X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnn.po;h=7286c9ae2a1e33c75fcdce6a99e0470088d9cb57;hb=8a1f936ff190964649643872f0c45da10ce3105f;hp=7f4829cac74e1a6c2d277ed5e70428718e0c6308;hpb=03906e0530e17f08b895a8faa0bfb394fb7d77fa;p=lyx.git diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 7f4829cac7..7286c9ae2a 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-21 14:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-10 10:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -51,15 +51,14 @@ msgstr "Tabellnotis" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 msgid "&Close" msgstr "&Lat att" @@ -190,16 +189,15 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Vel BibTeXdatabase" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:369 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1780 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" @@ -246,19 +244,16 @@ msgstr "Legg til Litteraturlista til innhaldslista" msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Legg &til innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:511 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 @@ -339,14 +334,12 @@ msgid "Inner box type" msgstr "Set inn ramme" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -407,13 +400,13 @@ msgstr "&Ramme:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Topp" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Midten" @@ -435,7 +428,7 @@ msgstr "Midten" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:431 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Botn" @@ -445,9 +438,9 @@ msgid "Stretch" msgstr "Strekk" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -459,9 +452,9 @@ msgid "Center" msgstr "Sentrert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 msgid "Right" msgstr "Høgre" @@ -572,8 +565,7 @@ msgstr "Legg til ei ny grein til lista" msgid "Define or change background color" msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "En&dra farge..." @@ -581,9 +573,8 @@ msgstr "En&dra farge..." msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valde greina" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4386 -#: src/Buffer.cpp:4399 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4386 src/Buffer.cpp:4399 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -612,7 +603,7 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "Legg til a&lle" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 @@ -620,15 +611,14 @@ msgstr "Legg til a&lle" #: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4424 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3058 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3086 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3719 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -645,32 +635,29 @@ msgstr "&Udefinerte greiner:" msgid "&Font:" msgstr "Skri&fttypar:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" msgstr "&Storleik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2020 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3669 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 @@ -804,7 +791,7 @@ msgstr "Skriftserie" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243 #: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -868,17 +855,16 @@ msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Bruk endr&ingane med det same" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2226 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3615 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -916,111 +902,108 @@ msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover (Ctrl-Up)" msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover (Ctrl-Down)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 #, fuzzy msgid "&Search Citation" msgstr "Leit i litteraturen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 msgid "Searc&h:" msgstr "Sø&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:234 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" "Skriv inn teksten du vil leite etter og trykk linjeskift eller knappen for å " "leite" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "Vel eller trykk linjeskift i leitefeltet for å leite" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 msgid "&Search" msgstr "&Søk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:260 #, fuzzy msgid "Search &field:" msgstr "Søkefelt:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 msgid "All fields" msgstr "Alle felt" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:307 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Bru&k regulære uttrykk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 msgid "Case se&nsitive" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 #, fuzzy msgid "Entry t&ypes:" msgstr "Type publikasjon:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:344 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 msgid "All entry types" msgstr "Alle typar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Search as you &type" msgstr "Lei&t medan du skriv" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 #, fuzzy msgid "For&matting" msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Litteraturstil:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Bruk denne Natbib litteraturstilen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:399 msgid "Text &before:" msgstr "Tekst &før:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:409 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst før litteratur-referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:416 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "&Tekst etter:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:426 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst etter litteratur-referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:454 msgid "List all authors" msgstr "Alle forfattarane" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 #, fuzzy msgid "&Full author list" msgstr "&Heile forfattarlista" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:464 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:467 msgid "Force u&pper case" msgstr "Br&uk storebokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:488 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 @@ -1028,7 +1011,7 @@ msgstr "Br&uk storebokstavar" msgid "&Restore" msgstr "Gjenopp&rett" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:524 msgid "App&ly" msgstr "&Bruk" @@ -1065,8 +1048,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Gråtekst:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 msgid "&Change..." msgstr "&Endre..." @@ -1156,8 +1139,7 @@ msgstr "&Hald uendra" msgid "&Size:" msgstr "&Storleik:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Set inn skiljeteikn" @@ -1246,8 +1228,7 @@ msgstr "F&il" msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 msgid "&File:" msgstr "&Fil:" @@ -1312,8 +1293,7 @@ msgstr "Ska&ler på skjermen (%):" msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Storleik og rotas&jon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -1344,13 +1324,12 @@ msgid "Scale" msgstr "Storleik" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 msgid "Height of image in output" msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 msgid "Width of image in output" msgstr "Breidde i ferdig dokument" @@ -1413,8 +1392,8 @@ msgstr "Fane" msgid "Sear&ch" msgstr "&Søk" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Finn:" @@ -1737,8 +1716,7 @@ msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Set høgda på grafikken. Om den ikkje er sett avgjer LyX høgda automatisk." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 msgid "Set &height:" msgstr "Set &høgd:" @@ -1752,8 +1730,7 @@ msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Set breidda på grafikken. Om den ikkje er sett avgjer LyX breidda automatisk." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 msgid "Set &width:" msgstr "Set &breidd:" @@ -1920,7 +1897,7 @@ msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:459 lib/layouts/stdinsets.inc:462 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:472 lib/layouts/stdinsets.inc:475 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2060,8 +2037,7 @@ msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "Her kan du definere andre indeksmotorar og val for den." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Index Generation" msgstr "Indeksmotor" @@ -2811,9 +2787,8 @@ msgstr "Bilete" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2959,7 +2934,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggjande" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" @@ -2996,8 +2971,8 @@ msgstr "&Lengste etikett" msgid "Line &spacing" msgstr "&Linjeavstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1932 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3005,8 +2980,8 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1938 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -3015,14 +2990,13 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -3406,7 +3380,7 @@ msgstr "Redigering" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2949 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3664,18 +3638,18 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Språ&k pakke:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 msgid "Always Babel" msgstr "Alltid Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ingen" @@ -3889,7 +3863,7 @@ msgstr "Matte val" msgid "Output &line length:" msgstr "Linje&lengd:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2896 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3931,7 +3905,7 @@ msgstr "Alle filer" msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Stig-prefiks:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3131 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -3944,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "TEX&INPUTS prefiks:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -4174,8 +4148,8 @@ msgstr "Menyar" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3058 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -4219,7 +4193,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Vel indeksen som skal inn her i dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Eksportvegar" @@ -4598,8 +4572,8 @@ msgstr "&Vassrett tekstjustering:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847 msgid "Justified" msgstr "Justert" @@ -4749,8 +4723,8 @@ msgstr "Buk denne rada som topprad på alle sidene (utanom den fyrste)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 msgid "on" msgstr "på" @@ -5043,15 +5017,15 @@ msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift" msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -5197,14 +5171,13 @@ msgstr "Kort_Tittel" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 -#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 -#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163 -#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202 -#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 +#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 +#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180 +#: lib/layouts/aastex.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:295 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 @@ -5500,8 +5473,7 @@ msgstr "Teksten til tabellnotisen" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 @@ -5566,8 +5538,7 @@ msgstr "Saka \\thecase." #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 @@ -5636,8 +5607,8 @@ msgstr "Konjektur" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 @@ -5671,8 +5642,7 @@ msgstr "Kriterium" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 @@ -5691,15 +5661,14 @@ msgstr "Definisjon" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 msgid "Example" msgstr "Døme" @@ -5711,8 +5680,7 @@ msgstr "Døme" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 @@ -5734,8 +5702,8 @@ msgstr "Øving" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 @@ -5768,8 +5736,7 @@ msgstr "Notasjon" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 @@ -5788,8 +5755,8 @@ msgstr "Problem" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 @@ -5808,8 +5775,7 @@ msgstr "Framlegg" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 @@ -5867,8 +5833,8 @@ msgstr "Løysinga \\thesolution" msgid "Summary" msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1658 msgid "Caption" msgstr "Figur/tabell-tekst" @@ -5953,7 +5919,7 @@ msgstr "Overgang" #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:568 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #: src/insets/InsetRef.cpp:351 @@ -6196,7 +6162,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" @@ -6297,13 +6263,13 @@ msgstr "Tittel (enkelt lysark)" #: lib/layouts/InStar.module:12 msgid "" -"Provides two new styles: 1. An In Premable style that puts whatever is " +"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " -"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An In Title style " -"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before " -"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-" -"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to " -"LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " +"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " +"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " +"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " +"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:16 @@ -6529,8 +6495,8 @@ msgstr "Underunderbolk" #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412 -#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:455 +#: lib/external_templates:456 lib/external_templates:460 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6710,10 +6676,10 @@ msgstr "Alternative tilknyting:" msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484 +#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485 msgid "and" msgstr "og" @@ -6886,7 +6852,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:562 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:575 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -6916,7 +6882,7 @@ msgstr "Også Tilknyta" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:695 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:697 msgid "Fax" msgstr "Faks" @@ -7527,7 +7493,7 @@ msgstr "Topptekst:" msgid "Published-online:" msgstr "Nettpublikasjon:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:91 msgid "Citation" msgstr "Litteratur" @@ -7806,7 +7772,7 @@ msgstr "Spesialbolk" #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:591 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 @@ -7970,13 +7936,13 @@ msgid "Centered" msgstr "Sentrert" #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:569 src/insets/InsetCaption.cpp:404 msgid "standard" msgstr "standard" #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:563 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:576 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Etiketten slik den ser ut i figur-/tabell-lista" @@ -10672,9 +10638,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Feil på filnamn" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3623 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -12246,7 +12212,7 @@ msgstr "" "handsama saman med dokumentet. Sjå lilypond.lyx eksempelfil." #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:320 +#: lib/external_templates:354 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -14792,24 +14758,24 @@ msgstr "ERT" msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Liste over kodelister" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Kodeliste" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 msgid "Idx" msgstr "ldx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:486 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:499 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:580 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:593 #, fuzzy msgid "unlabelled" msgstr "Notisetikett" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:587 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:600 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" @@ -17066,19 +17032,19 @@ msgstr "Formatert referanse|t" msgid "Textual Reference|x" msgstr "Tekstuell referanse|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:245 -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:290 -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:408 -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:485 -#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:519 -#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553 -#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574 -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605 -#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdcontext.inc:459 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:658 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Settings...|S" msgstr "Val...|l" @@ -17086,7 +17052,7 @@ msgstr "Val...|l" msgid "Go Back|G" msgstr "Gå tilbake|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:504 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Kopier som referanse|r" @@ -17103,611 +17069,610 @@ msgid "Close Inset|C" msgstr "Lat att innskot|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:170 -#: lib/ui/stdcontext.inc:621 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:620 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Løys opp innskot|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:168 msgid "Show Label|L" msgstr "Vis etikett|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Frameless|l" msgstr "Utan ramme|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Enkel ramme|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Enkel ramme, sideskift|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Tynn, oval|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Tjukk oval|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Kastar skugge|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Shaded Background|B" msgstr "skuggelagd bakgrunn|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Double Frame|u" msgstr "dobbel ramme|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX notis|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Som Grå-tekst|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Opna alle notisar|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Lat att alle notisar|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantom|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Vassrettfantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Loddrettfantom|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Interword Space|w" msgstr "Rom mellom bokstavar|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 msgid "Protected Space|o" msgstr "Verna mellomrom|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 #, fuzzy msgid "Visible Space|a" msgstr "Loddrettavstand" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lite mellomrom|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Negativt lite mellomrom|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:257 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Halvgefirt mellomrom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Verna en-mellomrom|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdcontext.inc:258 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Gefirt mellomrom|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Dobbel-gefirt mellomrom|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vassrettfyll|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Verna vassrettfyll|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Vassrettfyll (Prikkar)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Vassrettfyll (Linje)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Vassrettfyll (Venstre pil)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Vassrettfyll (Høgre pil)|ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Vassrettfyll (Opp klamme)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Vassrettfyll (Ned klamme)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:260 msgid "Custom Length|C" msgstr "Tilpassa lengde|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Medium Space|M" msgstr "Middels mellomrom|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Thick Space|h" msgstr "Tjukt mellomrom|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Negativt middels mellomrom|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Negativt tjukt mellomrom|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 msgid "DefSkip|D" msgstr "Standard avstand|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Liten avstand|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "MedSkip|M" msgstr "Medium avstand|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "BigSkip|B" msgstr "Stor avstand|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "VFill|F" msgstr "Fyll vertikalt|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 msgid "Custom|C" msgstr "Tilpassa|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 msgid "Settings...|e" msgstr "Val...|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567 msgid "Include|c" msgstr "Underdokument|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:569 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:568 msgid "Input|p" msgstr "Tekstfil|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:569 msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:570 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Verbatim (marker mellomrom)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:572 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:571 msgid "Listing|L" msgstr "Kodeliste|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:575 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Endra underdokument...|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "New Page|N" msgstr "Ny side|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Clear Page|C" msgstr "Klargjer sida|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Klargjer dobbelside|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Ujamn lineskift|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Jamt linjeskift|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 #, fuzzy msgid "Plain Separator|P" msgstr "Meny delar|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 #, fuzzy msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Avsnitt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1580 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn nyleg brukte|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Hopp tilbake til sist lagra bokmerke|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:558 #, fuzzy msgid "Forward Search|F" msgstr "Leit framover|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytt Avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytt Avsnitt ned|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 msgid "Promote Section|r" msgstr "Hev bolken|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 msgid "Demote Section|m" msgstr "senk bolken|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Flytt bolken nedover|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdcontext.inc:641 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdcontext.inc:640 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Flytt bolken oppover|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Bruk regulære uttrykk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdcontext.inc:630 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdcontext.inc:629 msgid "Accept Change|c" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 msgid "Reject Change|j" msgstr "Ikkje godta endring|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Bruk førre tekststil|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 msgid "Text Style|x" msgstr "Tekststil|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittval...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Bruk heile skjemen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 #, fuzzy msgid "Close Current View" msgstr "Lat igjen denne visinga|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 msgid "Anything|A" msgstr "Kva som helst|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Kva som helst som ikkje er tomt|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 msgid "Any Word|W" msgstr "Kva som helst ord|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 msgid "Any Number|N" msgstr "Kva som helst nummer|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 msgid "User Defined|U" msgstr "Brukar vald Skrivar|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Append Argument" msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Fjern førre argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Set inn valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Fjern valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Legg argument som et frå høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Legg valfritt argument som et frå høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 msgid "Reload|R" msgstr "Last på nytt|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:410 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:528 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Endre eksternt...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Top|T" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Bottom|B" msgstr "Botn|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Right|R" msgstr "Høgre|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 msgid "Left|f" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Center|C" msgstr "Sentrert|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 msgid "Right|h" msgstr "Høgre|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multikolonne|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 msgid "Multirow|w" msgstr "Multirad|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 msgid "Append Row|A" msgstr "Legg til rad|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Delete Row|D" msgstr "Fjern rad|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Move Row Up" msgstr "Flytt bolken oppover|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Move Row Down" msgstr "Flytt bolken nedover|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 msgid "Append Column|p" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Column|e" msgstr "Fjern kolonne|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Column Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Plasser_Tabellen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 #, fuzzy msgid "Formal Style|m" msgstr "Feit skrift|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 #, fuzzy msgid "Borders|d" msgstr "&Kantlinjer" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 #, fuzzy msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Start kolonnar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 msgid "Path|P" msgstr "Stigar|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Class|C" msgstr "Klassa|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 msgid "File Revision|R" msgstr "Fil revisjon|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Tre revisjon|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 msgid "Revision Author|A" msgstr "Forfattar for revisjonen|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Revision Date|D" msgstr "Dato for revisjonen|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Revision Time|i" msgstr "Tidspunkt for revisjon|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:477 msgid "LyX Version|X" msgstr "LyX versjon|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "Document Info|D" msgstr "Dokument info|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 msgid "Copy Text|o" msgstr "Kopier tekst|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktiver Grein|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Deaktiver Grein|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 #, fuzzy msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Aktiver Grein|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Deaktiver Grein|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 #, fuzzy msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Ukjend grein" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Set inn referanse ved skrivemerke|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:600 +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 msgid "All Indexes|A" msgstr "Alle indeksar|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:603 +#: lib/ui/stdcontext.inc:602 msgid "Subindex|b" msgstr "Underindeks|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:630 lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Reject Change|R" msgstr "Ikkje godta endring|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:639 +#: lib/ui/stdcontext.inc:638 msgid "Promote Section|P" msgstr "Hev bolken|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:640 +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 msgid "Demote Section|D" msgstr "Senk bolken|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:642 +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Flytt bolken nedover|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +#: lib/ui/stdcontext.inc:643 msgid "Select Section|S" msgstr "Vel bolken|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:652 +#: lib/ui/stdcontext.inc:651 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Brekk om i førehandsvising|f" @@ -18814,11 +18779,11 @@ msgstr "Sjekk rettskriving" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "K&ontinuerleg stavekontroll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350 msgid "Undo" msgstr "Angra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -19392,7 +19357,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brøkar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" @@ -23624,31 +23589,31 @@ msgstr "" "er ok. Stor breidd kan vere eit problem.\n" "Gnumeric er naudsynt både for gnumeric- og excel-rekneark.\n" -#: lib/external_templates:80 +#: lib/external_templates:91 msgid "RasterImage" msgstr "Rasterbilete" -#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90 +#: lib/external_templates:94 lib/external_templates:101 msgid "Raster image" msgstr "Rasterbilete" -#: lib/external_templates:88 +#: lib/external_templates:99 msgid "" "A bitmap file.\n" "Use this template to include bitmap images of any kind.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:152 +#: lib/external_templates:169 #, fuzzy msgid "VectorGraphics" msgstr "Grafikk" -#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:170 lib/external_templates:179 #, fuzzy msgid "Vector graphics" msgstr "Vektor&grafikkformat" -#: lib/external_templates:155 +#: lib/external_templates:172 msgid "" "A vector graphics file.\n" "Use this template to include vector graphics of any kind.\n" @@ -23659,27 +23624,27 @@ msgid "" "the figures, which is not possible with this general template.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:217 +#: lib/external_templates:240 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221 +#: lib/external_templates:241 lib/external_templates:244 msgid "Xfig figure" msgstr "XFig figur" -#: lib/external_templates:220 +#: lib/external_templates:243 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Ein XFig figur.\n" -#: lib/external_templates:270 +#: lib/external_templates:299 msgid "ChessDiagram" msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290 +#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:319 msgid "Chess diagram" msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:302 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -23716,11 +23681,11 @@ msgstr "" "kan finne dei, og du må installere \n" "skak pakken frå CTAN\n" -#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327 +#: lib/external_templates:355 lib/external_templates:361 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond for musikknotasjon" -#: lib/external_templates:323 +#: lib/external_templates:357 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -23732,15 +23697,15 @@ msgstr "" "Bruk av .eps krev lilypond 2.6\n" "Bruk av .pdf krev lilypond 2.9\n" -#: lib/external_templates:369 +#: lib/external_templates:409 msgid "PDFPages" msgstr "PDFSider" -#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384 +#: lib/external_templates:410 lib/external_templates:424 msgid "PDF pages" msgstr "PDFSider" -#: lib/external_templates:372 +#: lib/external_templates:412 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -23768,7 +23733,7 @@ msgstr "" "Les dokumentasjonen for PDFPages-pakken\n" "for fleire val og detaljar.\n" -#: lib/external_templates:415 +#: lib/external_templates:458 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -23776,15 +23741,15 @@ msgstr "" "Datoen i dag.\n" "Les 'info date' for meir informasjon\n" -#: lib/external_templates:444 +#: lib/external_templates:487 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448 +#: lib/external_templates:488 lib/external_templates:491 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia diagram" -#: lib/external_templates:447 +#: lib/external_templates:490 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diagram.\n" @@ -23890,7 +23855,7 @@ msgstr "Rein tekst (Xfig)" msgid "date (output)" msgstr "Dato" -#: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -23997,249 +23962,257 @@ msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel-rekneark" #: lib/configure.py:635 +msgid "MS Excel Office Open XML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:636 +msgid "HTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:637 #, fuzzy msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "Openoffice-rekneark" -#: lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:640 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:640 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248 +#: lib/configure.py:648 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:653 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:654 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (ikkje skoren)" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:655 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (Skoren)" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:656 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:656 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:663 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:663 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:664 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:664 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:665 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:665 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:666 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (Grafikk)" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:667 msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (skoren)" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:668 #, fuzzy msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:671 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:671 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:672 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:672 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:673 +#: lib/configure.py:675 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:678 lib/configure.py:714 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:678 lib/configure.py:714 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:679 +#: lib/configure.py:681 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:684 #, fuzzy msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:683 +#: lib/configure.py:685 #, fuzzy msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:686 #, fuzzy msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:687 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:688 +#: lib/configure.py:690 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rikt tekst format" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:691 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:691 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:690 +#: lib/configure.py:692 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "" -#: lib/configure.py:690 +#: lib/configure.py:692 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:695 msgid "date command" msgstr "Dato kommando" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:696 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (CSV)" -#: lib/configure.py:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317 +#: lib/configure.py:698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:699 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:700 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:699 +#: lib/configure.py:701 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:702 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:701 +#: lib/configure.py:703 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:702 +#: lib/configure.py:704 #, fuzzy msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:703 +#: lib/configure.py:705 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:704 +#: lib/configure.py:706 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:705 +#: lib/configure.py:707 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:706 +#: lib/configure.py:708 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX førehandsvising" -#: lib/configure.py:707 +#: lib/configure.py:709 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:708 +#: lib/configure.py:710 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:711 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:710 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:712 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:711 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:824 +#: lib/configure.py:826 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1068 +#: lib/configure.py:1079 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-arkiv (zip)" -#: lib/configure.py:1071 +#: lib/configure.py:1082 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" @@ -24248,26 +24221,26 @@ msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "Bygd på %1$s[[date]], %2$s[[time]]" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342 +#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:321 +#: src/BiblioInfo.cpp:309 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 -#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 +#: src/BiblioInfo.cpp:493 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547 +#: src/BiblioInfo.cpp:598 src/BiblioInfo.cpp:602 msgid "ERROR!" msgstr "FEIL!" -#: src/BiblioInfo.cpp:869 +#: src/BiblioInfo.cpp:860 msgid "No year" msgstr "Utan år" -#: src/BiblioInfo.cpp:879 +#: src/BiblioInfo.cpp:870 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Litteraturen vart ikkje funnen!" @@ -24341,7 +24314,7 @@ msgstr "" "Installer desse pakkane eller endra \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX " "fortekst." -#: src/Buffer.cpp:1038 src/BufferParams.cpp:424 +#: src/Buffer.cpp:1038 src/BufferParams.cpp:453 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -24440,8 +24413,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Skriv over det endra dokumentet?" #: src/Buffer.cpp:1379 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647 msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv &over" @@ -24669,7 +24642,7 @@ msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "LyX veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 +#: src/Buffer.cpp:4162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319 msgid "File name error" msgstr "Feil på filnamn" @@ -24806,7 +24779,7 @@ msgstr "Dokumentet %1$s er lasta på nytt." msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s på nytt." -#: src/BufferParams.cpp:475 +#: src/BufferParams.cpp:504 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -24814,7 +24787,7 @@ msgstr "" "LaTeXpakken amsmath blir berre brukt om AMS-formlar typar eller symbol frå " "AMS-matte- verktylinja blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:477 +#: src/BufferParams.cpp:506 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -24822,27 +24795,27 @@ msgstr "" "LaTeX pakken amssymb blir berre brukt om mattesymbol frå AMS verktylinja " "blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:479 +#: src/BufferParams.cpp:508 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "LaTeX pakken cancel blir berre brukt om \\cancel blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:481 +#: src/BufferParams.cpp:510 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" "esint LaTeX pakke blir berre brukt om spesielle integralsymbol blir brukt" -#: src/BufferParams.cpp:483 +#: src/BufferParams.cpp:512 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" "mathdots LaTeX pakken blir berre brukt om \\iddots blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:485 +#: src/BufferParams.cpp:514 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -24850,14 +24823,14 @@ msgstr "" "LaTeX pakken mathtools blir berre brukt om du bruker matematiske tilhøve i " "formlar" -#: src/BufferParams.cpp:487 +#: src/BufferParams.cpp:516 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" "mhchem LaTeX pakken blir berre brukt om \\ce eller \\cf blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:489 +#: src/BufferParams.cpp:518 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -24865,7 +24838,7 @@ msgstr "" "LaTeX pakken stackrel blir berre brukt om \\stackrel med underskrift blir " "brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:491 +#: src/BufferParams.cpp:520 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -24873,7 +24846,7 @@ msgstr "" "LaTeX pakken stmaryrd blir berre brukt om symbol frå St. Mary Road symbolske " "skrifttype frå teoretisk datavitskap blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:493 +#: src/BufferParams.cpp:522 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -24881,7 +24854,7 @@ msgstr "" "LaTeX pakken undertilde blir berre brukt om du bruker matteramma " "dekorasjonen 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:665 +#: src/BufferParams.cpp:694 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -24904,16 +24877,16 @@ msgstr "" "Sjå bolk 3.1.2.2 av brukar guiden\n" "for meir informasjon." -#: src/BufferParams.cpp:674 +#: src/BufferParams.cpp:703 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/BufferParams.cpp:1911 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 +#: src/BufferParams.cpp:1946 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 msgid "Uncodable characters" msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast" -#: src/BufferParams.cpp:1912 +#: src/BufferParams.cpp:1947 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -24924,25 +24897,25 @@ msgstr "" "funnen i den valde teiknkodinga og har derfor vore utelat\n" "%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2532 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:123 src/insets/InsetListings.cpp:168 +#: src/BufferParams.cpp:2039 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2532 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:127 src/insets/InsetListings.cpp:168 #: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1478 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX åtvaring: " -#: src/BufferParams.cpp:2005 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2533 +#: src/BufferParams.cpp:2040 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2533 #: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1479 msgid "uncodable character" msgstr "Umogeleg teikn" -#: src/BufferParams.cpp:2018 +#: src/BufferParams.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Umogeleg teikn i namnet på forfattaren." -#: src/BufferParams.cpp:2020 +#: src/BufferParams.cpp:2055 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -24961,7 +24934,7 @@ msgstr "" "Vel heller ein koding av teikn (slik som utf8)\n" "eller endra namnet på forfattaren." -#: src/BufferParams.cpp:2226 +#: src/BufferParams.cpp:2261 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -24976,11 +24949,11 @@ msgstr "" "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" "ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:2232 +#: src/BufferParams.cpp:2267 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/BufferParams.cpp:2239 +#: src/BufferParams.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -24995,15 +24968,15 @@ msgstr "" "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" "ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:2245 src/BufferView.cpp:1296 src/BufferView.cpp:1328 +#: src/BufferParams.cpp:2280 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334 msgid "Could not load class" msgstr "Kan ikkje laste klassa" -#: src/BufferParams.cpp:2295 +#: src/BufferParams.cpp:2330 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Feil med å lese intern stilinformasjon" -#: src/BufferParams.cpp:2296 src/TextClass.cpp:1612 +#: src/BufferParams.cpp:2331 src/TextClass.cpp:1612 msgid "Read Error" msgstr "Lese feil" @@ -25011,119 +24984,119 @@ msgstr "Lese feil" msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#: src/BufferView.cpp:755 +#: src/BufferView.cpp:761 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:980 +#: src/BufferView.cpp:986 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/BufferView.cpp:1024 +#: src/BufferView.cpp:1030 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/BufferView.cpp:1033 +#: src/BufferView.cpp:1039 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er sletta." -#: src/BufferView.cpp:1076 src/BufferView.cpp:2013 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675 +#: src/BufferView.cpp:1082 src/BufferView.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3682 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn." -#: src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1326 +#: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta." -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1353 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1357 +#: src/BufferView.cpp:1363 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1580 +#: src/BufferView.cpp:1586 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.cpp:1586 +#: src/BufferView.cpp:1592 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.cpp:1593 +#: src/BufferView.cpp:1599 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.cpp:1596 +#: src/BufferView.cpp:1602 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.cpp:1652 +#: src/BufferView.cpp:1658 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistikk for utvalet:" -#: src/BufferView.cpp:1654 +#: src/BufferView.cpp:1660 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1657 +#: src/BufferView.cpp:1663 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1659 +#: src/BufferView.cpp:1665 msgid "One word" msgstr "Eitt ord" -#: src/BufferView.cpp:1662 +#: src/BufferView.cpp:1668 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1665 +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Eitt teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1668 +#: src/BufferView.cpp:1674 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d teikn (utan mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1671 +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Eitt teikn (utan mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1673 +#: src/BufferView.cpp:1679 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: src/BufferView.cpp:1868 +#: src/BufferView.cpp:1874 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "'Alle-innskot' stoppa fordi talet på handlingar var større enn %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1870 +#: src/BufferView.cpp:1876 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot" -#: src/BufferView.cpp:1878 +#: src/BufferView.cpp:1884 msgid "Branch name" msgstr "Greinnamn" -#: src/BufferView.cpp:1885 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1891 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Grein finst frå før" -#: src/BufferView.cpp:2370 +#: src/BufferView.cpp:2376 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Leit tilbake feila" -#: src/BufferView.cpp:2371 +#: src/BufferView.cpp:2377 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -25131,22 +25104,22 @@ msgstr "" "Ugyldig posisjon spurt etter av leit tilbake.\n" "Du må oppdatere dokumentet du ser på." -#: src/BufferView.cpp:2752 +#: src/BufferView.cpp:2758 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2763 +#: src/BufferView.cpp:2769 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.cpp:2765 +#: src/BufferView.cpp:2771 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3171 +#: src/BufferView.cpp:3177 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -25157,26 +25130,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3173 +#: src/BufferView.cpp:3179 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/BufferView.cpp:3180 +#: src/BufferView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "Kan ikkje lese %1$s." -#: src/BufferView.cpp:3181 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3187 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/BufferView.cpp:3188 +#: src/BufferView.cpp:3194 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3189 +#: src/BufferView.cpp:3195 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -25692,7 +25665,7 @@ msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" msgid "No output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." -#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1950 +#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1951 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " @@ -25700,7 +25673,7 @@ msgstr ", Innskot: " msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1953 +#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1954 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " @@ -25787,20 +25760,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3669 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romansk" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3669 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3669 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -25889,7 +25859,7 @@ msgstr "Nummerering %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" -#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347 +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3353 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Finn ikkje fila.%1$s" @@ -26303,26 +26273,26 @@ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/LyXRC.cpp:2886 +#: src/LyXRC.cpp:2888 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" -#: src/LyXRC.cpp:2890 +#: src/LyXRC.cpp:2892 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:2898 +#: src/LyXRC.cpp:2900 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" -#: src/LyXRC.cpp:2902 +#: src/LyXRC.cpp:2904 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -26330,14 +26300,14 @@ msgstr "" "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du " "bytter klasse." -#: src/LyXRC.cpp:2906 +#: src/LyXRC.cpp:2908 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " "automatisk lagring." -#: src/LyXRC.cpp:2913 +#: src/LyXRC.cpp:2915 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -26345,7 +26315,7 @@ msgstr "" "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " "lagt i den same katalogen som original fila." -#: src/LyXRC.cpp:2917 +#: src/LyXRC.cpp:2919 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -26353,11 +26323,11 @@ msgstr "" "Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar " "slik som mlbibtex eller bibulus." -#: src/LyXRC.cpp:2921 +#: src/LyXRC.cpp:2923 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Vel BibTeX val for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:2925 +#: src/LyXRC.cpp:2927 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -26365,11 +26335,11 @@ msgstr "" "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " "bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar." -#: src/LyXRC.cpp:2929 +#: src/LyXRC.cpp:2931 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." -#: src/LyXRC.cpp:2933 +#: src/LyXRC.cpp:2935 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -26377,7 +26347,7 @@ msgstr "" "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." -#: src/LyXRC.cpp:2943 +#: src/LyXRC.cpp:2945 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -26385,7 +26355,7 @@ msgstr "" "La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX " "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket." -#: src/LyXRC.cpp:2951 +#: src/LyXRC.cpp:2953 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -26395,15 +26365,15 @@ msgstr "" "slutten av dokumentet. Dersom du ønskjer å rulle slutten av dokumentet heilt " "opp i vindauge vel du denne." -#: src/LyXRC.cpp:2955 +#: src/LyXRC.cpp:2957 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Gjer slik at epletast er meta og Kontrolltast som Ctrl" -#: src/LyXRC.cpp:2959 +#: src/LyXRC.cpp:2961 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Bruk MAC OSX oppførsel for peikar rørslene" -#: src/LyXRC.cpp:2963 +#: src/LyXRC.cpp:2965 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -26411,7 +26381,7 @@ msgstr "" "Vis ei lita ramme rundt mattemakroen med namnet på makroen når peikaren er " "inne i." -#: src/LyXRC.cpp:2968 +#: src/LyXRC.cpp:2970 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -26420,7 +26390,7 @@ msgstr "" "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle " "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2972 +#: src/LyXRC.cpp:2974 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -26428,18 +26398,18 @@ msgstr "" "Fila for kommandoar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX bruke " "filer frå dei globale og lokale kommando/ stigane." -#: src/LyXRC.cpp:2976 +#: src/LyXRC.cpp:2978 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med ikkje TeX " "skrifttypar." -#: src/LyXRC.cpp:2980 +#: src/LyXRC.cpp:2982 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:2984 +#: src/LyXRC.cpp:2986 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -26447,11 +26417,11 @@ msgstr "" "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " "oppretta etter endringa)." -#: src/LyXRC.cpp:2988 +#: src/LyXRC.cpp:2990 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." -#: src/LyXRC.cpp:2992 +#: src/LyXRC.cpp:2994 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -26459,11 +26429,11 @@ msgstr "" "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir " "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:2996 +#: src/LyXRC.cpp:2998 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." -#: src/LyXRC.cpp:3000 +#: src/LyXRC.cpp:3002 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -26471,13 +26441,13 @@ msgstr "" "Stigen til eksempel. Er eksempelstigen tom, blir stigen den same stigen som " "LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3004 +#: src/LyXRC.cpp:3006 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk." -#: src/LyXRC.cpp:3011 +#: src/LyXRC.cpp:3013 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -26487,11 +26457,11 @@ msgstr "" "Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang" "\"." -#: src/LyXRC.cpp:3015 +#: src/LyXRC.cpp:3017 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Vala for indeksmotoren for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3021 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -26499,7 +26469,7 @@ msgstr "" "Vala for makeindex (sjå man makeindex) for å bli brukt med nomenklatur. " "Desse kan vere ulike frå vala for indeksmotoren." -#: src/LyXRC.cpp:3028 +#: src/LyXRC.cpp:3030 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -26507,18 +26477,18 @@ msgstr "" "Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " "ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur." -#: src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/LyXRC.cpp:3034 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/LyXRC.cpp:3038 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3042 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -26528,21 +26498,21 @@ msgstr "" "alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " "med namnet på det alternative språket." -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3046 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket." -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3050 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket." -#: src/LyXRC.cpp:3052 +#: src/LyXRC.cpp:3054 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3056 +#: src/LyXRC.cpp:3058 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -26550,115 +26520,115 @@ msgstr "" "LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3062 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket." -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3066 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3068 +#: src/LyXRC.cpp:3070 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk." -#: src/LyXRC.cpp:3072 +#: src/LyXRC.cpp:3074 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/LyXRC.cpp:3078 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge." -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3082 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rullefarta på musehjulet" -#: src/LyXRC.cpp:3084 +#: src/LyXRC.cpp:3086 msgid "The completion popup delay." msgstr "Vent på sprettoppsluttføring" -#: src/LyXRC.cpp:3088 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3092 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3096 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ .." -#: src/LyXRC.cpp:3100 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Vis ein liten trekant i skrivemerket dersom sluttføring er mogeleg." -#: src/LyXRC.cpp:3104 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "The inline completion delay." msgstr "Vent på sluttføring i teksten" -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Vel for sluttføring i teksten i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3112 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Vel for sluttføring i teksten i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Bruk \"...\" for å korte lange alternativ." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3122 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Bruk TeXMacs forkortingar, slik som å gjere om => til \\Rightarrows" -#: src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/LyXRC.cpp:3126 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)." -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte" -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Skriv ut liggjande sider." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på." -#: src/LyXRC.cpp:3155 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på." -#: src/LyXRC.cpp:3159 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vel for to-vegs peikarrørsle, elles får du logisk rørsle." -#: src/LyXRC.cpp:3163 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -26666,7 +26636,7 @@ msgstr "" "Når du lukker det siste instansen av eit ope dokument, skal Lyx lukke " "dokumentet (ja), skjule det (nei), eller spør kvar gang (spør)." -#: src/LyXRC.cpp:3167 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -26674,11 +26644,11 @@ msgstr "" "DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " "ein annan oppløysing kan du sette det her." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3184 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -26688,13 +26658,13 @@ msgstr "" "bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm " "skrifttypane." -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3193 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -26702,11 +26672,11 @@ msgid "" msgstr "" "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Gjer vindauge like stort kvar gang du startar LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3201 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -26714,11 +26684,11 @@ msgstr "" "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. " "Mest for røynde brukarar." -#: src/LyXRC.cpp:3206 +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Vis startopp bilete." -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -26726,11 +26696,11 @@ msgstr "" "Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " "stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3214 +#: src/LyXRC.cpp:3216 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Dette er kor filene til synonymordboka er." -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -26738,7 +26708,7 @@ msgstr "" "Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " "vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3235 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -26746,23 +26716,23 @@ msgstr "" "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " "bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3247 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "Bruk systemfargar for slikt som bakgrunnen til vindauge og utval" -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Gjev automatisk hjelp i arbeidsområde." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Bruk mellomlager for pixmap som kan gi deg betre yting på Mac og Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" @@ -26805,7 +26775,7 @@ msgstr "LyX VK: Loggmelding" msgid "(no log message)" msgstr "(Inga loggmelding)" -#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Loggmelding" @@ -26826,7 +26796,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3719 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" @@ -26868,7 +26838,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol" -#: src/Text.cpp:1024 +#: src/Text.cpp:1025 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -26876,61 +26846,61 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " "å lese innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:1033 +#: src/Text.cpp:1034 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:1048 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1900 +#: src/Text.cpp:1901 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Spor endringar] " -#: src/Text.cpp:1908 +#: src/Text.cpp:1909 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1918 src/mathed/InsetMathFont.cpp:213 +#: src/Text.cpp:1919 src/mathed/InsetMathFont.cpp:213 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/Text.cpp:1923 +#: src/Text.cpp:1924 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/Text.cpp:1929 +#: src/Text.cpp:1930 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/Text.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 +#: src/Text.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/Text.cpp:1941 +#: src/Text.cpp:1942 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/Text.cpp:1951 +#: src/Text.cpp:1952 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/Text.cpp:1952 +#: src/Text.cpp:1953 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1960 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Teikn: 0x" -#: src/Text.cpp:1961 +#: src/Text.cpp:1962 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " @@ -26970,20 +26940,20 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:2044 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1676 +#: src/Text3.cpp:2046 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1676 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/Text3.cpp:2189 src/Text3.cpp:2201 +#: src/Text3.cpp:2191 src/Text3.cpp:2203 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/Text3.cpp:2354 +#: src/Text3.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Set stigen til synonymordboka" -#: src/Text3.cpp:2355 +#: src/Text3.cpp:2357 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -26991,7 +26961,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2422 src/Text3.cpp:2433 +#: src/Text3.cpp:2424 src/Text3.cpp:2435 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" @@ -27064,7 +27034,7 @@ msgstr "Feil med å lese modulen %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038 #: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448 #: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3129 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3173 msgid "Revision control error." msgstr "Feil ved versjonkontrollen." @@ -27251,14 +27221,12 @@ msgstr "" "Skal vi halde fram?" #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" msgstr "&Nei" @@ -27454,8 +27422,7 @@ msgstr "Utvida søk køyrer (trykk ESC for å avbryte)..." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Utvida søk avbroten av brukaren" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379 src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 msgid "Wrap search?" msgstr "Leita rundt?" @@ -27471,6 +27438,11 @@ msgstr "Ingen opne dokument å leite i" msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Utvida søk og erstatte" +#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Flytarval...|F" + #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" @@ -27599,8 +27571,7 @@ msgstr "LyX: %1$s" msgid "About %1" msgstr "Om %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:664 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Preferences" msgstr "LyX-Val" @@ -27785,18 +27756,22 @@ msgstr "" "Ver venleg og sjå i Verkty->LyX-Val->Grensesnitt og\n" "sjekk kvafor brukargrensesnitt som er i bruk." +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Item Settings" +msgstr "Litteraturoverskrift" + #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX litteraturliste" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2082 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" @@ -27857,6 +27832,16 @@ msgstr "Heile høgda" msgid "Makebox" msgstr "Lag ramme" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Rammeval...|R" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Greinval|G" + #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Branch" msgstr "Grein" @@ -27870,8 +27855,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Filetternamn" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3559 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175 @@ -27879,8 +27864,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3558 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175 @@ -27931,8 +27916,7 @@ msgid "Change made on %1\n" msgstr "Endringa gjort %1$s\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 @@ -27944,8 +27928,7 @@ msgid "Small Caps" msgstr "Lita skrifttype" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227 @@ -27976,7 +27959,7 @@ msgstr "Ingen fargar" msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 msgid "Keys" msgstr "Nøklar" @@ -28001,10 +27984,10 @@ msgstr "%1$s filer." msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Vel eit filnamn for å lagra den innlimte biltete til" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3687 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3694 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." @@ -28033,9 +28016,9 @@ msgstr "Samanlikne LyX filer" msgid "Select document" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2468 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" @@ -28096,60 +28079,60 @@ msgstr "Variabel" msgid "Module not found!" msgstr "Kan ikkje finne modulen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Trykk på knappen for å verifisere..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 msgid "Conversion Failed!" msgstr "Feil oppstod i konverteringa!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "Klarte ikkje å konverter lokalstil til gjeldande format." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 msgid "Layout is valid!" msgstr "Stilen er gyldig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Stilen er ikkje gyldig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Convert to current format" msgstr "Konverter til gjeldande format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 msgid "Include to Output" msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Ingen (utan fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -28158,231 +28141,231 @@ msgstr "" "LuaTeX )\n" "Du må ha LaTeX-pakken \"fontspec\" for å bruke denne." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "US letter" msgstr "US-letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "US legal" msgstr "US-legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "US executive" msgstr "US Executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 msgid "``text''" msgstr "“tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 msgid "''text''" msgstr "”tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 msgid ",,text``" msgstr "„tekst“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 msgid ",,text''" msgstr "„tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "<>" msgstr "«tekst»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 msgid ">>text<<" msgstr "»tekst«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 msgid "Load automatically" msgstr "Last automatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 msgid "Load always" msgstr "Last alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 msgid "Do not load" msgstr "Ikkje last" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeX pakken blir alltid brukt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX pakken %1$s blir alltid brukt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS LaTeX pakken blir aldri brukt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX pakken %1$s blir aldri brukt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -28391,115 +28374,115 @@ msgstr "" "Klassa ikkje funnen av LyX. Du bør sjekke om klassa %1$s og alle naudsynte " "pakkar (%2$s) er installerte." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 msgid "Child Documents" msgstr "Barnedokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Modules" msgstr "Modular" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalstil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "Indexes" msgstr "Indeksar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Eigenskapar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1662 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1692 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3327 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3328 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3346 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3355 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1987 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Standard ikkje TeX-skrifttype" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 msgid " (not available)" msgstr " (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Dokumentklassestandard (TeX-skrifttype)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2055 msgid "Class Default" msgstr "Dokumentklassestandard" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Stiler|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145 msgid "Local layout file" msgstr "lokal stilfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -28512,35 +28495,35 @@ msgstr "" "derfor vil ikkje dokumentet fungere utan at stilfila ligg\n" "saman med dokumentet." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 msgid "&Set Layout" msgstr "&Set stil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Klarte ikkje å lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dette er ei lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195 msgid "Select master document" msgstr "Vel hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3611 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "endringar" - #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3612 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "endringar" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -28548,94 +28531,94 @@ msgstr "" "Nokre endringar er ikkje registret enno.\n" " Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2226 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3615 msgid "&Dismiss" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3623 msgid "Unable to set document class." msgstr "Klarte ikkje å bruke dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s og %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2455 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulen er i dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategori: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pakken/ar naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2476 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modul utelaten: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ÅTVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ingen val predefinert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3481 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3482 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "T&ilpass Hyperref val" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3483 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3484 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Br&uk hyperref støtte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan ikkje endra stil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3635 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Klarte ikkje å bruke stil for ID:%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3726 msgid "Not Found" msgstr "Ikkje funnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3785 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3786 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -28646,11 +28629,11 @@ msgstr "" "'%1$s' for å kunne bruke hovuddokument\n" "funksjonen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3789 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3790 msgid "Could not load master" msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -28659,6 +28642,11 @@ msgstr "" "Hovuddokumentet %1$s\n" "kunne ikkje bli lasta." +#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33 +#, fuzzy +msgid "TeX Mode Inset Settings" +msgstr "LaTeXkodeval...|X" + #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255 msgid "Literate" msgstr "Litterært" @@ -28897,6 +28885,16 @@ msgstr "" "Ver merksam at eit beskytta halvgefirt vil bli gjort\n" "om til loddrettmellomrom dersom det kjem først i eit avsnitt." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Vassrett-mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink Settings" +msgstr "Hyperlenkje" + #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452 @@ -28978,6 +28976,11 @@ msgstr "buffer" msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36 +#, fuzzy +msgid "Info Inset Settings" +msgstr "Indeksval" + #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" @@ -28994,6 +28997,16 @@ msgstr "Option-" msgid "Command-" msgstr "Kommando-" +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35 +#, fuzzy +msgid "Label Settings" +msgstr "&Tabellval" + +#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34 +#, fuzzy +msgid "Line Settings" +msgstr "&Hovudval" + #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" msgstr "Ikkje oppgitt språk" @@ -29086,6 +29099,11 @@ msgstr "Vmatrise" msgid "Math Matrix" msgstr "Mattematrise" +#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Settings" +msgstr "Nomenklatur val" + #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "Notis-val" @@ -29801,6 +29819,11 @@ msgstr "Kodepunkt: " msgid "Symbols" msgstr "Symbol" +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45 +#, fuzzy +msgid "Tabular Settings" +msgstr "&Tabellval" + #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" msgstr "Set inn tabell" @@ -29817,19 +29840,24 @@ msgstr "Inga synonymordbok tilgjengeleg for dette språket!" msgid "Outline" msgstr "Disposisjon" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:386 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:400 msgid "off" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Verktylinje \"%1$s\" status er sett til %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Loddrettavstand" + #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 msgid "version " msgstr "versjon " @@ -29892,51 +29920,55 @@ msgstr "Kan ikkje late igjen LyX sidan LyX arbeider med eit dokument." msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatisk lagring utført." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktylinje \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996 +msgid "Zoom level cannot be less than 10%." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet er ikkje lasta." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2175 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -29947,48 +29979,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "finst ikkje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 msgid "Version control detected." msgstr "Kontroll av versjonar oppdaga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikkje importere fila" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "LyX veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -29999,37 +30031,37 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 msgid "file not imported!" msgstr "Fila er ikkje lasta!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -30044,17 +30076,17 @@ msgstr "" "Ver venleg å lat igjen fila før du prøver å skrive over den.\n" "Vil du bruke eit anna namn på fila?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2495 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Fila er open frå før" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -30065,27 +30097,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du velje eit nytt namn til dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 msgid "Rename document?" msgstr "Gi dokumentet nytt namn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 msgid "Copy document?" msgstr "Kopiera dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 msgid "&Copy" msgstr "&Kopier" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2586 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Vel eit filnamn å eksportere dokumentet som" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -30096,15 +30128,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2690 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691 msgid "&Retry" msgstr "&Prøv på nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -30125,23 +30157,23 @@ msgstr "" "For å unngå dette spørsmålet i framtida. endra:\n" " Verkty->Val->Utsjånad og kjensle->Brukargrensesnitt\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 msgid "Close or hide document?" msgstr "Lat att eller skjul dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 msgid "&Hide" msgstr "&Skjul" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 msgid "Close document" msgstr "Lat att dokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Kan ikkje late igjen dokumentet sidan LyX arbeider med det." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3053 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -30152,11 +30184,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056 msgid "Save new document?" msgstr "Vil du lagre det nye dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -30167,15 +30199,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -30186,7 +30218,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -30198,65 +30230,65 @@ msgstr "" "har blitt endra av eit anna program. skal vi laste det på nytt?\n" "Alle endringar du har gjort frå sist gang du lagra vil gå tapt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3085 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Last dokumentet som er endra av eit anna program?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3086 msgid "&Reload" msgstr "&Last på nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Dokumentet kunne ikkje bli sjekka inn." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3174 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fikk feil når vi sette låsinga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3220 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalogen er ikkje tilgjengeleg." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3296 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3360 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Ingen buffer for: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 msgid "Export Error" msgstr "Feil ved eksporten." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3424 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3430 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Feil når vi kopierte buffer." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3562 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3548 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3568 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksporterer..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3571 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3577 msgid "Previewing ..." msgstr "Førehandvisar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3605 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentet er ikkje lasta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3688 msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil å setje inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3691 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3708 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3715 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -30265,28 +30297,32 @@ msgstr "" "Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3718 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3744 msgid "Saving all documents..." msgstr "Lagrar alle dokument..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3754 msgid "All documents saved." msgstr "Alle dokumentet er lagra." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3854 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ukjent kommando!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3948 +msgid "Zoom level is now %1$d%" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3995 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Ver god og førehandsvis dokumentet først." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4011 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Klarte ikkje å fortsette." @@ -30303,36 +30339,36 @@ msgstr "DocBook kjelde" msgid "Literate Source" msgstr "Litterært kjelde" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386 msgid " (version control, locking)" msgstr "(Kontroll av versjonar, låser)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1388 msgid " (version control)" msgstr "(Kontroll av versjonar)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1395 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1569 msgid "Close File" msgstr "Lat att fil" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2024 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2043 msgid "Hide tab" msgstr "Skjul fana" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2045 msgid "Close tab" msgstr "Skru av fana" @@ -30482,22 +30518,22 @@ msgstr "Ingen litteratur i denne avgrensinga!" msgid "No citations selected!" msgstr "Det er ikkje valt noko litteratur!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Ledetekst (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694 #, fuzzy, c-format msgid "Start New Environment (%1$s)" msgstr "Samla miljø" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1701 #, fuzzy, c-format msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2336 msgid "No Action Defined!" msgstr "Ingen handling definert!" @@ -30877,7 +30913,7 @@ msgstr "" "ikkje mogeleg å vise i denne teiknkodinga og er ungått:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:394 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:395 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert" @@ -31752,27 +31788,27 @@ msgstr "&Dekorasjon:" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Samla miljø" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "Cursor not in table" msgstr "Skrivemerke er ikkje i tabellen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759 msgid "Only one row" msgstr "Berre ei rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765 msgid "Only one column" msgstr "Berre ei kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1773 msgid "No hline to delete" msgstr "Har inga vassrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1782 msgid "No vline to delete" msgstr "Har inga loddrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1793 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1811 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" @@ -31883,6 +31919,18 @@ msgstr "" "Klarte ikkje opna dokumentet\n" "%1$s." +#: src/output_latex.cpp:1198 +#, fuzzy +msgid "Error in latexParagraphs" +msgstr "Dette avsnittet" + +#: src/output_latex.cpp:1199 +#, c-format +msgid "" +"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " +"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." +msgstr "" + #: src/output_plaintext.cpp:144 msgid "Abstract: " msgstr "Samandrag: "