:500 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:482 +#: lib/configure.py:503 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:506 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:509 +msgid "sxd" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:509 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:512 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:515 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:494 +#: lib/configure.py:518 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:520 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:521 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 -msgid "JPEG" +#: lib/configure.py:522 +msgid "jpeg" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:522 +#, fuzzy +msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:523 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:524 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:526 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:527 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:528 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:529 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:537 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Rein tekst (Sjakkbrett)" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:538 msgid "Plain text (image)" msgstr "Rein tekst (Bilete)" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:539 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Rein tekst (Xfig)" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:540 msgid "date (output)" msgstr "Dato" -#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:541 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:537 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: lib/configure.py:542 +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:543 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:544 +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (dviluatex)" + +#: lib/configure.py:545 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:546 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:546 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:541 -msgid "Sweave|S" -msgstr "Sweave|S" +#: lib/configure.py:548 +msgid "R/S code" +msgstr "R/S kode" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:550 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond musikk" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:551 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond bok (LaTeX)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:552 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (enkel)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:552 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (enkel)|L" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:553 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:554 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:555 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:556 msgid "Plain text" msgstr "Rein tekst" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:556 msgid "Plain text|a" msgstr "Rein tekst|e" -#: lib/configure.py:549 +#: lib/configure.py:557 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Rein tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:558 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Rein tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:559 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Rein tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:560 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:561 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "Info (Beamer)" + +#: lib/configure.py:564 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric-rekneark" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:565 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel-rekneark" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:566 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Openoffice-rekneark" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:582 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:583 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:584 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:584 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:589 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:589 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:590 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:590 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:591 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:591 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:592 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:592 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:593 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:593 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:594 +#, fuzzy +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "Grafikk" + +#: lib/configure.py:597 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:597 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:598 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:598 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:601 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:593 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "hom" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636 +#, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:607 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:610 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:611 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:603 +#: lib/configure.py:614 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rikt tekst format" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:615 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:615 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:618 msgid "date command" msgstr "Dato kommando" -#: lib/configure.py:608 +#: lib/configure.py:619 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (CSV)" -#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:622 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:623 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:624 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:625 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:626 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:627 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:628 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:629 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:630 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX førehandsvising" -#: lib/configure.py:619 -msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "LyX førehandsvising (LilyPond bok)" - -#: lib/configure.py:620 -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "LyX førehandsvising (pLaTeX)" - -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:631 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:632 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:633 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:635 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:626 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" - -#: lib/configure.py:708 +#: lib/configure.py:738 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:911 +#: lib/configure.py:936 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-arkiv (zip)" -#: lib/configure.py:914 +#: lib/configure.py:939 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#: src/BiblioInfo.cpp:319 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540 +#: src/BiblioInfo.cpp:583 src/BiblioInfo.cpp:587 msgid "ERROR!" msgstr "FEIL!" -#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 +#: src/BiblioInfo.cpp:831 msgid "No year" msgstr "Utan Ã¥r" -#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Legg berre til litteratur." - -#: src/BiblioInfo.cpp:789 -msgid "before" -msgstr "Tekst før" +#: src/BiblioInfo.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Litteraturliste-generator" -#: src/Buffer.cpp:137 +#: src/Buffer.cpp:138 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -16293,70 +22192,70 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/Buffer.cpp:140 +#: src/Buffer.cpp:141 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/Buffer.cpp:318 +#: src/Buffer.cpp:365 msgid "Disk Error: " msgstr "Diskfeil: " -#: src/Buffer.cpp:319 +#: src/Buffer.cpp:366 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna den mellombelse katalogen %1$s (Er disken full?)" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:483 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "LyX prøvde Ã¥ lukke eit dokument som hadde endringar som ikkje var lagra!\n" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:485 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Prøver Ã¥ lukke eit endra dokument!" -#: src/Buffer.cpp:411 +#: src/Buffer.cpp:494 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna den mellombelse katalogen" -#: src/Buffer.cpp:412 +#: src/Buffer.cpp:495 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:722 +#: src/Buffer.cpp:871 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:723 +#: src/Buffer.cpp:872 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 +#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 +#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910 msgid "Document header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header manglar" -#: src/Buffer.cpp:760 +#: src/Buffer.cpp:909 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 -#: src/BufferView.cpp:1423 +#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435 +#: src/BufferView.cpp:1441 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16368,7 +22267,7 @@ msgstr "" "Installer desse pakkane eller endre \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX " "fortekst." -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16380,31 +22279,40 @@ msgstr "" "Installer desse pakkane eller endra \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX " "fortekst." -#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Kan ikkje finne fila" + +#: src/Buffer.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Klarar ikkje Ã¥ tyde \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat feil" -#: src/Buffer.cpp:892 +#: src/Buffer.cpp:1090 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd." -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:1153 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s er ikkje eit rett LyX dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:961 +#: src/Buffer.cpp:1178 msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:962 +#: src/Buffer.cpp:1179 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -16413,11 +22321,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein annan LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " "mellombels kopi for Ã¥ konvertere dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:1189 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:1190 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -16426,11 +22334,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein anna LyX versjon. men programmet for Ã¥ fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 +#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1214 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -16439,7 +22347,7 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje Ã¥ " "konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:1004 +#: src/Buffer.cpp:1221 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -16448,16 +22356,16 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje Ã¥ " "konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 +#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4132 src/Buffer.cpp:4195 msgid "File is read-only" msgstr "Fila kan berre bli lest frÃ¥" -#: src/Buffer.cpp:1026 +#: src/Buffer.cpp:1243 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Fila %1$s kan ikkje skrivast fordi den er merka som berre for lesing." -#: src/Buffer.cpp:1035 +#: src/Buffer.cpp:1252 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -16466,21 +22374,21 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s har blitt endra av eit anna program. Vil du skriva over " "dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:1037 +#: src/Buffer.cpp:1254 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Skriv over det endra dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2624 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv&over" -#: src/Buffer.cpp:1067 +#: src/Buffer.cpp:1284 msgid "Backup failure" msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:1068 +#: src/Buffer.cpp:1285 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -16489,58 +22397,58 @@ msgstr "" "LyX klarte ikkje Ã¥ lage reservekopi %1$s.\n" "Er du sikker at stigen finst og at du kan skrive til den?" -#: src/Buffer.cpp:1094 +#: src/Buffer.cpp:1311 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1109 +#: src/Buffer.cpp:1326 msgid " could not write file!" msgstr "Kan ikkje skrive fila!" -#: src/Buffer.cpp:1117 +#: src/Buffer.cpp:1334 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/Buffer.cpp:1132 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Prøver Ã¥ skrive dokumentet %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 +#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Lagra til.%1$s.\n" -#: src/Buffer.cpp:1145 +#: src/Buffer.cpp:1362 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre. Prøver igjen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/Buffer.cpp:1376 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Klarte ikkje lagre. Prøver igjen pÃ¥ nytt...\n" -#: src/Buffer.cpp:1173 +#: src/Buffer.cpp:1390 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gÃ¥tt tapt." -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1477 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv program unntak oppdaga" -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1477 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "Sjekk om du har programma for Ã¥ støtte enkodinga (%1$s) er installert." -#: src/Buffer.cpp:1283 +#: src/Buffer.cpp:1507 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Kan ikkje finne LaTeX kommandoen for '%1$s' (kode punkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1286 +#: src/Buffer.cpp:1510 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16549,85 +22457,89 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prøv Ã¥ endre teiknkodinga til utf8." -#: src/Buffer.cpp:1293 +#: src/Buffer.cpp:1517 msgid "iconv conversion failed" msgstr "feil med iconv konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1298 +#: src/Buffer.cpp:1522 msgid "conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1391 +#: src/Buffer.cpp:1620 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Umogeleg spesialteikn i stigen" -#: src/Buffer.cpp:1392 +#: src/Buffer.cpp:1622 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the file path name." +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" "Stigen til dokumentet\n" "(%1$s)\n" "innheld teikn som er ukjente i den\n" "gjeldande kodinga (dvs %2$s).\n" -"Dette vil mest truleg ende med eit ikkje komplett dokument.\n" +"Dette vil mest truleg ende med eit ikkje komplett dokument, dersom ikkje " +"TEXINPUTS har stigen til dokumentet og du ikkje relative stigar (t.d. stigar " +"som startar med ./ eller ../) i forteksten eller i ERT.\n" +"\n" "Vel derfor ein anna koding for dokumentet (f.eks. utf8)\n" " eller vel ein anna stig." -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1973 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:1987 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/Buffer.cpp:1685 +#: src/Buffer.cpp:1988 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." -#: src/Buffer.cpp:1944 +#: src/Buffer.cpp:2277 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis ein eksporterer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#: src/Buffer.cpp:2357 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Feil ved eksporten til %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2099 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "Grein\"%1$s\" finst frÃ¥ før." - -#: src/Buffer.cpp:2129 +#: src/Buffer.cpp:2441 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Finn ikkje greina: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2189 +#: src/Buffer.cpp:2476 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "Grein\"%1$s\" finst frÃ¥ før." + +#: src/Buffer.cpp:2541 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Klarar ikkje Ã¥ tyde \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2196 +#: src/Buffer.cpp:2548 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Ukjent mÃ¥l \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2555 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Feil ved eksport til DVI" -#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2620 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16638,73 +22550,85 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2623 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2640 msgid "Error running external commands." msgstr "Generell informasjon" -#: src/Buffer.cpp:3093 -msgid "Preview source code" -msgstr "Førehandsvising av kjeldekode" - -#: src/Buffer.cpp:3111 +#: src/Buffer.cpp:3462 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3115 +#: src/Buffer.cpp:3466 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3228 +#: src/Buffer.cpp:3520 +msgid "Preview source code" +msgstr "Førehandsvising av kjeldekode" + +#: src/Buffer.cpp:3522 +msgid "Preview preamble" +msgstr "Førehandsvising av LaTeX fortekst" + +#: src/Buffer.cpp:3524 +msgid "Preview body" +msgstr "Førehandsvising av tekstkroppen" + +#: src/Buffer.cpp:3539 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "Rein tekst har ikkje ein fortekst" + +#: src/Buffer.cpp:3642 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatisk lagring %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3282 +#: src/Buffer.cpp:3696 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/Buffer.cpp:3343 +#: src/Buffer.cpp:3757 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/Buffer.cpp:3501 +#: src/Buffer.cpp:3878 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:3502 +#: src/Buffer.cpp:3879 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3570 +#: src/Buffer.cpp:3940 msgid "File name error" msgstr "Feil pÃ¥ filnamn" -#: src/Buffer.cpp:3571 +#: src/Buffer.cpp:3941 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/Buffer.cpp:3656 +#: src/Buffer.cpp:4039 src/Buffer.cpp:4053 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/Buffer.cpp:3666 +#: src/Buffer.cpp:4056 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3672 +#: src/Buffer.cpp:4063 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3774 +#: src/Buffer.cpp:4118 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16715,19 +22639,19 @@ msgstr "" "\n" "GÃ¥ tilbake til nødkopien?" -#: src/Buffer.cpp:3777 +#: src/Buffer.cpp:4121 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3778 +#: src/Buffer.cpp:4122 msgid "&Recover" msgstr "&GÃ¥ tilbake" -#: src/Buffer.cpp:3778 +#: src/Buffer.cpp:4122 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/Buffer.cpp:3789 +#: src/Buffer.cpp:4133 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -16736,15 +22660,15 @@ msgstr "" "Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frÃ¥. Lagra derfor " "dokumentet med eit anna namn." -#: src/Buffer.cpp:3795 +#: src/Buffer.cpp:4140 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumentet vart redda." -#: src/Buffer.cpp:3797 +#: src/Buffer.cpp:4142 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast." -#: src/Buffer.cpp:3798 +#: src/Buffer.cpp:4143 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -16753,27 +22677,27 @@ msgstr "" "Last nødkopien av dokumentet no?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 +#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4159 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:4148 src/Buffer.cpp:4161 msgid "&Keep" msgstr "&Hald fast" -#: src/Buffer.cpp:3807 +#: src/Buffer.cpp:4152 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Nødkopien sletta" -#: src/Buffer.cpp:3808 +#: src/Buffer.cpp:4153 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ikkje gløym Ã¥ lagra dokumentet ditt no!" -#: src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:4160 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?" -#: src/Buffer.cpp:3838 +#: src/Buffer.cpp:4183 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16784,19 +22708,19 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/Buffer.cpp:3840 +#: src/Buffer.cpp:4185 msgid "Load backup?" msgstr "GÃ¥ tilbake til reservekopi?" -#: src/Buffer.cpp:3841 +#: src/Buffer.cpp:4186 msgid "&Load backup" msgstr "GÃ¥ tilbake til &reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:3841 +#: src/Buffer.cpp:4186 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/Buffer.cpp:3851 +#: src/Buffer.cpp:4196 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -16805,25 +22729,25 @@ msgstr "" "Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frÃ¥. Lagra " "derfor dokumentet under eit anna namn." -#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4530 src/insets/InsetCaption.cpp:384 msgid "Senseless!!! " msgstr "Meiningslaust! " -#: src/Buffer.cpp:4309 +#: src/Buffer.cpp:4750 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokumentet %1$s er lasta pÃ¥ nytt." -#: src/Buffer.cpp:4312 +#: src/Buffer.cpp:4754 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s pÃ¥ nytt." -#: src/Buffer.cpp:4378 +#: src/Buffer.cpp:4821 msgid "Included File Invalid" msgstr "Underdokument er utilgjengeleg" -#: src/Buffer.cpp:4379 +#: src/Buffer.cpp:4822 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -16834,7 +22758,87 @@ msgstr "" " %1$s\n" "utilgjengeleg. Du mÃ¥ oppdatere underdokumentet sitt filnamn." -#: src/BufferParams.cpp:570 +#: src/BufferParams.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" +"AMS LaTeX pakken blir berre brukt om mattesymbol frÃ¥ AMS verktylinja blir " +"brukt" + +#: src/BufferParams.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"AMS LaTeX pakken blir berre brukt om mattesymbol frÃ¥ AMS verktylinja blir " +"brukt" + +#: src/BufferParams.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" +msgstr "" +"mathdots LaTeX pakken blir berre brukt om \\iddots blir brukt i formler" + +#: src/BufferParams.cpp:458 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"esint LaTeX pakke blir berre brukt om spesielle integralsymbol blir brukt" + +#: src/BufferParams.cpp:460 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"mathdots LaTeX pakken blir berre brukt om \\iddots blir brukt i formler" + +#: src/BufferParams.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"mathdots LaTeX pakken blir berre brukt om \\iddots blir brukt i formler" + +#: src/BufferParams.cpp:464 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"mhchem LaTeX pakken blir berre brukt om \\ce eller \\cf blir brukt i formler" + +#: src/BufferParams.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" +msgstr "" +"mathdots LaTeX pakken blir berre brukt om \\iddots blir brukt i formler" + +#: src/BufferParams.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "" +"AMS LaTeX pakken blir berre brukt om mattesymbol frÃ¥ AMS verktylinja blir " +"brukt" + +#: src/BufferParams.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" +"esint LaTeX pakke blir berre brukt om spesielle integralsymbol blir brukt" + +#: src/BufferParams.cpp:616 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -16857,11 +22861,27 @@ msgstr "" "SjÃ¥ bolk 3.1.2.2 av brukar guiden\n" "for meir informasjon." -#: src/BufferParams.cpp:579 +#: src/BufferParams.cpp:625 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/BufferParams.cpp:1977 +#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast" + +#: src/BufferParams.cpp:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in an index name are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Desse teikna brukt i href innskotet er ikkje\n" +"funnen i den valde teiknkodinga og har derfor vore utelat\n" +"%1$s." + +#: src/BufferParams.cpp:2055 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -16876,11 +22896,11 @@ msgstr "" "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" "ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:1983 +#: src/BufferParams.cpp:2061 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/BufferParams.cpp:1990 +#: src/BufferParams.cpp:2068 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -16895,15 +22915,15 @@ msgstr "" "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" "ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 +#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314 msgid "Could not load class" msgstr "Kan ikkje laste klassa" -#: src/BufferParams.cpp:2030 +#: src/BufferParams.cpp:2124 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Feil med Ã¥ lese intern stilinformasjon" -#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 +#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1515 msgid "Read Error" msgstr "Lese feil" @@ -16911,129 +22931,147 @@ msgstr "Lese feil" msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#: src/BufferView.cpp:728 +#: src/BufferView.cpp:731 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:937 +#: src/BufferView.cpp:956 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/BufferView.cpp:980 +#: src/BufferView.cpp:1000 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er sletta." -#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3437 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn." + +#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta." -#: src/BufferView.cpp:1315 +#: src/BufferView.cpp:1333 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1325 +#: src/BufferView.cpp:1343 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 -msgid "String not found!" +#: src/BufferView.cpp:1532 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "String not found." msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/BufferView.cpp:1557 +#: src/BufferView.cpp:1575 msgid "Mark off" msgstr "Merke slÃ¥tt av" -#: src/BufferView.cpp:1563 +#: src/BufferView.cpp:1581 msgid "Mark on" msgstr "Merke pÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:1570 +#: src/BufferView.cpp:1588 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.cpp:1573 +#: src/BufferView.cpp:1591 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.cpp:1628 +#: src/BufferView.cpp:1647 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistikk for utvalet:" -#: src/BufferView.cpp:1630 +#: src/BufferView.cpp:1649 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1633 +#: src/BufferView.cpp:1652 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1635 +#: src/BufferView.cpp:1654 msgid "One word" msgstr "Eitt ord" -#: src/BufferView.cpp:1638 +#: src/BufferView.cpp:1657 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1641 +#: src/BufferView.cpp:1660 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Eitt teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1644 +#: src/BufferView.cpp:1663 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d teikn (utan mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1647 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Eitt teikn (utan mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1649 +#: src/BufferView.cpp:1668 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: src/BufferView.cpp:1780 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "'Alle-innskot' stoppa fordi talet pÃ¥ handlingar var større enn %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1782 +#: src/BufferView.cpp:1826 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot" -#: src/BufferView.cpp:1790 +#: src/BufferView.cpp:1834 msgid "Branch name" msgstr "Greinnamn" -#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1841 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Grein finst frÃ¥ før" -#: src/BufferView.cpp:2564 +#: src/BufferView.cpp:2284 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "Leit tilbake feila" + +#: src/BufferView.cpp:2285 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" +"Ugyldig posisjon spurt etter av leit tilbake.\n" +"Du mÃ¥ oppdatere dokumentet du ser pÃ¥." + +#: src/BufferView.cpp:2664 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2575 +#: src/BufferView.cpp:2675 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.cpp:2577 +#: src/BufferView.cpp:2677 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2842 +#: src/BufferView.cpp:2943 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17044,26 +23082,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2844 +#: src/BufferView.cpp:2945 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/BufferView.cpp:2851 +#: src/BufferView.cpp:2952 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "Kan ikkje lese %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2953 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/BufferView.cpp:2859 +#: src/BufferView.cpp:2960 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2860 +#: src/BufferView.cpp:2961 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17076,32 +23114,17 @@ msgstr "" "Om dette gir feil teikn mÃ¥ du endre fila \n" "til UTF-8 i eit anna program.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Ã¥tvaring: " - -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -msgid "uncodable character" -msgstr "Umogeleg teikn" - -#: src/Changes.cpp:379 +#: src/Changes.cpp:370 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Umogeleg teikn i namnet pÃ¥ forfattaren." -#: src/Changes.cpp:380 -#, c-format +#: src/Changes.cpp:371 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." @@ -17113,350 +23136,350 @@ msgstr "" "Vel heller ein koding av teikn slik som Utf8\n" "eller endra namnet pÃ¥ forfattaren." -#: src/Chktex.cpp:63 +#: src/Chktex.cpp:62 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX Ã¥tvaring id # %1$d" -#: src/Chktex.cpp:65 +#: src/Chktex.cpp:64 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX Ã¥tvaring id # " -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:204 msgid "black" msgstr "svart" -#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:205 msgid "white" msgstr "kvit" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:206 msgid "red" msgstr "raud" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:207 msgid "green" msgstr "grøn" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:208 msgid "blue" msgstr "blÃ¥" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:209 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:210 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:211 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:212 msgid "cursor" msgstr "skrivemerke" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:213 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:214 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:215 msgid "selection" msgstr "utval" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:216 msgid "selected text" msgstr "Valt tekst" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:218 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inline completion" msgstr "sluttføring i teksten" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:221 msgid "non-unique inline completion" msgstr "Ikkje unik sluttføring i teksten" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:223 msgid "previewed snippet" msgstr "Førehandvist bit" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:224 msgid "note label" msgstr "Notisetikett" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:225 msgid "note background" msgstr "notis bakgrunn" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:226 msgid "comment label" msgstr "Kommentaretikett" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:227 msgid "comment background" msgstr "bakgrunnen til kommandoar" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset label" msgstr "GrÃ¥farga-innskot-etikett" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:229 msgid "greyedout inset text" msgstr "grÃ¥farga-innskot" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:230 msgid "greyedout inset background" msgstr "Bakgrunnen til grÃ¥farga-innskot" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:231 msgid "phantom inset text" msgstr "Fantom innskotekst" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:232 msgid "shaded box" msgstr "Skuggelagd ramme" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:233 msgid "listings background" msgstr "kodelistebakgrunn" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:234 msgid "branch label" msgstr "Greinetikett" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:235 msgid "footnote label" msgstr "fotnoteetikett" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:236 msgid "index label" msgstr "Indeksetikett" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:237 msgid "margin note label" msgstr "Marg-notis-etikett" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:238 msgid "URL label" msgstr "URL-Etikett" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:239 msgid "URL text" msgstr "URL-tekst" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:240 msgid "depth bar" msgstr "djupnmerke" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:241 msgid "language" msgstr "sprÃ¥k" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset" msgstr "kommando innskot" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:243 msgid "command inset background" msgstr "bakgrunnen til kommando innskot" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:244 msgid "command inset frame" msgstr "ramma til kommandoinnskot" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:245 msgid "special character" msgstr "spesialteikn" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:246 msgid "math" msgstr "matte" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:247 msgid "math background" -msgstr "matte bakgrunn" +msgstr "mattebakgrunn" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:248 msgid "graphics background" msgstr "grafikk -bakgrunn" -#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 msgid "math macro background" -msgstr "mattemakro bakgrunn" +msgstr "mattemakrobakgrunn" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math frame" -msgstr "matte ramme" +msgstr "matteramme" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:251 msgid "math corners" -msgstr "matte hjørne" +msgstr "mattehjørne" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:252 msgid "math line" -msgstr "matte linje" +msgstr "mattelinje" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro hovered background" -msgstr "flytande mattemakro bakgrunn" +msgstr "flytande mattemakrobakgrunn" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:255 msgid "math macro label" msgstr "mattemakroetikett" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro frame" msgstr "mattemakro-ramme" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro blended out" msgstr "Halvgøymde mattemakroar" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:258 msgid "math macro old parameter" msgstr "Mattemakro med gammalt parameter" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:259 msgid "math macro new parameter" msgstr "Mattemakro med nytt parameter" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:260 msgid "collapsable inset text" msgstr "Teksten til samanleggbar innskot" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:261 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Ramma til samanleggbar innskot" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:262 msgid "inset background" msgstr "Innskot bakgrunn" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:263 msgid "inset frame" msgstr "innskot ramme" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:264 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-feil" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:265 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:266 msgid "appendix marker" msgstr "Vedegg merke" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:267 msgid "change bar" msgstr "Linje for endring" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:268 msgid "deleted text" msgstr "Sletta tekst" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "added text" msgstr "Tekst lagt til" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 1st author" msgstr "endra tekst 1. forfattar" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 2nd author" msgstr "endra tekst 2. forfattar" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 3rd author" msgstr "endra tekst 3. forfattar" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "changed text 4th author" msgstr "endra tekst 4. forfattar" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:274 msgid "changed text 5th author" msgstr "endra tekst 5. forfattar" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:275 msgid "deleted text modifier" msgstr "Sletta tekst endring" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:276 msgid "added space markers" msgstr "lagt til mellomrom markør" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:277 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "table on/off line" msgstr "Tabell linja av/pÃ¥" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "bottom area" msgstr "botnomrÃ¥de" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "new page" msgstr "ny side" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "page break / line break" msgstr "sideskift / linjeskift" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:283 msgid "frame of button" msgstr "ramma til knappen" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "button background" msgstr "bakgrunn pÃ¥ knappen" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "button background under focus" msgstr "bakgrunn pÃ¥ knappen med fokus" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "paragraph marker" msgstr "Avsnittmarkør" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "preview frame" msgstr "ramme til førehandsvising" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "regexp frame" msgstr "regulæreuttrykk ramme" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:582 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" @@ -17469,19 +23492,19 @@ msgstr "" "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" "Prøv Ã¥ sett det opp sjølv i LyX-Val." -#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387 +#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756 msgid "Executing command: " msgstr "Køyrer kommando: " -#: src/Converter.cpp:479 +#: src/Converter.cpp:511 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/Converter.cpp:480 +#: src/Converter.cpp:512 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/Converter.cpp:485 +#: src/Converter.cpp:517 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -17490,26 +23513,26 @@ msgstr "" "Vi fekk ein feil nÃ¥r vi køyrde:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:508 +#: src/Converter.cpp:540 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels katalog frÃ¥ %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:552 +#: src/Converter.cpp:584 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frÃ¥ %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:553 +#: src/Converter.cpp:585 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frÃ¥ %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:609 +#: src/Converter.cpp:641 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Køyrer LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:627 +#: src/Converter.cpp:660 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -17518,19 +23541,19 @@ msgstr "" "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX Ã¥ finne LaTeX " "loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:663 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/Converter.cpp:632 +#: src/Converter.cpp:665 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/Converter.cpp:633 +#: src/Converter.cpp:666 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." -#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#: src/CutAndPaste.cpp:363 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -17539,22 +23562,31 @@ msgstr "" "Den kopierte greina \"%1$s\" finst ikkje.\n" "Vil du leggje den til dokumentet sine greiner?" -#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#: src/CutAndPaste.cpp:366 msgid "Unknown branch" msgstr "Ukjend grein" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 msgid "&Don't Add" msgstr "&Ikkje legg til" -#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402 +#, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Stilen '%1$s' vart ikkje funnen." + +#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404 +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Stil ikkje funnen" + +#: src/CutAndPaste.cpp:753 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi vi lasta inn igjen stilen " "%2$s." -#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#: src/CutAndPaste.cpp:756 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -17563,10 +23595,23 @@ msgstr "" "Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert pÃ¥ grunn av konverteringa stilen " "til %2$s til %3$s." -#: src/CutAndPaste.cpp:691 +#: src/CutAndPaste.cpp:761 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Udefinert fleksibeltinnskot" +#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Ã¥tvaring: " + +#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 +msgid "uncodable character" +msgstr "Umogeleg teikn" + #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Keep file" msgstr "&Ta vare pÃ¥ fila" @@ -17579,29 +23624,29 @@ msgstr "Skrivover &alt" msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/Exporter.cpp:96 +#: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet" -#: src/Exporter.cpp:97 +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romansk" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -17619,10 +23664,6 @@ msgstr "Arv" msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Feit" - #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "StÃ¥ande" @@ -17651,88 +23692,88 @@ msgstr "Minsk" msgid "Toggle" msgstr "Av/pÃ¥" -#: src/Font.cpp:160 +#: src/Font.cpp:162 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Utheva %1$s, " -#: src/Font.cpp:163 +#: src/Font.cpp:165 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Strek under %1$s, " -#: src/Font.cpp:166 +#: src/Font.cpp:168 #, c-format msgid "Strikeout %1$s, " msgstr "Strek igjennom %1$s, " -#: src/Font.cpp:169 +#: src/Font.cpp:171 #, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "To strek under %1$s, " -#: src/Font.cpp:172 +#: src/Font.cpp:174 #, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "bølgjalinje under %1$s, " -#: src/Font.cpp:175 +#: src/Font.cpp:177 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitel %1$s, " -#: src/Font.cpp:189 +#: src/Font.cpp:191 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "SprÃ¥k: %1$s, " -#: src/Font.cpp:192 +#: src/Font.cpp:194 #, c-format msgid "Number %1$s" msgstr "Nummerering %1$s" -#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291 +#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 +#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Finn ikkje fila.%1$s" -#: src/Format.cpp:282 +#: src/Format.cpp:650 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s" -#: src/Format.cpp:292 +#: src/Format.cpp:660 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ automatisk syne %1$s" -#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370 +#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739 msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikkje endra dokumentet" -#: src/Format.cpp:347 +#: src/Format.cpp:716 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Lenkje-tilbake kan berre bli endra under Apple Mac OSX" -#: src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:729 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" -#: src/Format.cpp:371 +#: src/Format.cpp:740 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ automatisk endre %1$s" -#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 msgid "Could not find bind file" msgstr "Kan ikkje finne fila med innstillingar" -#: src/KeyMap.cpp:228 +#: src/KeyMap.cpp:227 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17743,11 +23784,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:234 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Kan ikkje finne 'cua.bind' fila" -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:235 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -17755,7 +23796,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje Ã¥ lese standardfila fila med innstillingar 'cua.bind'.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/KeyMap.cpp:243 +#: src/KeyMap.cpp:242 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17766,7 +23807,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Brukar standardfila i staden." -#: src/KeySequence.cpp:182 +#: src/KeySequence.cpp:181 msgid " options: " msgstr " val: " @@ -17787,6 +23828,18 @@ msgstr "BibTeX køyrer." msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Køyrer MakeIndex for nomenklatur." +#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Font not available" +msgstr "Modulen er ikkje tilgjengeleg" + +#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +msgstr "" + #: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" @@ -17810,38 +23863,48 @@ msgstr "LyX: Set opp brukarstig" msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/LyX.cpp:401 +#: src/LyX.cpp:379 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Desse filene kunne ikkje bli lasta:" -#: src/LyX.cpp:438 +#: src/LyX.cpp:416 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s er nok ikkje ein mellombelskatalog laga av LyX." -#: src/LyX.cpp:440 +#: src/LyX.cpp:418 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna mellombelskatalogen" -#: src/LyX.cpp:446 +#: src/LyX.cpp:424 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna mellombelskatalogen %1$s" -#: src/LyX.cpp:448 +#: src/LyX.cpp:426 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna mellombelskatalogen" -#: src/LyX.cpp:477 +#: src/LyX.cpp:454 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/LyX.cpp:551 +#: src/LyX.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr "Manglar filnamn for --import" + +#: src/LyX.cpp:511 +#, c-format +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:537 msgid "No textclass is found" msgstr "Kan ikkje finne tekstklassa" -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:538 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -17851,19 +23914,19 @@ msgstr "" "enten prøve Ã¥ sette opp LyX normalt, prøve Ã¥ sette opp utan Ã¥ sjekke LaTeX " "installasjonen, eller fortsetje." -#: src/LyX.cpp:556 +#: src/LyX.cpp:542 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Set opp pÃ¥ nytt" -#: src/LyX.cpp:557 +#: src/LyX.cpp:543 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&utan LaTeX" -#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Continue" msgstr "&Fortsett" -#: src/LyX.cpp:661 +#: src/LyX.cpp:647 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -17871,7 +23934,7 @@ msgstr "" "SIGHUP signal oppdaga!\n" "Adjø." -#: src/LyX.cpp:665 +#: src/LyX.cpp:651 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -17879,7 +23942,7 @@ msgstr "" "SIGFPE signal oppdaga!\n" "Adjø." -#: src/LyX.cpp:668 +#: src/LyX.cpp:654 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -17895,19 +23958,19 @@ msgstr "" "førehand!\n" "Adjø." -#: src/LyX.cpp:684 +#: src/LyX.cpp:670 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX krasja!" -#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 +#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:835 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ laga mellombelskatalog" -#: src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -17919,11 +23982,11 @@ msgstr "" "Ver sikker pÃ¥ at stigen finst \n" "og er skrivbar og prøv igjen." -#: src/LyX.cpp:942 +#: src/LyX.cpp:919 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:920 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -17932,37 +23995,38 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for Ã¥ lagre vala dine." -#: src/LyX.cpp:948 +#: src/LyX.cpp:925 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog" -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:926 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Skru av LyX" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:927 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:931 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/LyX.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lage katalog. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1009 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/LyX.cpp:1036 +#: src/LyX.cpp:1013 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivÃ¥et til avlusinga til %1$s" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1024 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -17976,10 +24040,16 @@ msgid "" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" +" in the File->Export menu) should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" @@ -18030,30 +24100,45 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "SjÃ¥ `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1069 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#, c-format +msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1081 src/support/Package.cpp:606 msgid "No system directory" msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1082 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1093 msgid "No user directory" msgstr "Ingen brukar katalog" -#: src/LyX.cpp:1112 +#: src/LyX.cpp:1094 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglar katalog for -userdir val" -#: src/LyX.cpp:1123 +#: src/LyX.cpp:1105 msgid "Incomplete command" msgstr "Kommando er ikkje komplett" -#: src/LyX.cpp:1124 +#: src/LyX.cpp:1106 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" +#: src/LyX.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" + +#: src/LyX.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" + #: src/LyX.cpp:1135 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" @@ -18066,26 +24151,26 @@ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3076 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Vel eit alternativt sprÃ¥k. Standarden er Ã¥ bruke sprÃ¥ket i dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3088 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18093,14 +24178,14 @@ msgstr "" "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nÃ¥ du " "bytter klasse." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " "automatisk lagring." -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3103 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18108,7 +24193,7 @@ msgstr "" "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " "lagt i den same katalogen som original fila." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18116,11 +24201,11 @@ msgstr "" "Gi vala for BibTeX (sjÃ¥ man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar " "slik som mlbibtex eller bibulus." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Vel BibTeX val for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18128,11 +24213,11 @@ msgstr "" "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller sÃ¥ vil LyX " "bruke filer frÃ¥ dei globale og lokale bindingskatalogar." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18140,7 +24225,7 @@ msgstr "" "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18148,7 +24233,7 @@ msgstr "" "La skrivemerket alltid vera pÃ¥ skjermen nÃ¥r du nyttar rullefeltet. LyX " "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket." -#: src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -18158,15 +24243,15 @@ msgstr "" "slutten av dokumentet. Dersom du ønskjer Ã¥ rulle slutten av dokumentet heilt " "opp i vindauge vel du denne." -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Gjer slik at epletast er meta og Kontrolltast som Ctrl" -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Bruk MAC OSX konverteringane for ord-nivÃ¥ peiker rørslene" -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -18174,7 +24259,7 @@ msgstr "" "Vis ei lita ramme rundt mattemakroen med namnet pÃ¥ makroen nÃ¥r peikaren er " "inne i." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3158 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18183,7 +24268,7 @@ msgstr "" "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle " "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3162 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -18191,19 +24276,11 @@ msgstr "" "Fila for kommandoar. Gje anten ein stig til ei fil eller sÃ¥ vil LyX bruke " "filer frÃ¥ dei globale og lokale kommando/ stigane." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3157 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "sprÃ¥ket til nye dokument." - -#: src/LyXRC.cpp:3161 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Vel standard papirstorleik." - -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18211,11 +24288,11 @@ msgstr "" "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " "oppretta etter endringa)." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18223,11 +24300,11 @@ msgstr "" "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir " "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18235,17 +24312,17 @@ msgstr "" "Stigen til eksempel. Er eksempelstigen tom, blir stigen den same stigen som " "LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "Ikkje bruk kerning og ligaturar for teksten pÃ¥ skjermen." -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3201 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18255,11 +24332,11 @@ msgstr "" "Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang" "\"." -#: src/LyXRC.cpp:3200 +#: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Vala for indeksmotoren for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:3204 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -18267,7 +24344,7 @@ msgstr "" "Vala for makeindex (sjÃ¥ man makeindex) for Ã¥ bli brukt med nomenklatur. " "Desse kan vere ulike frÃ¥ vala for indeksmotoren." -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18275,18 +24352,18 @@ msgstr "" "Bruk dette for Ã¥ bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " "ønskjer Ã¥ skrive tyske dokument med norsk tastatur." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Trengs det ein sprÃ¥k endring først i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Trengs det ein sprÃ¥k endring sist i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -18296,21 +24373,21 @@ msgstr "" "alternativt sprÃ¥k. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " "med namnet pÃ¥ det alternative sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX kommandoen for Ã¥ gÃ¥ tilbake til standard sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "La sprÃ¥ka bli eit argument i \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -18318,114 +24395,106 @@ msgstr "" "LaTeX kommandoen for Ã¥ laste sprÃ¥k-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Vel om du vil laste filane frÃ¥ førre gang du brukte LyX automatisk." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Gje ord pÃ¥ eit anna sprÃ¥k enn standard sprÃ¥ket i dokumentet ein annan farge." -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rullefarta pÃ¥ musehjulet" -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "The completion popup delay." msgstr "Vent pÃ¥ sprettoppsluttføring" -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ .." -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Vis ein liten trekant i skrivemerket dersom sluttføring er mogeleg." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "The inline completion delay." msgstr "Vent pÃ¥ sluttføring i teksten" -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Vel for sluttføring i teksten i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Vel for sluttføring i teksten i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Bruk \"...\" for Ã¥ korte lange alternativ." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Bruk TeXMacs forkortingar, slik som Ã¥ gjere om => til \\Rightarrows" -#: src/LyXRC.cpp:3310 +#: src/LyXRC.cpp:3315 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)." -#: src/LyXRC.cpp:3315 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for " -"operativsystemet." - -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte" -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." -#: src/LyXRC.cpp:3329 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." -#: src/LyXRC.cpp:3333 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for Ã¥ samle utskriftene." -#: src/LyXRC.cpp:3337 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." -#: src/LyXRC.cpp:3341 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18433,11 +24502,11 @@ msgstr "" "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER" "\" frÃ¥ operativsystemet." -#: src/LyXRC.cpp:3345 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Skriv berre ut partal-sider." -#: src/LyXRC.cpp:3349 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -18445,35 +24514,35 @@ msgstr "" "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet pÃ¥ dvi-" "fila." -#: src/LyXRC.cpp:3353 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3357 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Skriv ut liggjande sider." -#: src/LyXRC.cpp:3361 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." -#: src/LyXRC.cpp:3365 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut." -#: src/LyXRC.cpp:3369 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Kva dimensjonar er det pÃ¥ papiret som det skal skrivast ut pÃ¥." -#: src/LyXRC.cpp:3373 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut pÃ¥." -#: src/LyXRC.cpp:3377 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje." -#: src/LyXRC.cpp:3381 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18482,37 +24551,43 @@ msgstr "" "La skriveprogrammet skrive til fil først og sÃ¥ gje filnamnet til eit anna " "programfor Ã¥ skriva dokumentet ut." -#: src/LyXRC.cpp:3385 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." -#: src/LyXRC.cpp:3389 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." -#: src/LyXRC.cpp:3393 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut pÃ¥." -#: src/LyXRC.cpp:3397 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke." -#: src/LyXRC.cpp:3401 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3414 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vel for to-vegs peikarrørsle, elles fÃ¥r du logisk rørsle." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3418 +msgid "" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3422 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18520,11 +24595,11 @@ msgstr "" "DPI (Oppløysing) Ã¥ skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " "ein annan oppløysing kan du sette det her." -#: src/LyXRC.cpp:3419 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst." -#: src/LyXRC.cpp:3428 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -18534,13 +24609,13 @@ msgstr "" "bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken." -#: src/LyXRC.cpp:3432 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Storleiken pÃ¥ skrifttypane som blir brukt for Ã¥ utrekning av skjerm " "skrifttypane." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3446 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -18548,11 +24623,11 @@ msgid "" msgstr "" "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som pÃ¥ arket." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3450 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Gjer vindauge like stort kvar gang du startar LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3454 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -18560,11 +24635,11 @@ msgstr "" "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. " "Mest for røynde brukarar." -#: src/LyXRC.cpp:3452 +#: src/LyXRC.cpp:3461 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Vis startopp bilete." -#: src/LyXRC.cpp:3456 +#: src/LyXRC.cpp:3465 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -18572,11 +24647,11 @@ msgstr "" "Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " "stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3460 +#: src/LyXRC.cpp:3469 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Dette er kor filene til synonymordboka er." -#: src/LyXRC.cpp:3464 +#: src/LyXRC.cpp:3473 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18584,7 +24659,7 @@ msgstr "" "Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " "vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3474 +#: src/LyXRC.cpp:3490 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -18592,65 +24667,71 @@ msgstr "" "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller sÃ¥ vil LyX " "bruke filer frÃ¥ dei globale og lokale ui-katalogane." -#: src/LyXRC.cpp:3484 +#: src/LyXRC.cpp:3500 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "Bruk systemfargar for slikt som bakgrunnen til vindauge og utval" -#: src/LyXRC.cpp:3488 +#: src/LyXRC.cpp:3504 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Gjev automatisk hjelp i arbeidsomrÃ¥de." -#: src/LyXRC.cpp:3492 +#: src/LyXRC.cpp:3508 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Bruk mellomlager for pixmap som kan gi deg betre yting pÃ¥ Mac og Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3496 +#: src/LyXRC.cpp:3512 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:86 +#: src/LyXVC.cpp:104 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frÃ¥ versjonkontroll?" -#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:106 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn frÃ¥ versjonkontroll?" -#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:107 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent inn" -#: src/LyXVC.cpp:115 +#: src/LyXVC.cpp:141 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" -#: src/LyXVC.cpp:116 +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du mÃ¥ lagra dokumentet før du kan registrere det." -#: src/LyXVC.cpp:148 +#: src/LyXVC.cpp:178 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen skildring)" -#: src/LyXVC.cpp:165 +#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "LyX VK: Loggmelding" + +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 +#: src/LyXVC.cpp:235 msgid "(no log message)" msgstr "(Inga loggmelding)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Loggmelding" -#: src/LyXVC.cpp:218 +#: src/LyXVC.cpp:291 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18663,23 +24744,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gÃ¥ tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/LyXVC.cpp:223 +#: src/LyXVC.cpp:296 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "GÃ¥ tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 +#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 msgid "&Revert" msgstr "&GÃ¥ tilbake til sist lagra" -#: src/Paragraph.cpp:1955 +#: src/Paragraph.cpp:2048 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/Paragraph.cpp:2017 +#: src/Paragraph.cpp:2109 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Justeringa er ikkje lov" -#: src/Paragraph.cpp:2018 +#: src/Paragraph.cpp:2110 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18687,32 +24768,24 @@ msgstr "" "Den nye stilen gir ikkje lov til justeringa som var i bruk.\n" "Brukar standard." -#: src/Paragraph.cpp:3102 -msgid "Memory problem" -msgstr "Minneproblem" - -#: src/Paragraph.cpp:3102 -msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "Avsnittet er ikkje starta pÃ¥ rett mÃ¥te" - -#: src/Text.cpp:383 +#: src/Text.cpp:429 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/Text.cpp:464 +#: src/Text.cpp:516 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i spor endring" -#: src/Text.cpp:465 +#: src/Text.cpp:517 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Ukjent forfattar indeks for endring:%1$d\n" -#: src/Text.cpp:476 +#: src/Text.cpp:528 msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol" -#: src/Text.cpp:939 +#: src/Text.cpp:989 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -18720,140 +24793,140 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver sÃ¥ snill " "Ã¥ lese innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:947 +#: src/Text.cpp:998 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver sÃ¥ snill Ã¥ lese " "innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:1767 +#: src/Text.cpp:1836 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Spor endringar] " -#: src/Text.cpp:1773 +#: src/Text.cpp:1842 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/Text.cpp:1777 +#: src/Text.cpp:1846 msgid " at " msgstr " til " -#: src/Text.cpp:1787 +#: src/Text.cpp:1856 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/Text.cpp:1792 +#: src/Text.cpp:1861 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/Text.cpp:1798 +#: src/Text.cpp:1867 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1879 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1888 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/Text.cpp:1820 +#: src/Text.cpp:1889 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1890 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/Text.cpp:1822 +#: src/Text.cpp:1891 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/Text.cpp:1828 +#: src/Text.cpp:1897 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Teikn: 0x" -#: src/Text.cpp:1830 +#: src/Text.cpp:1899 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:404 msgid "No font change defined." msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:444 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting Ã¥ lage indeks av!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:446 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/Text3.cpp:193 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/Text3.cpp:195 +#: src/Text3.cpp:198 msgid "No valid math formula" msgstr "Ingen valid matteformel" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 +#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Brukar regulære uttrykk frÃ¥ før" -#: src/Text3.cpp:216 +#: src/Text3.cpp:219 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regulære uttrykk modus" -#: src/Text3.cpp:1287 +#: src/Text3.cpp:1339 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:1288 +#: src/Text3.cpp:1340 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 +#: src/Text3.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 +#: src/Text3.cpp:2028 src/Text3.cpp:2040 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 +#: src/Text3.cpp:2247 src/Text3.cpp:2258 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" -#: src/TextClass.cpp:155 +#: src/TextClass.cpp:158 msgid "Plain Layout" msgstr "Utan stil" -#: src/TextClass.cpp:741 +#: src/TextClass.cpp:817 msgid "Missing File" msgstr "Fila manglar" -#: src/TextClass.cpp:742 +#: src/TextClass.cpp:818 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Klarte ikkje Ã¥ finne fila stdinsets.inc! Dette kan medføre tap av data!" -#: src/TextClass.cpp:745 +#: src/TextClass.cpp:821 msgid "Corrupt File" msgstr "Feil i fila" -#: src/TextClass.cpp:746 +#: src/TextClass.cpp:822 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lese fila stdinsets.inc! Dette kan medføre tap av data!" -#: src/TextClass.cpp:1323 +#: src/TextClass.cpp:1492 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -18866,11 +24939,11 @@ msgstr "" "Om du har akkurat installert modulen, kan\n" "det hende at LyX mÃ¥ setjast opp pÃ¥ nytt.\n" -#: src/TextClass.cpp:1327 +#: src/TextClass.cpp:1496 msgid "Module not available" msgstr "Modulen er ikkje tilgjengeleg" -#: src/TextClass.cpp:1333 +#: src/TextClass.cpp:1502 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -18888,65 +24961,59 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "SjÃ¥ seksjonen 3.1.2.3 (Moduler) i Brukerhandboka for meir informasjon." -#: src/TextClass.cpp:1340 +#: src/TextClass.cpp:1509 msgid "Package not available" msgstr "LaTeX-pakken er ikkje tilgjengeleg" -#: src/TextClass.cpp:1345 +#: src/TextClass.cpp:1514 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Feil med Ã¥ lese modulen %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 -#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 -#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 -#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 +#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 +#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 +#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 msgid "Revision control error." msgstr "Feil ved versjonkontrollen." -#: src/VCBackend.cpp:61 +#: src/VCBackend.cpp:60 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "Vi fekk ein feil nÃ¥r vi køyrde %1$s" -#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 -#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 -#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Feil! Kan ikkje lage logfila" - -#: src/VCBackend.cpp:498 +#: src/VCBackend.cpp:623 msgid "Up-to-date" msgstr "Oppdatert" -#: src/VCBackend.cpp:500 +#: src/VCBackend.cpp:625 msgid "Locally Modified" msgstr "endra lokalt" -#: src/VCBackend.cpp:502 +#: src/VCBackend.cpp:627 msgid "Locally Added" msgstr "Lagt til lokalt" -#: src/VCBackend.cpp:504 +#: src/VCBackend.cpp:629 msgid "Needs Merge" msgstr "Treng Ã¥ smelte saman" -#: src/VCBackend.cpp:506 +#: src/VCBackend.cpp:631 msgid "Needs Checkout" msgstr "Treng Ã¥ bli sjekka ut" -#: src/VCBackend.cpp:508 +#: src/VCBackend.cpp:633 msgid "No CVS file" msgstr "Inga CVS-fil" -#: src/VCBackend.cpp:510 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Kan ikkje hente CVS status" -#: src/VCBackend.cpp:694 +#: src/VCBackend.cpp:863 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -18954,7 +25021,7 @@ msgstr "" "Versjonen i kjeldebrønnen er nyare enn den du har sjekka ut.\n" "Du mÃ¥ hente ut frÃ¥ kjeldebrønnen først eller fjerne endringane dine." -#: src/VCBackend.cpp:699 +#: src/VCBackend.cpp:868 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -18967,7 +25034,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -18981,7 +25048,7 @@ msgstr "" "'%1$s'.\n" "Etter du trykkjer OK vil LyX opne dokumentet pÃ¥ nytt." -#: src/VCBackend.cpp:781 +#: src/VCBackend.cpp:950 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -18996,20 +25063,20 @@ msgstr "" "Dersom det er filkonflikt mÃ¥ du ordne opp i det eller gÃ¥ tilbake til " "versjonen i kjeldebrønnen." -#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 -#: src/VCBackend.cpp:1250 +#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 +#: src/VCBackend.cpp:1517 msgid "Changes detected" msgstr "Endringar oppdaga" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Abort" msgstr "&Avbryt" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 msgid "View &Log ..." msgstr "SjÃ¥ &loggen..." -#: src/VCBackend.cpp:808 +#: src/VCBackend.cpp:977 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -19023,7 +25090,7 @@ msgstr "" "'%2$s'.\n" "Etter du trykkjer OK vil LyX opne dokumentet pÃ¥ nytt." -#: src/VCBackend.cpp:869 +#: src/VCBackend.cpp:1038 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -19032,7 +25099,7 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s er ikkje i kjeldebrønnen.\n" "Du mÃ¥ sjekke inn før du kan gÃ¥ tilbake til førre." -#: src/VCBackend.cpp:877 +#: src/VCBackend.cpp:1046 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -19041,7 +25108,12 @@ msgstr "" "Klarte ikkje gÃ¥ tilbake til førre dokumentet %1$s i kjeldebrønn versjonen.\n" "Statusen '%2$s' er uventa." -#: src/VCBackend.cpp:1085 +#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 +#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Feil! Kan ikkje lage logfila" + +#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -19051,7 +25123,7 @@ msgstr "" "Du mÃ¥ fikse problemet sjølv.\n" "LyX vil opne dokumentet pÃ¥ nytt nÃ¥r du trykkjer OK." -#: src/VCBackend.cpp:1178 +#: src/VCBackend.cpp:1444 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -19063,7 +25135,7 @@ msgstr "" "endrar dokumentet no.\n" "Kan ogsÃ¥ vere mangel pÃ¥ rettar til kjeldebrønnen." -#: src/VCBackend.cpp:1184 +#: src/VCBackend.cpp:1450 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -19071,7 +25143,7 @@ msgstr "" "Feil oppstod nÃ¥r vi prøvde Ã¥ av-lÃ¥se dokumentet.\n" "Kan vere mangel pÃ¥ rettar til kjeldebrønnen." -#: src/VCBackend.cpp:1241 +#: src/VCBackend.cpp:1508 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19088,57 +25160,58 @@ msgstr "" "Dersom det er forskjell i versjonane den lokale versjonen vil bli brukt.\n" "Skal vi halde fram?" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 msgid "&No" msgstr "&Nei" -#: src/VCBackend.cpp:1313 -msgid "VCN File Locking" +#: src/VCBackend.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "SVN File Locking" msgstr "VCN lÃ¥sing av fila" -#: src/VCBackend.cpp:1314 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property unset." msgstr "Ikkje lengre lÃ¥st." -#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property set." msgstr "LÃ¥st" -#: src/VCBackend.cpp:1315 +#: src/VCBackend.cpp:1582 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Ikkje gløym Ã¥ sende lÃ¥singa til kjeldebrønnen." -#: src/VSpace.cpp:468 +#: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" msgstr "Standard avstand" -#: src/VSpace.cpp:471 +#: src/VSpace.cpp:165 msgid "Small skip" msgstr "Liten avstand" -#: src/VSpace.cpp:474 +#: src/VSpace.cpp:168 msgid "Medium skip" msgstr "Medium avstand" -#: src/VSpace.cpp:477 +#: src/VSpace.cpp:171 msgid "Big skip" msgstr "Stor avstand" -#: src/VSpace.cpp:480 +#: src/VSpace.cpp:174 msgid "Vertical fill" msgstr "Fyll loddrett" -#: src/VSpace.cpp:487 +#: src/VSpace.cpp:181 msgid "protected" msgstr "vern" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -19148,28 +25221,28 @@ msgstr "" "og har endringar du ikkje har lagra\n" "Vil du gÃ¥ tilbake til den siste lagra versjonen og miste endringane?" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 msgid "Reload saved document?" msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 msgid "&Reload" msgstr "&Last pÃ¥ nytt" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 msgid "&Keep Changes" msgstr "&Hald pÃ¥ endringane" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Fila %1$s eksisterer men du har ikkje rett til Ã¥ lese den." -#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#: src/buffer_funcs.cpp:92 msgid "File not readable!" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -19180,15 +25253,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du laga eit nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:109 +#: src/buffer_funcs.cpp:112 msgid "Create new document?" msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/buffer_funcs.cpp:113 msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:141 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -19199,7 +25272,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.cpp:140 +#: src/buffer_funcs.cpp:143 msgid "Could not read template" msgstr "Kan ikkje lese malen" @@ -19227,27 +25300,44 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Unavailable:" +msgstr "Utilgjengeleg %1$s" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Utilgjengeleg %1$s" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Uncategorized" +msgstr "CR kategoriar" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189 msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 msgid "Master document" msgstr "Hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 msgid "Open files" msgstr "Opna filer" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 msgid "Manuals" msgstr "Manualane" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -19256,7 +25346,7 @@ msgstr "" "%1$s: slutten vart nÃ¥dd medan vi leita framover.\n" "skal vi fortsette frÃ¥ byrjinga?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -19265,19 +25355,27 @@ msgstr "" "%1$s: Starten vart nÃ¥dd medan vi leita bakover.\n" "skal vi fortsette frÃ¥ slutten?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 msgid "Wrap search?" msgstr "Leita rundt?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 msgid "Nothing to search" msgstr "Har ingenting Ã¥ leite etter" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Ingen opne dokument Ã¥ leite i" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Utvida søk og erstatte" @@ -19349,72 +25447,93 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " -msgstr "Bibliotek katalog: " +msgstr "Bibliotekstig: " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Brukar katalog: " +msgstr "Brukarstig: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 +#, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#, c-format +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615 msgid "About %1" msgstr "Om %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Preferences" msgstr "LyX-Val" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616 msgid "Reconfigure" msgstr "Set opp pÃ¥ nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616 msgid "Quit %1" msgstr "Skru av %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1042 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting Ã¥ gjere" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1048 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1092 msgid "Command not handled" msgstr "Den kommandoen er ikkje handtert" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1098 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403 msgid "Running configure..." msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1420 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp pÃ¥ nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1421 +#, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "Systemet vart ikkje sett opp pÃ¥ nytt.\n" @@ -19422,11 +25541,11 @@ msgstr "" "fungere.\n" "Prøv Ã¥ sette opp pÃ¥ nytt om det er nødvendig." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp pÃ¥ nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -19436,43 +25555,48 @@ msgstr "" "Du mÃ¥ starte LyX pÃ¥ nytt for Ã¥\n" "kunne nytte endringane." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507 msgid "Exiting." msgstr "Avsluttar." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1589 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1878 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre standardval for dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2018 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2435 msgid "The current document was closed." msgstr "Dette dokument vart lukka." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2445 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -19484,12 +25608,12 @@ msgstr "" "\n" "Unntaket: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2449 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455 msgid "Software exception Detected" msgstr "Mjukvare unntak oppdaga" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -19497,12 +25621,12 @@ msgstr "" "LyX har oppdaga eit merkeleg unntak og vil no prøve Ã¥ lagre dokumenta dine " "og avslutte." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2722 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2734 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Kan ikkje lese fila med brukerinnstillingar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2723 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -19513,11 +25637,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk installasjonen din." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2729 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Kunne ikkje finne fila med brukarinnstillingar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2730 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -19526,7 +25650,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk installasjonen din." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19547,11 +25671,12 @@ msgstr "BibTeX litteraturliste" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" @@ -19599,10 +25724,6 @@ msgstr "Skuggelagd bakgrunn" msgid "Double rectangular frame" msgstr "dobbel rektangel ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Høgd" - #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Djupn" @@ -19611,54 +25732,50 @@ msgstr "Djupn" msgid "Total Height" msgstr "Heile høgda" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Breidd" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Makebox" msgstr "Lag ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Branch" msgstr "Grein" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "Filetternamn" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 msgid "Enter new branch name" msgstr "Set inn nytt greinnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -19667,23 +25784,23 @@ msgstr "" "Ei grein med namn %1$s finst frÃ¥ før.\n" "Vil du smelte saman \"%2$s\" med den?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" msgstr "&Smelt saman" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "namnsetjing gjekk gale" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Greina kan ikkje bli gitt nytt namn" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 msgid "Merge Changes" msgstr "SlÃ¥ saman endringar" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -19692,7 +25809,7 @@ msgstr "" "Endra av %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endringa gjort %1$s\n" @@ -19774,43 +25891,47 @@ msgstr "Gul" msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 msgid "Keys" msgstr "Nøklar" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 msgid "pasted" msgstr "Limt inn" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s filer." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Vel eit filnamn for Ã¥ lagra den innlimte biltete til" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1967 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3450 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Skriv over den eksterne fila?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Fila%1$s finst frÃ¥ før, vil du skrive over fila?" @@ -19831,15 +25952,15 @@ msgstr "Samanlikne LyX filer" msgid "Select document" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -19863,181 +25984,99 @@ msgstr "Prosessen vart avbroten..." msgid "differences" msgstr "forskjellar" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 msgid "Compare different revisions" msgstr "Samanlikne ulike versjon" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "store" +msgstr "store[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "store" +msgstr "Store[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Store" +msgstr "Stoore[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "STORE" +msgstr "Stoore[[delimiter size]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 msgid "Math Delimiter" msgstr "Skiljeteikn i matte" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Romansk" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Romansk" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (mestA Europeisk)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times-Romansk" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Romansk" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:210 +msgid "Module not found!" +msgstr "Kan ikkje finne modulen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:543 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Trykk pÃ¥ knappen for Ã¥ verifisere..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Page" -msgstr "Side" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 -msgid "Module not found!" -msgstr "Kan ikkje finne modulen" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 msgid "Layout is valid!" msgstr "Stilen er gyldig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Stilen er ikkje gyldig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Feil ved konvertering..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 msgid "Include to Output" msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Ingen (utan fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -20046,265 +26085,353 @@ msgstr "" "LuaTeX )\n" "Du mÃ¥ ha LaTeX-pakken \"fontspec\" for Ã¥ bruke denne." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +msgid "US letter" +msgstr "US-letter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +msgid "US legal" +msgstr "US-legal" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +msgid "US executive" +msgstr "US Executive" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "SprÃ¥kstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 msgid "``text''" msgstr "“tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "''text''" msgstr "”tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid ",,text``" msgstr "„tekst“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid ",,text''" msgstr "„tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "<>" msgstr "«tekst»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid ">>text<<" msgstr "»tekst«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-Ã¥r" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "pakke" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "Load automatically" +msgstr "automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 +msgid "Load always" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Do not load" +msgstr "Dokumentet er ikkje lasta" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "AMS LaTeX pakken blir alltid brukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "esint LaTeX pakke blir alltid brukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +#, fuzzy +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" +msgstr "AMS LaTeX pakken blir alltid brukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" +msgstr "mathdots LaTeX pakken er alltid brukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2115 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s og %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 #, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Utilgjengeleg %1$s" +msgid "" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:578 msgid "Child Documents" msgstr "Barnedokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396 msgid "Modules" msgstr "Modular" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalstil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Indexes" msgstr "Indeksar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Eigenskapar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1674 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924 +msgid "Non-TeX Fonts Default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926 +#, fuzzy +msgid " (not available)" +msgstr "Modulen er ikkje tilgjengeleg" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#, fuzzy +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Set val til dokumentklassestandard" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "Class Default" +msgstr "Set val til dokumentklassestandard" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Stiller|#o#O" +msgstr "Stiler|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 msgid "Local layout file" msgstr "lokal stilfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20316,29 +26443,34 @@ msgstr "" "derfor vil ikkje dokumentet fungere utan at stilfila ligg\n" "saman med dokumentet." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 msgid "&Set Layout" msgstr "&Set stil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116 +#, fuzzy +msgid "This is a local layout file." +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lese lokal stilfil." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 msgid "Select master document" msgstr "Vel hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 msgid "Unapplied changes" msgstr "endringar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20346,80 +26478,93 @@ msgstr "" "Nokre endringar er ikkje registret enno.\n" " Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 msgid "&Dismiss" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517 msgid "Unable to set document class." msgstr "Klarte ikkje Ã¥ bruke dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2300 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s og %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2389 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulen er i dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "Ka&tegori:" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pakken/ar naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modul utelaten: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ÅTVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ingen val predefinert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "T&ilpass Hyperref val" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3380 +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "Br&uk hyperref støtte" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3528 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan ikkje endra stil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3529 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ bruke stil for ID:%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620 msgid "Not Found" msgstr "Ikkje funnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3674 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3675 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20430,11 +26575,11 @@ msgstr "" "'%1$s' for Ã¥ kunne bruke hovuddokument\n" "funksjonen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3679 msgid "Could not load master" msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3680 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20460,67 +26605,67 @@ msgstr "Feillister" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Øvst til venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Nedst til venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Venstre grunnlinje" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" -msgstr "Øvst midt pÃ¥" +msgstr "Øvst midtpÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" -msgstr "Nedst midt pÃ¥" +msgstr "Nedst midtpÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Midt pÃ¥ grunnlina" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Øvst til høgre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Nedst til høgre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Høgre grunnlinje" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 msgid "Scale%" msgstr "Storleik%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 msgid "Select external file" msgstr "Vel ekstern fil" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:580 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Løys opp førre gruppe?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -20533,17 +26678,17 @@ msgstr "" "fordi dette bilete var det einaste medlemmet\n" "Korleis vil du fortsette?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Hald pÃ¥ gruppa '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Legg til gruppa '%1$s' uansett" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -20551,99 +26696,108 @@ msgid "" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" -"Dersom du fjernar bilete frÃ¥ gruppa'%1$s', vil den forsvinne\n" +"Dersom du fjernar bilete frÃ¥ gruppa'%1$s', vil den forsvinne\n" "fordi dette bilete var det einaste medlemmet\n" "Korleis vil du fortsette?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Fjern frÃ¥ gruppa '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Legg til eit unikt gruppenamn:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 msgid "Group already defined!" msgstr "Gruppenamnet er i bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Ei gruppe med namnet \"%1$s\" finst frÃ¥ før." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 msgid "Select graphics file" -msgstr "Vel grafikk fil" +msgstr "Vel grafikkfil" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Biletesamling|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Rom mellom bokstavar" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "Lite mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "Middels mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "Tjukt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negativt lite mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Negativt middels mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Negativt tjukt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "halvgefirt (0.5em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Gefirt (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Dobbel gefirt (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Rom mellom bokstavar" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrettfyll" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Visible Space" +msgstr "SynlegTekst" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20675,21 +26829,21 @@ msgstr "Indeksnøkkel val" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 msgid "Label Color" -msgstr "Etikett farge." +msgstr "Etikettfarge." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 msgid "Cannot remove standard index" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna standard indeksen." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 msgid "The default index cannot be removed." msgstr "Standard indeksen kunne ikkje bli fjerna" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 msgid "Enter new index name" msgstr "Set inn nytt indeksnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" "Indeksen kan ikkje bli gitt nytt namn. Sjekk om namnet blir brukt frÃ¥ før." @@ -20700,7 +26854,7 @@ msgstr "ukjent" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "shortcut" -msgstr "Snøggtast" +msgstr "snøggtast" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "shortcuts" @@ -20734,19 +26888,19 @@ msgstr "buffer" msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 msgid "Command-" msgstr "Kommando-" @@ -20798,13 +26952,58 @@ msgstr "Fann ingen lyx2lyx loggfiler." msgid "No version control log file found." msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "bmatrix" +msgstr "Sett inn matrise" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "pmatrix" +msgstr "Sett inn matrise" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Bmatrix" +msgstr "Sett inn matrise" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "vmatrix" +msgstr "Sett inn matrise" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Vmatrix" +msgstr "Sett inn matrise" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 msgid "Math Matrix" -msgstr "Matte matrise" +msgstr "Mattematrise" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" -msgstr "Notaval" +msgstr "Notis-val" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" @@ -20828,113 +27027,113 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Fantomval" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 msgid "System files|#S#s" msgstr "System filer|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146 msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukar filer|#B#b" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Look & Feel" msgstr "UtsjÃ¥nad og kjensle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Language Settings" msgstr "SprÃ¥kval" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256 msgid "File Handling" msgstr "Handsaming av filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatur/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 msgid "Input Completion" -msgstr "Tekstsluttføring" +msgstr "Tekstslutføring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" -msgstr "Skjerm skrift" +msgstr "Skjermskrift" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vel katalog for eksempel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til reservekopiar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Set stigen til synonymordboka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Set stigen til Hunspell ordboka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 msgid "Native" msgstr "Innfødd" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 msgid "File Formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219 msgid "Format in use" msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -20942,92 +27141,96 @@ msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX mÃ¥ starte pÃ¥ nytt!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "Endringa i sprÃ¥k fungerer berre etter at du har starta LyX pÃ¥ nytt." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506 msgid "User Interface" msgstr "Brukargrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 +msgid "Document Handling" +msgstr "Dokument handtering" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766 msgid "Shortcuts" msgstr "Snøggtastar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2771 msgid "Function" msgstr "Funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2772 msgid "Shortcut" msgstr "Snøggtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2851 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Skjermpeikar, mus og funksjonar for endring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2855 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiske symbol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument og vindauge" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Skrifttypar, tekststilar og tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System og ymse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3040 msgid "Res&tore" msgstr "Gjenoppre&tt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lage snøggtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3152 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ukjent eller ulovleg LyX-funksjon." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ulovleg eller tom tastatursekvens" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21038,35 +27241,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Du mÃ¥ fjerne den snøggtasten før du kan binde den til denne." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kan ikkje legg til ei ny snøggtast til lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439 msgid "Choose bind file" msgstr "Vel bindingsfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446 msgid "Choose UI file" msgstr "Vel UI fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-filer(*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vel tastatur oversikt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)" @@ -21094,15 +27297,15 @@ msgstr "Indeksval" msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Framgang/avlusing beskjedar" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 msgid "Debug Level" msgstr "avlusingnivÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84 msgid "Set" msgstr "Sett inn" @@ -21110,19 +27313,19 @@ msgstr "Sett inn" msgid "Cross-reference" msgstr "Kryssreferanse" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 msgid "&Go Back" msgstr "&GÃ¥ tilbake" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "Jump back" msgstr "Hopp tilbake" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "Jump to label" msgstr "GÃ¥ til referanse" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 msgid "" msgstr "" @@ -21130,7 +27333,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Replace" msgstr "Søk og erstatt" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 msgid "Export or Send Document" msgstr "Eksporter eller send eit dokument." @@ -21142,12 +27345,20 @@ msgstr "Vis fila" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Feil->Kan ikkje laste fila!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "Vi har sett over rettskrivinga i utvalet, og fann ingen feil." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Vi kom til slutten av dokumentet, skal vi fortsette frÃ¥ starten?" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Stavekontrollen har ingen ordbøker." + #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" msgstr "Enkel latin" @@ -21201,16 +27412,8 @@ msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Kannada" @@ -21220,10 +27423,6 @@ msgstr "Kannada" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" @@ -21358,7 +27557,7 @@ msgstr "Hangul-stavingar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "High Surrogates" -msgstr "Høye surrogater" +msgstr "Høge surrogat" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Private Use High Surrogates" @@ -21366,7 +27565,7 @@ msgstr "Surrogater for høg privat bruk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Low Surrogates" -msgstr "Lave surrogater" +msgstr "LÃ¥ge surrogat" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Private Use Area" @@ -21404,10 +27603,6 @@ msgstr "Arabisk presentasjonsformat-B" msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Halvbreidde- og fullbreidde-former" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Spesielle" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Lineær B syllabar" @@ -21512,7 +27707,7 @@ msgstr "Teikn: " msgid "Code Point: " msgstr "Kodepunkt: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271 msgid "Symbols" msgstr "Symbol" @@ -21524,7 +27719,7 @@ msgstr "Set inn tabell" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Inga synonymordbok tilgjengeleg for dette sprÃ¥ket!" @@ -21532,112 +27727,132 @@ msgstr "Inga synonymordbok tilgjengeleg for dette sprÃ¥ket!" msgid "Outline" msgstr "Disposisjon" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402 msgid "off" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Verktylinje \"%1$s\" status er sett til %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157 msgid "version " msgstr "versjon " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157 msgid "unknown version" msgstr "ukjent versjon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:267 msgid "Small-sized icons" msgstr "SmÃ¥ ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:274 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:281 msgid "Big-sized icons" msgstr "Store ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:544 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Suksessfull eksport til formatet: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:553 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Feil nÃ¥r vi eksporterte til formatet: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:556 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Suksessfull førhandsvising av formatet: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:559 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Feil nÃ¥r vi førehandsvise i formatet: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 msgid "Exit LyX" msgstr "Skru av LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Kan ikkje late igjen LyX sidan LyX arbeider med eit dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatisk lagring utført." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktylinje \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet er ikkje lasta." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3 Dokument (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4 Dokument (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5 Dokument (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6 Dokument (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -21648,40 +27863,41 @@ msgstr "" "%1$s\n" "finst ikkje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 msgid "Version control detected." msgstr "Kontroll av versjonar oppdaga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikkje importere fila" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21692,52 +27908,93 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428 msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 msgid "file not imported!" msgstr "Fila er ikkje lasta!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Vel fil Ã¥ setje inn" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" +"Fila\n" +"%1$s\n" +"er open frÃ¥ før.\n" +"Ver venleg Ã¥ lat igjen fila før du prøver Ã¥ skrive over den.\n" +"Vil du bruke eit anna namn pÃ¥ fila?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "Fila er open frÃ¥ før" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s finst frÃ¥ før.\n" +"\n" +"Vil du skriva over dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Rename document?" +msgstr "Vil du lagre det nye dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Copy document?" +msgstr "Lat att dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopier" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Vel eit anna filnamn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -21748,23 +28005,46 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve Ã¥ gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 msgid "&Retry" msgstr "&Prøv pÃ¥ nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 +#, c-format +msgid "" +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" +"\n" +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 +#, fuzzy +msgid "Close or hide document?" +msgstr "Lat att dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#, fuzzy +msgid "&Hide" +msgstr "Skjul fana" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 msgid "Close document" msgstr "Lat att dokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Kan ikkje late igjen dokumentet sidan LyX arbeider med det." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -21775,11 +28055,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 msgid "Save new document?" msgstr "Vil du lagre det nye dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21790,15 +28070,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21809,7 +28089,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -21821,56 +28101,64 @@ msgstr "" "har blitt endra av eit anna program. skal vi laste det pÃ¥ nytt?\n" "Alle endringar du har gjort frÃ¥ sist gang du lagra vil gÃ¥ tapt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Last dokumentet som er endra av eit anna program?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 +#, fuzzy +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "Greina kan ikkje bli gitt nytt namn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fikk feil nÃ¥r vi sette lÃ¥singa" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalogen er ikkje tilgjengeleg." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 -#, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Suksessfull førhandsvising av formatet: %1$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131 #, c-format -msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "Feil nÃ¥r vi førehandsvise i formatet: %1$s" +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Ingen buffer for: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 -#, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Suksessfull eksport til formatet: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3200 +#, fuzzy +msgid "Export Error" +msgstr "Eksportere|E" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 -#, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "Feil nÃ¥r vi eksporterte til formatet: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201 +#, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Feil ved konvertering" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksporterer..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3335 msgid "Previewing ..." msgstr "Førehandvisar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentet er ikkje lasta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Vel fil Ã¥ setje inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3447 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -21879,69 +28167,69 @@ msgstr "" "Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gÃ¥ tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474 msgid "Revert to saved document?" msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3500 msgid "Saving all documents..." msgstr "Lagrar alle dokument..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3510 msgid "All documents saved." msgstr "Alle dokumentet er lagra." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3610 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ukjent kommando!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3745 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Ver god og førehandsvis dokumentet først." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3765 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fortsette." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX kjeldekode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook kjelde" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 msgid "Literate Source" msgstr "Litterært kjelde" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357 msgid " (version control, locking)" msgstr "(Kontroll av versjonar, lÃ¥ser)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359 msgid " (version control)" msgstr "(Kontroll av versjonar)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539 msgid "Close File" msgstr "Lat att fil" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002 msgid "Hide tab" msgstr "Skjul fana" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004 msgid "Close tab" msgstr "Skru av fana" @@ -21953,139 +28241,160 @@ msgstr "Val tekstbrekking flytar" msgid "Click to detach" msgstr "Vel for Ã¥ frigjere" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrer stilar med \"%1$s\". Trykk pÃ¥ ESC for Ã¥ fjerne filter." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Skriv bokstavar for Ã¥ filtrere stilane." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -msgid " (unknown)" -msgstr " (ukjent)" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (unknown)" +msgstr "%1$s er ukjent" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696 msgid "More...|M" msgstr "Meir...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780 msgid "No Group" msgstr "Inga gruppe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Fleire forslag for rettskriving" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignorer alle|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Fjern ordet frÃ¥ di personlege ordbok|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884 msgid "Language|L" msgstr "SprÃ¥k|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Fleire sprÃ¥k...|F" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 msgid "Hidden|H" msgstr "Skjult|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "SjÃ¥ (andre format)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Oppdater (andre format)|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Vis [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Oppdater [%1$s]|O" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Det er ikkje definert tilpassa innskot!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 msgid "Master Document" msgstr "Hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 msgid "Open Navigator..." msgstr "Opna navigatør..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 msgid "Other Lists" msgstr "Andre lister." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andre verktylinjer" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Ingen greiner i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks liste|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index:%1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indeksnøkkel (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Ingen litteratur i denne avgrensinga!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:256 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Det er ikkje valt noko litteratur!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "Figur/tabell-tekst" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269 msgid "No Action Defined!" msgstr "Ingen handling definert!" +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "&Søk" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Clear text" +msgstr "Klargjer sida" + #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, c-format msgid "Export %1$s" @@ -22106,93 +28415,96 @@ msgstr "Oppdater %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "SjÃ¥ %1$s." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 msgid "space" msgstr "avstand" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:249 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Køyringa av skriptet %1$s gjekk gale." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 msgid "All Files " msgstr "Alle filer " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -msgid "List of Graphics" -msgstr "Liste over bilete" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Equations" +msgstr "Likninga" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -msgid "List of Equations" -msgstr "Liste over likningar" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Footnotes" +msgstr "Fotnote|o" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Liste over fotnotar" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:586 +msgid "Listings" +msgstr "Kodeliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -msgid "List of Listings" -msgstr "Liste over kodelister" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Index Entries" +msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -msgid "List of Indexes" -msgstr "Liste over indeksar" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Marginal notes" +msgstr "Margnotis" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Liste over margnotisar" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Nomenklaturnøkkel|ø" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 -msgid "List of Notes" -msgstr "Liste over Notisar" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Notis" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 -msgid "List of Citations" -msgstr "Liste over Litteratur" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Citations" +msgstr "Litteratur" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 msgid "Labels and References" msgstr "Etikettar og Referansar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 -msgid "List of Branches" -msgstr "Liste over greiner" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 -msgid "List of Changes" -msgstr "Liste over endringar" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Endring:" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" "Dette filnamnet vil truleg gi deg problem nÃ¥r du sender det igjennom LaTeX: " -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Vanskeleg namn for DVI" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -22212,26 +28524,31 @@ msgstr "TeX" msgid "Float" msgstr "Flytar" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:114 msgid "Horizontal Space" -msgstr "Vassrett mellomrom" - -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Loddrett avstand" +msgstr "Vassrett-mellomrom" -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/insets/Inset.cpp:158 +#: src/insets/Inset.cpp:163 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Vassrett mattemellomrom" +#: src/insets/InsetArgument.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown Argument" +msgstr "Ukjend brukar" + +#: src/insets/InsetArgument.cpp:115 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." +msgstr "" + #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Nøklar mÃ¥ vere unike!" @@ -22245,7 +28562,7 @@ msgstr "" "Nøkkelen %1$s finst frÃ¥ før\n" "og vil bli endra til %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -22254,39 +28571,39 @@ msgstr "" "BibTeX innskotet inneheld %1$s databasar.\n" "Om du held fram vil alle bli opna." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 msgid "Open Databases?" msgstr "Opna databasar?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Proceed" msgstr "&Hald fram" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX genererte referansar" +msgstr "BibTeXgenererte referansar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177 msgid "Databases:" msgstr "Databasar:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 msgid "Style File:" msgstr "Stilfil:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "Lists:" msgstr "Lister:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "included in TOC" msgstr "Ta med i innhaldslista" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport Ã¥tvaring!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -22294,7 +28611,7 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -22302,131 +28619,138 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "simple frame" msgstr "Enkel ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "frameless" msgstr "Utan ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "Enkel ramme, sideskift" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thin" msgstr "Tynn, oval" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "oval, thick" msgstr "Tjukk oval" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "drop shadow" msgstr "Kastar skugge" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "shaded background" msgstr "Skuggelagd bakgrunn" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "double frame" msgstr "dobbel ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "non-active" msgstr "ikkje aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#, c-format +msgid "master: %1$s, child: %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 #, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Grein (%1$s). %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 msgid "Branch: " msgstr "Grein: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 msgid "Branch (child only): " msgstr "Grein (berre barn): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Branch (master only): " +msgstr "Grein (berre barn): " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Grein (udefinert): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 msgid "Undef: " msgstr "Udefin: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 -msgid "branch" -msgstr "Grein" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Oppdater hovuddokumentet" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:398 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Under-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:160 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Ingen litteratur definert!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 -msgid "No citations selected!" -msgstr "Det er ikkje valt noko litteratur!" - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 -msgid "not cited" -msgstr "ikkje nytta" - -#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX kommando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Feil med innskotkommando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 msgid "Incompatible command name." msgstr "Kommando er ikkje komplett" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Feil val til innskotkommando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Val til innskotkommando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Ukjent valnamn: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Manglar \\end_inset her: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 -msgid "Uncodable characters" -msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast" - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -22463,20 +28787,20 @@ msgstr "underflytar: " msgid " (sideways)" msgstr " (rotert)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX kan ikkje lage ei liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 msgid "footnote" msgstr "fotnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22487,53 +28811,73 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the href inset are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Desse teikna brukt i href innskotet er ikkje\n" +"funnen i den valde teiknkodinga og har derfor vore utelat\n" +"%1$s." + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +msgid "email" +msgstr "epost" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 msgid "file" msgstr "fil" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlenkje (%1$s) til. %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 msgid "Verbatim Input" msgstr "Set inn Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:379 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Set inn Verbatim*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:385 msgid "Include (excluded)" msgstr "Set inn (ekskludert)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "ukjent" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:859 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursiv" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:860 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Prøvde Ã¥ sette inn fila %1$s inn i seg sjølv. Dette overser eg glatt." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:629 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -22543,11 +28887,11 @@ msgstr "" "LyX klarte ikkje Ã¥ laste fila %1$s.\n" "Er du sikker at den finst?" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:633 msgid "Missing included file" msgstr "Manglande underdokument" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:639 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22558,11 +28902,11 @@ msgstr "" "har tekstklassa %2$s'\n" "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:645 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklassar" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:660 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22573,11 +28917,11 @@ msgstr "" "brukar modulen %2$s'\n" "som ikkje er i bruk i hovuddokumentet." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:664 msgid "Module not found" msgstr "Kan ikkje finne modulen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -22586,15 +28930,15 @@ msgstr "" "Underdokumentet `%1$s' vart ikkje eksportert rett\n" "Åtvaring: LaTeX-eksport er truleg ikkje fullstendig." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723 msgid "Export failure" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ eksportere" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:772 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Ukjent inkludering" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:773 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -22605,11 +28949,11 @@ msgstr "" "HTML. Det dreier seg om fila:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 msgid "Index sorting failed" msgstr "Feil i sorteringa av indeksen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -22621,57 +28965,57 @@ msgstr "" "SjÃ¥ korleis du kan hjelpe til med Ã¥ fÃ¥ denne sortert\n" "rett manuelt i brukarmanualen." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 msgid "Index Entry" msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 msgid "unknown type!" msgstr "Ukjent type!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 msgid "Unknown index type!" msgstr "Ukjent indekstype" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 msgid "All indexes" msgstr "Alle indeksar" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 msgid "subindex" msgstr "underindeks" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Informasjon om %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manglar \\end_inset her." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" msgstr "udefinert" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" msgstr "nei" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:437 msgid "No version control" msgstr "Ingen kontroll av versjonar" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Etikettar mÃ¥ vere unike!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -22680,23 +29024,23 @@ msgstr "" "Etiketten %1$s finst frÃ¥ før\n" "og vil bli endra til %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKAT: " -#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +#: src/insets/InsetLine.cpp:66 msgid "Horizontal line" -msgstr "Vassrett linje" +msgstr "Vassrettlinje" -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "Ingen fleire lstline skiljeteikn er tilgjengelege" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 msgid "Running out of delimiters" msgstr "GÃ¥r tom for skiljeteikn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -22709,11 +29053,11 @@ msgstr "" "slik at ingen er igjen til Ã¥ brukast som skiljeteikn.\n" "No har eg erstatta '!' med ei Ã¥tvaring, men du mÃ¥ ordne opp sjølv!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast i listeinnskotet" -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -22884,23 +29228,23 @@ msgstr "Klargjer sida" msgid "Clear Double Page" msgstr "Klargjer dobbelside" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Nomenklatur symbol: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " msgstr "Skildring: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " msgstr "Sortering: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +#: src/insets/InsetNote.cpp:270 msgid "note" msgstr "notis" @@ -22928,71 +29272,67 @@ msgstr "hfhantom" msgid "vphantom" msgstr "vfantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:215 -msgid "elsewhere" -msgstr "andreplassar" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:294 +#: src/insets/InsetRef.cpp:314 msgid "BROKEN: " msgstr "ØYDELAG: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Likninga" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "LiknRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal i teksten" -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Tekstside: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+tekstside" -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 msgid "Formatted" msgstr "Formatert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 msgid "Format: " msgstr "Format: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 msgid "Reference to Name" msgstr "Referanse til namnet" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 msgid "NameRef:" msgstr "NamnRef:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#: src/insets/InsetScript.cpp:343 msgid "subscript" msgstr "senka skrift" -#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#: src/insets/InsetScript.cpp:353 msgid "superscript" msgstr "heva skrift" @@ -23000,73 +29340,90 @@ msgstr "heva skrift" msgid "Protected Space" msgstr "Verna mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "Quad Space" -msgstr "Gefirt mellomrom" +msgstr "Gefirt-mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 msgid "Double Quad Space" -msgstr "dobbel gefirt mellomrom" +msgstr "dobbel-gefirt-mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enspace" -msgstr "halvgefirt mellomrom" +msgstr "halvgefirt-mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Enskip" msgstr "halvgefirthopp" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Verna vassrett fyll" +msgstr "Verna vassrettfyll" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Vassrett fyll (Prikkar)" +msgstr "Vassrettfyll (Prikkar)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Vassrett fyll (linje)" +msgstr "Vassrettfyll (linje)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Vassrett fyll (Venstre pil)" +msgstr "Vassrettfyll (Venstre pil)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Vassrett fyll (høgre pil)" +msgstr "Vassrettfyll (høgre pil)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Vassrett fyll (Opp klamme)" +msgstr "Vassrettfyll (Opp klamme)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Vassrett fyll (Ned klamme)" +msgstr "Vassrettfyll (Ned klamme)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Vassrett mellomrom (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Verna vassrett fyll (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +msgid "List of Listings" +msgstr "Liste over kodelister" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ukjent type av innhaldsliste" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494 +#, fuzzy +msgid "Selections not supported." +msgstr "Fila er ikkje lasta!" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516 +msgid "Multi-column in current or destination column." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528 +msgid "Multi-row in current or destination row." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Storleiken Ã¥ utval bør vere like stort som innhaldet i utklippstavla" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 msgid "wrap: " msgstr "Tekstbrekking: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:209 msgid "wrap" msgstr "Brekk tekst" @@ -23114,104 +29471,104 @@ msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk" msgid "No image" msgstr "Fann ingen bilete" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 msgid "Preview loading" msgstr "Lasting av førehandvising" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview ready" msgstr "Førehandsvising klar" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview failed" msgstr "Feil ved førehandsvising" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "cc" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "mu" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "Text Width %" msgstr "Tekstbreidd %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Column Width %" msgstr "Kolonnebreidd %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Page Width %" msgstr "Sidebreidd %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Line Width %" msgstr "Linjebreidd %" -#: src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Text Height %" msgstr "Teksthøgd %" -#: src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Page Height %" msgstr "Sidehøgd %" -#: src/lyxfind.cpp:143 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" msgstr "Søk feil" -#: src/lyxfind.cpp:143 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" msgstr "Søkje strengen er tom" -#: src/lyxfind.cpp:377 +#: src/lyxfind.cpp:370 msgid "String found." msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/lyxfind.cpp:379 +#: src/lyxfind.cpp:372 msgid "String has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:382 +#: src/lyxfind.cpp:375 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d tekstar har blitt bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:1367 +#: src/lyxfind.cpp:1459 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Det regulære uttrykket er ikkje gyldig!" -#: src/lyxfind.cpp:1372 +#: src/lyxfind.cpp:1464 msgid "Match not found!" msgstr "Kan ikkje finne treff!" -#: src/lyxfind.cpp:1376 +#: src/lyxfind.cpp:1468 msgid "Match found!" msgstr "Fann treff!" @@ -23220,7 +29577,7 @@ msgstr "Fann treff!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23238,36 +29595,36 @@ msgstr "" "Kan ikkje endre talet pÃ¥ kolonner i 'alterativmiljøet' funksjonaliteten " "'%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 msgid "Cursor not in table" msgstr "Skrivemerke er ikkje i tabellen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 msgid "Only one row" msgstr "Berre ei rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" msgstr "Berre ei kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" msgstr "Har inga vassrettlinje Ã¥ slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" msgstr "Har inga loddrettlinje Ã¥ slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 msgid "Bad math environment" msgstr "Feil med mattemiljøet" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -23275,46 +29632,43 @@ msgstr "" "Utrekning kan ikkje bli gjort i AMS-mattemiljø.\n" "Endre matte-formulartype og prøv igjen." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 msgid "No number" msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet pÃ¥ radar i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet pÃ¥ kolonner i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1705 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1851 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "Autokorreksjon av ('!' for Ã¥ bruke)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bruk regulære uttrykk" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "Autokorreksjon av ('!' for Ã¥ bruke)" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1710 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1853 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autokorreksjon pÃ¥ ( for Ã¥ gÃ¥ ut)" @@ -23339,10 +29693,6 @@ msgstr "Kan ikkje endre vassrettjustering i '%1$s'" msgid "optional" msgstr "valfritt" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 msgid "math macro" msgstr "mattemakroar" @@ -23356,164 +29706,289 @@ msgstr "" "Klarte ikkje opna dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:136 +#: src/output_plaintext.cpp:144 msgid "Abstract: " msgstr "Samandrag: " -#: src/output_plaintext.cpp:148 +#: src/output_plaintext.cpp:156 msgid "References: " msgstr "Referansar: " -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/Messages.cpp:114 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "nn" + +#: src/support/Package.cpp:487 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Kan ikkje finne programmet LyX" + +#: src/support/Package.cpp:488 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ finne stigen til programmet LyX frÃ¥ kommandolinja %1$s" + +#: src/support/Package.cpp:607 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" +"Klart ikkje Ã¥ finne systemkatalogeen etter Ã¥ ha leita\n" +"\t%1$s\n" +"Bruk '-sysdir' kommandolinje val eller miljøval\n" +" %2$s til LyX systemkatalogen som har fila`chkconfig.ltx'." + +#: src/support/Package.cpp:676 src/support/Package.cpp:703 +msgid "File not found" +msgstr "Kan ikkje finne fila" + +#: src/support/Package.cpp:677 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Ulovleg %1$s val.\n" +"katalogen %2$s innheld ikkje %3$s." + +#: src/support/Package.cpp:704 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Ulovleg %1$s miljøval.\n" +"Katalogen %2$s innheld ikkje %3$s." + +#: src/support/Package.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" +"Ulovleg %1$s miljøval.\n" +"%2$s er ikkje ein katalog." + +#: src/support/Package.cpp:730 +msgid "Directory not found" +msgstr "Kan ikkje finne katalogen" + +#: src/support/Systemcall.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Kommandoen\n" +" %1$s\n" +"er ikkje ferdig enno.\n" +"\n" +"Vil du stoppe det?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:384 +msgid "Stop command?" +msgstr "Stopp kommandoen?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:385 +msgid "&Stop it" +msgstr "&Stopp den" + +#: src/support/Systemcall.cpp:385 +msgid "Let it &run" +msgstr "La den Køy&re" + +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "No debugging messages" msgstr "Inga melding frÃ¥ avlusinga" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "Generell informasjon" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "Startar opp programmet" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Tastatur handtering" +msgstr "Tastaturhandtering" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "GUI handtering" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex grammatikk tolk" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "Les innstillingar frÃ¥ fil" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Tilpassa tastatur oppsett" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" msgstr "Redigere matte" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" msgstr "Handsaming av skrifttyper" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" msgstr "Les tekstklasser" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "Versjonkontroll" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Angre/gjer pÃ¥ nytt mekanisme" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" -msgstr "Brukar kommandoar" +msgstr "Brukarkommandoar" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Lex for LyX" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" msgstr "Informasjon om bindingar" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX innskot" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" msgstr "Filer brukt av LyX" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" msgstr "Hendingar ved arbeidsomrÃ¥de" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikk konvertering og lasting" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" msgstr "Spor endring" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilering av RadMÃ¥lar" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Rullefelt avlusing" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" msgstr "mattemakroar" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Lokale/i10n" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Vel kopier/lim inn mekanisme" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Søk og erstatt mekanisme" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Generelle meldingar frÃ¥ avlusinga" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:75 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle meldingane frÃ¥ avlusinga" -#: src/support/debug.cpp:153 +#: src/support/debug.cpp:154 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lstrings.cpp:1295 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "nn" +#: src/support/lassert.cpp:52 +#, c-format +msgid "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:62 +msgid "" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Eksport Ã¥tvaring!" + +#: src/support/lassert.cpp:72 +msgid "" +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Buffer Error!" +msgstr "Lese feil" + +#: src/support/lassert.cpp:82 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "Tabell tekst" -#: src/support/os_win32.cpp:444 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Kan ikkje finne systemfil" -#: src/support/os_win32.cpp:445 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -23521,11 +29996,11 @@ msgstr "" "Klarte ikkje finne shfolder.dll\n" "Ver venleg Ã¥ innstaler denne." -#: src/support/os_win32.cpp:450 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Fann ikkje ein systemfunksjon" -#: src/support/os_win32.cpp:451 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -23536,14 +30011,387 @@ msgstr "" #: src/support/userinfo.cpp:45 msgid "Unknown user" -msgstr "ukjend brukar" +msgstr "Ukjend brukar" + +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk" + +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "Bruk AMS &matte" + +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "&Bruk esint automatisk" + +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "Bruk &esint" + +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "Bruk mattep&unktpakken automatisk" + +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "Bruk matte&punktpakken" + +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "Bruk mhchem &pakken automatisk" + +#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#~ msgstr "mchem LaTeX pakken er alltid brukt" + +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "Bruk mh&chem pakke" + +#~ msgid "&First:" +#~ msgstr "&Første:" + +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Standard pap&irstorleik:" + +#~ msgid "" +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." +#~ msgstr "Vi skriv til fil og sÃ¥ bruker vi denne for Ã¥ skrive ut." + +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Rotèr &cella 90 grader" + +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Tabellbre&idd:" + +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "&Rotèr tabell 90 grader" + +#~ msgid "institute mark" +#~ msgstr "instituttmerke" + +#~ msgid "Fig. ---" +#~ msgstr "Fig. ---" + +#~ msgid "Computing Review Categories" +#~ msgstr "Computing Review kategoriar" + +#~ msgid "CenteredCaption" +#~ msgstr "Sentrert_Figurtekst" + +#~ msgid "Senseless!" +#~ msgstr "Meiningslaust!" + +#~ msgid "LatinOn" +#~ msgstr "LatinON" + +#~ msgid "Latin on" +#~ msgstr "Latin on" + +#~ msgid "LatinOff" +#~ msgstr "LatinOff" + +#~ msgid "Latin off" +#~ msgstr "Latin off" + +#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#~ msgstr "Lysark (utan kantgarnityr)" + +#~ msgid "EndFrame" +#~ msgstr "Avslutt lysarket" + +#~ msgid "________________________________" +#~ msgstr "________________________________" + +#~ msgid "Institute mark" +#~ msgstr "Instituttmerke" + +#~ msgid "Maintext" +#~ msgstr "Hovudtekst" + +#~ msgid "Space" +#~ msgstr "Avstand" + +#~ msgid "Space:" +#~ msgstr "Avstand:" + +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Datamaskin:" + +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Lat att avsnitt" + +#~ msgid "Table Caption" +#~ msgstr "Tabell tekst" + +#~ msgid "Captionabove" +#~ msgstr "Over_figurtekst" + +#~ msgid "Captionbelow" +#~ msgstr "Under_figurtekst" + +#~ msgid "opt" +#~ msgstr "opt " + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#~ msgstr "Japansk (non-CJK) (EUC-JP)" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +#~ msgstr "Japansk (non-CJK) (JIS)" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +#~ msgstr "Japansk (non-CJK) (SJIS)" + +#~ msgid "Settings...|g" +#~ msgstr "Val...|l" + +#~ msgid "Save in Bundled Format|F" +#~ msgstr "Lagre filene samla|f" + +#~ msgid "Braille Manual|B" +#~ msgstr "Blindeskrift manual|B" + +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "LilyPond manual|P" + +#~ msgid "Linguistics Manual|L" +#~ msgstr "Lingvistikk manual|L" + +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" +#~ msgstr "Multikolonne manual|M" + +#~ msgid "Sweave Manual|S" +#~ msgstr "Sweave Manualen|S" + +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Rotèr cella" + +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Rotèr tabell" + +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "AMS Piler" + +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "AMS relasjonar" + +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "AMS operatorar" + +#~ msgid "AMS miscellaneous" +#~ msgstr "AMS ymse" + +#~ msgid "AMS Miscellaneous" +#~ msgstr "AMS ymse" + +#~ msgid "AMS Arrows" +#~ msgstr "AMS Piler" + +#~ msgid "AMS Relations" +#~ msgstr "AMS relasjonar" + +#~ msgid "AMS Operators" +#~ msgstr "AMS operatorar" + +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" + +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX førehandsvising (LilyPond bok)" + +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX førehandsvising (pLaTeX)" + +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" + +#~ msgid "New documents will be assigned this language." +#~ msgstr "SprÃ¥ket til nye dokument." + +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Vel standard papirstorleik." + +#~ msgid "Memory problem" +#~ msgstr "Minneproblem" + +#~ msgid "Paragraph not properly initialized" +#~ msgstr "Avsnittet er ikkje starta pÃ¥ rett mÃ¥te" + +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" + +#~ msgid " (unknown)" +#~ msgstr " (ukjent)" + +#~ msgid "List of Graphics" +#~ msgstr "Liste over bilete" + +#~ msgid "List of Equations" +#~ msgstr "Liste over likningar" + +#~ msgid "List of Footnotes" +#~ msgstr "Liste over fotnotar" + +#~ msgid "List of Index Entries" +#~ msgstr "Liste over indekspunkt" + +#~ msgid "List of Marginal notes" +#~ msgstr "Liste over margnotisar" + +#~ msgid "List of Notes" +#~ msgstr "Liste over Notisar" + +#~ msgid "List of Citations" +#~ msgstr "Liste over Litteratur" + +#~ msgid "List of Branches" +#~ msgstr "Liste over greiner" + +#~ msgid "List of Changes" +#~ msgstr "Liste over endringar" + +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Automatisk hjelp" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Økta" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Dokument" + +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" +#~ msgstr "Japansk (non-CJK) (JIS)" + +#~ msgid "elsewhere" +#~ msgstr "andreplassar" + +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Førehandsvisingsformat:" + +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" + +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\thetheorem" +#~ msgstr "Teorem \\thetheorem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary \\thecorollary" +#~ msgstr "Korollar \\thecorollary" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma \\thelemma" +#~ msgstr "Lemma \\thelemma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition \\theproposition" +#~ msgstr "Framlegg \\theproposition" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture \\theconjecture" +#~ msgstr "Konjektur \\theconjecture" + +#, fuzzy +#~ msgid "Definition \\thedefinition" +#~ msgstr "Definisjon \\thedefinition" + +#, fuzzy +#~ msgid "Example \\theexample" +#~ msgstr "Døme \\theexample" + +#, fuzzy +#~ msgid "Problem \\theproblem" +#~ msgstr " Problem \\theproblem." + +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise \\theexercise" +#~ msgstr "Øving \\ theexercise." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remark \\theremark" +#~ msgstr "Merknad \\theremark" + +#, fuzzy +#~ msgid "Case \\thecase" +#~ msgstr "Saka \\thecase." + +#, fuzzy +#~ msgid "Question \\thequestion" +#~ msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." + +#, fuzzy +#~ msgid "Note \\thenote" +#~ msgstr "Notis \\thenote." + +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Ny:" + +#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +#~ msgstr "Kommandoen for sprÃ¥kpakken. (Vanlegvis: babel)" + +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Forord:" + +#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +#~ msgstr "Bidragsytar \\Roman{svmultisti}:" + +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Institutt og e-post: " + +#~ msgid "MiniTOC" +#~ msgstr "MiniInnhaldsliste" + +#~ msgid "TOC depth (provide a number):" +#~ msgstr "Innhaldsliste djup (eit nummer):" + +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Liste over forkortingar & symbol" + +#~ msgid "" +#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its " +#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." +#~ msgstr "" +#~ "Gir eit miljø for forbokstavar. Gir stor første bokstav i kvart avsnitt. " +#~ "Prøv artistiske skrifttypar slik som fraktur og kaligrafiskeskrifttypar." + +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "Grein" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Steg" + +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Steg \\thestep" + +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Bolk for vedlegg" + +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "-- Vedlegg ---" + +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Bruk MS Windowsstigar.Dette er nyttig om du bruker MikTeX istaden for " +#~ "Cygwin teTeX under MS Windows." #~ msgid "List of %1$s" #~ msgstr "Liste over %1$s" -#~ msgid "%1$s unknown" -#~ msgstr "%1$s er ukjent" - #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Oppsett|O" @@ -23565,9 +30413,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "Cut|C" #~ msgstr "Klipp ut|K" -#~ msgid "Copy|o" -#~ msgstr "Kopier|o" - #~ msgid "Paste|a" #~ msgstr "Lim inn|L" @@ -23595,9 +30440,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "Selection as Paragraphs|P" #~ msgstr "Utval som som avsnitt|a" -#~ msgid "Line Top|T" -#~ msgstr "Topp linje| T" - #~ msgid "Line Bottom|B" #~ msgstr "Botn linje|B" @@ -23688,15 +30530,9 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "Cross-reference...|r" #~ msgstr "Kryssreferanse...|r" -#~ msgid "Short Title" -#~ msgstr "Kort tittel" - #~ msgid "Index Entry|I" #~ msgstr "Indeksnøkkel|d" -#~ msgid "Nomenclature Entry" -#~ msgstr "Nomenklaturnøkkel|ø" - #~ msgid "URL...|U" #~ msgstr "URL...|U" @@ -23871,52 +30707,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ "tekst. T.d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet pÃ¥ " #~ "startfila. Dersom \"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning." -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "Kan ikkje finne programmet LyX" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -#~ msgstr "" -#~ "Klarte ikkje Ã¥ finne stigen til programmet LyX frÃ¥ kommandolinja %1$s" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "" -#~ "Klart ikkje Ã¥ finne systemkatalogeen etter Ã¥ ha leita\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Bruk '-sysdir' kommandolinje val eller miljøval\n" -#~ " %2$s til LyX systemkatalogen som har fila`chkconfig.ltx'." - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Kan ikkje finne fila" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s switch.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Ulovleg %1$s val.\n" -#~ "katalogen %2$s innheld ikkje %3$s." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Ulovleg %1$s miljøval.\n" -#~ "Katalogen %2$s innheld ikkje %3$s." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "%2$s is not a directory." -#~ msgstr "" -#~ "Ulovleg %1$s miljøval.\n" -#~ "%2$s er ikkje ein katalog." - -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Kan ikkje finne katalogen" - #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." #~ msgstr "" #~ "Spesialtilpassa verdiar, Treng mellomrom skriv: "" @@ -23925,39 +30715,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "Affilation:" #~ msgstr "Tilknyting:" -#~ msgid "varGamma" -#~ msgstr "varGamma" - -#~ msgid "varDelta" -#~ msgstr "varDelta" - -#~ msgid "varTheta" -#~ msgstr "varTheta" - -#~ msgid "varLambda" -#~ msgstr "varLambda" - -#~ msgid "varXi" -#~ msgstr "varXi" - -#~ msgid "varPi" -#~ msgstr "varPi" - -#~ msgid "varSigma" -#~ msgstr "varSigma" - -#~ msgid "varUpsilon" -#~ msgstr "varUpsilon" - -#~ msgid "varPhi" -#~ msgstr "varPhi" - -#~ msgid "varPsi" -#~ msgstr "varPsi" - -#~ msgid "varOmega" -#~ msgstr "varOmega" - #~ msgid "DockWidget" #~ msgstr "Fest vindauget" @@ -23967,9 +30724,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "value of the optional vertical offset" #~ msgstr "Kor stor den loddrett avstand er" -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "kommentar" - #~ msgid "greyedout" #~ msgstr "GrÃ¥-tekst" @@ -24005,9 +30759,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "&Use babel" #~ msgstr "Br&uk babel" -#~ msgid "&Global" -#~ msgstr "&Global" - #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "Fleks:Institutt" @@ -24023,9 +30774,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "graph" #~ msgstr "grafar" -#~ msgid "Chemistry" -#~ msgstr "Kjemi" - #~ msgid "Flex:Alert" #~ msgstr "Fleks:Åtvaring" @@ -24038,30 +30786,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "Flex:PresentationMode" #~ msgstr "Fleks:Presentasjonsmodus" -#~ msgid "Internet Address Reference" -#~ msgstr "Internettadresse referanse" - -#~ msgid "Name (First Name)" -#~ msgstr "namn (Fornamn)" - -#~ msgid "Name (Surname)" -#~ msgstr "Namn (Etternamn)" - -#~ msgid "By Same Author (bib)" -#~ msgstr "Av same forfattar (bib)" - -#~ msgid "Lowercase" -#~ msgstr "Litenskrift" - -#~ msgid "Marginnote" -#~ msgstr "Margnotis" - -#~ msgid "AllCaps" -#~ msgstr "StoreBokstavar" - -#~ msgid "SmallCaps" -#~ msgstr "SmÃ¥ bokstavar" - #~ msgid "Flex:Firstname" #~ msgstr "Fleks:Fornamn" @@ -24182,9 +30906,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "Foot" #~ msgstr "Botn" -#~ msgid "Note:Comment" -#~ msgstr "Notis:Kommentar" - #~ msgid "Note:Note" #~ msgstr "Notis:Notis" @@ -24197,9 +30918,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "Wrap" #~ msgstr "Brekk" -#~ msgid "Argument" -#~ msgstr "Argument" - #~ msgid "Info:menu" #~ msgstr "Info:meny" @@ -24263,12 +30981,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "ColorUi" #~ msgstr "FargeUI" -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Dette avsnittet" - -#~ msgid "Current ¶graph" -#~ msgstr "Dette &avsnittet" - #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "T&ilgjengelege indeksar:" @@ -24402,9 +31114,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&behald den" - #~ msgid "caption frame" #~ msgstr "figur/tabell tekstramme" @@ -24417,9 +31126,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "Label" #~ msgstr "Etikett" -#~ msgid "Invisible" -#~ msgstr "Usynleg" - #~ msgid "All indices" #~ msgstr "Alle indeksar"