X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnn.po;h=7405455b21acf5ad00ea60c044aacd44975a9134;hb=7208919883cd1ad5ab59c96a8aa8c5601421668b;hp=42c581fd42c359a5d7445b43a5895d903119b881;hpb=3965875172813a4be2ecdb7d578a9e464bdfb955;p=lyx.git diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 42c581fd42..7405455b21 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,3839 +1,2967 @@ -# translation of nn_1.4pre3.po to Nynorsk +# translation of nn.po to Nynorsk # translation of nn_1.4pre3.po to # Norske oversettelser for LyX # Copyright (C) 1997-1999 LyX Team # # Lars Gullik Bjønnes , 1999. # Ingar Pareliussen , 2003,2005,2006. +# Ingar Pareliussen , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nn_1.4pre3\n" +"Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-17 22:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:42+0200\n" -"Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" +"Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" +"Language-Team: Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "BiblioModuleBase" -msgstr "Språk" - -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Citation Style" msgstr "Litteraturstil" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" - -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "Juristar og humanistar vil til vanleg nytte Jurabib" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61 -#, fuzzy -msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "Realistar vil til vanleg nytte Natbib" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72 -#, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Nummerert" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "Den vanlege nummererte stilen" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Natbib&stil:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Standard(nummerert)" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148 -#, fuzzy -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Oppd&elt Litteraturliste" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Natbib&stil:" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Denne delar opp litteraturlista" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "BranchesModuleBase" -msgstr "Språk" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Oppd&elt Litteraturliste" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Tilgjengelege greiner:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Legg til ei ny grein til lista" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:354 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +msgid "&Add" +msgstr "&Legg til" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:355 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivert" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "T&ilgjengelege greiner:" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:356 src/frontends/gtk/GExternal.C:385 -msgid "Color" -msgstr "Farge" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +msgid "&New:" +msgstr "&Ny:" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112 -msgid "The available branches" -msgstr "Tilgjengelege greiner" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Fjern den valde greina" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "(&De)activate" -msgstr "(&Passiviser)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "&Remove" +msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Skru av/på den valde greina" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "En&dra farge..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "(&De)aktiver" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:302 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Fjern den valde greina" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186 -#, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "&Ny:" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:170 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Legg til" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Legg til ei ny grein til lista" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "En&dra farge..." -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "BulletsModuleBase" -msgstr "Språk" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 +msgid "&Font:" +msgstr "Skri&fttypar:" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103 -#, fuzzy -msgid "&First level" -msgstr "&Første nivå" - -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:196 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 -msgid "default" -msgstr "standard" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Storleik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 msgid "Tiny" msgstr "Svært liten" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 msgid "Small" msgstr "Lite" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "&Second level" -msgstr "&Andre nivå" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Sjølvalt punkt:" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514 -#, fuzzy -msgid "&Third level" -msgstr "&Tredje nivå" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 +msgid "&Level:" +msgstr "&Nivå:" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759 -#, fuzzy -msgid "Fou&rth level" -msgstr "Fjer&de nivå" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +msgid "Form" +msgstr "Skjema" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "FontModuleBase" -msgstr "Språk" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Bruk &standard plassering" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27 -#, fuzzy -msgid "Document Fonts" -msgstr "Dokument skrifttype" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Avanserte val for plassering" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143 -#, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Romansk" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Øvst på sida" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62 -#, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Ignorer LaTeX reglar" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "Typewriter" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Heilt &sikkert her" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standard margar" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Her, om det går" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avanserte val" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Flytar side" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Lita skrifttype" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Nedst på sida" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:172 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Over fleire spaltar" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:182 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Skriftstorleik" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "&Rotèr 90°" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:217 -#, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "Storleik:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +msgid "FontUi" +msgstr "Skri&fttypeUI" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Storleik%" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:239 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Typewriter" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Typewriter" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LaTeXModuleBase" -msgstr "Språk" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Romansk" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Storleik%" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Sans Serif" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Bruk &gamle figurstiler" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Bruk ekte liten skrifttype" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standard familie" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Start storleik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" -msgstr "&Dokumentklassa:" +msgstr "&Dokumentklasse:" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 msgid "Class Settings" msgstr "Klasseval" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 msgid "&Options:" -msgstr "Val" +msgstr "&Val" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 msgid "Postscript &driver:" -msgstr "Postscript-&drivaren:" - -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LanguageModuleBase" -msgstr "Språk" +msgstr "Postscript-&drivaren:" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" -msgstr "Språk" +msgstr "&Språk" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "&Bruk standard vala til språket" +msgstr "&Bruk standard vala til språket" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "&Encoding:" -msgstr "&Koding:" +msgstr "&Teiknsett:" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Sitatstil:" - -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "MarginsModuleBase" -msgstr "Språk" - -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&Default Margins" -msgstr "&Standard margar" +msgstr "&Sitatstil:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Bruk standardval for margar ifrå dokumentklassa" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Standard margar" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "Topp" +msgstr "&Topp" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "Botn" +msgstr "&Botn" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "&Indre:" +msgstr "&Indre:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "Ytre" +msgstr "&Ytre" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "Topptekst av&stand:" +msgstr "Topptekst av&stand:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" -msgstr "Topptekst&høgd:" +msgstr "Topptekst&høgd:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "&Botntekst avstand:" +msgstr "&Botntekst avstand:" -#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "MathsModuleBase" -msgstr "Språk" - -#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk" +msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk" -#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Bruk AMS &matte" +msgstr "Bruk AMS &matte" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "NumberingModuleBase" -msgstr "Språk" +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "&Nummerering" +msgid "Use &esint package" +msgstr "Bruk AMS &matte" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "&Innhaldsliste" +msgstr "&Vis i Innhaldslista" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 -msgid "Example" -msgstr "Døme" - -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321 -msgid "Numbered" -msgstr "Nummerering" - -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Kjem i innhaldslista" - -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156 -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Eksempel på nummerering og innhaldsliste" - -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "PageLayoutModuleBase" -msgstr "Språk" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Nummerering" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 msgid "Paper Size" msgstr "Papirstorleik" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 msgid "&Height:" -msgstr "Høgd" +msgstr "&Høgd" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 msgid "&Width:" -msgstr "Breidd" +msgstr "&Breidd:" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpassa\"" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 msgid "Orientation" msgstr "Retning" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 msgid "&Portrait" -msgstr "S&tåande" +msgstr "S&tåande" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 msgid "&Landscape" -msgstr "Liggjande:" +msgstr "&Liggjande:" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 msgid "Page &style:" -msgstr "&Side stil:" +msgstr "&Side stil:" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Topp og botntekst stil" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228 -#, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Tosidig" - -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Bruk to spaltar" -#: src/frontends/qt3/ui/PreambleModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "PreambleModuleBase" -msgstr "Språk" - -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "AboutDialog" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Tosidig" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Versjonen her" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Bidrag" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265 -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375 -#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264 -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238 -#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75 -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108 -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205 -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193 -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193 -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:129 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" -msgstr "Lukk" +msgstr "&Lat att" -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Skriv inn tekst" -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" - -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234 -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295 -#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201 -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:122 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226 -#, fuzzy +msgstr "&Dummy" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" -msgstr "OK" - -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:111 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 src/buffer_funcs.C:97 -#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:86 -#: src/bufferlist.C:194 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:664 -#: src/lyxfunc.C:830 src/lyxfunc.C:1881 src/lyxvc.C:170 -#, fuzzy +msgstr "&OK" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" -msgstr "Avbrot" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QBibitemDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "&Nøkkel:" +msgstr "&Avbryt" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Litteratur nøkkel" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152 src/frontends/qt3/Dialogs.C:226 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 -#, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "Etikett" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:24 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etikett" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Bla gjennom..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +msgid "&Key:" +msgstr "&Nøkkel:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Vel BibTeX database" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:245 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139 -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101 -msgid "New Item" -msgstr "Nytt element" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Tilgjengelege BibTeX databasar" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124 -#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94 src/BufferView.C:280 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:779 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" -msgstr "Avbrot" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QBibtexDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stil" +msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX stil" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Databasar" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133 -msgid "BibTeX database to use" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Vel BibTeX database" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146 -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Valde BibTeX databasar" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Bla gjennom..." -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Legg til ein BibTeX database" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Legg til Litteraturlista til innhaldslista" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Legg &til innhaldslista" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..." -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Vel ein stil" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +msgid "&Content:" +msgstr "&Innhald" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "Litteratur nytta i teksten" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "Tilgjengeleg litteratur" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Vel ein stil" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Content:" -msgstr "Innhald" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Legg &til innhaldslista" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +msgid "&Delete" +msgstr "&Slett" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Legg til Litteraturlista til innhaldslista" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Legg til ein BibTeX database" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QBoxDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +msgid "&Add..." +msgstr "&Legg til..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Vel BibTeX database" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databa&sar" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:156 +msgid "Parbox" +msgstr "Avsnittramme" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 +msgid "Minipage" +msgstr "Miniside" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" -msgstr "Støtta rammeslag" +msgstr "Støtta rammer" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115 -msgid "Height value" -msgstr "Høgde" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&Indre ramme:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512 -msgid "Units of height value" -msgstr "Høgde einingar" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Dekorasjon:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127 -msgid "Units of width value" -msgstr "Breiddeining" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +msgid "Height value" +msgstr "Høgde" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Breidd" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "Gjenopp&rett" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "&Bruk" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:190 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74 src/frontends/gtk/GTabular.C:357 -#: src/frontends/qt3/QTabular.C:207 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:358 src/frontends/qt3/QTabular.C:208 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79 src/frontends/gtk/GTabular.C:359 -#: src/frontends/qt3/QTabular.C:209 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vassrett" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Botn" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Loddrett justering for innhaldet i ramma" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377 -#, fuzzy -msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "Innhaldet &vassrett:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391 -#, fuzzy -msgid "Content &vertical:" -msgstr "Innhaldet &loddrett:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405 -#, fuzzy -msgid "&Box vertical:" -msgstr "Ramma l&oddrett:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:967 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:987 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/gtk/GBox.C:292 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:320 src/frontends/qt3/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526 src/frontends/gtk/GBox.C:280 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/gtk/GBox.C:318 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:156 -msgid "Parbox" -msgstr "Avsnittramme" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531 src/frontends/gtk/GBox.C:281 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:294 src/frontends/qt3/QBox.C:282 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 -msgid "Minipage" -msgstr "Miniside" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +msgid "&Box:" +msgstr "&Ramme:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552 -#, fuzzy -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidd og linjeskift" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "&Innhald:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546 -#, fuzzy -msgid "&Inner Box:" -msgstr "&Indre ramme:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Loddrett justering for innhaldet i ramma" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560 -#, fuzzy -msgid "T&ype:" -msgstr "Type" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +msgid "Vertical" +msgstr "Loddrett" -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QBranchDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +msgid "&Restore" +msgstr "Gjenopp&rett" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +msgid "&Apply" +msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" -msgstr "Tilgjengelege greiner:" +msgstr "&Tilgjengelege greiner:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Vel greina di" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QChangesDialogBase" -msgstr "Teiknsett" - -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Endring:" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61 -msgid "Details of the change" -msgstr "Detaljar i endringa" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +msgid "Go to next change" +msgstr "Gå til neste endring" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85 -#, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Akseptert" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +msgid "&Next change" +msgstr "&Neste endring" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Godta endringa" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "&Forkast" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "&Godta" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Forkast endringa" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr "&Neste endring" - -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169 -msgid "Go to next change" -msgstr "Gå til neste endring" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QCharacterDialogBase" -msgstr "Teiknsett" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68 -#, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "&Familie:" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +msgid "&Reject" +msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Skriftfamilie" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Familie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Skrifttype" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" -msgstr "&Form:" +msgstr "&Form:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Skriftserie" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1513 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Farge på skrifta" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" -msgstr "&Serier:" +msgstr "&Serier:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" -msgstr "Farge" +msgstr "&Farge" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Byt aldri" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Storleik:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Skriftstorleik" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Byt alltid" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Andreskriftval" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310 -#, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Ymse" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Byt alltid" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Byt alle" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Ymse" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Byt skrifttype på dei over" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Bruk endringane med det same" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Bytt alle" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk ending automatisk" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443 -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209 -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:133 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:37 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Bruk endringane med det same" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QCitationDialogBase" -msgstr "Litteraturstil" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99 -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Litteratur nøkkel" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119 -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Den valde litteraturen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Sle&tt" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +msgid "&Find:" +msgstr "&Finn:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "&Citations:" -msgstr "Litteratur:" +msgid "<- Clear" +msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 msgid "A&pply" -msgstr "&Bruk" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:808 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292 -#, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "&Litteraturstil:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319 -#, fuzzy -msgid "Force &upper case" -msgstr "Br&uk storebokstavar alltid" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 +msgid "Citation &style:" +msgstr "&Litteraturstil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle forfattarane" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 +msgid "&Full author list" +msgstr "&Heile forfattarlista" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 +msgid "Force &upper case" +msgstr "Br&uk storebokstavar" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 msgid "&Text after:" -msgstr "&Tekst etter:" +msgstr "&Tekst etter:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst etter litteratur-referansen" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst før litteratur-referansen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst &før:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "&Heile forfattarlista" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387 -msgid "List all authors" -msgstr "Alle forfattarane" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:24 -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "LyX: Legg til Litteratur-referanse" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72 -msgid "Available bibliography keys" -msgstr "Tilgjengelege lltteraturnøkkelar" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "&Førre" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190 -msgid "Browse the available bibliography entries" -msgstr "Bla igjenom tilgjengeleg litteratur" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206 -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" +msgstr "Tekst &før:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "Skil mellom små og store bokstavar i søket" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "&Neste" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst før litteratur-referansen" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:258 -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "&Finn:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 +msgid "&Available Citations:" +msgstr "&Tilgjengelege litteratur:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 #, fuzzy -msgid "&Regular Expression" -msgstr "&Regulært uttrykk" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Valt litteratur" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "Bruk søkjeteksten som eit regulært uttrykk" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QDelimiterDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +msgid "&Up" +msgstr "&Opp" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145 -msgid "Left delimiter" -msgstr "Venstre skiljeteikn" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237 -msgid "Right delimiter" -msgstr "Høgre skiljeteikn" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +msgid "&Down" +msgstr "&Ned" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284 -#, fuzzy -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Hald uendra" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 +msgid "D&elete" +msgstr "Sle&tt" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 msgid "Match delimiter types" msgstr "Like skiljeteikn" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Choose delimiter size" -msgstr "Venstre skiljeteikn" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Hald uendra" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Set inn|S" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 +msgid "&Size:" +msgstr "&Storleik:" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Set inn skiljeteikn" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QDocumentDialogBase" -msgstr "Dokumentklasse" - -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Set val til dokumentklassestandard" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 +msgid "&Insert" +msgstr "&Set inn" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Lagra desse vala som standardval" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Set val til dokumentklassestandard" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QERTDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Lagra desse vala som standardval" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&Inline" -msgstr "I teksten|I" - -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Vis ERT i teksten" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Samanlagd" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "&I teksten" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis berre ERT knapp " -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "O&pen" -msgstr "&Opna" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Samanlagd" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis innhaldet i ERT" -#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QErrorListDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QExternalDialogBase" -msgstr "Eksternt materiale" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +msgid "O&pen" +msgstr "&Opna" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59 -msgid "Template" -msgstr "Mal" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84 -msgid "Available templates" -msgstr "Tilgjengelege malar" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" -msgstr "Kla&dd" +msgstr "Kla&dd" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Rediger fila eksternt" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349 -#, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "Fil" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +msgid "&Edit File..." +msgstr "&Rediger fil..." -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 msgid "Select a file" msgstr "Vel ei-fil" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191 -#, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Rediger fil..." - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Rediger fila eksternt" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX utsjånad" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "Skala:" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +msgid "&File:" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +msgid "Template" +msgstr "Mal" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +msgid "Available templates" +msgstr "Tilgjengelege malar" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333 -#, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Vis:" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX utsjånad" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Skjerm" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:972 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/gtk/GExternal.C:376 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 -#: src/lyxfont.C:519 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76 -#: src/tex-strings.C:86 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:379 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Svart/kvit" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:382 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtonar" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:388 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +msgid "Color" +msgstr "Farge" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275 -#, fuzzy -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Vis i LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +msgid "&Display:" +msgstr "&Vis:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +msgid "Sca&le:" +msgstr "Ska&la:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Vis bilete i LyX" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Vis i LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Roter bilete etter vinkelen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#, fuzzy -msgid "&Origin:" -msgstr "&Origo:" +msgstr "Vinkelen som bilete blir rotert med" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Origo for roteringa" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" +msgstr "&Origo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" -msgstr "Vi&nkel:" +msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Storleik" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Breidde i ferdig dokument" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525 -#, fuzzy -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Same høgde og breidde høve" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Same høgde og breidde høve" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Breidde i ferdig dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Kutt" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Til høgre &oppe:" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +msgid "&Get from File" +msgstr "<&Hent frå fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Klipp til storleiken av ramma" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Klipp til &ramma" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" -msgstr "&Til venstre nede:" +msgstr "&Til venstre nede:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +msgid "Right &top:" +msgstr "Til høgre &oppe:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651 -#, fuzzy -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Klipp til &ramma" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Klipp til storleiken av ramma" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "&Hent frå fil" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Val" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "Forma&t:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" -msgstr "Val" - -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QFloatDialogBase" -msgstr "Dialog" +msgstr "Val:" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QGraphicsDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +msgid "Forma&t:" +msgstr " 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefPathsModule" -msgstr "Filformat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Linje&lengd:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176 -msgid "Browse..." -msgstr "Bla gjennom..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "Ekstern applikasjon for reinteksttabellar" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Stig til &malar:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Stig til reservekopi:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95 -#, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Mellombelslager stig:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&Stig-prefiks:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Arbeidskatalog:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&XServer datarøyr:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefPrinterModule" -msgstr "Eksportprogram" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Skrivar&namn:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Utskriftsko&mmando:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Namnet på standard skrivaren" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "Send skrivar namn" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp " -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "S&end skrivar namn" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Kommando flagg" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" -msgstr "Omvendt:" +msgstr "Om&vendt:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" -msgstr "Til skrivar:" +msgstr "Til sk&rivar:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papirstorleik:" +msgstr "&Papirstorleik:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" -msgstr "Utskrift til fil:" +msgstr "Utskrift til &fil:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" -msgstr "Kø-kommando:" +msgstr "&Kø-kommando:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" -msgstr "odde-sider:" +msgstr "&Odde-sider:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papirtype:" +msgstr "Papir&type:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" -msgstr "Andre val:" +msgstr "E&kstra val:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "Skrivar-kø pref&iks:" +msgstr "Skrivar-kø pref&iks:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" -msgstr "Samla:" +msgstr "Sam&la:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" -msgstr "Like-sider:" +msgstr "&Like-sider:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" -msgstr "Etternamn:" +msgstr "Fil E&tternamn:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Liggjande:" +msgstr "Ligg&jande:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopiar:" +msgstr "Ko&piar:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Utval av sider:" +msgstr "&Utval av sider:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefScreenFontsModule" -msgstr "Skjermskrifttype" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Utskriftsko&mmando:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +msgid "Printer &name:" +msgstr "Skrivar&namn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Sa&ns Serif" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Typewriter" +msgstr "T&ypewriter" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Skjermoppløysing (&DPI):" +msgstr "Skjermoppløysing (&DPI):" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Forstørring %:" +msgstr "&Forstørring %:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Skriftstorleik" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Større:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Største:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Enorm:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Megasvær:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Minst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Mindre:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Liten:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Svært liten:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Stor:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefSpellcheckerModule" -msgstr "Stavekontroll" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Stave&kontroll program:" +msgstr "Stave&kontroll program:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Ikkje bruk språket til stavekontrollen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" -msgstr "An&drespråk:" +msgstr "Al&ternative språk:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Ve&rna teikn:" +msgstr "Ve&rna teikn:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Vel ein annan personleg-katalog enn standard-katalogen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Personleg&ordbok:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Godta sa&mansetteord" +msgstr "Personleg&ordbok:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersjøførsertifikat\"" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Godta sa&mansetteord" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Bruk lokal teiknkod&ing" +msgstr "Bruk lokal teiknkod&ing" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QPrefUIModule" -msgstr "Språk" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +msgid "Scrolling" +msgstr "Rullefelt" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:49 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71 msgid "B&rowse..." -msgstr "Bla gjennom..." +msgstr "B&la gjennom..." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78 msgid "&User interface file:" -msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" +msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88 msgid "&Bind file:" -msgstr "Fil med &tastaurbindingar:" +msgstr "Fil med &tastaurbindingar:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:107 -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:149 -msgid " every" -msgstr "kvart" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:171 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:195 -#, fuzzy -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Filer du lasta sist:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119 +msgid "Session" +msgstr "Økta" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "T&a reservekopi " +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Hugs storleiken på vindauget, eller sett fast storleik" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Versjon" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "Last inn dokumenta frå den førre økta" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161 msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Den noverande rada" +msgstr "Hugs skrivemerket" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:260 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:435 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Den noverande rada" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:268 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "" +msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:313 -#, fuzzy -msgid "Geometry" -msgstr "tom" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:324 -msgid "Save/restore window size, or use fixed window" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Hugs kor vindauget stod på skjermen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:363 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt3/QBox.C:196 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Breidd" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:388 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:187 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Høgd" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:432 -#, fuzzy -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Den noverande rada" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278 +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:464 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "L&ag reservekopi " -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QPrefsDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321 +msgid " every" +msgstr "kvart" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91 src/bufferlist.C:86 -#: src/bufferlist.C:194 src/lyxfunc.C:663 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Lagra" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341 +msgid "minutes" +msgstr "minutt" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrintDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +msgid "&Save" +msgstr "&Lagra" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Sidenummer ein skriv frå" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]" +msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Sidenummer å stoppe skrivinga på" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "F&rå" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Skriv ut alle sider" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +msgid "Fro&m" +msgstr "F&rå" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 msgid "&All" -msgstr "&Alle" +msgstr "&Alle" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Skriv ut &oddetalsider" +msgstr "Skriv ut &oddetalsider" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Skriv ut partalsid&er" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Om&vendt" +msgstr "Skriv ut partal sid&er" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Skriv ut i omvendt rekkjefølgje" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Om&vendt" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopiar" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Kor mange kopiar" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Samla:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Samla kopiar" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +msgid "&Collate" +msgstr "&Samla:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 msgid "&Print" -msgstr "Skrivar" +msgstr "S&kriv ut" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327 -#, fuzzy -msgid "P&rinter:" -msgstr "Skrivar" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Send dokumentet til skrivar" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +msgid "P&rinter:" +msgstr "Sk&rivar" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Skriv til ei fil" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QRefDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61 -msgid "Update the label list" -msgstr "Oppdater referanselista" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77 src/frontends/qt3/QRef.C:144 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:145 -#, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Gå til etikett|e" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Hopp til etikett" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "&Sorter" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +msgid "La&bels in:" +msgstr "E&tikettar i:" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Kryssreferansen slik den blir i dokumentet" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 msgid "" -msgstr "Val" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 msgid "()" -msgstr "Val" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 msgid "" -msgstr "side%" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 msgid "on page " -msgstr "på side <side>" +msgstr "på side " -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 msgid " on page " -msgstr "<referanse> på side <side>" +msgstr " på side " -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" -msgstr "Formatet på referansen" +msgstr "Formatert referanse" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Referansen slik den blir i dokumentet" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285 -msgid "Available labels" -msgstr "Tilgjengelege etikettar" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sorter" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "E&tikettar i:" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +msgid "Update the label list" +msgstr "Oppdater referanselista" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QSearchDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +msgid "Jump to the label" +msgstr "Hopp til etikett" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Gå til etikett" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" -msgstr "&Erstatt med:" +msgstr "&Erstatt med:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "&Leit berre etter heile ord" +msgstr "&Leit berre etter heile ord" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" -msgstr "Finn neste" +msgstr "Finn &neste" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211 -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" -msgstr "&Erstatt" +msgstr "E&rstatt" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" -msgstr "Erstatt &alle" +msgstr "Erstatt &alle" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" -msgstr "Søk heilt bakover." - -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QSendtoDialogBase" -msgstr "Dokumentklasse" +msgstr "Søk &bakover." -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Eksportformat:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet ($$FNamn = fil namn)" -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152 -msgid "Available export converters" -msgstr "Tilgjengelege eksportprogram" - -#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QShowFileDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +msgid "&Export formats:" +msgstr "Eks&portformat:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QSpellcheckerDialogBase" -msgstr "Stavekontroll" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +msgid "&Command:" +msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Framlegg:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Erstatt ord med det valde" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer dette ordet" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80 -#, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "I&gnorer alle" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorer" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta ordet for denne gongen" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116 -msgid "Proportion of document checked" -msgstr "Kor stor del av dokumentet er kontrollert" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124 -msgid "Suggestions" -msgstr "Framlegg" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +msgid "I&gnore All" +msgstr "I&gnorer alle" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Erstatning:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Noverande ord" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukjent ord:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Erstatt med det valde ordet" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QTabularCreateDialogBase" -msgstr "Teiknsett" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QTabularDialogBase" -msgstr "Synonym ordbok" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tabellval" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:50 -msgid "Current cell:" -msgstr "Noverande celle:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonnebreidd" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75 -msgid "Current row position" -msgstr "Den noverande rada" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Fast breidd på kolonna" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -msgid "Current column position" -msgstr "Den noverande kolonna" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Tabellval" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Loddrett justering" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:176 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Vassrett tekstjustering:" +msgstr "&Vassrett tekstjustering:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:185 -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:361 src/frontends/qt3/QTabular.C:211 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 -msgid "Block" -msgstr "Blokk justert" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:218 -#, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Roter tabell 90 grader" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +msgid "Block" +msgstr "Blokk justert" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Roter tabellen med 90 grader" +msgstr "Rotèr tabellen med 90 grader" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:229 -#, fuzzy -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Roter &cella 90 grader" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "&Rotèr tabell 90 grader" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Roter cella med 90 grader" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:240 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X argument:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:251 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)" +msgstr "Rotèr cella med 90 grader" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:293 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multikolonne|M" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Rotèr &cella 90 grader" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Slå saman celler" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Kolonnebreidd" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:321 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Loddrett justering" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:344 -msgid "Width unit" -msgstr "Breiddeining" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Multikolonne" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:358 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Fast breidd på kolonna" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:392 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:404 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 msgid "&Borders" -msgstr "Kantlinjer" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:448 -msgid "Set Borders" -msgstr "Endre kantlinjer" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Lag ramme på dei valde cellene" +msgstr "&Kantlinjer" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:765 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Alle kantlinjer" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:782 -#, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "&Vel" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Set alle kantar på dei valde cellene" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793 -#, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "&Fjern" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +msgid "&Set" +msgstr "&Sett inn" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Skru av rammene på dei valde cellene" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:819 -#, fuzzy -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +msgid "C&lear" +msgstr "&Fjern" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:822 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgstr "Formelle (booktabs) kantlinjer (utan vertikale linjer)" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:830 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Fo&rmell" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "Standard kantlinjer (rutenett)" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:833 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +msgid "Set Borders" +msgstr "Endre kantlinjer" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:868 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Lag ramme på dei valde cellene" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" -msgstr "Loddrett avstand" +msgstr "Ekstra mellomrom." -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "Øvste ra&da:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "&Nedst på sida" +msgstr "&Nedste rada:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "Me&llom radane:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1085 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" -msgstr "Lang-Tabell" +msgstr "&Langtabell" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1102 -#, fuzzy -msgid "&Use long table" -msgstr "&Det er ein lang tabell" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket står i" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Bruk denne for tabellar som går over fleire sider (\"LongTable\")" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Skift si&de i denne rada" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1116 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Val" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1133 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1141 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Overskrift:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Botntekst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1157 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Første overskrift:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1165 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Siste botntekst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Innhald" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Kantlinje over" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1189 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Kantlinje under" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1197 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1208 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1222 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1233 -msgid "on" -msgstr "på" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Buk denne rada som topprad på alle sidene (utanom den fyrste)" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +msgid "on" +msgstr "på" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Bruk denne rada som topprad på fyrste sida" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1225 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bruk denne rada som botnrad på alle sidene (utanom av den siste)" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne rada er botnrada på siste sida" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1244 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1255 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1263 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1271 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1279 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1287 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1295 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1303 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1311 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1322 -msgid "is empty" -msgstr "Skal vere tom" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1325 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +msgid "is empty" +msgstr "Skal vere tom" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Skriv ikkje de fyrste topprada" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1338 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Skift si&de i denne rada" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1341 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket står i" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QTexinfoDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX klassar" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX stiler" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX stiler" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Vel for lange tabellar som skal gå over fleire sider." -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Valde klassar eller stilar" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Bruk langtabell" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Show &path" -msgstr "Vis &stig" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +msgid "Current cell:" +msgstr "Noverande celle:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Skru av/på stigane til filene" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +msgid "Current row position" +msgstr "Den noverande rada" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108 -msgid "Installed files" -msgstr "Installerte filer" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +msgid "Current column position" +msgstr "Den noverande kolonna" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "&Frisk opp" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Lukk dette vindauget" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Lag nye fil-lister" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Vis|V" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Frisk opp" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "Vis innhaldet i fila (Kan berre nyttast når stigar er vist)" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Lukk dette vindauget" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 +msgid "&View" +msgstr "&Vis" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QThesaurusDialogBase" -msgstr "Synonym ordbok" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Valde klassar eller stilar" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50 -#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:220 src/frontends/qt4/Dialogs.C:217 -#, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Nøkkelord:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX klassar" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX stiler" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX stiler" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Skru av/på stigane til filene" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 +msgid "Show &path" +msgstr "Vis &stig" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Nøkkelord:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 msgid "Entry" msgstr "Setelen" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89 -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Synonym:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105 -msgid "Select a related word" -msgstr "Vel eit synonymt ord" - -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127 -#, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "&Utval:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Det valde setelen" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Utval:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstatta setelen med utvalet" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QTocDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Type" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91 -msgid "Contents list" -msgstr "Innhaldsliste" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140 -#, fuzzy -msgid "U&pdate" -msgstr "Oppdater|O" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "Oppdater|O" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Stad" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&In" -msgstr "Ignorer" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Out" -msgstr "Ytre" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +msgid "<- &Promote" +msgstr "<-&Lyft opp" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QURLDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 +msgid "&Demote ->" +msgstr "&Senk ned ->" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "URL:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 lib/layouts/scrlttr2.layout:208 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 -#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Namn for URL-en" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Lag hyperlink" - -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Eksporter som hyperlink ?" +msgstr "Skal den brukast som ei lenke ?" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QVSpaceDialogBase" -msgstr "Dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Lag lenke" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 msgid "&Spacing:" -msgstr "Mellom&rom:" +msgstr "Mellom&rom:" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 msgid "&Value:" -msgstr "&Verdi:" +msgstr "&Verdi:" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 msgid "&Protect:" -msgstr "&Vern:" +msgstr "Ve&rn:" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Spesialtilpassa verdiar, Bruk \"spesialtilpassa\" mellomrom." -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Ulike slag mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:140 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:141 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:142 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 msgid "VFill" msgstr "Fyll vertikalt" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Ulike slag mellomrom" - -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QViewSourceDialogBase" -msgstr "Dialog" - -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 msgid "Display complete source" -msgstr "" +msgstr "Vis heile kjeldekoden" -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 msgid "Automatic update" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Oppdater|O" - -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QWrapDialogBase" -msgstr "Dialog" +msgstr "Vis endringar automatisk" -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Standard (ytre)" -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Ytre" -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" -msgstr "Plassering" +msgstr "&Plassering" -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" +msgstr "Breiddeining" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 msgid "&Units:" -msgstr "&Einingar:" +msgstr "&Einingar:" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "TextLayoutModuleBase" -msgstr "Språk" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Linjeavstand:" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Ulik breidd på avsnitta" +msgstr "Del avsnitta med" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "&Innrykk" - -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Innrykk på avsnitt som kjem etterkvarandre" - -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 msgid "&Vertical space" msgstr "Loddrett avstand" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218 -#, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Linjeavstand:" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Innrykk av avsnitt som kjem etterkvarandre" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279 -#, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "To &spalter" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Innrykk" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 msgid "Format text into two columns" msgstr "Gjer dokumentet om til to spaltar" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +msgid "Two-&column document" +msgstr "To &spalter" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178 -#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:44 src/insets/insetref.C:143 -#: src/mathed/InsetMathRef.C:179 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3841,11 +2969,12 @@ msgstr "Standard" msgid "TheoremTemplate" msgstr "Teorem-mal" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291 -#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "Prov" @@ -3854,12 +2983,13 @@ msgid "Proof:" msgstr "Prov:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262 -#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" @@ -3882,12 +3012,13 @@ msgid "Lemma #:" msgstr "Lemma #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325 -#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" @@ -3933,8 +3064,9 @@ msgid "Criterion #:" msgstr "Kriterium #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" msgstr "Faktum" @@ -3953,12 +3085,13 @@ msgid "Axiom #:" msgstr "Aksiom #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353 -#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" @@ -3966,6 +3099,16 @@ msgstr "Definisjon" msgid "Definition #:" msgstr "Definisjon #:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +msgid "Example" +msgstr "Døme" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 msgid "Example #:" msgstr "Døme #:" @@ -4034,7 +3177,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:64 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -4067,10 +3210,11 @@ msgstr "Tilfelle #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 @@ -4087,10 +3231,11 @@ msgstr "Bolk" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 -#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 @@ -4105,35 +3250,39 @@ msgstr "Underbolk" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63 -#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75 -#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Underunderbolk" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 msgid "Section*" msgstr "Bolk*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "Underbolk*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 msgid "Subsubsection*" msgstr "Underunderbolk*" @@ -4146,16 +3295,17 @@ msgstr "Underunderbolk*" #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 -#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:171 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191 -#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:73 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:152 msgid "Abstract" msgstr "Samandrag" @@ -4166,10 +3316,11 @@ msgstr "Samandrag---" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 msgid "Keywords" msgstr "Stikkord" @@ -4179,23 +3330,22 @@ msgstr "Indeksord---" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" @@ -4203,7 +3353,7 @@ msgstr "Litteratur" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:460 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -4216,17 +3366,17 @@ msgid "Biography" msgstr "Biografi" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 -#, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografi" +msgstr "Biografi utan foto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 msgid "Caption" msgstr "Figur/tabell-tekst" @@ -4240,27 +3390,29 @@ msgstr "Markerbegge" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/manpage.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "Nummerert" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 -#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/manpage.layout:100 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:26 -#: lib/layouts/stdlists.inc:47 lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Skildring" @@ -4268,20 +3420,21 @@ msgstr "Skildring" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 @@ -4295,20 +3448,22 @@ msgid "Title" msgstr "Tittel" #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47 -#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 @@ -4323,11 +3478,11 @@ msgstr "Forfattar" #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 -#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -4344,15 +3499,15 @@ msgstr "E-post" #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:166 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -4379,7 +3534,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Takk til." #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -4391,8 +3546,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47 -#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonym ordbok" @@ -4422,18 +3576,19 @@ msgstr "Og" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 -#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Takk til" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344 -#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:167 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164 msgid "References" msgstr "Referansar" @@ -4674,7 +3829,7 @@ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "Proposisjon \\arabic{proposition}." +msgstr "Framlegg \\arabic{proposition}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." @@ -4713,7 +3868,6 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "Problem \\arabic{problem}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -#, fuzzy msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "Øving \\arabic{execise}." @@ -4819,7 +3973,7 @@ msgstr "Serie_num" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Takk til:" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Takk" @@ -4840,9 +3994,9 @@ msgstr "Tilpass_Figur" msgid "FitBitmap" msgstr "Tilpass_punktgrafikk" -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94 -#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4851,16 +4005,16 @@ msgid "Seriate" msgstr "Punkt i teksten" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:455 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -4870,6 +4024,246 @@ msgstr "Del" msgid "Part*" msgstr "Del*" +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" +msgstr "Start lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " +msgstr "Lysark " + +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "Start enkelt lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +msgstr "Lysark (utan kantgarnityr)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:179 +msgid "EndFrame" +msgstr "Slutten på lysarket" + +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "________________________________ " + +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Section.\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsection.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Igjen lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "Igjen lysark med etikett" + +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Åtvaring ramme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "Ramme med åtvaringar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +msgid "block " +msgstr "Ramme " + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 +msgid "Corollary. " +msgstr "Korollar. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:537 +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" + +#: lib/layouts/beamer.layout:548 +msgid "start column of width: " +msgstr "Start kolonne med breidde. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Columns" +msgstr "Kolonnar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +msgid "columns " +msgstr "kolonnar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:589 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Sentrerte kolonnar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "columns (center aligned) " +msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Toppjusterte kolonnar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "columns (top aligned) " +msgstr "kolonnar (topp kolonnar)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +msgid "Definition. " +msgstr "Definisjon. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:679 +msgid "Definitions" +msgstr "Definisjonar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:682 +msgid "Definitions. " +msgstr "Definisjonar. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 +msgid "Example. " +msgstr "Døme. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +msgid "Examples" +msgstr "Døme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +msgid "Examples. " +msgstr "Døme. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Ramme med døme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:712 +msgid "block showing an example " +msgstr "Ramme med døme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:734 +msgid "Fact. " +msgstr "Faktum. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:737 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Lysark undertittel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "Institutt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Kode" + +#: lib/layouts/beamer.layout:819 +msgid "NoteItem" +msgstr "Notat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +msgid "note: " +msgstr "notat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +msgid "Only" +msgstr "Berre" + +#: lib/layouts/beamer.layout:851 +msgid "only on slides " +msgstr "Vis berre i framføringar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +msgid "Overprint" +msgstr "Legg over" + +#: lib/layouts/beamer.layout:876 +msgid "overprint " +msgstr "Legg nytt lysark over" + +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Legg over område" + +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +msgid "overlayarea " +msgstr "Legg over nytt område" + +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +msgid "Part " +msgstr "Del " + +#: lib/layouts/beamer.layout:949 +msgid "Proof. " +msgstr "Prov. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:953 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +msgid "___" +msgstr "___" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Tittelgrafikk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +msgid "Theorem. " +msgstr "Teorem. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +msgid "Uncover" +msgstr "Avslør" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +msgid "uncovered on slides " +msgstr "Blir avslørt på lysarka" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +msgid "List of Tables" +msgstr "Liste over tabellar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +msgid "Figure" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +msgid "List of Figures" +msgstr "Liste over figurar" + #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" @@ -5031,11 +4425,6 @@ msgstr "Knekt trekk" msgid "KnightMove:" msgstr "Knekt trekk:" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" -msgstr "Institutt" - #: lib/layouts/cv.layout:58 msgid "Topic" msgstr "Sak" @@ -5120,7 +4509,7 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "cc" msgstr "Kopi til" @@ -5175,11 +4564,6 @@ msgstr "Sitere" msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/manpage.layout:115 -#: lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "MM" - #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Vers" @@ -5255,23 +4639,18 @@ msgstr "Sp msgid "Abstract." msgstr "Samandrag." -#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Kode" - #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" msgstr "Forfattar adresse" #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "Forfattar E-post" @@ -5279,16 +4658,16 @@ msgstr "Forfattar E-post" msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "Forfattar URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 msgid "Thanks" msgstr "Takk" @@ -5403,7 +4782,7 @@ msgstr "KryssListe" #: lib/layouts/foils.layout:118 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:164 msgid "My Logo" @@ -5506,6 +4885,12 @@ msgstr "Brevtekst" msgid "Text:" msgstr "Tekst:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 @@ -6142,34 +5527,30 @@ msgstr "Scene" #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Nøkkelord:" #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 msgid "Classification Codes" -msgstr "" +msgstr "Kodar for klassifikasjon" #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Stil" +msgstr "Steg" #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 -#, fuzzy msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "Notat \\arabic{note}." +msgstr "Steg \\arabic{step}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#, fuzzy msgid "Prop" -msgstr "Kutt" +msgstr "Framlegg" #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 -#, fuzzy msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "Framlegg \\arabic{prop}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 @@ -6177,88 +5558,92 @@ msgid "Question" msgstr "Spørsmål" #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 -#, fuzzy msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "Definisjon \\arabic{definition}." +msgstr "Spørsmål \\arabic{question}." #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#, fuzzy msgid "Conjecture " -msgstr "Konjektur" +msgstr "Konjektur " #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 -#, fuzzy msgid "Appendices Section" -msgstr "Vedlegg" +msgstr "Bolk for vedlegg" #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 -#, fuzzy msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Vedlegg" +msgstr "-- Vedlegg ---" #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}" #: lib/layouts/ijmpd.layout:150 -#, fuzzy msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "Definisjon \\arabic{definition}." +msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{definition}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:179 -#, fuzzy msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "Døme @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Døme @Section@.\\arabic{example}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#, fuzzy msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{remark}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:201 -#, fuzzy msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{notation}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:255 -#, fuzzy msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "Korollar \\arabic{corollary}." +msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{corollary}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:269 -#, fuzzy msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:280 -#, fuzzy msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "Proposisjon \\arabic{proposition}." +msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{proposition}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#, fuzzy msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{prop}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:302 -#, fuzzy msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "Spørsmål @Section@.\\arabic{question}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:313 -#, fuzzy msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{claim}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#, fuzzy msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "Konjektur \\arabic{conjecture}." +msgstr "Konjektur @Section@.\\arabic{conjecture}." + +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "SAMANDRAG" + +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "NØKKELORD" + +#: lib/layouts/isprs.layout:135 +msgid "Commission" +msgstr "Kommisjon" + +#: lib/layouts/isprs.layout:225 +msgid "Caption." +msgstr "Figur/tabell-tekst" + +#: lib/layouts/isprs.layout:248 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "TAKK TIL" #: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" @@ -6306,7 +5691,7 @@ msgstr "Namn p #: lib/layouts/llncs.layout:172 msgid "TOC title:" -msgstr "Namn på Innhaldsliste:" +msgstr "Namn på innhaldsliste:" #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Author Running" @@ -6318,11 +5703,11 @@ msgstr "Laupeforfatter:" #: lib/layouts/llncs.layout:205 msgid "TOC Author" -msgstr "Forfatter til Innhaldslista" +msgstr "Forfatter på innhaldslista" #: lib/layouts/llncs.layout:209 msgid "TOC Author:" -msgstr "Forfatter til Innhaldslista:" +msgstr "Forfatter på Innhaldslista:" #: lib/layouts/llncs.layout:298 msgid "Case #." @@ -6412,23 +5797,28 @@ msgstr "Institutsjon" msgid "Preprint" msgstr "For-trykk" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Tilknyting" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Thanks:" msgstr "Takk:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronisk adresse:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "acknowledgments" msgstr "takk til" -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" msgstr "PACS nummer:" @@ -6720,18 +6110,16 @@ msgid "InvisibleText" msgstr "UsynlegTekst" #: lib/layouts/slides.layout:216 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "<UsynlegTekst følgjer>" +msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" msgstr "SynlegTekst" #: lib/layouts/slides.layout:241 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "<Synleg tekst følgjer>" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" @@ -6754,9 +6142,8 @@ msgid "email:" msgstr "epost:" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 -#, fuzzy msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Synonym ordbok ikkje støtta i seinare A&A:" +msgstr "Synonym ordbok ikkje støtta i dei siste A&A:" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" @@ -6890,8 +6277,7 @@ msgstr "Topptekst:" msgid "Published-online:" msgstr "Nettpublikasjon:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:72 -#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44 msgid "Citation" msgstr "Litteratur" @@ -7219,10 +6605,6 @@ msgstr "Utklipp" msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "Del \\Roman{part}" -#: lib/layouts/numarticle.inc:17 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" - #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" @@ -7343,22 +6725,6 @@ msgstr "Under_figurtekst" msgid "Dictum" msgstr "Dictum " -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 -msgid "Table" -msgstr "Tabell" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 -msgid "List of Tables" -msgstr "Liste over tabellar" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 -msgid "List of Figures" -msgstr "Liste over figurar" - #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste over algoritmer" @@ -7408,9 +6774,8 @@ msgid "Austrian" msgstr "Østerisk" #: lib/languages:6 -#, fuzzy msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "Tysk (ny rettskriving)" +msgstr "Østeriks (ny rettskriving)" #: lib/languages:7 msgid "Bahasa" @@ -7600,15 +6965,15 @@ msgstr "Ukrainsk" msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Rediger|R" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Set inn|S" @@ -7616,11 +6981,11 @@ msgstr "Set inn|S" msgid "Layout|L" msgstr "Oppsett|O" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviger|N" @@ -7628,11 +6993,11 @@ msgstr "Naviger|N" msgid "Documents|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Hjelp|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" @@ -7640,79 +7005,79 @@ msgstr "Ny|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny frå Mal...|M" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Opna|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Lukk|u" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Lagra|L" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Lagra som ...|g" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Versjonkontroll|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importere|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Eksportere|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Skriv ut|S" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Avslutt|A" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Register...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Registrer endringar...|e" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Hent ut til editering|t" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Gå tilbake til siste versjon|s" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Angra siste registrering|A" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Vis Historie|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Tilpassa...|E" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Angra|A" @@ -7736,8 +7101,7 @@ msgstr "Lim inn|L" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn Utval|U" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Søk og erstatt...|S" @@ -7745,11 +7109,11 @@ msgstr "S msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:100 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:441 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7757,11 +7121,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymordbok..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Count Words|W" msgstr "Tel ord|o" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|k" @@ -7769,23 +7133,23 @@ msgstr "Sjekk TeX|k" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Endra sporing|g" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:451 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Val...|I" +msgstr "LyX-val...|L" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Set opp på nytt|R" +msgstr "Set opp på nytt|S" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:127 +#: lib/ui/classic.ui:115 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Utval som linjer|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/classic.ui:116 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Utval som som avsnitt|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" @@ -7809,7 +7173,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|L" @@ -7817,15 +7181,15 @@ msgstr "Legg til rad|L" msgid "Delete Row|w" msgstr "Fjern rad|F" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopier rad|K" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Byt om på rader|d" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|k" @@ -7833,55 +7197,55 @@ msgstr "Legg til kolonne|k" msgid "Delete Column|D" msgstr "Fjern kolonne|j" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Byt kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Center|C" msgstr "Sentrum|S" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Right|R" msgstr "Høgre|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Top|T" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Bottom|B" msgstr "Nedst|N" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Skru av/på nummerering|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Skru av/på linjenummerering|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Endra på type grenseverdiar|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Endra formel type|T" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:183 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|S" @@ -7893,7 +7257,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|L" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Delete Row|D" msgstr "Fjern rad|F" @@ -7901,60 +7265,60 @@ msgstr "Fjern rad|F" msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Delete Column|e" msgstr "Fjern kolonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Default|t" msgstr "standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:201 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Inline|I" msgstr "I teksten|I" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:207 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:209 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:211 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple,evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:216 -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Eigen formel|E" -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:218 +#: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Sett med likningar|r" @@ -7978,35 +7342,35 @@ msgstr "Samla milj msgid "Multline Environment" msgstr "Multilinje miljø" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math|h" msgstr "Matte|t" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteratur...|L" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kryssreferanse...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Label...|L" msgstr "Etikett...|t" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotat|a" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:277 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Kort tittel" @@ -8014,1083 +7378,1340 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:274 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:260 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Ulike Lister|l" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|d" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Graphics...|G" msgstr "Bilete...|B" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabellmateriale...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Flytarar|y" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Set inn underdokument...|S" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Set inn fil|n" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Superscript|S" msgstr "Heva tekst|v" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Subscript|u" msgstr "Senka tekst|n" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vassrett fyll|#a" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Halvt mellomrom|l" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:296 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lite mellomrom|t" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Loddrett avstand..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt å setning|P" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Enkelt sitatteikn|E" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Meny delar|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Vassrett linje" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:304 src/insets/insetpagebreak.C:54 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vis formel|V" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Sett med likningar|l" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS ved sida av miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:312 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS samla miljø|s" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:223 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multilinje miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Array Environment|y" msgstr "Likningsmiljø|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Alternativmiljø|n" +msgstr "Alternativ-miljø|n" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Split Environment|S" msgstr "Delt miljø|V" -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Endra skrifttype|f" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matte dialog|d" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Normal matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Kalliografi matte skrift" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Fraktur matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Romansk matte skrifttype" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Sans serif matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Feit matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekst skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Roman Family" msgstr "Romansk tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Sans serif tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Typewriter tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Bold Series" msgstr "Feit tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekst Skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekst" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Litenbokstav tekst" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skråstilt tekst" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opprett tekst" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Flytar figur" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks liste|l" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Litteratur...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:368 -msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "Rein tekst som linjer...|R" +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Rein tekst" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:369 -msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "Rein tekst tekst som avsnitt...|a" +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Rein tekst som linjer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Track Changes|T" msgstr "Registrer endringar...|r" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett endringar...|e" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Akssepter alle endringar|A" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Vis endringar i utdata|V" +msgstr "Vis endingar i sluttdokumentet|V" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Teiknsett...|B" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Avsnitt...|A" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Utheva skrift|U" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitelar|K" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Feit skrift|F" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Mink listedjup|M" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Auk listedjup|A" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag program|B" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX loggfil|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til etikett|e" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerke|B" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagra bokmerke 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagra bokmerke 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lagra bokmerke 4" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lagra bokmerke 5" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gå til bokmerke 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gå til bokmerke 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Gå til bokmerke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Gå til bokmerke 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "Verktøytips|V" - -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:458 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:459 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Tutorial|T" msgstr "Lærebok|L" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukarhandbok|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvida Funksjonar|U" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|Q" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innhaldsliste|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:475 src/frontends/qt3/QAbout.C:44 -#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:476 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." -msgstr "Val..." +msgstr "LyX-Val..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:477 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Skru av LyX" -#: lib/ui/classic.ui:446 lib/ui/default.ui:34 -msgid "Toolbars" -msgstr "Verktyliner" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" -msgstr "Verktøytips|V" +msgstr "Verkty|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny frå Mal...|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Opna nylege|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "Nytt vindauge|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Lat att vindauge|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:440 src/text3.C:785 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:790 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1207 src/mathed/InsetMathNest.C:424 -#: src/text3.C:769 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:761 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 -msgid "Paste Recent" +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn nyleg" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Lim inn Utval" +msgid "Paste Special" +msgstr "Lim inn|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:92 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr ", Avsnitt: " +msgstr "Flytt Avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr ", Avsnitt: " +msgstr "Flytt Avsnitt ned|v " -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Text Style|S" -msgstr "Tekststil" +msgstr "Tekststil|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittval...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Radar& kolonner|k" +msgstr "Radar og kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Auk miljødjupna|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Mink miljødjupna|ø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:105 -msgid "Dissolve Inset|s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "Løys opp innskot|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeXkodeval...|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flytarval...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Val for tekstbrekking...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notatval...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Greinval|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Rammeval...|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellval...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy -msgid "Clipboard as Lines|C" -msgstr "Utval som linjer|l" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Rein tekst" -#: lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy -msgid "Clipboard as Paragraphs|a" -msgstr "Utval som som avsnitt|a" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Rein tekst som linjer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Tilpassa...|E" +msgid "Selection|S" +msgstr "&Utval:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Utval som linjer|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Tilpassa...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Capitalize|a" -msgstr "Katalansk" +msgstr "Kapitelskrift|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Uppercase|U" -msgstr "Br&uk storebokstavar alltid" +msgstr "Versalskrift|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +msgstr "Litenskrift|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Botnlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Right Line|R" msgstr "Høgrelinje|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:165 -msgid "Add Row" -msgstr "Legg til rad" +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopier rad|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:166 -msgid "Delete Row" -msgstr "Fjern rad" +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Byt om på rader|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 -msgid "Add Column" -msgstr "Legg til kolonne" +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 -msgid "Delete Column" -msgstr "Fjern kolonne" +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Byt kolonner" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:185 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Split Cell|C" -msgstr "" +msgstr "Del cella|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:187 -msgid "Add Line Above" +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:188 -msgid "Add Line Below" +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "Delete Line Above" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linja over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 -msgid "Delete Line Below" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linja over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje til venstre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje til høgre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linja til venstre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linja til høgre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 #, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Opna flytar innskot" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normal matte skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Verktøytips|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Kalliografi matte skrift" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy -msgid "View source|s" -msgstr "Synleg område|#S" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Fraktur matte skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Spesiell formatering|" +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Romansk matte skrifttype" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Sans serif matte skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Feit matte skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Normal tekst skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple,evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Opna alle innskot|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Lat att alleinnskot|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "Vis kjeldekode|#V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Verktyliner|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Spesialteikn|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatering" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "List / TOC|i" msgstr "Ulike Lister|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Float|a" msgstr "Flytar|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Branch|B" msgstr "Grein|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:263 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kryssreferanse...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kort tittel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkle sitatteikn|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "Fonetiske symbol|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Ekstra mellomrom|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vassrett fyll|#a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Vassrett linje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Loddrett avstand..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Orddelingspunkt|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Ny linje|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sideskift" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Fjern Bokmerke|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 -msgid "Aligned Environment" +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummerert formel|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ved sida av miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 -msgid "AlignedAt Environment" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:321 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Samla miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matte dialog|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument dokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX notat|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Som Grå-tekst|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Endra sporing|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Compressed|o" -msgstr "" +msgstr "Komprimert|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Settings...|S" -msgstr "Val...|I" +msgstr "Dokumentval...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Accept Change|A" -msgstr "Akssepter alle endringar|A" +msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Reject Change|R" -msgstr "Forkast alle endringar|F" +msgstr "Avvis endring|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akssepter alle endringar|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Neste endring|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" -msgstr "Referanse" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Neste Referanse|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "Lagra bokmerke 1|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Fjern Bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:442 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "standard" +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#, fuzzy +msgid "Insets|n" +msgstr "Set inn|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Opna eit dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Søk og erstatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Skru av/på utheva-skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Skru av/på storbokstav-stil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Bruk den førre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Set inn matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Set inn grafikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Set inn tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerert liste " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Auk djupna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk djupna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Set inn ein figur flytar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Set inn ein tabell flytar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Set inn ein etikett" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Set inn ein kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Legg til litteratur referanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Set inn eit indekspunkt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Set inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Set inn marg-notat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Set inn notat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Set inn URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Set inn TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Set inn underdokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "LaTeX stiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "avsnittval" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 -msgid "table" -msgstr "tabell" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Fjern rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Fjern kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Lag topplinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Lag botnlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Lag venstrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Lag høgrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Lag kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Fjern kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Set i sentrum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Høgrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Midtstill" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Botnjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" -msgstr "Roter cella" +msgstr "Rotèr cella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" -msgstr "Roter tabell" +msgstr "Rotèr tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Spesiell multikolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120 -msgid "math" -msgstr "matte" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Vis matte dialog" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Byt matte modus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Set inn rotteikn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Set inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Set inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Set produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert fraction" +msgstr "Set inn brøk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Set inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Set inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Set inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" -msgstr "Alternativmiljø|n" +msgstr "Sett inn alternativ-miljø" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Slutt Komma&ndo:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Sjå over endringar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Track changes" +msgstr "Registrer endringar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Next change" +msgstr "Neste endring" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Accept change" +msgstr "Godta endring" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Reject change" +msgstr "Avvis endring" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Merge changes" +msgstr "Slå saman endringar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Akssepter alle endringar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Forkast alle endringar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Next note" +msgstr "Neste notat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Lagre dokumentet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 -msgid "minibuffer" -msgstr "minibuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "&Oppdater" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "View PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" -#: src/BufferView.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: src/BufferView.C:216 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9101,21 +8722,19 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView.C:254 src/lyxfunc.C:829 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/BufferView.C:255 src/lyxfunc.C:830 src/lyxvc.C:170 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" -msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T" +msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" -#: src/BufferView.C:255 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:220 msgid "&Switch to document" -msgstr "&Byt til dokumentet" +msgstr "&Byt til dokument" -#: src/BufferView.C:276 +#: src/BufferView.C:242 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9126,123 +8745,116 @@ msgstr "" "\n" "Vil du laga eit nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:279 +#: src/BufferView.C:245 msgid "Create new document?" msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:280 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:246 msgid "&Create" -msgstr "&Laga" - -#: src/BufferView.C:536 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "Lagra bokmerke %1$d" +msgstr "&Lag" -#: src/BufferView.C:570 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "Flytta til bokmerke %1$d" +#: src/BufferView.C:542 +msgid "Save bookmark" +msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:716 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:748 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:895 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:902 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:951 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:954 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:959 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:961 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:964 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.C:1390 +#: src/BufferView.C:1501 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1392 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1718 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1834 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1394 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1836 +#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1399 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1725 -#: src/lyxfunc.C:1764 +#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1410 src/lyxfunc.C:1774 src/lyxfunc.C:1854 -#: src/lyxfunc.C:1868 src/lyxfunc.C:1884 +#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.C:1421 +#: src/BufferView.C:1531 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1542 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.C:1433 +#: src/BufferView.C:1544 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/Chktex.C:67 +#: src/Chktex.C:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d" -#: src/Chktex.C:69 +#: src/Chktex.C:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX åtvaring id #" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:423 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9255,11 +8867,11 @@ msgstr "" "fordi klassa vart konvertert frå\n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:411 +#: src/CutAndPaste.C:428 msgid "Changed Layout" msgstr "Endra avsnittstil" -#: src/CutAndPaste.C:430 +#: src/CutAndPaste.C:447 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9268,342 +8880,354 @@ msgstr "" "Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:437 +#: src/CutAndPaste.C:454 msgid "Undefined character style" msgstr "Teiknstil ikkje definert" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:95 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:96 msgid "black" msgstr "Svart" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:97 msgid "white" msgstr "Kvit" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:98 msgid "red" msgstr "raud" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:99 msgid "green" msgstr "grøn" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:100 msgid "blue" msgstr "blå" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:101 msgid "cyan" msgstr "cyanblå" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:102 msgid "magenta" msgstr "magentaraud" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:103 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:104 msgid "cursor" msgstr "Skrivemerke" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:105 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:106 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:107 msgid "selection" msgstr "utvalet" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:108 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:109 msgid "previewed snippet" msgstr "Førehandvist bit" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:110 msgid "note" msgstr "notat" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:111 msgid "note background" msgstr "notat bakgrunn" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:112 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:113 msgid "comment background" msgstr "Bakgrunnen til kommandoar" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:114 msgid "greyedout inset" msgstr "gråfarga innskot" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:115 msgid "greyedout inset background" msgstr "Bakgrunnen til gråfarga innskot" -#: src/LColor.C:113 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:116 msgid "shaded box" msgstr "Skuggelagd ramme" -#: src/LColor.C:114 +#: src/LColor.C:117 msgid "depth bar" msgstr "djupnmerke" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:118 msgid "language" msgstr "språk" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:119 msgid "command inset" msgstr "Kommando innskot" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:120 msgid "command inset background" msgstr "Bakgrunnen til kommando innskot" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:121 msgid "command inset frame" msgstr "Ramma til kommandoinnskot" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:122 msgid "special character" msgstr "Spesial teikn" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matte" + +#: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:125 msgid "graphics background" msgstr "grafikk -bakgrunn" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:126 msgid "Math macro background" msgstr "Bakgrunn for matte makroar" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:127 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:128 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:129 msgid "caption frame" msgstr "figur/tabell tekstramme" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:130 msgid "collapsable inset text" msgstr "Teksten til samanleggbar innskot" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:131 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Ramma til samanleggbar innskot" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:132 msgid "inset background" msgstr "Innskot bakgrunn" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:133 msgid "inset frame" msgstr "innskot ramme" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:134 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-feil" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:135 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:136 msgid "appendix marker" msgstr "Vedegg merke" -#: src/LColor.C:134 +#: src/LColor.C:137 msgid "change bar" msgstr "Linje for endring" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:138 msgid "Deleted text" msgstr "Sletta tekst" -#: src/LColor.C:136 +#: src/LColor.C:139 msgid "Added text" msgstr "Lagt til tekst" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:140 msgid "added space markers" msgstr "la til mellomrom markør" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:141 msgid "top/bottom line" msgstr "Topp-/botn linje" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:142 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:144 msgid "table on/off line" msgstr "Tabell linja av/på" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:146 msgid "bottom area" msgstr "botnområde" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:147 msgid "page break" msgstr "sideskift" -#: src/LColor.C:145 -msgid "top of button" -msgstr "over knappen" - -#: src/LColor.C:146 -msgid "bottom of button" -msgstr "under knappen" - -#: src/LColor.C:147 -msgid "left of button" -msgstr "til venstre for knappen" - #: src/LColor.C:148 -msgid "right of button" -msgstr "til høgre for knappen" +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "til venstre for knappen" #: src/LColor.C:149 msgid "button background" msgstr "bakgrunn på knappen" #: src/LColor.C:150 -msgid "inherit" -msgstr "arv" +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "bakgrunn på knappen" #: src/LColor.C:151 +msgid "inherit" +msgstr "arv" + +#: src/LColor.C:152 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:89 +#: src/LaTeX.C:92 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Lag indeks." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Lag indeks." + +#: src/LaTeX.C:309 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." -#: src/MenuBackend.C:454 src/MenuBackend.C:475 src/MenuBackend.C:543 -#: src/MenuBackend.C:567 src/MenuBackend.C:592 src/MenuBackend.C:681 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" -#: src/MenuBackend.C:514 -msgid "Plain Text as Lines" +#: src/MenuBackend.C:540 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "Rein tekst" + +#: src/MenuBackend.C:542 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Rein tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:516 -msgid "Plain Text as Paragraphs" -msgstr "Rein tekst som avsnitt" +#: src/MenuBackend.C:714 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Lagre dokumentet" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/SpellBase.C:50 +#: src/MenuBackend.C:791 +msgid " (auto)" +msgstr " (auto)" + +#: src/SpellBase.C:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno." -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen" -#: src/buffer.C:234 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/buffer.C:392 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/buffer.C:393 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:448 src/text.C:361 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:452 src/buffer.C:459 src/buffer.C:479 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/buffer.C:458 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header manglar" -#: src/buffer.C:478 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa" -#: src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be " -"loaded." +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:602 src/buffer.C:611 +#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 msgid "Document could not be read" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer.C:603 src/buffer.C:612 +#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." -#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:686 +#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentstil feil" -#: src/buffer.C:621 +#: src/buffer.C:663 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet." -#: src/buffer.C:640 +#: src/buffer.C:687 msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/buffer.C:641 +#: src/buffer.C:688 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9612,11 +9236,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " "mellombels kopi for å konvertere dokumentet." -#: src/buffer.C:650 +#: src/buffer.C:697 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:698 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9625,11 +9249,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/buffer.C:671 +#: src/buffer.C:719 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" -#: src/buffer.C:672 +#: src/buffer.C:720 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9638,36 +9262,65 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:735 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd." -#: src/buffer.C:723 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:771 msgid "Backup failure" -msgstr "ChkTeX feil" +msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" -#: src/buffer.C:724 -#, c-format +#: src/buffer.C:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" +"LyX klarte ikkje å lage reservekopi i %1$s\n" +"Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" + +#: src/buffer.C:884 +msgid "Encoding error" +msgstr "Feil med teiknsettet" + +#: src/buffer.C:885 msgid "" -"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" -"Please check if the directory exists and is writeable." +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" +"Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" +"Prøv å endre teiknkodinga til utf8." -#: src/buffer.C:1079 +#: src/buffer.C:894 +msgid "Error closing file" +msgstr "Klarte ikkje avslutte fila" + +#: src/buffer.C:895 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Fila kunne ikkje avsluttast rett.\n" +"Det kan vere teikn i dokumentet ditt som ikkje er i teiknkodinga\n" +"Prøv å endra teiknkodinga til utf8." + +#: src/buffer.C:1153 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/buffer.C:1092 +#: src/buffer.C:1166 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/buffer.C:1093 +#: src/buffer.C:1167 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." -#: src/buffer_funcs.C:78 +#: src/buffer_funcs.C:79 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9678,11 +9331,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:92 +#: src/buffer_funcs.C:94 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9693,21 +9346,19 @@ msgstr "" "\n" "Gå tilbake til nødkopien?" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:97 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:96 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "&Recover" -msgstr "&Gå tilbake" +msgstr "&Gå tilbake" -#: src/buffer_funcs.C:96 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "&Load Original" -msgstr "&Last Original" +msgstr "&Last Original" -#: src/buffer_funcs.C:118 +#: src/buffer_funcs.C:121 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9718,35 +9369,32 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:124 msgid "Load backup?" msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" -#: src/buffer_funcs.C:122 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "&Load backup" -msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" +msgstr "Gå tilbake til reservekopi" -#: src/buffer_funcs.C:122 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load &original" -msgstr "Last &original" +msgstr "Last &original" -#: src/buffer_funcs.C:161 +#: src/buffer_funcs.C:164 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:163 +#: src/buffer_funcs.C:166 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:164 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "&Retrieve" -msgstr "Gjenopp&rett" +msgstr "&Hent inn" -#: src/buffer_funcs.C:197 +#: src/buffer_funcs.C:200 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9757,28 +9405,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:199 +#: src/buffer_funcs.C:202 msgid "Could not read template" msgstr "Kan ikkje lese malen" -#: src/buffer_funcs.C:449 +#: src/buffer_funcs.C:452 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:458 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:461 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/buffer_funcs.C:497 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "%1$s #:" - -#: src/bufferlist.C:82 src/bufferlist.C:190 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9789,116 +9432,120 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:85 src/bufferlist.C:193 src/lyxfunc.C:662 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194 -#, fuzzy +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" -msgstr "&Forkast" +msgstr "&Forkast" -#: src/bufferlist.C:314 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s" -#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)." -#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver..." -#: src/bufferlist.C:355 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt." -#: src/bufferparams.C:433 +#: src/bufferparams.C:434 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:435 +#: src/bufferparams.C:436 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:437 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:303 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:42 +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 msgid "No debugging message" msgstr "Inga melding frå avlusinga" -#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:43 +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 msgid "General information" msgstr "Generell informasjon" -#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:68 +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Generelle meldingar frå avlusinga" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:69 +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle meldingane frå avlusinga" -#: src/client/debug.C:89 src/debug.C:113 +#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:320 src/converter.C:445 src/converter.C:469 -#: src/converter.C:508 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 +#: src/converter.C:533 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" -#: src/converter.C:321 -#, fuzzy, c-format +#: src/converter.C:334 +#, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a convertor in the preferences." +"Define a converter in the preferences." msgstr "" "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" -"Prøv å sett det opp sjølv i val." +"Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val." -#: src/converter.C:400 src/format.C:316 src/format.C:375 +#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 msgid "Executing command: " msgstr "Køyrer kommando: " -#: src/converter.C:440 +#: src/converter.C:460 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/converter.C:441 +#: src/converter.C:461 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/converter.C:446 src/format.C:323 src/format.C:382 +#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s" -#: src/converter.C:470 src/converter.C:511 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +#: src/converter.C:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:510 +#: src/converter.C:535 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:579 +#: src/converter.C:536 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." + +#: src/converter.C:594 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Køyrer LaTeX..." -#: src/converter.C:597 +#: src/converter.C:612 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9907,115 +9554,115 @@ msgstr "" "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX " "loggen %1$s." -#: src/converter.C:600 +#: src/converter.C:615 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/converter.C:602 +#: src/converter.C:617 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/converter.C:603 +#: src/converter.C:618 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." -#: src/debug.C:44 +#: src/debug.C:46 msgid "Program initialisation" msgstr "Startar opp programmet" -#: src/debug.C:45 +#: src/debug.C:47 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Tastatur handtering" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.C:48 msgid "GUI handling" msgstr "GUI handtering" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.C:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex grammatikk tolk" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.C:50 msgid "Configuration files reading" msgstr "Les innstillingar frå fil" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.C:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Tilpassa tastatur oppsett" -#: src/debug.C:50 +#: src/debug.C:52 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.C:53 msgid "Math editor" msgstr "Redigere matte" -#: src/debug.C:52 +#: src/debug.C:54 msgid "Font handling" msgstr "Handsaming av skrifttyper" -#: src/debug.C:53 +#: src/debug.C:55 msgid "Textclass files reading" msgstr "Les tekstklasser" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.C:56 msgid "Version control" msgstr "Kontroll av versjonar" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.C:57 msgid "External control interface" msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt " -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.C:58 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.C:59 msgid "User commands" msgstr "Brukar kommandoar" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.C:60 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "Lex for LyX" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.C:61 msgid "Dependency information" msgstr "Informasjon om bindingar" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.C:62 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX innskot" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.C:63 msgid "Files used by LyX" msgstr "Filer brukt av LyX" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.C:64 msgid "Workarea events" msgstr "Hendingar ved arbeidsområde" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.C:65 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar" -#: src/debug.C:64 +#: src/debug.C:66 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikk konvertering og lasting" -#: src/debug.C:65 +#: src/debug.C:67 msgid "Change tracking" msgstr "Endra sporing" -#: src/debug.C:66 +#: src/debug.C:68 msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" -#: src/debug.C:67 +#: src/debug.C:69 msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +msgstr "Profilering av RadMålar" -#: src/exporter.C:79 +#: src/exporter.C:82 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10026,143 +9673,140 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:85 msgid "Over-write file?" -msgstr "S&krivover dokumentet?" +msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:84 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1881 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 msgid "&Over-write" -msgstr "Skriv&over" +msgstr "Skriv&over" -#: src/exporter.C:84 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:87 msgid "Over-write &all" -msgstr "Skrivover &alt" +msgstr "Skrivover &alt" -#: src/exporter.C:85 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:88 msgid "&Cancel export" -msgstr "&Avbryt eksport" +msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/exporter.C:134 +#: src/exporter.C:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet" -#: src/exporter.C:135 +#: src/exporter.C:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." -#: src/exporter.C:173 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/exporter.C:174 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/exporter.C:207 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Feil på filnamn" -#: src/exporter.C:208 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/exporter.C:243 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/exporter.C:249 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/exporter.C:255 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/format.C:266 src/format.C:279 src/format.C:289 src/format.C:322 +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" -#: src/format.C:267 src/format.C:337 -#, fuzzy, c-format +#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Finn ikkje fila." +msgstr "Finn ikkje fila.%1$s" -#: src/format.C:280 +#: src/format.C:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s" -#: src/format.C:290 -#, fuzzy, c-format +#: src/format.C:293 +#, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Automatisk lagring feila!" +msgstr "Klarte ikkje å automatisk syne %1$s " -#: src/format.C:336 src/format.C:349 src/format.C:359 src/format.C:381 +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikkje endra dokumentet" -#: src/format.C:350 +#: src/format.C:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" -#: src/format.C:360 +#: src/format.C:363 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:323 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/LyXView.C:327 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/WorkArea.C:276 +#: src/frontends/WorkArea.C:227 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av fila med krediteringane\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet folk har gjort for LyX-prosjektet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" "LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Teamet" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#, fuzzy msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Dette programmet er open programvare. Du kan gi programmet bort og/eller " -"endre på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i versjon " -"2 eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software Fundation»." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 -msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -10170,17 +9814,16 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr " " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versjon " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 msgid "Library directory: " msgstr "Bibliotek katalog: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 msgid "User directory: " msgstr "Brukar katalog" @@ -10200,66 +9843,62 @@ msgstr "BibTeX stilfiler (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vel BibTeX stil" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Inga ramme vart teikna" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Rektangulær ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Tynn, oval ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Tjukk oval ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Skuggelagd ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Dobbel ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:190 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Djupn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt3/QBox.C:193 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260 -#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" msgstr "Heile høgda" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 msgid "Roman" msgstr "Romansk" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 msgid "Select external file" msgstr "Vel ekstern fil" @@ -10312,7 +9951,7 @@ msgstr "H msgid "Select graphics file" msgstr "Vel grafikk fil" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Biletesamling|#C#c" @@ -10320,91 +9959,91 @@ msgstr "Biletesamling|#C#c" msgid "Select document to include" msgstr "Vel eit dokument som skal inn" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-logg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Loggen til lesbar programmering" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx feillogg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Loggen til versjonkontrollen" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Ingen LaTeX loggfiler." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Fann ingen logg for lesbar programmering." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fann ingen lyx2lyx loggfiler." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 msgid "Choose bind file" msgstr "Vel bindingsfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:115 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:123 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 msgid "Choose UI file" msgstr "Vel UI fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-filer(*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vel tastatur oversikt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vel personleg ordbok" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 msgid "Print to file" msgstr "Skriv ut til fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:75 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Feil ved stavekontrollen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Klarte ikkje å starte stavekontrollen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -10412,33 +10051,32 @@ msgstr "" "Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n" "Kanskje nokon drap den." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Stavekontrollen gjekk gale.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Stavekontrollen gjekk gale" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ord sjekka." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Eit ord er sjekka." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontrollen er ferdig" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33 -#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:43 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:223 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" @@ -10452,7 +10090,7 @@ msgstr "%1$s et al." msgid "No year" msgstr "Inkje år" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:802 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 msgid "before" msgstr "Tekst før" @@ -10476,23 +10114,23 @@ msgstr "Inga endring" msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58 msgid "Bold" msgstr "Feit" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61 msgid "Upright" msgstr "Ståande" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61 msgid "Slanted" msgstr "Skråstilt" @@ -10500,11 +10138,11 @@ msgstr "Skr msgid "Small Caps" msgstr "Lita skrifttype" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66 msgid "Increase" msgstr "Auk" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" @@ -10556,447 +10194,109 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:101 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 msgid "System files|#S#s" msgstr "System filer|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:104 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukar filer|#B#b" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" +msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 +#, c-format msgid "The script `%s' failed." -msgstr "Stavekontrollen gjekk gale.\n" +msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale." + +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +msgid "Maths" +msgstr "Matte" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 src/frontends/qt3/Dialogs.C:219 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:216 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 msgid "Index Entry" msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Nøkkelord:|#N" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:274 src/frontends/gtk/GRef.C:89 -#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:225 src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:275 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etikett:|#E" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +msgid "Directories" +msgstr "Katalogar" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:201 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy -msgid "C_redits" -msgstr "Bidrag" +msgid "unknown version" +msgstr "Ukjend handling" -#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:34 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Val for litteraturnøkkel" -#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:42 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48 -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX litteraturliste" -#: src/frontends/gtk/GBox.C:43 src/frontends/qt3/QBox.C:51 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49 msgid "Box Settings" msgstr "Rammeval" -#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36 -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 msgid "Branch Settings" msgstr "Greinval" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36 -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Slå saman endringar" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105 -msgid "Accept highlighted change?" -msgstr "Godta dei utheva endringane?" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109 -msgid "unknown author" -msgstr "Ukjend forfattar" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111 -msgid "unknown date" -msgstr "Ukjend dato" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125 -msgid "Done merging changes" -msgstr "Slått saman endringar" - -#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35 -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 -msgid "Text Style" -msgstr "Tekststil" - -#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 -msgid "CiteKeys" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GCitation.C:129 -msgid "BibKeys" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:60 src/frontends/qt3/QDocument.C:70 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentval" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:107 src/frontends/qt3/QDocument.C:135 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Utilgjengeleg %1$s" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:132 src/frontends/gtk/GDocument.C:144 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:156 src/frontends/qt3/QDocument.C:151 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:154 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 -msgid " (not installed)" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 -msgid "Small Skip" -msgstr "Liten avstand" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:199 -msgid "Medium Skip" -msgstr "Medium avstand" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:200 -msgid "Big Skip" -msgstr "Stor avstand" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:229 src/frontends/qt3/QDocument.C:121 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:230 src/frontends/qt3/QDocument.C:122 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911 -#, fuzzy -msgid "No headings numbered" -msgstr "Ingen nummer" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912 -msgid "Only parts numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913 -msgid "Chapters and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914 -#, fuzzy -msgid "Sections and above numbered" -msgstr "Kor mange nivå:" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915 -msgid "Subsections and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:916 -msgid "Subsubsections and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:917 -msgid "Paragraphs and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:918 -msgid "All headings numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930 -#, fuzzy -msgid "Only Parts appear in TOC" -msgstr "Kjem i innhaldslista" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931 -msgid "Chapters and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932 -msgid "Sections and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:933 -msgid "Subsections and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:934 -msgid "Subsubsections and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:935 -msgid "Paragraphs and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:936 -msgid "TOC contains all headings" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 -msgid "TeX Settings" -msgstr "TeXval" - -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 -msgid "Errors" -msgstr "Feil" - -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 -msgid "*** No Errors ***" -msgstr "*** Ingen feil ***" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118 -#, fuzzy -msgid "files" -msgstr "Fil" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724 -#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252 -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252 -msgid "Scale%" -msgstr "Forstørring%" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300 -#, fuzzy -msgid "External Settings" -msgstr "Tekst brekkingval" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488 -#, fuzzy -msgid "Forma_t" -msgstr "Formater" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489 -#, fuzzy -msgid "O_ption" -msgstr "Val" - -#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31 -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "Flytarval" - -#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60 -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:592 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk" - -#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39 -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 -msgid "Child Document" -msgstr "Barnedokumentet" - -#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 -msgid "Log Viewer" -msgstr "Logg framsynar" - -#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 -msgid "Error reading file!" -msgstr "Feil ved lasting." - -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107 -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Skiljeteikn i matte" - -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27 -#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 -msgid "Math Panel" -msgstr "Matte dialog" - -#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41 -#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matte matrise" - -#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34 -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 -msgid "Note Settings" -msgstr "Notaval" - -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Val for avsnitt" - -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:615 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Meiningslaust med denne stilen." - -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41 -msgid "Preferences" -msgstr "Val" - -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 -msgid "pspell (library)" -msgstr "psspell (bibliotek )" - -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (bibliotek )" - -#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:43 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kryssreferanse" - -#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 -msgid "No labels found." -msgstr "Fann ikkje etikettane." - -#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31 -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Søk og erstatt" - -#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 -msgid "Send document to command" -msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet" - -#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32 -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 -msgid "Show File" -msgstr "Vis fila" - -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:34 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107 -#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 -#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontroll" - -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:135 -msgid "checked" -msgstr "Kontrollert" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29 -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Set inn tabell" - -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:42 src/frontends/qt3/QTabular.C:42 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabellval" - -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34 -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX informasjon" - -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66 -msgid "Synonym" -msgstr "Synonym" - -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156 -msgid "No synonyms found" -msgstr "Fann ikkje synonym" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Inga liste ***" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:145 -msgid "*** No Items ***" -msgstr "*** Ingen punkt ***" - -#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Val for loddrettmellomrom" - -#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39 -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Tekst brekkingval" - -#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:40 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:65 -#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:77 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:89 -#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:102 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:62 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:71 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:90 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" - -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63 -#, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standard" - -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64 -#, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "&Matte" - -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65 -#, fuzzy -msgid "Dings &1" -msgstr "Dings &1" - -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66 -#, fuzzy -msgid "Dings &2" -msgstr "Ding &2" - -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67 -#, fuzzy -msgid "Dings &3" -msgstr "Ding &3" - -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68 -#, fuzzy -msgid "Dings &4" -msgstr "Ding &4" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +msgid "Branch" +msgstr "Grein" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71 -#, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Tilpassa...|E" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 -msgid "Bullets" -msgstr "Bomber" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346 -msgid "Enter a custom bullet" -msgstr "Legg til eit tilpassa punkt" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +msgid "No" +msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151 -msgid "Directories" -msgstr "Katalogar" +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Slå saman endringar" -#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -11005,600 +10305,606 @@ msgstr "" "Endra av %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endringa gjort %1$s\n" -#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +msgid "Text Style" +msgstr "Tekststil" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Kommandoen før" -#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "Stor avstand" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "Stor avstand" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "Stor avstand" +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: skiljeteikn" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 -#, fuzzy -msgid "Variable size" -msgstr "tabell-linje" - -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:335 -msgid "Author-year" -msgstr "Forfattar-år" - -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerisk" - -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 -msgid "``text''" -msgstr "``tekst''" - -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 -msgid "''text''" -msgstr "''tekst''" - -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 -msgid ",,text``" -msgstr ",,tekst``" - -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 -msgid ",,text''" -msgstr ",,tekst''" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 +msgid "(None)" +msgstr "(Ingen)" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 #, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "tekst" +msgid "Variable" +msgstr "Variabel storleik" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "tekst" +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentval" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +msgid "OneHalf" +msgstr "Halvannan" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +msgid " (not installed)" +msgstr " (ikkje installert)" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 -#: src/text.C:2415 -msgid "OneHalf" -msgstr "Halvannan" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Feil ved LaTeX køyring" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +msgid "``text''" +msgstr "``tekst''" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +msgid "''text''" +msgstr "''tekst''" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +msgid ",,text``" +msgstr ",,tekst``" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +msgid ",,text''" +msgstr ",,tekst''" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>tekst<<" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +msgid "Numbered" +msgstr "Nummerering" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Kjem i innhaldslista" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +msgid "Author-year" +msgstr "Forfattar-år" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerisk" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Utilgjengeleg %1$s" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 msgid "Fonts" -msgstr "Skri&fttypar:" +msgstr "Skrifttypar:" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Nummerering og innhaldsliste" +msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +msgid "Bullets" +msgstr "Punkt" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76 -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX val" -#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +msgid "Scale%" +msgstr "Storleik%" + +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +msgid "Float Settings" +msgstr "Flytarval" + +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +msgid "Child Document" +msgstr "Barnedokumentet" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 +msgid "Math Panel" +msgstr "Matte dialog" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matte matrise" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 msgid "Math Delimiter" msgstr "Skiljeteikn i matte" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: Matte-mellomrom" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lite mellomrom\t\\" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Middels mellomrom\t\\:" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "stort mellomrom\t\\;" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Matte røtter" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "tredje-rot\t\\root" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Anna rot\t\\root" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 -#, fuzzy -msgid "LyX: Fractions" -msgstr "LyX: Matteskriftstil" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 -#, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standard" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 -#, fuzzy -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "Det er ikkje fleire innskot" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 -msgid "Nice\t\\nicefrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Matte stilar" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 +msgid "LyX: Fractions" +msgstr "LyX: brøk" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standard\t\\frac" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +msgid "Nice\t\\nicefrac" +msgstr "Fin\t\\nicefrac" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "Framsyning brøk (amsmath)\t\\dfrac" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +msgid "Binomial\t\\choose" +msgstr "Binomial\t\\choose" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Matteskriftstil" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romansk\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Feit\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tavle\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm" -#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Set inn matrise" -#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" - -#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" - -#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:772 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" - -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96 -msgid "Look and feel" -msgstr "Utsjånad og åtferd" +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +msgid "Note Settings" +msgstr "Notaval" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1681 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1862 -msgid "User interface" -msgstr "Grensesnitt" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Val for avsnitt" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Skjerm skrift" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +msgid "Preferences" +msgstr "LyX-Val" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +msgid "Look and feel" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#, fuzzy msgid "Language settings" -msgstr "Språkval" +msgstr "avsnittval" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#, fuzzy msgid "Outputs" -msgstr "Eksportvegar " +msgstr "Storleik i ferdig dokument" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 msgid "Plain text" msgstr "Rein tekst" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:571 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:659 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Skjerm skrift" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +msgid "Colors" +msgstr "Fargar" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1589 -msgid "Printer" -msgstr "Skrivar" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1793 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Katalog for mellombelse filer" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 -msgid "File formats" -msgstr "Filformat" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Vel stil til reservekopiar" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Vel stig til dokument" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +msgid "pspell (library)" +msgstr "psspell (bibliotek )" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:849 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1038 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 msgid "Copiers" msgstr "Kopierarar" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:866 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +msgid "File formats" +msgstr "Filformat" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Format in use" -msgstr "Formater" +msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:867 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1497 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:940 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:709 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Vel ein stig til malar" - -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:948 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:717 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Katalog for mellombelse filer" - -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:956 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:725 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Vel stil til ekstrakopiar" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +msgid "Printer" +msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:964 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Vel stig til dokument" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +msgid "User interface" +msgstr "Grensesnitt" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:972 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:741 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: src/frontends/qt3/QRef.C:136 src/frontends/qt4/QRef.C:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kryssreferanse" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 msgid "&Go Back" -msgstr "&Gå tilbake" +msgstr "&Gå tilbake" -#: src/frontends/qt3/QRef.C:138 src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 msgid "Jump back" msgstr "Hopp tilbake" -#: src/frontends/qt3/QRef.C:146 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 msgid "Jump to label" msgstr "Gå til referanse" -#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Søk og erstatt" + +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 msgid "Send Document to Command" msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet" -#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Val for loddrettmellomrom" - -#: src/frontends/qt3/QtView.C:212 src/frontends/qt4/GuiView.C:234 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Avanserte val for plassering" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38 -#, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Bruk &standard plassering" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39 -#, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "&Øvst på sida" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40 -#, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Nedst på sida" +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +msgid "Show File" +msgstr "Vis fila" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "&Flytar side" +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabellval" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42 -#, fuzzy -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Her, om det går" +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Set inn tabell" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43 -msgid "Here definitely" -msgstr "Heilt sikkert her" +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44 -#, fuzzy -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Ignorer LaTeX reglar" +#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 +msgid "Toc" +msgstr "Innhaldsliste" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84 -#, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "&Over fleire spaltar" +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Val for loddrettmellomrom" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94 -#, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Roter 90°" +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Tekst brekkingval" -#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112 +#: src/frontends/qt4/validators.C:117 msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141 +#: src/frontends/qt4/validators.C:146 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142 +#: src/frontends/qt4/validators.C:147 msgid "" "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet\n" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:45 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "&Matte" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#, fuzzy -msgid "Dings 1" -msgstr "Dings &1" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 -#, fuzzy -msgid "Dings 2" -msgstr "Ding &2" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 -#, fuzzy -msgid "Dings 3" -msgstr "Ding &3" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 -#, fuzzy -msgid "Dings 4" -msgstr "Ding &4" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Grein|G" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Ingen" - -#: src/importer.C:46 +#: src/importer.C:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/importer.C:64 +#: src/importer.C:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikkje importere fila" -#: src/importer.C:65 +#: src/importer.C:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/importer.C:90 +#: src/importer.C:95 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:257 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Opna innskot" @@ -11606,11 +10912,11 @@ msgstr "Opna innskot" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX genererte referansar" -#: src/insets/insetbibtex.C:195 src/insets/insetbibtex.C:247 +#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport åtvaring!" -#: src/insets/insetbibtex.C:196 +#: src/insets/insetbibtex.C:203 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -11618,8 +10924,7 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/insetbibtex.C:248 -#, fuzzy +#: src/insets/insetbibtex.C:256 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -11627,35 +10932,35 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/insetbox.C:62 +#: src/insets/insetbox.C:63 msgid "Boxed" msgstr "Innramma" -#: src/insets/insetbox.C:63 +#: src/insets/insetbox.C:64 msgid "Frameless" msgstr "Utan ramme" -#: src/insets/insetbox.C:64 +#: src/insets/insetbox.C:65 msgid "ovalbox" msgstr "oval ramme" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/insetbox.C:66 msgid "Ovalbox" msgstr "Oval ramme" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/insetbox.C:67 msgid "Shadowbox" msgstr "Skuggelagdramme" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/insetbox.C:68 msgid "Doublebox" msgstr "Dobbelramme" -#: src/insets/insetbox.C:123 +#: src/insets/insetbox.C:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Opna ramme innskot" -#: src/insets/insetbranch.C:74 +#: src/insets/insetbranch.C:75 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Opna grein innskot" @@ -11663,20 +10968,20 @@ msgstr "Opna grein innskot" msgid "Branch: " msgstr "Grein: " -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:158 -#: src/insets/insetcharstyle.C:206 +#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "Udefin: " -#: src/insets/insetcaption.C:80 +#: src/insets/insetcaption.C:81 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Opna figurtekst innskot" -#: src/insets/insetcharstyle.C:119 +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Opna bokstav innskot" -#: src/insets/insetenv.C:68 +#: src/insets/insetenv.C:65 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Opna miljø innskot" @@ -11684,29 +10989,29 @@ msgstr "Opna milj msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Opna ERT innskot" -#: src/insets/insetert.C:387 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert" -#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:378 -#: src/insets/insetfloat.C:389 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 msgid "float: " msgstr "flytar" -#: src/insets/insetfloat.C:294 +#: src/insets/insetfloat.C:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Opna flytar innskot" -#: src/insets/insetfloat.C:391 +#: src/insets/insetfloat.C:374 msgid " (sideways)" msgstr " (rotert)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:58 +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" @@ -11715,15 +11020,15 @@ msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:46 +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 msgid "foot" msgstr "fot" -#: src/insets/insetfoot.C:59 +#: src/insets/insetfoot.C:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Opna botntekst innskot" -#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:427 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11734,25 +11039,29 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/insetgraphics.C:706 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/insetgraphics.C:816 +#: src/insets/insetgraphics.C:817 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" -#: src/insets/insetinclude.C:289 +#: src/insets/insethfill.C:48 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vassrett fyll" + +#: src/insets/insetinclude.C:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Set inn Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:292 +#: src/insets/insetinclude.C:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Set inn Verbatim*" -#: src/insets/insetinclude.C:394 +#: src/insets/insetinclude.C:410 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11763,213 +11072,229 @@ msgstr "" "har tekstklassa %2$s'\n" "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:400 +#: src/insets/insetinclude.C:416 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklassar" -#: src/insets/insetindex.C:40 +#: src/insets/insetindex.C:42 msgid "Idx" msgstr "ldx " -#: src/insets/insetindex.C:73 +#: src/insets/insetindex.C:75 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 msgid "margin" msgstr "margin" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/insetmarginal.C:53 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Opna margnotis innskot" -#: src/insets/insetnote.C:65 +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/insetnote.C:67 msgid "Greyed out" -msgstr "Som &Grå-tekst" +msgstr "Som &Grå-tekst" -#: src/insets/insetnote.C:67 -#, fuzzy +#: src/insets/insetnote.C:68 msgid "Framed" -msgstr "Fornamn" +msgstr "Med ramme" -#: src/insets/insetnote.C:68 -#, fuzzy +#: src/insets/insetnote.C:69 msgid "Shaded" -msgstr "&Form:" +msgstr "Skuggelagd" -#: src/insets/insetnote.C:148 +#: src/insets/insetnote.C:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Opna notat innskot" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:48 +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 msgid "opt" msgstr "opt " -#: src/insets/insetoptarg.C:60 +#: src/insets/insetoptarg.C:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opna valfritt argument innskot" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/InsetMathRef.C:179 +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "&Fjern" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/InsetMathRef.C:180 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Likninga" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/InsetMathRef.C:180 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "LiknRef: " -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/InsetMathRef.C:181 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/InsetMathRef.C:181 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/InsetMathRef.C:182 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal i teksten" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/InsetMathRef.C:182 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "Tekstside: " -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+tekstside" -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Tekst: " -#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "Pen_ Ref" -#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:454 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Opna Tabell" -#: src/insets/insettabular.C:1561 +#: src/insets/insettabular.C:1585 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil ved multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1562 +#: src/insets/insettabular.C:1586 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." -#: src/insets/insettext.C:231 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Opna tekst innskot" -#: src/insets/insettheorem.C:39 +#: src/insets/insettheorem.C:41 msgid "theorem" msgstr "theorem" -#: src/insets/insettheorem.C:87 +#: src/insets/insettheorem.C:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Opna teorem innskot" -#: src/insets/insettoc.C:44 +#: src/insets/insettoc.C:46 msgid "Unknown toc list" msgstr "Ukjend innhaldsliste" -#: src/insets/inseturl.C:41 +#: src/insets/inseturl.C:42 msgid "Url: " msgstr "URL: " -#: src/insets/inseturl.C:43 +#: src/insets/inseturl.C:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/insetvspace.C:109 msgid "Vertical Space" msgstr "Loddrett avstand" -#: src/insets/insetwrap.C:64 +#: src/insets/insetwrap.C:49 msgid "wrap: " msgstr "Tekstbrekking: " -#: src/insets/insetwrap.C:193 +#: src/insets/insetwrap.C:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Opna tekstbrekking innskot" -#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96 +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Ikkje vist." -#: src/insets/render_graphic.C:99 +#: src/insets/render_graphic.C:97 msgid "Loading..." msgstr "Lastar ..." -#: src/insets/render_graphic.C:102 +#: src/insets/render_graphic.C:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Feil ved konvertering..." -#: src/insets/render_graphic.C:105 +#: src/insets/render_graphic.C:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Lasta til minne, Lagar punktgrafikk..." -#: src/insets/render_graphic.C:108 +#: src/insets/render_graphic.C:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Storleik etc..." -#: src/insets/render_graphic.C:111 +#: src/insets/render_graphic.C:109 msgid "Ready to display" msgstr "Klar til vising" -#: src/insets/render_graphic.C:114 +#: src/insets/render_graphic.C:112 msgid "No file found!" msgstr "Fann ikkje fila!" -#: src/insets/render_graphic.C:117 +#: src/insets/render_graphic.C:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Feil ved konvertering" -#: src/insets/render_graphic.C:120 +#: src/insets/render_graphic.C:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Feil ved lasting til minne" -#: src/insets/render_graphic.C:123 +#: src/insets/render_graphic.C:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk" -#: src/insets/render_graphic.C:126 +#: src/insets/render_graphic.C:124 msgid "No image" msgstr "Fann ingen bilete" -#: src/insets/render_preview.C:91 +#: src/insets/render_preview.C:92 msgid "Preview loading" msgstr "Lasting av førehandvising" -#: src/insets/render_preview.C:94 +#: src/insets/render_preview.C:95 msgid "Preview ready" msgstr "Førehandsvising klar" -#: src/insets/render_preview.C:97 +#: src/insets/render_preview.C:98 msgid "Preview failed" msgstr "Feil ved førehandsvising" -#: src/ispell.C:208 src/ispell.C:215 src/ispell.C:224 +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikkje starte datarøyr til stavekontrollen." -#: src/ispell.C:229 src/ispell.C:234 src/ispell.C:239 +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Kan ikkje opna datarøyr for stavekontrollen." -#: src/ispell.C:248 +#: src/ispell.C:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -11977,7 +11302,7 @@ msgstr "" "Kunne ikkje starta ispell\n" "Kanskje ikkje du har rett språk installert." -#: src/ispell.C:270 +#: src/ispell.C:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -11985,87 +11310,102 @@ msgstr "" "Stavekontrollen gav ein feil.\n" "Er den rett innstilt?" -#: src/ispell.C:379 +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Klarte ikkje å snakka med stavekontrollen." +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + #: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " val: " -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "in" msgstr "in" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "mu" msgstr "mu" -#: src/lengthcommon.C:36 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.C:39 msgid "Text Width %" -msgstr "Etikettbreidd" +msgstr "Tekstbreidd %" -#: src/lengthcommon.C:36 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.C:39 msgid "Column Width %" -msgstr "Kolonnebreidd" +msgstr "Kolonnebreidd %" -#: src/lengthcommon.C:36 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.C:39 msgid "Page Width %" -msgstr "Etikettbreidd" +msgstr "Sidebreidd %" -#: src/lengthcommon.C:36 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.C:39 msgid "Line Width %" -msgstr "Etikettbreidd" +msgstr "Linjebreidd %" -#: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.C:40 msgid "Text Height %" -msgstr "Heile høgda" +msgstr "Teksthøgd %" -#: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.C:40 msgid "Page Height %" -msgstr "Heile høgda" +msgstr "Sidehøgd %" #: src/lyx_cb.C:112 #, c-format @@ -12083,19 +11423,18 @@ msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" #: src/lyx_cb.C:115 -#, fuzzy msgid "&Rename" -msgstr "End&ra namn" +msgstr "End&ra namn" -#: src/lyx_cb.C:131 +#: src/lyx_cb.C:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1720 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1878 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12106,37 +11445,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1880 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:214 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s" - #: src/lyx_cb.C:216 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen" - -#: src/lyx_cb.C:248 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatisk lagring %1$s" -#: src/lyx_cb.C:288 +#: src/lyx_cb.C:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/lyx_cb.C:317 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/lyx_cb.C:383 +#: src/lyx_cb.C:350 msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil å setje inn" -#: src/lyx_cb.C:402 +#: src/lyx_cb.C:369 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12147,11 +11477,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:404 +#: src/lyx_cb.C:371 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/lyx_cb.C:412 +#: src/lyx_cb.C:379 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12162,23 +11492,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:38 +#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:411 msgid "Running configure..." msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..." -#: src/lyx_cb.C:453 +#: src/lyx_cb.C:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:458 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt" -#: src/lyx_cb.C:459 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -12188,11 +11518,11 @@ msgstr "" "Du må starte LyX på nytt for å\n" "kunne nytte endringane." -#: src/lyx_main.C:122 +#: src/lyx_main.C:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" -#: src/lyx_main.C:123 +#: src/lyx_main.C:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12203,28 +11533,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/lyx_main.C:132 +#: src/lyx_main.C:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Set opp brukarstig" -#: src/lyx_main.C:136 +#: src/lyx_main.C:143 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:236 +#: src/lyx_main.C:491 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s" + +#: src/lyx_main.C:493 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen" + +#: src/lyx_main.C:529 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/lyx_main.C:471 +#: src/lyx_main.C:785 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:581 +#: src/lyx_main.C:914 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog" -#: src/lyx_main.C:582 +#: src/lyx_main.C:915 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12235,11 +11574,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n" "og er skrivbar og prøv igjen." -#: src/lyx_main.C:731 +#: src/lyx_main.C:1082 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/lyx_main.C:732 +#: src/lyx_main.C:1083 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12248,40 +11587,37 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for å lagre vala dine." -#: src/lyx_main.C:737 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "&Create directory" -msgstr "&Lag katalog." +msgstr "&Lag katalog." -#: src/lyx_main.C:738 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:1089 msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Skru av LyX." +msgstr "&Skru av LyX." -#: src/lyx_main.C:739 +#: src/lyx_main.C:1090 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:743 +#: src/lyx_main.C:1094 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:749 +#: src/lyx_main.C:1100 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:905 +#: src/lyx_main.C:1265 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/lyx_main.C:909 +#: src/lyx_main.C:1269 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s" -#: src/lyx_main.C:920 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:1280 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12321,69 +11657,69 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/lyx_main.C:956 +#: src/lyx_main.C:1316 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/lyx_main.C:966 +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglarkatalog for -userdir val" -#: src/lyx_main.C:976 +#: src/lyx_main.C:1336 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/lyx_main.C:986 +#: src/lyx_main.C:1346 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/lyx_main.C:998 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/lyx_main.C:1003 +#: src/lyx_main.C:1363 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search error" msgstr "Søk feil" -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:138 msgid "Search string is empty" msgstr "Søkje strengen er tom" -#: src/lyxfind.C:292 src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 msgid "String not found!" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:324 msgid "String has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.C:330 +#: src/lyxfind.C:327 msgid " strings have been replaced." msgstr " tekstane har blitt bytta ut." -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:53 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/lyxfont.C:61 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteler" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/lyxfont.C:70 msgid "Toggle" msgstr "Av/på" @@ -12412,35 +11748,39 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr " Nummerering %1$s" -#: src/lyxfunc.C:317 +#: src/lyxfunc.C:365 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:390 +msgid "Exiting" +msgstr "Avsluttar" + +#: src/lyxfunc.C:422 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting å gjere" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:441 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/lyxfunc.C:381 src/lyxfunc.C:646 +#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/lyxfunc.C:388 +#: src/lyxfunc.C:454 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/lyxfunc.C:631 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/lyxfunc.C:640 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." -#: src/lyxfunc.C:659 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12451,7 +11791,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:677 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12460,11 +11800,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/lyxfunc.C:680 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/lyxfunc.C:699 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12473,20 +11813,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/lyxfunc.C:810 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:827 +#: src/lyxfunc.C:896 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12495,89 +11835,87 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1027 src/text3.C:1208 +#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/lyxfunc.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1111 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1285 +#: src/lyxfunc.C:1390 msgid "Opening child document " msgstr "Opner barne-dokumnet" -#: src/lyxfunc.C:1364 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1477 msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>" +msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1375 +#: src/lyxfunc.C:1488 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/lyxfunc.C:1490 +#: src/lyxfunc.C:1604 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1493 +#: src/lyxfunc.C:1607 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1547 +#: src/lyxfunc.C:1663 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1716 +#: src/lyxfunc.C:1857 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1755 +#: src/lyxfunc.C:1894 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1802 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1804 +#: src/lyxfunc.C:1939 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1964 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:1944 +#: src/lyxfunc.C:2091 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" -#: src/lyxrc.C:2127 +#: src/lyxrc.C:2168 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet." -#: src/lyxrc.C:2136 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2177 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -12587,20 +11925,13 @@ msgstr "" "d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom " "\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning." -#: src/lyxrc.C:2140 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" -"Maksimal linjelengd for Reine tekst filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)." - -#: src/lyxrc.C:2144 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" -#: src/lyxrc.C:2148 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -12608,14 +11939,14 @@ msgstr "" "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du " "bytter klasse." -#: src/lyxrc.C:2152 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " "automatisk lagring." -#: src/lyxrc.C:2159 +#: src/lyxrc.C:2200 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -12623,7 +11954,7 @@ msgstr "" "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " "lagt i den same katalogen som original fila." -#: src/lyxrc.C:2163 +#: src/lyxrc.C:2204 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -12631,7 +11962,7 @@ msgstr "" "Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar " "slik som mlbibtex eller bibulus." -#: src/lyxrc.C:2167 +#: src/lyxrc.C:2208 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -12639,11 +11970,11 @@ msgstr "" "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " "bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar." -#: src/lyxrc.C:2171 +#: src/lyxrc.C:2212 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." -#: src/lyxrc.C:2175 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -12651,7 +11982,7 @@ msgstr "" "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2226 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -12659,7 +11990,7 @@ msgstr "" "La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX " "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket." -#: src/lyxrc.C:2196 +#: src/lyxrc.C:2237 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -12668,15 +11999,15 @@ msgstr "" "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle " "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2200 +#: src/lyxrc.C:2241 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "språket til nye dokument." -#: src/lyxrc.C:2204 +#: src/lyxrc.C:2245 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Vel standard papirstorleik." -#: src/lyxrc.C:2208 +#: src/lyxrc.C:2249 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -12684,11 +12015,11 @@ msgstr "" "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " "oppretta etter endringa)." -#: src/lyxrc.C:2212 +#: src/lyxrc.C:2253 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." -#: src/lyxrc.C:2216 +#: src/lyxrc.C:2257 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -12696,18 +12027,17 @@ msgstr "" "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir " "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i." -#: src/lyxrc.C:2221 +#: src/lyxrc.C:2262 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." -#: src/lyxrc.C:2225 +#: src/lyxrc.C:2266 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk." +msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk." -#: src/lyxrc.C:2232 +#: src/lyxrc.C:2273 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -12717,7 +12047,7 @@ msgstr "" "Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang" "\"." -#: src/lyxrc.C:2241 +#: src/lyxrc.C:2282 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -12725,22 +12055,22 @@ msgstr "" "Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " "ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur." -#: src/lyxrc.C:2245 +#: src/lyxrc.C:2286 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?" -#: src/lyxrc.C:2249 +#: src/lyxrc.C:2290 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?" -#: src/lyxrc.C:2253 +#: src/lyxrc.C:2294 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?" -#: src/lyxrc.C:2257 +#: src/lyxrc.C:2298 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -12750,21 +12080,21 @@ msgstr "" "alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " "med namnet på det alternative språket." -#: src/lyxrc.C:2261 +#: src/lyxrc.C:2302 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket." -#: src/lyxrc.C:2265 +#: src/lyxrc.C:2306 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket." -#: src/lyxrc.C:2269 +#: src/lyxrc.C:2310 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2273 +#: src/lyxrc.C:2314 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -12772,39 +12102,38 @@ msgstr "" "LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2277 +#: src/lyxrc.C:2318 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket." -#: src/lyxrc.C:2281 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2322 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/lyxrc.C:2285 +#: src/lyxrc.C:2326 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." -msgstr "" +msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk." -#: src/lyxrc.C:2289 +#: src/lyxrc.C:2330 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/lyxrc.C:2293 +#: src/lyxrc.C:2334 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge." -#: src/lyxrc.C:2297 +#: src/lyxrc.C:2338 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/lyxrc.C:2343 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -12812,45 +12141,45 @@ msgstr "" "Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for " "operativsystemet." -#: src/lyxrc.C:2309 +#: src/lyxrc.C:2350 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"." -#: src/lyxrc.C:2313 +#: src/lyxrc.C:2354 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "Den feite skrifta i dialogane." -#: src/lyxrc.C:2317 +#: src/lyxrc.C:2358 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar." -#: src/lyxrc.C:2321 +#: src/lyxrc.C:2362 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane." -#: src/lyxrc.C:2325 +#: src/lyxrc.C:2366 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte" -#: src/lyxrc.C:2329 +#: src/lyxrc.C:2370 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." -#: src/lyxrc.C:2333 +#: src/lyxrc.C:2374 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." -#: src/lyxrc.C:2337 +#: src/lyxrc.C:2378 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å sortere kopiane." +msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å samle utskriftene." -#: src/lyxrc.C:2341 +#: src/lyxrc.C:2382 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." -#: src/lyxrc.C:2345 +#: src/lyxrc.C:2386 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -12858,11 +12187,11 @@ msgstr "" "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER" "\" frå operativsystemet." -#: src/lyxrc.C:2349 +#: src/lyxrc.C:2390 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Skriv berre ut partal-sider." -#: src/lyxrc.C:2353 +#: src/lyxrc.C:2394 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -12870,35 +12199,35 @@ msgstr "" "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-" "fila." -#: src/lyxrc.C:2357 +#: src/lyxrc.C:2398 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2361 +#: src/lyxrc.C:2402 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Skriv ut liggjande sider." -#: src/lyxrc.C:2365 +#: src/lyxrc.C:2406 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." -#: src/lyxrc.C:2369 +#: src/lyxrc.C:2410 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/lyxrc.C:2414 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på." -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/lyxrc.C:2418 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på." -#: src/lyxrc.C:2381 +#: src/lyxrc.C:2422 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje." -#: src/lyxrc.C:2385 +#: src/lyxrc.C:2426 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -12907,38 +12236,38 @@ msgstr "" "La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna " "programfor å skriva dokumentet ut." -#: src/lyxrc.C:2389 +#: src/lyxrc.C:2430 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." -#: src/lyxrc.C:2393 +#: src/lyxrc.C:2434 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." -#: src/lyxrc.C:2397 +#: src/lyxrc.C:2438 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på." -#: src/lyxrc.C:2401 +#: src/lyxrc.C:2442 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke." -#: src/lyxrc.C:2405 +#: src/lyxrc.C:2446 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2409 +#: src/lyxrc.C:2450 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)." -#: src/lyxrc.C:2413 +#: src/lyxrc.C:2454 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -12946,15 +12275,15 @@ msgstr "" "DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " "ein annan oppløysing kan du sette det her." -#: src/lyxrc.C:2417 +#: src/lyxrc.C:2458 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "Koding for skjermskrifttypane." -#: src/lyxrc.C:2423 +#: src/lyxrc.C:2464 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst." -#: src/lyxrc.C:2432 +#: src/lyxrc.C:2473 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -12964,13 +12293,13 @@ msgstr "" "bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken." -#: src/lyxrc.C:2436 +#: src/lyxrc.C:2477 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm " "skrifttypane." -#: src/lyxrc.C:2441 +#: src/lyxrc.C:2482 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -12978,17 +12307,19 @@ msgid "" msgstr "" "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket." -#: src/lyxrc.C:2446 +#: src/lyxrc.C:2487 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" +"Vel kor stort hovudvindauge skal vere i breidd x høgd (Sett verdiane til " +"null for å starte med storleiken LyX hadde førre gang du brukte LyX)." -#: src/lyxrc.C:2450 +#: src/lyxrc.C:2491 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +msgstr "Set vindauge på same plass på skjermen kvar gang du startar LyX." -#: src/lyxrc.C:2454 +#: src/lyxrc.C:2495 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -12996,15 +12327,15 @@ msgstr "" "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. " "Mest for røynde brukarar." -#: src/lyxrc.C:2461 +#: src/lyxrc.C:2502 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Vis startopp bilete." -#: src/lyxrc.C:2465 +#: src/lyxrc.C:2506 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?" -#: src/lyxrc.C:2469 +#: src/lyxrc.C:2510 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -13012,7 +12343,7 @@ msgstr "" "Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " "stigen som LyX vart starta i." -#: src/lyxrc.C:2473 +#: src/lyxrc.C:2514 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -13020,7 +12351,7 @@ msgstr "" "Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " "vart starta i." -#: src/lyxrc.C:2483 +#: src/lyxrc.C:2524 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -13028,7 +12359,7 @@ msgstr "" "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " "bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane." -#: src/lyxrc.C:2496 +#: src/lyxrc.C:2537 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -13038,36 +12369,36 @@ msgstr "" "\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale " "bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker." -#: src/lyxrc.C:2503 +#: src/lyxrc.C:2544 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" -#: src/lyxvc.C:95 +#: src/lyxvc.C:100 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" -#: src/lyxvc.C:96 +#: src/lyxvc.C:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du må lagra dokumentet før du kan registrere det." -#: src/lyxvc.C:125 +#: src/lyxvc.C:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. " -#: src/lyxvc.C:126 +#: src/lyxvc.C:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen skildring)" -#: src/lyxvc.C:141 +#: src/lyxvc.C:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Loggmelding" -#: src/lyxvc.C:144 +#: src/lyxvc.C:149 msgid "(no log message)" msgstr "(Inga loggmelding)" -#: src/lyxvc.C:166 +#: src/lyxvc.C:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -13080,83 +12411,83 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/lyxvc.C:169 +#: src/lyxvc.C:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:120 src/mathed/MathMacroTemplate.C:110 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:111 src/mathed/InsetMathHull.C:1224 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:75 src/mathed/InsetMathSubstack.C:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:94 +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1305 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Berre ei rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1311 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Berre ei kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Har inga vassrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1328 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Har inga loddrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1346 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1055 src/mathed/InsetMathHull.C:1064 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 msgid "No number" msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1055 src/mathed/InsetMathHull.C:1064 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1197 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1207 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1217 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1309 src/text3.C:184 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:822 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:858 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:825 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:861 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" -#: src/output.C:36 +#: src/output.C:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13165,38 +12496,38 @@ msgstr "" "Klarte ikkje opna dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:158 +#: src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract: " msgstr "Samandrag: " -#: src/output_plaintext.C:170 +#: src/output_plaintext.C:167 msgid "References: " msgstr "Referansar: " -#: src/support/filefilterlist.C:107 +#: src/support/filefilterlist.C:109 msgid "All files (*)" msgstr "*|Alle filer (*)" -#: src/support/package.C.in:440 +#: src/support/package.C.in:443 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s" -#: src/support/package.C.in:562 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/package.C.in:565 +#, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" "Klarte ikkje å finne systemstigen etter å ha leita i\n" "\t%1$s\n" "Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet " -"LYX_DIR_14x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'." +"LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:648 +#: src/support/package.C.in:651 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -13205,7 +12536,7 @@ msgstr "" "Ikkje tillate val %1$s\n" "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg." -#: src/support/package.C.in:676 +#: src/support/package.C.in:679 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -13214,7 +12545,7 @@ msgstr "" "Ikkje tillate miljøval %1$s\n" "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg." -#: src/support/package.C.in:700 +#: src/support/package.C.in:704 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -13227,115 +12558,107 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ukjend brukar" -#: src/tex-strings.C:65 +#: src/tex-strings.C:68 msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Romansk" -#: src/tex-strings.C:65 +#: src/tex-strings.C:68 msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Romansk" -#: src/tex-strings.C:66 +#: src/tex-strings.C:69 msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +msgstr "AE (mestA Europeisk)" -#: src/tex-strings.C:66 -#, fuzzy +#: src/tex-strings.C:69 msgid "Times Roman" -msgstr "Romansk" +msgstr "Times-Romansk" -#: src/tex-strings.C:66 -#, fuzzy +#: src/tex-strings.C:69 msgid "Palatino" -msgstr "Plate" +msgstr "Palatino" -#: src/tex-strings.C:66 +#: src/tex-strings.C:69 msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/tex-strings.C:67 +#: src/tex-strings.C:70 msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/tex-strings.C:67 -#, fuzzy +#: src/tex-strings.C:70 msgid "Bookman" -msgstr "Bokmerke|B" +msgstr "Bookman" -#: src/tex-strings.C:67 +#: src/tex-strings.C:70 msgid "Utopia" -msgstr "" +msgstr "Utopia" -#: src/tex-strings.C:67 -#, fuzzy +#: src/tex-strings.C:70 msgid "Bera Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:71 msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +msgstr "Concrete Romansk" -#: src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:71 msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/tex-strings.C:76 +#: src/tex-strings.C:79 msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:76 +#: src/tex-strings.C:79 msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/tex-strings.C:77 +#: src/tex-strings.C:80 msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" -#: src/tex-strings.C:77 +#: src/tex-strings.C:80 msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgstr "Avant Garde" -#: src/tex-strings.C:77 +#: src/tex-strings.C:80 msgid "Bera Sans" -msgstr "" +msgstr "Bera Sans" -#: src/tex-strings.C:77 -#, fuzzy +#: src/tex-strings.C:80 msgid "CM Bright" -msgstr "Opphavsrett" +msgstr "CM Bright" -#: src/tex-strings.C:86 +#: src/tex-strings.C:89 msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:87 -#, fuzzy +#: src/tex-strings.C:90 msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/tex-strings.C:87 -#, fuzzy +#: src/tex-strings.C:90 msgid "Courier" -msgstr "Kopierarar" +msgstr "Courier" -#: src/tex-strings.C:87 +#: src/tex-strings.C:90 msgid "Bera Mono" -msgstr "" +msgstr "Bera Mono" -#: src/tex-strings.C:87 +#: src/tex-strings.C:90 msgid "LuxiMono" -msgstr "" +msgstr "LuxiMono" -#: src/tex-strings.C:88 -#, fuzzy +#: src/tex-strings.C:91 msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Typewriter" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:192 +#: src/text.C:134 msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjend Stil" -#: src/text.C:193 +#: src/text.C:135 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -13344,30 +12667,29 @@ msgstr "" "Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n" "Prøver å bruke standard istaden\n" -#: src/text.C:224 +#: src/text.C:166 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/text.C:337 src/text.C:351 -#, fuzzy +#: src/text.C:276 src/text.C:289 msgid "Change tracking error" -msgstr "Endra sporing" +msgstr "Feil i endra sporing" -#: src/text.C:338 +#: src/text.C:277 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n" -#: src/text.C:352 +#: src/text.C:290 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n" -#: src/text.C:360 +#: src/text.C:297 msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:1246 +#: src/text.C:733 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13375,59 +12697,64 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " "å lese innføring i LyX." -#: src/text.C:1258 +#: src/text.C:744 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:2380 +#: src/text.C:1566 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Endra sporing|E" + +#: src/text.C:1572 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:1576 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:2403 +#: src/text.C:1591 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:2409 +#: src/text.C:1597 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:1609 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:2430 +#: src/text.C:1618 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:2431 +#: src/text.C:1619 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2432 +#: src/text.C:1620 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:2433 +#: src/text.C:1621 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:2434 +#: src/text.C:1622 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/text2.C:557 +#: src/text2.C:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13435,122 +12762,54 @@ msgstr "" "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for å " "definere skrifttype." -#: src/text2.C:599 +#: src/text2.C:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å lage indeks av!" -#: src/text2.C:601 +#: src/text2.C:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/text3.C:696 +#: src/text3.C:688 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/text3.C:835 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyX funksjonen «Stil» treng eit argument." - -#: src/text3.C:853 +#: src/text3.C:839 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:854 +#: src/text3.C:840 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1313 src/text3.C:1325 +#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1461 +#: src/text3.C:1470 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" -#: src/vspace.C:487 +#: src/vspace.C:490 msgid "Default skip" msgstr "Standard mellomrom" -#: src/vspace.C:490 +#: src/vspace.C:493 msgid "Small skip" msgstr "Liten avstand" -#: src/vspace.C:493 +#: src/vspace.C:496 msgid "Medium skip" msgstr "Medium avstand" -#: src/vspace.C:496 +#: src/vspace.C:499 msgid "Big skip" msgstr "Stor avstand" -#: src/vspace.C:499 +#: src/vspace.C:502 msgid "Vertical fill" msgstr "Fyll loddrett" -#: src/vspace.C:506 +#: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "vern" - -#, fuzzy -#~ msgid "Word in Small Capitals" -#~ msgstr "Lita skrifttype" - -#~ msgid "Text Style...|S" -#~ msgstr "Tekststil...|s" - -#~ msgid "Character Style|y" -#~ msgstr "Teiknstil|T" - -#~ msgid " of " -#~ msgstr " av " - -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Feil:" - -#~ msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" -#~ msgstr "Feil djupne for LaTeX \"Type\" kommando\n" - -#~ msgid "Parse" -#~ msgstr "Tolk" - -#~ msgid "Document insertion" -#~ msgstr "Set inn dokument" - -#~ msgid "Build" -#~ msgstr "Bygg" - -#~ msgid "ChkTeX" -#~ msgstr "ChkTeX" - -#~ msgid "Class switch" -#~ msgstr "Klasse val" - -#~ msgid "LaTeX Preamble...|r" -#~ msgstr "LaTeX fortekst...|f" - -#~ msgid "LaTeX Preamble...|P" -#~ msgstr "LaTeX fortekst...|f" - -#~ msgid "text%" -#~ msgstr "tekst%" - -#~ msgid "col%" -#~ msgstr "kol%" - -#~ msgid "page%" -#~ msgstr "side%" - -#~ msgid "line%" -#~ msgstr "linje%" - -#~ msgid "theight%" -#~ msgstr "høgd%" - -#~ msgid "pheight%" -#~ msgstr "ahøgd%" - -#~ msgid "" -#~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -#~ "mice." -#~ msgstr "" -#~ "Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?"