X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnn.po;h=528b3044df0cbef86630032ba5c1830b7ff9951a;hb=ae9dad17702242b63ca6043002a6e500734e9296;hp=9445cc57c534bc8daa1ae0ad361c62f0b686ea71;hpb=445864b544b26a7d9b1292c287f3fb505babcd68;p=lyx.git diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 9445cc57c5..528b3044df 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -5,19 +5,19 @@ # # Lars Gullik Bjønnes , 1999. # Ingar Pareliussen , 2003,2005,2006. -# Ingar Pareliussen , 2006. +# Ingar Pareliussen , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-03 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-09 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-26 21:34+0200\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Opphavsrett" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "LyX: Skriv inn tekst" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" +msgstr "&Avsettplass" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:600 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913 -#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 msgid "&Label:" -msgstr "&Etikett" +msgstr "&Etikett:" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "&Legg til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Vel BibTeX database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Bla gjennom..." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" -msgstr "&Innhald" +msgstr "&Innhald:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "&Stil" msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 @@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "Ingen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Avsnittramme" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Breidd" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 msgid "&Height:" -msgstr "&Høgd" +msgstr "&Høgd:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "&Width:" msgstr "&Breidd:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221 msgid "Alignment" msgstr "Justering" @@ -307,22 +307,22 @@ msgstr "Justering" msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Høgre" @@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "Loddrett" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "Gjenopp&rett" @@ -383,9 +383,9 @@ msgstr "Gjenopp&rett" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:590 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" @@ -447,84 +447,83 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:736 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:784 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Svært liten" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Lite" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Sjølvalt punkt:" +msgstr "&Sjølvvalt punkt:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 msgid "&Level:" @@ -583,8 +582,8 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -597,15 +596,15 @@ msgstr "Farge p #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 msgid "&Language:" -msgstr "&Språk" +msgstr "&Språk:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" -msgstr "&Serier:" +msgstr "&Seriar:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" -msgstr "&Farge" +msgstr "&Farge:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" @@ -627,7 +626,7 @@ msgstr "Byt alltid" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" -msgstr "&Ymse" +msgstr "&Ymse:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" @@ -635,7 +634,7 @@ msgstr "Byt skrifttype p #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" -msgstr "&Bytt alle" +msgstr "&Byt alle" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" @@ -646,13 +645,13 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "Bruk endringane med det same" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" -msgstr "Lukk" +msgstr "Lat att" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" @@ -675,14 +674,12 @@ msgid "D&elete" msgstr "Sle&tt" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 -#, fuzzy msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Valt litteratur" +msgstr "&Valt litteratur:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "&Tilgjengelege litteratur:" +msgstr "&Tilgjengeleg litteratur:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" @@ -690,10 +687,9 @@ msgstr "Formatering" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil" +msgstr "Bruk denne Natbib litteraturstilen" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 -#, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Litteraturstil:" @@ -702,7 +698,6 @@ msgid "List all authors" msgstr "Alle forfattarane" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Heile forfattarlista" @@ -711,7 +706,6 @@ msgid "Force upper case in citation" msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Br&uk storebokstavar" @@ -736,26 +730,22 @@ msgid "A&pply" msgstr "&Bruk" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 -#, fuzzy msgid "Search Citation" -msgstr "Litteratur" +msgstr "Leit i litteraturen" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -#, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +msgstr "Bru&k regulære uttrykk" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 -#, fuzzy msgid "<- C&lear" -msgstr "&Fjern" +msgstr "<-&Tøm" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -#, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Finn:" @@ -773,9 +763,8 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 -#, fuzzy msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX|X" +msgstr "TeX: " #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" @@ -845,7 +834,7 @@ msgstr "Rediger fila eksternt" msgid "&Edit File..." msgstr "&Rediger fil..." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 msgid "Select a file" msgstr "Vel ei-fil" @@ -855,10 +844,10 @@ msgid "Filename" msgstr "Filnamn" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" -msgstr "Fil" +msgstr "&Fil:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" @@ -874,25 +863,25 @@ msgstr "LyX utsj #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 msgid "Screen display" msgstr "Skjerm" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Svart/kvit" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtonar" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -903,8 +892,8 @@ msgstr "F #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen" @@ -913,7 +902,7 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 msgid "&Display:" msgstr "&Vis:" @@ -935,15 +924,15 @@ msgstr "Roter" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkelen som bilete blir rotert med" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Origo for roteringa" @@ -960,7 +949,7 @@ msgid "Scale" msgstr "Storleik" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument" @@ -969,12 +958,12 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Same høgde og breidde høve" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 msgid "Width of image in output" msgstr "Breidde i ferdig dokument" @@ -983,32 +972,32 @@ msgid "Crop" msgstr "Kutt" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 msgid "&Get from File" -msgstr "<&Hent frå fil" +msgstr "&Hent frå fil" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Klipp til storleiken av ramma" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Klipp til &ramma" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Til venstre nede:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 msgid "Right &top:" msgstr "Til høgre &oppe:" @@ -1026,11 +1015,11 @@ msgstr "Val" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" -msgstr "Val:" +msgstr "Va&l:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" -msgstr " 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" +"Lengste linjelengda som blir eksportert til rein tekst/LaTeX/SGML filer. " +"Dersom den er 0, blir avsnitt eksportert som ei lang linje. Dersom den er " +">0, blir avsnitt separert med ei blank linje." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" @@ -2166,101 +2141,160 @@ msgstr "Linje&lengd:" msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Ekstern applikasjon for reinteksttabellar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Namnet på standard skrivaren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Kommando flagg" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "S&end skrivar namn" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Fil E&tternamn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 -msgid "Command Options" -msgstr "Kommando flagg" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 -msgid "Re&verse:" -msgstr "Om&vendt:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Print to &file:" +msgstr "Skriv ut til fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 -msgid "To p&rinter:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Set p&rinter:" msgstr "Til sk&rivar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "&Papirstorleik:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "Skrivar-kø pref&iks:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 -msgid "To &file:" -msgstr "Utskrift til &fil:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 msgid "Spool &command:" msgstr "&Kø-kommando:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkjefølgje" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Odde-sider:" +#, fuzzy +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "Om&vendt:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papir&type:" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Ligg&jande:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "E&kstra val:" +#, fuzzy +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Kor mange kopiar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "Skrivar-kø pref&iks:" +#, fuzzy +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 msgid "Co&llated:" msgstr "Sam&la:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&Utval av sider:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Odde-sider:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" msgstr "&Like-sider:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Fil E&tternamn:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papir&type:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Ligg&jande:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "&Papirstorleik:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 -msgid "Co&pies:" -msgstr "Ko&piar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Utval av sider:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "E&kstra val:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Send dokumentet til skrivar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Default &printer:" +msgstr "Standard pap&irstorleik:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Namnet på standard skrivaren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Utskriftsko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 -msgid "Printer &name:" -msgstr "Skrivar&namn:" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif" +msgstr "Sa&ns Serif:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "T&ypewriter" +msgstr "T&ypewriter:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" @@ -2288,7 +2322,7 @@ msgstr "Enorm:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" -msgstr "Megasvær:" +msgstr "Gigantisk:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" @@ -2340,7 +2374,7 @@ msgstr "Personleg&ordbok:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersjøførsertifikat\"" +msgstr "Godta ord slik som \"helikoptersjåførsertifikat\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" @@ -2375,7 +2409,6 @@ msgid "Session" msgstr "Økta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Hugs storleiken på vindauget, eller sett fast storleik" @@ -2427,8 +2460,8 @@ msgstr "minutt" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -2490,7 +2523,7 @@ msgstr "Samla kopiar" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" -msgstr "&Samla:" +msgstr "&Samla" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" @@ -2506,7 +2539,7 @@ msgstr "Send dokumentet til skrivar" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" -msgstr "Sk&rivar" +msgstr "Sk&rivar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" @@ -2600,7 +2633,7 @@ msgstr "Erstatt &alle" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" -msgstr "Søk &bakover." +msgstr "Søk &bakover" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -2677,7 +2710,7 @@ msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Loddrett justering" +msgstr "&Loddrett justering:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" @@ -2687,7 +2720,8 @@ msgstr "&Vassrett tekstjustering:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Justert" @@ -2761,7 +2795,7 @@ msgstr "Standard kantlinjer (rutenett)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" -msgstr "Standard" +msgstr "Stan&dard" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" @@ -2773,7 +2807,7 @@ msgstr "Lag ramme p #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" -msgstr "Ekstra mellomrom." +msgstr "Ekstra mellomrom" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" @@ -2841,6 +2875,7 @@ msgstr "Buk denne rada som topprad p #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 +#: src/LyXFunc.cpp:1795 msgid "on" msgstr "på" @@ -2879,7 +2914,7 @@ msgstr "Skriv ikkje de fyrste topprada" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Vel for lange tabellar som skal gå over fleire sider." +msgstr "Vel for lange tabellar som skal gå over fleire sider" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" @@ -2948,7 +2983,7 @@ msgstr "Del avsnitta med" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 msgid "&Vertical space" -msgstr "Loddrett avstand" +msgstr "L&oddrett avstand" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 msgid "Indent consecutive paragraphs" @@ -2959,9 +2994,8 @@ msgid "&Indentation" msgstr "&Innrykk" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "Mellom&rom:" +msgstr "Avstand" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 msgid "&Line spacing:" @@ -2976,9 +3010,8 @@ msgid "Two-&column document" msgstr "To &spalter" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 -#, fuzzy msgid "Listing settings" -msgstr "avsnittval" +msgstr "Val for kodelister" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" @@ -2988,7 +3021,7 @@ msgstr "Indeksn msgid "&Keyword:" msgstr "&Nøkkelord:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61 msgid "Entry" msgstr "Setelen" @@ -3005,50 +3038,44 @@ msgstr "&Utval:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstatta setelen med utvalet" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 -msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +msgstr "Oppdater navigasjonstreet" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Auk djupna på elementet" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Mink djupna på elementet" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover" +msgstr "Flytt elementet nedover" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover" +msgstr "Flytt elementet oppover" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" +msgstr "Byt mellom innhaldslista, liste over figurar, om mogeleg" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Set djupna på navigasjonstreet" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3097,15 +3124,15 @@ msgstr "Ulike slag mellomrom" msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -3114,7 +3141,6 @@ msgid "VFill" msgstr "Fyll vertikalt" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Complete source" msgstr "Vis heile kjeldekoden" @@ -3147,19 +3173,19 @@ msgstr "&Einingar:" #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3167,7 +3193,7 @@ msgstr "Standard" msgid "TheoremTemplate" msgstr "Teorem-mal" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 @@ -3176,12 +3202,12 @@ msgstr "Teorem-mal" msgid "Proof" msgstr "Prov" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "Prov:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 @@ -3191,11 +3217,11 @@ msgstr "Prov:" msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75 msgid "Theorem #:" msgstr "Teorem #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 @@ -3205,12 +3231,12 @@ msgstr "Teorem #:" msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 msgid "Lemma #:" msgstr "Lemma #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:892 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 @@ -3220,11 +3246,11 @@ msgstr "Lemma #:" msgid "Corollary" msgstr "Korollar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95 msgid "Corollary #:" msgstr "Korollar #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 @@ -3234,56 +3260,57 @@ msgstr "Korollar #:" msgid "Proposition" msgstr "Framlegg" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 msgid "Proposition #:" msgstr "Framlegg #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 #: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" msgstr "Konjektur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 msgid "Conjecture #:" msgstr "Konjektur #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191 msgid "Criterion" msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 msgid "Criterion #:" msgstr "Kriterium #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" msgstr "Faktum" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135 msgid "Fact #:" msgstr "Faktum #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 msgid "Axiom" msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "Axiom #:" msgstr "Aksiom #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 @@ -3293,35 +3320,35 @@ msgstr "Aksiom #:" msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 msgid "Definition #:" msgstr "Definisjon #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:931 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:485 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 msgid "Example" msgstr "Døme" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165 msgid "Example #:" msgstr "Døme #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 msgid "Condition" msgstr "Vilkår" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 msgid "Condition #:" msgstr "Vilkår #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 @@ -3329,22 +3356,22 @@ msgstr "Vilk msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Problem #:" msgstr "Problem #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "Øving" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 msgid "Exercise #:" msgstr "Øving #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 @@ -3353,11 +3380,11 @@ msgstr " msgid "Remark" msgstr "Merknad" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 msgid "Remark #:" msgstr "Merknad #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 @@ -3366,47 +3393,47 @@ msgstr "Merknad #:" msgid "Claim" msgstr "Påstand" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 msgid "Claim #:" msgstr "Påstand #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422 -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Notat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 msgid "Note #:" msgstr "Notat #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 msgid "Notation" msgstr "Notasjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "Notation #:" msgstr "Notasjon #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 msgid "Case" msgstr "Tilfelle" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 msgid "Case #:" msgstr "Tilfelle #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 @@ -3429,7 +3456,7 @@ msgstr "Tilfelle #:" msgid "Section" msgstr "Bolk" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 @@ -3438,17 +3465,18 @@ msgstr "Bolk" #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Underbolk" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 @@ -3465,7 +3493,7 @@ msgstr "Underbolk" msgid "Subsubsection" msgstr "Underunderbolk" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 @@ -3474,20 +3502,20 @@ msgstr "Underunderbolk" msgid "Section*" msgstr "Bolk*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "Underbolk*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 msgid "Subsubsection*" msgstr "Underunderbolk*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 @@ -3496,6 +3524,7 @@ msgstr "Underunderbolk*" #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 @@ -3503,41 +3532,41 @@ msgstr "Underunderbolk*" #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Abstract---" msgstr "Samandrag---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 msgid "Keywords" msgstr "Stikkord" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 msgid "Index Terms---" msgstr "Indeksord---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 @@ -3545,37 +3574,37 @@ msgstr "Indeksord---" #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:532 +#: src/rowpainter.cpp:540 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 msgid "Appendices" msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 msgid "Biography" msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografi utan foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 msgid "Footernote" msgstr "Botntekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 msgid "MarkBoth" msgstr "Markerbegge" @@ -3619,28 +3648,29 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:724 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:748 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 @@ -3650,20 +3680,20 @@ msgstr "Undertittel" #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:773 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31 -#: lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "Forfattar" @@ -3671,11 +3701,12 @@ msgstr "Forfattar" #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -3692,16 +3723,17 @@ msgstr "E-post" #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 +#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -3733,9 +3765,9 @@ msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -3770,18 +3802,19 @@ msgstr "Og" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Takk til" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 #: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" @@ -3879,15 +3912,15 @@ msgstr "Obj:" msgid "Dataset:" msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 msgid "Corollary." msgstr "Korollar." @@ -3923,8 +3956,8 @@ msgstr "Algoritme" msgid "Algorithm." msgstr "Algoritme." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 msgid "Fact." msgstr "Faktum." @@ -3932,14 +3965,14 @@ msgstr "Faktum." msgid "Axiom." msgstr "Aksiom." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 msgid "Definition." msgstr "Definisjon." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 msgid "Example." msgstr "Døme." @@ -4168,7 +4201,8 @@ msgstr "Serie_num" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Takk til:" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Takk" @@ -4206,36 +4240,33 @@ msgid "Seriate" msgstr "Punkt i teksten" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:571 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "Latvisk" +msgstr "LatinON" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -#, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "Lokalisering" +msgstr "Latin on" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "Latvisk" +msgstr "LatinOff" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -#, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "Latvisk" +msgstr "Latin off" #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -4250,10 +4281,6 @@ msgstr "Del*" msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:129 -msgid "Part " -msgstr "Del " - #: lib/layouts/beamer.layout:159 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section.\\arabic{section}" @@ -4275,236 +4302,210 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "BeginFrame" msgstr "Start lysark" -#: lib/layouts/beamer.layout:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:244 #, fuzzy -msgid "Frame " -msgstr "Lysark " +msgid "Frame" +msgstr "Lysark " -#: lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:270 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "Start enkelt lysark" -#: lib/layouts/beamer.layout:284 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 #, fuzzy -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__" +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Lysark (utan kantgarnityr)" -#: lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 msgid "AgainFrame" -msgstr "Igjen lysark" +msgstr "Lysarket igjen" -#: lib/layouts/beamer.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:326 #, fuzzy -msgid "Again frame with label__" -msgstr "Igjen lysark med etikett" +msgid "Again frame with label" +msgstr "Lysark igjen med etikett" -#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "EndFrame" msgstr "Slutten på lysarket" -#: lib/layouts/beamer.layout:361 -msgid "________________________________ " +#: lib/layouts/beamer.layout:364 +#, fuzzy +msgid "________________________________" msgstr "________________________________ " -#: lib/layouts/beamer.layout:376 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Lysark undertittel" -#: lib/layouts/beamer.layout:399 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:411 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 #, fuzzy -msgid "start column (increase depth!), width: " -msgstr "Start kolonne med breidde. " +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Start kolonne med innrykk: " -#: lib/layouts/beamer.layout:423 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 msgid "Columns" msgstr "Kolonnar" -#: lib/layouts/beamer.layout:435 -msgid "columns " -msgstr "kolonnar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:452 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Sentrerte kolonnar" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 -msgid "columns (center aligned) " +#: lib/layouts/beamer.layout:465 +#, fuzzy +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Toppjusterte kolonnar" -#: lib/layouts/beamer.layout:493 -msgid "columns (top aligned) " +#: lib/layouts/beamer.layout:495 +#, fuzzy +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "kolonnar (topp kolonnar)" -#: lib/layouts/beamer.layout:513 +#: lib/layouts/beamer.layout:515 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:529 +#: lib/layouts/beamer.layout:531 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 msgid "Overprint" msgstr "Legg over" -#: lib/layouts/beamer.layout:549 -msgid "overprint " -msgstr "Legg nytt lysark over" - -#: lib/layouts/beamer.layout:565 +#: lib/layouts/beamer.layout:567 msgid "OverlayArea" msgstr "Legg over område" -#: lib/layouts/beamer.layout:575 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 #, fuzzy -msgid "overlayarea" -msgstr "Legg over nytt område" +msgid "Overlayarea" +msgstr "Legg over område" -#: lib/layouts/beamer.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:592 msgid "Uncover" msgstr "Avslør" -#: lib/layouts/beamer.layout:599 -msgid "uncovered on slides " +#: lib/layouts/beamer.layout:602 +#, fuzzy +msgid "Uncovered on slides" msgstr "Blir avslørt på lysarka" -#: lib/layouts/beamer.layout:614 +#: lib/layouts/beamer.layout:617 msgid "Only" -msgstr "Berre" +msgstr "Berre i framføring" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 +#: lib/layouts/beamer.layout:627 #, fuzzy -msgid "only on slides_" +msgid "Only on slides" msgstr "Vis berre i framføringar" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 +#: lib/layouts/beamer.layout:643 msgid "Block" -msgstr "Blokk justert" +msgstr "Ramme" -#: lib/layouts/beamer.layout:649 -msgid "block ( ERT[{title}] body ): " -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +#, fuzzy +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "Ramme (ERT[{Tittel}] tekst): " -#: lib/layouts/beamer.layout:664 +#: lib/layouts/beamer.layout:668 msgid "ExampleBlock" msgstr "Ramme med døme" -#: lib/layouts/beamer.layout:674 -msgid "block ( ERT[{title}] example text ): " -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#, fuzzy +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "Ramme (ERT[{Tittel}] eksempeltekst): " -#: lib/layouts/beamer.layout:693 +#: lib/layouts/beamer.layout:697 msgid "AlertBlock" msgstr "Åtvaring ramme" -#: lib/layouts/beamer.layout:703 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 #, fuzzy -msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): " -msgstr "Ramme med åtvaringar" +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "Ramme (ERT[{Tittel}] åtvaring): " -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/beamer.layout:867 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 msgid "TitleGraphic" msgstr "Tittelgrafikk" -#: lib/layouts/beamer.layout:902 -#, fuzzy -msgid "Corollary_" -msgstr "Korollar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:922 -#, fuzzy -msgid "Definition. " -msgstr "Definisjon. " - -#: lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 msgid "Definitions" msgstr "Definisjonar" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 -#, fuzzy -msgid "Definitions. " -msgstr "Definisjonar. " - -#: lib/layouts/beamer.layout:934 +#: lib/layouts/beamer.layout:929 #, fuzzy -msgid "Example. " -msgstr "Døme. " +msgid "Definitions." +msgstr "Definisjonar. " -#: lib/layouts/beamer.layout:942 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 msgid "Examples" msgstr "Døme" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 -#, fuzzy -msgid "Examples. " -msgstr "Døme. " - -#: lib/layouts/beamer.layout:952 -#, fuzzy -msgid "Fact. " -msgstr "Faktum. " - -#: lib/layouts/beamer.layout:958 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 #, fuzzy -msgid "Proof. " -msgstr "Prov. " +msgid "Examples." +msgstr "Døme. " -#: lib/layouts/beamer.layout:964 -#, fuzzy -msgid "Theorem. " -msgstr "Teorem. " +#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." +msgstr "Prov." -#: lib/layouts/beamer.layout:969 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: lib/layouts/beamer.layout:982 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Kode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 msgid "NoteItem" msgstr "Notat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1040 -#, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "notat" +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 +msgid "Note:" +msgstr "Notat:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/powerdot.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Liste over tabellar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Liste over figurar" @@ -4555,7 +4556,7 @@ msgstr "(" #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 msgid "CURTAIN" @@ -4863,7 +4864,7 @@ msgstr "Sp #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266 msgid "Abstract." msgstr "Samandrag." @@ -4874,7 +4875,7 @@ msgstr "Forfattar adresse" #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" @@ -4891,12 +4892,12 @@ msgid "Author URL" msgstr "Forfattar URL" #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 msgid "Thanks" msgstr "Takk" @@ -4964,10 +4965,6 @@ msgstr "Samandrag \\arabic{summ}" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "Takk til \\arabic{theorem}" - #: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "Front-ting" @@ -4980,94 +4977,81 @@ msgstr "N msgid "Key words:" msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 msgid "Item" -msgstr "Punktliste" +msgstr "Element" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 msgid "Item:" -msgstr "Punktliste" +msgstr "Element:" #: lib/layouts/europecv.layout:64 -#, fuzzy msgid "BulletedItem" msgstr "Punkt" -#: lib/layouts/europecv.layout:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:67 msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Sletta tekst" +msgstr "Punkt:" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:70 msgid "Begin" -msgstr "Start lysark" +msgstr "Start" -#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Begin of CV" -msgstr "" +msgstr "Start CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:97 +#: lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +msgstr "Personleginfo " -#: lib/layouts/europecv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:91 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Personleg info" -#: lib/layouts/europecv.layout:113 +#: lib/layouts/europecv.layout:94 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "Morsmål" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:103 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "Morsmål:" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:110 msgid "LangHeader" -msgstr "Topptekst" +msgstr "Språkhovud" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:114 msgid "Language Header:" -msgstr "Venstre topptekst:" +msgstr "Språkhovud:" -#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 msgid "Language:" -msgstr "&Språk" +msgstr "Språk:" -#: lib/layouts/europecv.layout:160 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:123 msgid "LastLanguage" -msgstr "Språk" +msgstr "Sistespråk" -#: lib/layouts/europecv.layout:169 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Last Language:" -msgstr "&Språk" +msgstr "Siste språk:" -#: lib/layouts/europecv.layout:176 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:129 msgid "LangFooter" -msgstr "Botntekst:" +msgstr "Språkbotn" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:133 msgid "Language Footer:" -msgstr "&Språk" +msgstr "Språkbotn:" -#: lib/layouts/europecv.layout:191 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:136 msgid "End" -msgstr "\tSlutt)" +msgstr "Slutt" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/europecv.layout:146 msgid "End of CV" -msgstr "" +msgstr "Slutten av CV" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" @@ -5172,13 +5156,6 @@ msgstr "Framlegg #." msgid "Definition #." msgstr "Definisjon #." -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "Prov." - #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91 msgid "Theorem*" @@ -5387,7 +5364,7 @@ msgid "Gruss" msgstr "Helsing" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Brev" @@ -5500,7 +5477,7 @@ msgstr "Post-kommentar #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 msgid "Date:" msgstr "Dato:" @@ -5593,62 +5570,50 @@ msgid "NameRowG:" msgstr "NamnradG:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -#, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "AdresseradA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -#, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "AdresseradA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -#, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "AdresseradB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "AdresseradB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "AdresseradC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "AdresseradC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "AdressefotD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "AdressefotD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -#, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "AdresseradE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "AdresseradE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -#, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "AdresseradF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "AdresseradF:" @@ -5865,9 +5830,9 @@ msgid "Scene" msgstr "Scene" #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Nøkkelord:" @@ -5900,10 +5865,6 @@ msgstr "Sp msgid "Question \\arabic{question}." msgstr "Spørsmål \\arabic{question}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -msgid "Conjecture " -msgstr "Konjektur " - #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 msgid "Appendices Section" msgstr "Bolk for vedlegg" @@ -5914,7 +5875,7 @@ msgstr "-- Vedlegg ---" #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Appendix \\Alph{appendix}" +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:147 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." @@ -5964,13 +5925,77 @@ msgstr "P msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "Konjektur @Section@.\\arabic{conjecture}." +#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Review" +msgstr "Sjå over endringar" + +#: lib/layouts/iopart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Sak" + +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: lib/layouts/iopart.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "PapirId" + +#: lib/layouts/iopart.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "lim" + +#: lib/layouts/iopart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Rapid" +msgstr "varpi" + +#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:215 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#, fuzzy +msgid "MSC" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:222 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "1991 Matematikk subjekt klassifikasjon:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:229 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Litteratur" + +#: lib/layouts/iopart.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Litteratur" + #: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" -msgstr "SAMANDRAG" +msgstr "SAMANDRAG:" #: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "NØKKELORD" +msgstr "NØKKELORD:" #: lib/layouts/isprs.layout:135 msgid "Commission" @@ -6120,70 +6145,57 @@ msgstr "Dikttittel*" msgid "Legend" msgstr "Figur_forklaring" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:70 msgid "Entry:" -msgstr "Setelen" +msgstr "Setel:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:93 msgid "ListItem" -msgstr "Liste" +msgstr "Listepunkt" -#: lib/layouts/moderncv.layout:90 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 msgid "List Item:" -msgstr "Siste botntekst:" +msgstr "Listepunkt:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 msgid "DoubleItem" -msgstr "Dobbel" +msgstr "Dobbeltpunkt" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 msgid "Double Item:" -msgstr "Dobbel" +msgstr "Dobbeltpunkt:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 msgid "Space" -msgstr "mellomrom" +msgstr "Avstand" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 msgid "Space:" -msgstr "mellomrom" +msgstr "Avstand:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 msgid "Computer" -msgstr "Courier" +msgstr "EDB" -#: lib/layouts/moderncv.layout:154 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 msgid "Computer:" -msgstr "&Kopierar:" +msgstr "EDB:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 msgid "EmptySection" -msgstr "Bolk" +msgstr "Tombolk" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:132 msgid "Empty Section" -msgstr "Bolk" +msgstr "Tom bolk" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:139 msgid "CloseSection" -msgstr "utvalet" +msgstr "Lukkbolken" -#: lib/layouts/moderncv.layout:186 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 msgid "Close Section" -msgstr "utvalet" +msgstr "Lukk bolken" #: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "SubTitle" @@ -6200,46 +6212,35 @@ msgstr "Lysark" #: lib/layouts/powerdot.layout:132 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: lib/layouts/powerdot.layout:142 -#, fuzzy msgid "EndSlide" -msgstr "Lysark" +msgstr "AvsluttLysark" #: lib/layouts/powerdot.layout:154 msgid "~=~" -msgstr "" +msgstr "~=~" #: lib/layouts/powerdot.layout:167 -#, fuzzy msgid "WideSlide" -msgstr "Lysark" +msgstr "VidtLysark" #: lib/layouts/powerdot.layout:179 -#, fuzzy msgid "EmptySlide" -msgstr "Lysark" +msgstr "TomtLysark" #: lib/layouts/powerdot.layout:183 -#, fuzzy msgid "Empty slide:" -msgstr "tom" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:199 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Notat" +msgstr "Tomt lysark:" #: lib/layouts/powerdot.layout:246 -#, fuzzy msgid "ItemizeType1" -msgstr "Punktliste" +msgstr "PunktlisteType1" #: lib/layouts/powerdot.layout:271 -#, fuzzy msgid "EnumerateType1" -msgstr "Nummerert" +msgstr "NummerertlisteType1" #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" @@ -6250,11 +6251,10 @@ msgid "Preprint" msgstr "For-trykk" #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy msgid "AltAffiliation" -msgstr "Tilknyting" +msgstr "AltTilknyting" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 msgid "Thanks:" msgstr "Takk:" @@ -6266,10 +6266,6 @@ msgstr "Elektronisk adresse:" msgid "acknowledgments" msgstr "takk til" -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" - #: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" msgstr "PACS nummer:" @@ -6518,7 +6514,7 @@ msgstr "Innhaldet i progresjonen" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 @@ -6599,7 +6595,7 @@ msgstr "epost:" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Synonym ordbok ikkje støtta i dei siste A&A:" +msgstr "Synonymordbok ikkje støtta i dei siste A&A:" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" @@ -6639,11 +6635,11 @@ msgstr "Litteraturnummer:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-bind" +msgstr "AGU-band" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-bind:" +msgstr "AGU-band:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" @@ -6837,43 +6833,43 @@ msgstr "Tabell tekst" msgid "TableCaption" msgstr "TabellTekst" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 msgid "Current Address" msgstr "Noverande adresse" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Current address:" msgstr "Noverande adresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Stikkord og fraser:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedisering" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" msgstr "Dedisering:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 msgid "Translator" msgstr "Oversetter" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 msgid "Translator:" msgstr "Oversetter:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 msgid "Subjectclass" msgstr "Subjekt klassifikasjon" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "1991 Matematikk subjekt klassifikasjon:" @@ -7181,6 +7177,16 @@ msgstr "Under_figurtekst" msgid "Dictum" msgstr "Dictum " +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Separator" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Samla miljø" + #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "Topptekst" @@ -7209,239 +7215,240 @@ msgstr "Afrikaans" msgid "American" msgstr "Amerikansk" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" - #: lib/languages:5 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" + +#: lib/languages:6 #, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabisk" + +#: lib/languages:7 msgid "Armenian" -msgstr "Amerikansk" +msgstr "Armensk" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:8 msgid "Austrian" msgstr "Østerisk" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:9 msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "Østeriks (ny rettskriving)" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:10 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:11 msgid "Belarusian" msgstr "Kviterussisk" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:12 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:13 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:14 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:15 msgid "British" msgstr "Britisk" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:16 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:17 msgid "Canadian" msgstr "Kanadisk" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:18 msgid "French Canadian" msgstr "Fransk-kanadisk" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:19 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:20 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "Kinesisk (forenkla)" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:21 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:22 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:23 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:24 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:25 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:26 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:28 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:29 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:28 -#, fuzzy +#: lib/languages:31 msgid "Farsi" -msgstr "margin" +msgstr "Farsi" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:32 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:34 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:35 msgid "Galician" msgstr "Gælisk" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:36 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:37 msgid "German (new spelling)" msgstr "Tysk (ny rettskriving)" -#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:39 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:41 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:39 +#: lib/languages:42 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:43 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japansk" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:44 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhstansk" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:46 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreansk" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:48 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:49 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:51 msgid "Magyar" msgstr "Ungarsk" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:52 msgid "Norsk" msgstr "Bokmål" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:53 msgid "Nynorsk" msgstr "Nynorsk" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:54 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:52 -#, fuzzy +#: lib/languages:55 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:56 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:57 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:58 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:59 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:60 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbo-Kroatisk" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:61 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:62 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:63 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:64 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:65 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:66 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:67 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:65 -#, fuzzy +#: lib/languages:68 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Serbisk" +msgstr "Øvre Sorbisk" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:69 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -7503,11 +7510,11 @@ msgstr "Lagra som ...|g" #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" -msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T" +msgstr "Gå tilbake til sist lagra|b" #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" -msgstr "Versjonkontroll|V" +msgstr "Versjonkontroll|j" #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" @@ -7555,7 +7562,7 @@ msgstr "Vis Historie|H" #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" -msgstr "Tilpassa...|E" +msgstr "Tilpassa...|p" #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" @@ -7593,7 +7600,7 @@ msgstr "Tabell|T" msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7601,11 +7608,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymordbok..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Count Words|W" msgstr "Tel ord|o" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|k" @@ -7613,13 +7620,13 @@ msgstr "Sjekk TeX|k" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Endra sporing|g" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Preferences...|P" msgstr "LyX-val...|L" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Set opp på nytt|S" +msgstr "Set opp på nytt|n" #: lib/ui/classic.ui:115 msgid "Selection as Lines|L" @@ -7635,7 +7642,7 @@ msgstr "Multikolonne|M" #: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" -msgstr ",,,,,,,,,," +msgstr "Topp linje| T" #: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" @@ -7711,11 +7718,11 @@ msgstr "Nedst|N" #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Skru av/på nummerering|N" +msgstr "Skru av/på nummerering|S" #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Skru av/på linjenummerering|u" +msgstr "Skru av/på linjenummerering|å" #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" @@ -7723,11 +7730,11 @@ msgstr "Endra p #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Endra formel type|T" +msgstr "Endra formel type|y" #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|S" +msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" #: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" @@ -7747,7 +7754,7 @@ msgstr "Legg til kolonne|k" #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" -msgstr "Fjern kolonne|o" +msgstr "Fjern kolonne|j" #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" @@ -7792,7 +7799,7 @@ msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 #: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formel i teksten|i" +msgstr "Formel i teksten|m" #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" @@ -7824,7 +7831,7 @@ msgstr "Multilinje milj #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" -msgstr "Matte|t" +msgstr "Matte|M" #: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" @@ -7832,7 +7839,7 @@ msgstr "Spesialteikn|S" #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" -msgstr "Litteratur...|L" +msgstr "Litteratur...|i" #: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" @@ -7840,11 +7847,11 @@ msgstr "Kryssreferanse...|r" #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" -msgstr "Etikett...|t" +msgstr "Etikett...|E" #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" -msgstr "Fotnote|F" +msgstr "Fotnote|o" #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" @@ -7860,7 +7867,7 @@ msgstr "Indeksn #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +msgstr "Nomenklaturnøkkel|ø" #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" @@ -7872,7 +7879,7 @@ msgstr "Notat|N" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Ulike Lister|l" +msgstr "Ulike lister" #: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" @@ -7916,7 +7923,7 @@ msgstr "Senka tekst|n" #: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Vassrett fyll|#a" +msgstr "Vassrett fyll|y" #: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" @@ -7924,7 +7931,7 @@ msgstr "Orddelingspunkt|p" #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Halvt mellomrom|l" +msgstr "Halvt mellomrom|r" #: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" @@ -7952,7 +7959,7 @@ msgstr "Ellipsis|i" #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Slutt å setning|P" +msgstr "Slutt på setning|p" #: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" @@ -7976,7 +7983,7 @@ msgstr "Sideskift" #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Vis formel|V" +msgstr "Vis formel" #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Eqnarray Environment|E" @@ -7996,15 +8003,15 @@ msgstr "AMS Brei ved sida av milj #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS samla miljø|s" +msgstr "AMS samla miljø|ø" #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multilinje miljø|A" +msgstr "AMS multilinje miljø|u" #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Likningsmiljø|y" +msgstr "Likningsmiljø|k" #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Cases Environment|C" @@ -8012,7 +8019,7 @@ msgstr "Alternativ-milj #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Delt miljø|V" +msgstr "Delt miljø|j" #: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" @@ -8095,9 +8102,8 @@ msgid "Index List|I" msgstr "Indeks liste|l" #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 -#, fuzzy msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Notat|N" +msgstr "Nomenklatur|N" #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "BibTeX Bibliography...|B" @@ -8108,34 +8114,32 @@ msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Rein tekst" +msgstr "Rein tekst...|t" #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 -#, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Rein tekst som linjer...|R" +msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Track Changes|T" msgstr "Registrer endringar...|r" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Flett endringar...|e" +msgstr "Flett endringar...|l" #: lib/ui/classic.ui:326 msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Akssepter alle endringar|A" +msgstr "Godta alle endringar|G" #: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Vis endingar i sluttdokumentet|V" +msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet|V" #: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Character...|C" @@ -8177,7 +8181,7 @@ msgstr "Auk listedjup|A" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag program|B" @@ -8185,47 +8189,47 @@ msgstr "Lag program|B" msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX loggfil|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Outline|O" -msgstr "" +msgstr "Disposisjon|i" #: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Next Note|N" -msgstr "Neste notat|N" +msgstr "Neste notat|n" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Go to Label|L" -msgstr "Gå til etikett|e" +msgstr "Gå til etikett|G" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerke|B" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagra bokmerke 2" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagra bokmerke 3" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lagra bokmerke 4" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lagra bokmerke 5" @@ -8249,43 +8253,43 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Tutorial|T" -msgstr "Lærebok|L" +msgstr "Lærebok|æ" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukarhandbok|B" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvida Funksjonar|U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "" +msgstr "Innlemma object|m" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|Q" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innhaldsliste|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -8307,16 +8311,15 @@ msgstr "Dokument|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" -msgstr "Verkty|V" +msgstr "Verkty|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny frå Mal...|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:38 -#, fuzzy msgid "Open Recent|t" -msgstr "Opna nylege|y" +msgstr "Nyleg opna|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" @@ -8330,35 +8333,32 @@ msgstr "Lat att vindauge|d" msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:826 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:831 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:807 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" #: lib/ui/stdmenus.inc:90 -#, fuzzy msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Lim inn nyleg" +msgstr "Lim inn nyleg brukte|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy msgid "Paste Special" -msgstr "Lim inn|L" +msgstr "Tilpassa lim inn|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Vel ei-fil" +msgstr "Vel alle" #: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" @@ -8366,15 +8366,15 @@ msgstr "Flytt Avsnitt opp|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Flytt Avsnitt ned|v " +msgstr "Flytt Avsnitt ned|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" -msgstr "Tekststil|s" +msgstr "Tekststil|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Avsnittval...|A" +msgstr "Avsnittval...|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" @@ -8382,7 +8382,7 @@ msgstr "Tabell|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Radar og kolonner" +msgstr "Radar og kolonner|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" @@ -8393,9 +8393,8 @@ msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Mink miljødjupna|ø" #: lib/ui/stdmenus.inc:115 -#, fuzzy msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "Løys opp innskot|s" +msgstr "Løys opp innskot|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" @@ -8403,7 +8402,7 @@ msgstr "LaTeXkodeval...|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Flytarval...|a" +msgstr "Flytarval...|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" @@ -8426,24 +8425,20 @@ msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellval...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy msgid "Plain Text|T" -msgstr "Rein tekst" +msgstr "Rein tekst|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Rein tekst som linjer" +msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer|j" #: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy msgid "Selection|S" -msgstr "&Utval:" +msgstr "Utval|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Utval som linjer|l" +msgstr "Utval, kopla saman linjer|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" @@ -8463,7 +8458,7 @@ msgstr "Litenskrift|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" -msgstr "Topplinje|#T" +msgstr "Topplinje|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" @@ -8478,24 +8473,20 @@ msgid "Right Line|R" msgstr "Høgrelinje|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:173 -#, fuzzy msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopier rad|K" +msgstr "Kopier rad|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:174 -#, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Byt om på rader|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:178 -#, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopier kolonne|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:179 -#, fuzzy msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Byt kolonner" +msgstr "Byt kolonner|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" @@ -8506,24 +8497,20 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Del cella|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Ny linje over" +msgstr "Ny linje over|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ny linje under" +msgstr "Ny linje under|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:197 -#, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Fjern linja over" +msgstr "Fjern linja over|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:198 -#, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Fjern linja over" +msgstr "Fjern linja under|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" @@ -8542,99 +8529,82 @@ msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linja til høgre" #: lib/ui/stdmenus.inc:213 -#, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Normal matte skriftype" +msgstr "Normal matte skriftype|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:215 -#, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Kalliografi matte skrift" +msgstr "Kalliografi matte skrift|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Fraktur matte skriftype" +msgstr "Fraktur matte skriftype|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:217 -#, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Romansk matte skrifttype" +msgstr "Romansk matte skrifttype|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:218 -#, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Sans serif matte skriftype" +msgstr "Sans serif matte skriftype|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:220 -#, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Feit matte skriftype" +msgstr "Feit matte skriftype|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:222 -#, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Normal tekst skriftype" +msgstr "Normal tekst skriftype|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy msgid "Octave|O" -msgstr "Octave" +msgstr "Octave|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:239 -#, fuzzy msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +msgstr "Maxima|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" +msgstr "Mathematica|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:242 -#, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, simplify" +msgstr "Maple, simplif|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, factor" +msgstr "Maple, factor|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:244 -#, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple,evalm" +msgstr "Maple, evalm|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +msgstr "Maple, evalf|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Opna alle innskot|O" +msgstr "Opna alle innskot|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Lat att alleinnskot|L" +msgstr "Lat att alle innskot|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:267 -#, fuzzy msgid "View Source|S" -msgstr "Vis kjeldekode|#V" +msgstr "Vis kjeldekode|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Toolbars|b" -msgstr "Verktyliner|t" +msgstr "Verktylinjer|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Spesialteikn|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering" @@ -8654,12 +8624,11 @@ msgstr "Grein|G" msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Ramme" #: lib/ui/stdmenus.inc:301 -#, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|r" @@ -8672,27 +8641,24 @@ msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnøkkel|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:305 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Set inn eit indekspunkt" +msgstr "Nomenklaturnøkkel...|ø" #: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy msgid "Short Title|S" -msgstr "Kort tittel" +msgstr "Kort tittel|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 msgid "Program Listing" -msgstr "Startar opp programmet" +msgstr "Kodelister" #: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Ordinary Quote|Q" @@ -8707,86 +8673,72 @@ msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetiske symbol|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:331 -#, fuzzy msgid "Protected Space|P" -msgstr "Ekstra mellomrom|E" +msgstr "Ekstra mellomrom|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:334 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vassrett fyll|#a" +msgstr "Vassrett fyll|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Vassrett linje" +msgstr "Vassrett linje|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:336 -#, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Loddrett avstand..." +msgstr "Loddrett avstand...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:338 -#, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:340 -#, fuzzy msgid "Line Break|B" -msgstr "Ny linje|L" +msgstr "Brekk linje|j" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 -#, fuzzy msgid "Page Break|a" -msgstr "Sideskift" +msgstr "Sideskift|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:343 -#, fuzzy msgid "Clear Page|C" -msgstr "Fjern Bokmerke|B" +msgstr "Klargjer sida|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgstr "Klargjer dobbelside|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Nummerert formel|N" +msgstr "Nummerert formel|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:360 -#, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Ved sida av miljø" +msgstr "Ved sida av miljø|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø" +msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:362 -#, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Samla miljø" +msgstr "Samla miljø|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy msgid "Delimiters|r" -msgstr "Skiljeteikn i matte" +msgstr "Skiljeteikn" #: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy msgid "Matrix|x" -msgstr "Matte matrise" +msgstr "Matrise|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy msgid "Toggle Math Panels" msgstr "Matte dialog" #: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar" +msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "External Material...|M" @@ -8794,71 +8746,79 @@ msgstr "Eksternt materiale...|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Child Document...|d" -msgstr "Barnedokument dokument...|d" +msgstr "Barnedokument...|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX notat|N" +msgstr "LyX notat|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Framed|F" +msgstr "Med ramme" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Som Grå-tekst|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Endra sporing|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Shaded|S" +msgstr "Skuggelagd" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Spor endring|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Compressed|m" msgstr "Komprimert|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Settings...|S" msgstr "Dokumentval...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Reject Change|R" -msgstr "Avvis endring|v" +msgstr "Ikkje godta endring|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Akssepter alle endringar|A" +msgstr "Godta alle endringar|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Forkast alle endringar|F" +msgstr "Ikkje godta nokon av endringane|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Next Change|C" -msgstr "Neste endring|#N" +msgstr "Neste endring|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Neste Referanse|R" +msgstr "Neste kryssreferanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Fjern Bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" @@ -8882,11 +8842,11 @@ msgstr "Skriv ut dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -8919,24 +8879,20 @@ msgid "Insert table" msgstr "Set inn tabell" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#, fuzzy msgid "Toggle Outline" -msgstr "Skru av/på storbokstav-stil" +msgstr "Skru av/på disposisjon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#, fuzzy msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "&Bytt alle" +msgstr "Skru av/på matteverktylinje" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#, fuzzy msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "&Bytt alle" +msgstr "Skru av/på tabellverktylinje" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy msgid "Extra" -msgstr "ekstra" +msgstr "Ekstra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Numbered list" @@ -8979,9 +8935,8 @@ msgid "Insert index entry" msgstr "Set inn eit indekspunkt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Set inn eit indekspunkt" +msgstr "Set inn ein nomenklaturnøkkel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert footnote" @@ -9000,7 +8955,6 @@ msgid "Insert URL" msgstr "Set inn URL" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Set inn TeX" @@ -9093,7 +9047,6 @@ msgid "Set multi-column" msgstr "Spesiell multikolonne" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matte" @@ -9118,7 +9071,6 @@ msgid "Insert root" msgstr "Set rot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -#, fuzzy msgid "Insert standard fraction" msgstr "Set inn brøk" @@ -9147,7 +9099,6 @@ msgid "Insert { }" msgstr "Set inn { }" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#, fuzzy msgid "Insert delimiters" msgstr "Set inn skiljeteikn" @@ -9160,14 +9111,8 @@ msgid "Insert cases environment" msgstr "Sett inn alternativ-miljø" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy msgid "Command Buffer" -msgstr "Slutt Komma&ndo:" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Sjå over endringar" +msgstr "Kommandobuffer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Track changes" @@ -9195,7 +9140,7 @@ msgstr "Sl #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Accept all changes" -msgstr "Akssepter alle endringar" +msgstr "Godta alle endringar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Reject all changes" @@ -9206,1508 +9151,1322 @@ msgid "Next note" msgstr "Neste notat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -#, fuzzy msgid "View/Update" -msgstr "Lagre dokumentet" +msgstr "Vis/Oppdater" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -#, fuzzy msgid "View DVI" -msgstr "Vis|V" +msgstr "Vis DVI" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -#, fuzzy msgid "Update DVI" -msgstr "&Oppdater" +msgstr "Oppdater DVI" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "Vis pdf (pdflatex)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "Oppdater pdf (pdflatex)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy msgid "View PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Vis PostSkript" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -#, fuzzy msgid "Update PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Oppdater PostSkript" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#, fuzzy msgid "Math Panels" -msgstr "Matte dialog" +msgstr "Matte dialogar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -#, fuzzy msgid "Math Spacings" -msgstr "LyX: Matte-mellomrom" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "fot" +msgstr "Matte-mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "Styles" -msgstr "Stil" +msgstr "Stilar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Fractions" -msgstr "LyX: brøk" +msgstr "Brøkar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttypar:" +msgstr "Skrifttypar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Functions" -msgstr "&Funksjonar" +msgstr "Funksjonar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "arccos" -msgstr "" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "arcsin" -msgstr "margin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "arctan" -msgstr "Katalansk" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "arg" -msgstr "Stor" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "cosh" -msgstr "Skotsk" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "cot" -msgstr "opt " +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "coth" -msgstr "Skotsk" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "csc" -msgstr "Kopi til" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "det" -msgstr "standard" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "dim" -msgstr "Middels" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "exp" -msgstr "ex" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "hom" -msgstr "theorem" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "inf" -msgstr "in" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "ker" -msgstr "Stemme" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "lim" -msgstr "Påstand" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "log" -msgstr "&Global" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "max" -msgstr "Faks" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "min" -msgstr "in" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "sec" -msgstr "Legg_til_bolk " +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "sin" -msgstr "in" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "sinh" -msgstr "in" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "sup" -msgstr "sp" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "tan" -msgstr "og" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "tanh" -msgstr "Grein" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "Pr" -msgstr "Framlegg" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Spacings" -msgstr "Mellom&rom:" +msgstr "Mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Lite mellomrom\t\\" +msgstr "Lite mellomrom\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Middels mellomrom\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "stort mellomrom\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "Roots" +msgstr "Røtter" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Anna rot\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "Fin\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Framsyning brøk (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binomial\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romansk\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Feit\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tavle\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Dots" msgstr "Prikkar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "ldots" -msgstr "Prikkar" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cdots" -msgstr "Prikkar" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "vdots" -msgstr "Prikkar" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "ddots" -msgstr "Prikkar" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Frame Decorations" -msgstr "Ramme attributter" +msgstr "Teikndekorasjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "hat" -msgstr "Kapittel" +msgstr "hatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "tilde" -msgstr "Fil" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "strek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "grave" -msgstr "grøn" +msgstr "stengttrykk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "dot" -msgstr "opt " +msgstr "prikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "Sjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "vid hatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "vid tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "kort høgrepilover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "acute" -msgstr "Dato" +msgstr "opetrykk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgstr "toprikkar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "breve" -msgstr "Førehandsvising" +msgstr "korttrykk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "overline" -msgstr "Slovensk" +msgstr "overlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overparentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "overleftarrow" -msgstr "Fjern rad" +msgstr "venstrepilover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "høgrepilover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "høgre-venstrepilover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "overset" -msgstr "Nullstill" +msgstr "settover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "underline" -msgstr "Strek under %1$s," +msgstr "strekunder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "underbrace" -msgstr "Understrek" +msgstr "underparentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "venstrepilunder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "høgrepilunder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "høgre-venstrepilunder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "underset" -msgstr "Vers" +msgstr "settunder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Arrows" msgstr "Piler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "leftarrow" -msgstr "Fjern rad" +msgstr "venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "høgrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "pilnedover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "uparrow" -msgstr "Pil" +msgstr "piloppover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "oppover-nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Leftarrow" -msgstr "Venstre" +msgstr "Venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "Rightarrow" -msgstr "Høgre_topptekst" +msgstr "Høgrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Uparrow" -msgstr "Pil" +msgstr "Oppoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Oppover-nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Lang høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Lang venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Lang høgrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Lang høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Lang venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Lang høgrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "Venstreharpun nedover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "Høgreharpun nedover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "mapsto" -msgstr "Figur/tabell-tekst" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "nwarrow" -msgstr "Pil" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "nearrow" -msgstr "Pil" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "Venstreharpun oppover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "Høgreharpun oppover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "swarrow" -msgstr "Pil" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "searrow" -msgstr "Pil" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +msgstr "Høgre-venstreharpun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Operators" msgstr "Operatorar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "cap" -msgstr "Utklipp" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "diamond" -msgstr "og" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "oplus" -msgstr "Kolonnar" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "mp" -msgstr "Utheva " +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "ominus" -msgstr "minutt" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "uplus" -msgstr "Storleik i ferdig dokument" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "otimes" -msgstr "Kopiar" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "sqcap" -msgstr "Utklipp" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "triangleright" -msgstr "Heile høgda" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "oslash" -msgstr "Polsk" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "odot" -msgstr "fot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vee" -msgstr "Slovensk" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "amalg" -msgstr "E-post" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "setminus" -msgstr "minutt" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "dagger" -msgstr "Større" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "circ" -msgstr "Kopi til" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "bullet" -msgstr "Punkt" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "wr" -msgstr "Tekstbrekking: " +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "ddagger" -msgstr "Større" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Relations" -msgstr "Relasjonar" +msgstr "Relations" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "models" -msgstr "Kode" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "prec" -msgstr "pc" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "succ" -msgstr "Kopi til" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "preceq" -msgstr "vern" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "ll" -msgstr "&Alle" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr " gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "parallel" -msgstr "Variabel storleik" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "subset" -msgstr "Underunderbolk" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "approx" -msgstr "Avsnittramme" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "smile" -msgstr "Fil" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "cong" -msgstr "på" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "frown" -msgstr "Stad" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "doteq" -msgstr "notat" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "propto" -msgstr "opt " +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "notin" -msgstr "notat" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "bowtie" -msgstr "notat" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "gamma" -msgstr "Lemma" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "delta" -msgstr "standard" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "epsilon" -msgstr "Versjon" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "eta" -msgstr "Magenta" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "theta" -msgstr "tekst" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "vartheta" -msgstr "I parentes" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "iota" -msgstr "Roter" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "xi" -msgstr "x" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "varrho" +msgstr "rho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -#, fuzzy msgid "tau" -msgstr "Status" +msgstr "tau" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy msgid "upsilon" -msgstr "Spørsmål" +msgstr "upsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy msgid "psi" -msgstr "ps" +msgstr "psi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy msgid "omega" -msgstr "Romansk" +msgstr "omega" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -#, fuzzy msgid "Gamma" -msgstr "Lemma" +msgstr "Gamma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy msgid "Delta" -msgstr "Sle&tt" +msgstr "Delta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -#, fuzzy msgid "Theta" -msgstr "Thailandsk" +msgstr "Theta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -#, fuzzy msgid "Lambda" -msgstr "Land" +msgstr "Lambda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr " Xi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -#, fuzzy msgid "Sigma" -msgstr "Lite" +msgstr "Sigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy msgid "nabla" -msgstr "&Langtabell" +msgstr "nabla" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy msgid "partial" -msgstr "Variabel storleik" +msgstr "partial" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy msgid "infty" -msgstr "Svært liten" +msgstr "infty" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -#, fuzzy msgid "ell" -msgstr "hspell" +msgstr "ell" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -#, fuzzy msgid "emptyset" -msgstr "tom" +msgstr "emptyset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy msgid "exists" -msgstr "Bidrag" +msgstr "exists" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy msgid "forall" -msgstr "Normal" +msgstr "forall" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -#, fuzzy msgid "imath" -msgstr "matte" +msgstr " imath" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -#, fuzzy msgid "jmath" -msgstr "matte" +msgstr "jmath" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -#, fuzzy msgid "Re" -msgstr "Raud" +msgstr "Re" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy msgid "Im" -msgstr "Punktliste" +msgstr "Im" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -#, fuzzy msgid "aleph" -msgstr "Djupn" +msgstr "aleph" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -#, fuzzy msgid "wp" -msgstr "Tekstbrekking: " +msgstr "wp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -#, fuzzy msgid "hbar" -msgstr "djupnmerke" +msgstr "hbar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#, fuzzy msgid "angle" -msgstr "Enkel" +msgstr "angle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -#, fuzzy msgid "top" -msgstr "Utopia" +msgstr " top" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -#, fuzzy msgid "bot" -msgstr "opt " +msgstr "bot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -#, fuzzy msgid "Vert" -msgstr "Vers" +msgstr "Vert" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -#, fuzzy msgid "flat" -msgstr "flytar" +msgstr "flat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy msgid "natural" -msgstr "Signatur" +msgstr " natural" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -#, fuzzy msgid "triangle" -msgstr "Enkel" +msgstr "triangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -#, fuzzy msgid "heartsuit" -msgstr "arv" +msgstr "heartsuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -#, fuzzy msgid "textrm \\O" -msgstr "tekst" +msgstr "textrm \\O" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -#, fuzzy msgid "_" -msgstr "_/" +msgstr " _" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -#, fuzzy msgid "mathrm T" -msgstr "matte ramme" +msgstr "mathrm T" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -#, fuzzy msgid "mathbb N" -msgstr "matte" +msgstr "mathbb N" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy msgid "mathbb Z" -msgstr "matte" +msgstr "mathbb Z" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy msgid "mathbb Q" -msgstr "matte" +msgstr "mathbb Q" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy msgid "mathbb R" -msgstr "matte" +msgstr "mathbb R" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#, fuzzy msgid "mathbb C" -msgstr "matte" +msgstr "mathbb C" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy msgid "mathbb H" -msgstr "matte" +msgstr "mathbb H" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -#, fuzzy msgid "mathcal F" -msgstr "matte" +msgstr "mathcal F" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -#, fuzzy msgid "mathcal L" -msgstr "matte" +msgstr "mathcal L" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -#, fuzzy msgid "mathcal H" -msgstr "matte" +msgstr "mathcal H" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy msgid "mathcal O" -msgstr "matte" +msgstr "mathcal O" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy msgid "phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "phantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "vphantom" -msgstr "" +msgstr "vphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "hphantom" -msgstr "" +msgstr " hphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -#, fuzzy msgid "Big Operators" -msgstr "Store Operatorar" +msgstr "Store operatorar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -#, fuzzy msgid "intop" -msgstr "Toppjuster" +msgstr "intop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy msgid "int" -msgstr "in" +msgstr "int" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -#, fuzzy msgid "iintop" -msgstr "Toppjuster" +msgstr "iintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -#, fuzzy msgid "iint" -msgstr "in" +msgstr "iint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -#, fuzzy msgid "iiintop" -msgstr "Toppjuster" +msgstr "iiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgstr "iiiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgstr "dotsintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -#, fuzzy msgid "ointop" -msgstr "Konto" +msgstr "ointop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -#, fuzzy msgid "oint" -msgstr "in" +msgstr "oint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -#, fuzzy msgid "oiintop" -msgstr "Konto" +msgstr "oiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -#, fuzzy msgid "oiint" -msgstr "Skrifttypar:" +msgstr "oiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy msgid "sqintop" -msgstr "Toppjuster" +msgstr "sqintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgstr "sqiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "sum" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -#, fuzzy msgid "prod" -msgstr "vern" +msgstr "prod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "AMS Miscellaneous" @@ -10715,1059 +10474,1084 @@ msgstr "AMS ymse" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -#, fuzzy msgid "beth" -msgstr "Djupn" +msgstr "beth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -#, fuzzy msgid "daleth" -msgstr "standard" +msgstr " daleth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -#, fuzzy msgid "llcorner" -msgstr "Alle kantlinjer" +msgstr " llcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#, fuzzy msgid "vartriangle" -msgstr "Variabel storleik" +msgstr "vartriangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -#, fuzzy msgid "square" -msgstr "Baskisk" +msgstr "square" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -#, fuzzy msgid "lozenge" -msgstr "Slovensk" +msgstr "lozenge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -#, fuzzy msgid "nexists" -msgstr "Indeks liste|l" +msgstr "nexists" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -#, fuzzy msgid "Finv" -msgstr "in" +msgstr "Finv" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -#, fuzzy msgid "Game" -msgstr "Namn" +msgstr "Game" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -#, fuzzy msgid "blacksquare" -msgstr "Svart" +msgstr "blacksquare" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -#, fuzzy msgid "complement" -msgstr "Kommentar" +msgstr "complement" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy msgid "eth" -msgstr "Djupn" +msgstr "eth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -#, fuzzy msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS piler" +msgstr "AMS Piler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -#, fuzzy msgid "Lleftarrow" -msgstr "Fjern rad" +msgstr "Lleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -#, fuzzy msgid "Rrightarrow" -msgstr "Høgre_topptekst" +msgstr "Rrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -#, fuzzy msgid "looparrowright" -msgstr "Opphavsrett" +msgstr "looparrowright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -#, fuzzy msgid "upuparrows" -msgstr "Piler" +msgstr "upuparrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -#, fuzzy msgid "nleftarrow" -msgstr "Fjern rad" +msgstr "nleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -#, fuzzy msgid "nRightarrow" -msgstr "Høgre_topptekst" +msgstr "nRightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -#, fuzzy msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS Relasjonar" +msgstr "AMS relasjoner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -#, fuzzy msgid "triangleq" -msgstr "Enkel" +msgstr "triangleq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -#, fuzzy msgid "gtrless" -msgstr "Utan ramme" +msgstr "gtrless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -#, fuzzy msgid "gtreqless" -msgstr "Utan ramme" +msgstr "gtreqless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -#, fuzzy msgid "gtreqqless" -msgstr "Utan ramme" +msgstr "gtreqqless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy msgid "backsim" -msgstr "Svart" +msgstr "backsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -#, fuzzy msgid "Subset" -msgstr "Emne" +msgstr "Subset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -#, fuzzy msgid "Supset" -msgstr "Underbolk" +msgstr "Supset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -#, fuzzy msgid "vartriangleright" -msgstr "Høgre grunnlinje" +msgstr "vartriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#, fuzzy msgid "bumpeq" -msgstr "blå" +msgstr "bumpeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -#, fuzzy msgid "Bumpeq" -msgstr "Blå" +msgstr "Bumpeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy msgid "vDash" -msgstr "Dansk" +msgstr "vDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -#, fuzzy msgid "smallsmile" -msgstr "Liten avstand" +msgstr "smallsmile" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -#, fuzzy msgid "because" -msgstr "Minsk" +msgstr "because" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -#, fuzzy msgid "therefore" -msgstr "theorem" +msgstr "therefore" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -#, fuzzy msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS negerte relasjonar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -#, fuzzy msgid "nless" -msgstr "Meiningslaust!" +msgstr "nless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -#, fuzzy msgid "ngtr" -msgstr "Setelen" +msgstr "ngtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -#, fuzzy msgid "nleq" -msgstr "Enkel" +msgstr "nleq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -#, fuzzy msgid "ngeq" -msgstr "Enkel" +msgstr "ngeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy msgid "gneq" -msgstr "Ignorer" +msgstr "gneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -#, fuzzy msgid "lvertneqq" -msgstr "Slovensk" +msgstr "lvertneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy msgid "lnsim" -msgstr "Påstand" +msgstr "lnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -#, fuzzy msgid "npreceq" -msgstr "vern" +msgstr "npreceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -#, fuzzy msgid "subsetneq" -msgstr "Underunderbolk" +msgstr "subsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -#, fuzzy msgid "subsetneqq" -msgstr "Underunderbolk" +msgstr "subsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -#, fuzzy msgid "nvDash" -msgstr "Dansk" +msgstr "nvDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -#, fuzzy msgid "nVDash" -msgstr "Dansk" +msgstr "nVDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -#, fuzzy msgid "ntriangleright" -msgstr "Heile høgda" +msgstr "ntriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -#, fuzzy msgid "ncong" -msgstr "ingen" +msgstr "ncong" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS Operatorar" +msgstr "AMS operatorar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -#, fuzzy msgid "Cap" -msgstr "Figur/tabell-tekst" +msgstr "Cap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -#, fuzzy msgid "Cup" -msgstr "Klipp" +msgstr "Cup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy msgid "barwedge" -msgstr "Stor" +msgstr "barwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -#, fuzzy msgid "doublebarwedge" -msgstr "dobbel" +msgstr "doublebarwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -#, fuzzy msgid "boxminus" -msgstr "minutt" +msgstr "boxminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -#, fuzzy msgid "boxdot" -msgstr "fot" +msgstr "boxdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -#, fuzzy msgid "divideontimes" -msgstr "LysarkInnhald" +msgstr "divideontimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -#, fuzzy msgid "rtimes" -msgstr "Britisk" +msgstr "rtimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -#, fuzzy msgid "centerdot" -msgstr "Midten" +msgstr "centerdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -#, fuzzy msgid "intercal" -msgstr "Ordrett" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:102 +#, fuzzy +msgid "XFig" +msgstr " Xi" + +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:105 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..." + +#: lib/external_templates:154 +#, fuzzy +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Sjakkbrett" + +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:251 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header manglar" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa" -#: src/Buffer.cpp:505 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:508 +#, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907 -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845 +#: src/BufferView.cpp:851 msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" +"Endringer blir ikkje merka i LaTeX eksport fordi verken dvipost eller xcolor/" +"soul er installert.\n" +"Ver venleg å instaler desse pakkane eller redefiner \\lyxadded og " +"\\lyxdeleted i LaTeX fortekst." -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" +"Endringer blir ikkje merka i pdflatex fordi xcolor og soul ikkje er " +"installert.\n" +"Ver venleg å instaler desse pakkane eller redefiner \\lyxadded og " +"\\lyxdeleted i LaTeX fortekst." -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentstil feil" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:702 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:705 +#, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " +"%1$s vart laga i ein annan LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " "mellombels kopi for å konvertere dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:712 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:715 +#, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " +"%1$s vart laga i ein anna LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:734 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:737 +#, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " -"dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det." +"%1$s vart laga i ein annan LyX versjon. men lyx2lyx-programmet klarte ikkje " +"å konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:786 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:789 +#, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -"LyX klarte ikkje å lage reservekopi i %1$s\n" +"LyX klarte ikkje å lage reservekopi %1$s.\n" "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:935 msgid "Encoding error" msgstr "Feil med teiknsettet" -#: src/Buffer.cpp:920 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:936 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11776,66 +11560,65 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prøv å endre teiknkodinga til utf8." -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1227 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1228 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." -#: src/Buffer.cpp:1743 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1763 msgid "Preview source code" -msgstr "Førehandsvising klar" +msgstr "Førehandsvising av kjeldekode" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" -msgstr "" +msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1778 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -"Dokumentet %1$s har endingar som ikkje er lagra.\n" +"Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra.\n" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt." @@ -11849,6 +11632,12 @@ msgid "" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" msgstr "" +"Stilfila som dokumentet spør etter. \n" +"%1$s.layout,\n" +"kan ikkje nyttast. Det er mest truleg at\n" +"LaTeX klassa eller stilen som denne Stilfila\n" +"ikkje er tilgjengeleg. Sjå i Tilpassing under\n" +"hjelp menyen for meir informasjon.\n" #: src/BufferParams.cpp:482 msgid "Document class not available" @@ -11858,104 +11647,62 @@ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." -#: src/BufferView.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er lasta frå før\n" -"\n" -"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" - -#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" - -#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175 -msgid "&Revert" -msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" - -#: src/BufferView.cpp:246 -msgid "&Switch to document" -msgstr "&Byt til dokument" - -#: src/BufferView.cpp:268 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s finst ikkje.\n" -"\n" -"Vil du laga eit nytt dokument?" - -#: src/BufferView.cpp:271 -msgid "Create new document?" -msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" - -#: src/BufferView.cpp:272 -msgid "&Create" -msgstr "&Lag" - -#: src/BufferView.cpp:578 +#: src/BufferView.cpp:516 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:774 +#: src/BufferView.cpp:715 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:784 +#: src/BufferView.cpp:724 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:961 +#: src/BufferView.cpp:911 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.cpp:968 +#: src/BufferView.cpp:918 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.cpp:975 +#: src/BufferView.cpp:925 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.cpp:978 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.cpp:1024 +#: src/BufferView.cpp:974 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.cpp:1027 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.cpp:1032 +#: src/BufferView.cpp:982 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.cpp:1034 +#: src/BufferView.cpp:984 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.cpp:1037 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.cpp:1617 +#: src/BufferView.cpp:1572 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932 -#: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136 +#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 +#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11964,31 +11711,31 @@ msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006 +#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027 -#: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057 +#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 +#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.cpp:1647 +#: src/BufferView.cpp:1604 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1615 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.cpp:1660 +#: src/BufferView.cpp:1617 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" @@ -12008,11 +11755,11 @@ msgstr "ingen" #: src/Color.cpp:269 msgid "black" -msgstr "Svart" +msgstr "svart" #: src/Color.cpp:270 msgid "white" -msgstr "Kvit" +msgstr "kvit" #: src/Color.cpp:271 msgid "red" @@ -12040,7 +11787,7 @@ msgstr "gul" #: src/Color.cpp:277 msgid "cursor" -msgstr "Skrivemerke" +msgstr "skrivemerke" #: src/Color.cpp:278 msgid "background" @@ -12062,7 +11809,7 @@ msgstr "LaTeX tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "Førehandvist bit" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "notat" @@ -12072,11 +11819,11 @@ msgstr "notat bakgrunn" #: src/Color.cpp:285 msgid "comment" -msgstr "Kommentar" +msgstr "kommentar" #: src/Color.cpp:286 msgid "comment background" -msgstr "Bakgrunnen til kommandoar" +msgstr "bakgrunnen til kommandoar" #: src/Color.cpp:287 msgid "greyedout inset" @@ -12100,19 +11847,19 @@ msgstr "spr #: src/Color.cpp:292 msgid "command inset" -msgstr "Kommando innskot" +msgstr "kommando innskot" #: src/Color.cpp:293 msgid "command inset background" -msgstr "Bakgrunnen til kommando innskot" +msgstr "bakgrunnen til kommando innskot" #: src/Color.cpp:294 msgid "command inset frame" -msgstr "Ramma til kommandoinnskot" +msgstr "ramma til kommandoinnskot" #: src/Color.cpp:295 msgid "special character" -msgstr "Spesial teikn" +msgstr "spesial teikn" #: src/Color.cpp:296 msgid "math" @@ -12135,9 +11882,8 @@ msgid "math frame" msgstr "matte ramme" #: src/Color.cpp:301 -#, fuzzy msgid "math corners" -msgstr "matte linje" +msgstr "matte hjørne" #: src/Color.cpp:302 msgid "math line" @@ -12212,18 +11958,16 @@ msgid "page break" msgstr "sideskift" #: src/Color.cpp:321 -#, fuzzy msgid "frame of button" -msgstr "til venstre for knappen" +msgstr "ramma til knappen" #: src/Color.cpp:322 msgid "button background" msgstr "bakgrunn på knappen" #: src/Color.cpp:323 -#, fuzzy msgid "button background under focus" -msgstr "bakgrunn på knappen" +msgstr "bakgrunn på knappen med fokus" #: src/Color.cpp:324 msgid "inherit" @@ -12233,12 +11977,12 @@ msgstr "arv" msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494 +#: src/Converter.cpp:539 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:332 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12247,43 +11991,43 @@ msgstr "" "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" "Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Køyrer kommando: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:466 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:467 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s" -#: src/Converter.cpp:500 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:495 +#, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." +msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels katalog frå %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:541 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:542 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:600 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Køyrer LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:618 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12292,19 +12036,19 @@ msgstr "" "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX " "loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:621 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:623 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:624 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." -#: src/CutAndPaste.cpp:441 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12317,11 +12061,11 @@ msgstr "" "fordi klassa vart konvertert frå\n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:446 +#: src/CutAndPaste.cpp:443 msgid "Changed Layout" msgstr "Endra avsnittstil" -#: src/CutAndPaste.cpp:465 +#: src/CutAndPaste.cpp:462 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -12330,32 +12074,35 @@ msgstr "" "Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:472 +#: src/CutAndPaste.cpp:469 msgid "Undefined character style" msgstr "Teiknstil ikkje definert" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075 -#, c-format +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" -"Do you want to over-write that file?" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" "Dokumentet %1$s finst frå før.\n" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078 -msgid "Over-write file?" -msgstr "S&krivover dokumentet?" +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 -#: src/callback.cpp:170 -msgid "&Over-write" +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 +#: src/callback.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv&over" #: src/Exporter.cpp:87 -msgid "Over-write &all" +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" msgstr "Skrivover &alt" #: src/Exporter.cpp:88 @@ -12402,95 +12149,95 @@ msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Romansk" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/Font.cpp:55 +#: src/Font.cpp:56 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 msgid "Bold" msgstr "Feit" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 msgid "Upright" msgstr "Ståande" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 msgid "Slanted" msgstr "Skråstilt" -#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:64 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteler" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 msgid "Increase" msgstr "Auk" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:73 msgid "Toggle" msgstr "Av/på" -#: src/Font.cpp:512 +#: src/Font.cpp:513 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Utheva %1$s, " -#: src/Font.cpp:515 +#: src/Font.cpp:516 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Strek under %1$s," -#: src/Font.cpp:518 +#: src/Font.cpp:519 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Storbokstavar %1$s, " -#: src/Font.cpp:523 +#: src/Font.cpp:524 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Språk: %1$s," -#: src/Font.cpp:526 +#: src/Font.cpp:527 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nummerering %1$s" @@ -12558,6 +12305,8 @@ msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" +"Kunne ikkje sjekke ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %2" +"$s." #: src/ISpell.cpp:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." @@ -12569,6 +12318,8 @@ msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" +"Kunne ikkje sette inn ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %" +"2$s." #: src/ISpell.cpp:492 #, c-format @@ -12576,6 +12327,7 @@ msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" +"Kunne ikkje godta ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %2$s." #: src/Importer.cpp:47 #, c-format @@ -12613,9 +12365,8 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." #: src/LaTeX.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Lag indeks." +msgstr "Køyrer MakeIndex for nomenklatur." #: src/LyX.cpp:130 msgid "Could not read configuration file" @@ -12688,11 +12439,11 @@ msgstr "" #: src/LyX.cpp:1099 msgid "&Create directory" -msgstr "&Lag katalog." +msgstr "&Lag katalog" #: src/LyX.cpp:1100 msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Skru av LyX." +msgstr "&Skru av LyX" #: src/LyX.cpp:1101 msgid "No user LyX directory. Exiting." @@ -12757,27 +12508,24 @@ msgstr "" "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon." #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 -#, fuzzy msgid "No system directory" -msgstr "Brukar katalog" +msgstr "Ingen systemkatalog" #: src/LyX.cpp:1336 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" #: src/LyX.cpp:1346 -#, fuzzy msgid "No user directory" -msgstr "Brukar katalog" +msgstr "Ingen brukar katalog" #: src/LyX.cpp:1347 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Manglarkatalog for -userdir val" +msgstr "Manglar katalog for -userdir val" #: src/LyX.cpp:1357 -#, fuzzy msgid "Incomplete command" -msgstr "Indeks kommando:" +msgstr "Kommando er ikkje komplett" #: src/LyX.cpp:1358 msgid "Missing command string after --execute switch" @@ -12795,35 +12543,35 @@ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/LyXFunc.cpp:363 +#: src/LyXFunc.cpp:369 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/LyXFunc.cpp:402 +#: src/LyXFunc.cpp:408 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting å gjere" -#: src/LyXFunc.cpp:421 +#: src/LyXFunc.cpp:427 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:722 +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/LyXFunc.cpp:434 +#: src/LyXFunc.cpp:440 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/LyXFunc.cpp:708 +#: src/LyXFunc.cpp:711 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/LyXFunc.cpp:716 +#: src/LyXFunc.cpp:719 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." -#: src/LyXFunc.cpp:735 +#: src/LyXFunc.cpp:738 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12834,7 +12582,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:753 +#: src/LyXFunc.cpp:756 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12843,11 +12591,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/LyXFunc.cpp:756 +#: src/LyXFunc.cpp:759 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/LyXFunc.cpp:775 +#: src/LyXFunc.cpp:778 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12856,123 +12604,141 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/LyXFunc.cpp:778 +#: src/LyXFunc.cpp:781 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/LyXFunc.cpp:890 +#: src/LyXFunc.cpp:893 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:894 +#: src/LyXFunc.cpp:897 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/LyXFunc.cpp:910 +#: src/LyXFunc.cpp:913 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -"Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " +"Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/LyXFunc.cpp:1102 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" + +#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 +msgid "&Revert" +msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" + +#: src/LyXFunc.cpp:1110 msgid "Exiting." -msgstr "Avsluttar" +msgstr "Avsluttar." -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1305 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1330 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/LyXFunc.cpp:1129 +#: src/LyXFunc.cpp:1137 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1426 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" - -#: src/LyXFunc.cpp:1505 +#: src/LyXFunc.cpp:1529 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1516 +#: src/LyXFunc.cpp:1540 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/LyXFunc.cpp:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Standardval for dokument er lagra i " +msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1633 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/LyXFunc.cpp:1689 +#: src/LyXFunc.cpp:1713 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/LyXFunc.cpp:1891 +#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" + +#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Av" + +#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr " (auto)" + +#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1930 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/LyXFunc.cpp:1894 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1969 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:2008 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:2012 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/LyXFunc.cpp:1975 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2000 +#: src/LyXFunc.cpp:2039 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:167 -#, c-format +#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" -"Do you want to over-write that document?" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" "Dokumentet %1$s finst frå før.\n" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2053 src/callback.cpp:169 -msgid "Over-write document?" +#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2124 +#: src/LyXFunc.cpp:2155 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -13187,7 +12953,8 @@ msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." #: src/LyXRC.cpp:2242 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +#, fuzzy +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk." #: src/LyXRC.cpp:2246 @@ -13475,50 +13242,43 @@ msgstr "G #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 -#: src/MenuBackend.cpp:813 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.cpp:818 msgid "No Document Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" #: src/MenuBackend.cpp:540 -#, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Rein tekst" #: src/MenuBackend.cpp:542 -#, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Rein tekst som linjer" +msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer" -#: src/MenuBackend.cpp:714 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.cpp:718 msgid "Master Document" -msgstr "Lagre dokumentet" +msgstr "Hovuddokumentet" -#: src/MenuBackend.cpp:743 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.cpp:747 msgid "List of listings" -msgstr "Liste over figurar" +msgstr "Liste over kodelister" -#: src/MenuBackend.cpp:747 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.cpp:751 msgid "Other floats" -msgstr "Andreskriftval" +msgstr "Andre flytarar" -#: src/MenuBackend.cpp:757 +#: src/MenuBackend.cpp:761 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/MenuBackend.cpp:802 +#: src/MenuBackend.cpp:807 msgid " (auto)" msgstr " (auto)" -#: src/MenuBackend.cpp:821 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.cpp:826 msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Skriv ut dokumentet" +msgstr "Ingen greiner i dokumentet!" -#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1600 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." @@ -13526,11 +13286,11 @@ msgstr "Meiningslaust med denne stilen." msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno." -#: src/Text.cpp:133 +#: src/Text.cpp:135 msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjend Stil" -#: src/Text.cpp:134 +#: src/Text.cpp:136 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -13539,29 +13299,29 @@ msgstr "" "Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n" "Prøver å bruke standard istaden\n" -#: src/Text.cpp:165 +#: src/Text.cpp:167 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284 +#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i endra sporing" -#: src/Text.cpp:272 +#: src/Text.cpp:274 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n" -#: src/Text.cpp:285 +#: src/Text.cpp:287 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:292 +#: src/Text.cpp:294 msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/Text.cpp:727 +#: src/Text.cpp:774 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13569,108 +13329,119 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " "å lese innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:738 +#: src/Text.cpp:785 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:1740 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1828 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Endra sporing|E" +msgstr "[Spor endringar] " -#: src/Text.cpp:1746 +#: src/Text.cpp:1834 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/Text.cpp:1750 +#: src/Text.cpp:1838 msgid " at " msgstr " til " -#: src/Text.cpp:1760 +#: src/Text.cpp:1848 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/Text.cpp:1765 +#: src/Text.cpp:1853 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/Text.cpp:1771 +#: src/Text.cpp:1859 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/Text.cpp:1777 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243 +#: src/Text.cpp:1865 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/Text.cpp:1783 +#: src/Text.cpp:1871 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/Text.cpp:1792 +#: src/Text.cpp:1880 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/Text.cpp:1793 +#: src/Text.cpp:1881 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/Text.cpp:1794 +#: src/Text.cpp:1882 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/Text.cpp:1795 +#: src/Text.cpp:1883 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/Text.cpp:1801 +#: src/Text.cpp:1889 msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +msgstr ", Teikn: 0x" -#: src/Text.cpp:1803 +#: src/Text.cpp:1891 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/Text2.cpp:583 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:584 msgid "No font change defined." -msgstr "Gå til neste endring" +msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." -#: src/Text2.cpp:624 +#: src/Text2.cpp:625 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å lage indeks av!" -#: src/Text2.cpp:626 +#: src/Text2.cpp:627 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 +#: src/Text3.cpp:179 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/Text3.cpp:712 +#: src/Text3.cpp:735 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/Text3.cpp:885 +#: src/Text3.cpp:907 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:886 +#: src/Text3.cpp:908 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1411 src/Text3.cpp:1423 +#: src/Text3.cpp:1435 src/Text3.cpp:1447 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/Text3.cpp:1547 +#: src/Text3.cpp:1570 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" +#: src/Thesaurus.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Synonym ordbok" + +#: src/Thesaurus.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" + #: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Standard mellomrom" @@ -13750,7 +13521,7 @@ msgstr "G #: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "&Load backup" -msgstr "Gå tilbake til reservekopi" +msgstr "Gå tilbake til &reservekopi" #: src/buffer_funcs.cpp:127 msgid "Load &original" @@ -13765,11 +13536,45 @@ msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s fr msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.cpp:169 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Hent inn" +#: src/buffer_funcs.cpp:169 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Hent inn" + +#: src/buffer_funcs.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er lasta frå før\n" +"\n" +"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:193 +msgid "&Switch to document" +msgstr "&Byt til dokument" + +#: src/buffer_funcs.cpp:214 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s finst ikkje.\n" +"\n" +"Vil du laga eit nytt dokument?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:217 +msgid "Create new document?" +msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:218 +msgid "&Create" +msgstr "&Lag" -#: src/buffer_funcs.cpp:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:243 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -13780,27 +13585,27 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.cpp:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:245 msgid "Could not read template" msgstr "Kan ikkje lese malen" -#: src/buffer_funcs.cpp:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:568 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.cpp:533 +#: src/buffer_funcs.cpp:574 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.cpp:536 +#: src/buffer_funcs.cpp:577 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13811,36 +13616,36 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatisk lagring %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil å setje inn" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13851,11 +13656,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13866,15 +13671,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13882,20 +13687,24 @@ msgid "" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +"Denne fila er ikkje koda i UTF-8.\n" +"Vi les den som ei lokal 8-bit koda fil.\n" +"Om dette gir feil teikn må du endre fila \n" +"til UTF-8 i eit anna program.\n" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14022,15 +13831,24 @@ msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilering av RadMålar" -#: src/frontends/LyXView.cpp:432 +#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +msgid "Document not loaded." +msgstr "Dokumentet er ikkje lasta." + +#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..." + +#: src/frontends/LyXView.cpp:497 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:436 +#: src/frontends/LyXView.cpp:501 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." @@ -14047,13 +13865,12 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet folk har gjort for LyX-prosjektet." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 -#, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" msgstr "" "LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Teamet" +"1995-2007 LyX Teamet" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" @@ -14062,9 +13879,12 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Dette programet er fri-programvare. Du kan vidareformidle det og/eller endre " +"det etter dei rettane som er gitt deg i GNU General Public Licence som er " +"publisert av Free Software Foundation; enten versjon 2 eller seinare " +"versjonar om du ynskjer det." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 -#, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -14074,6 +13894,8 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX er formidla i den vona at det er nyttig for deg men utan nokon " +"garantiar. Sjå ellers dei avgrensingane som er gitt under:\n" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -14112,7 +13934,7 @@ msgstr "Vel BibTeX stil" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" -msgstr "Inga ramme vart teikna" +msgstr "Inga ramme" #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" @@ -14145,7 +13967,7 @@ msgstr "Djupn" msgid "Total Height" msgstr "Heile høgda" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" @@ -14278,7 +14100,7 @@ msgstr "Vel personleg ordbok" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" -msgstr "" +msgstr "*.pws" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" @@ -14333,109 +14155,109 @@ msgstr "Stavekontrollen er ferdig" msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 msgid "No year" -msgstr "Inkje år" +msgstr "Utan år" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 msgid "before" msgstr "Tekst før" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1138 msgid "No change" msgstr "Inga endring" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 msgid "Small Caps" msgstr "Lita skrifttype" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 msgid "Emph" msgstr "Utheva " -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 msgid "Underbar" msgstr "Understrek" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 msgid "Noun" msgstr "Storebokstaver" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 msgid "No color" msgstr "Ingen fargar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 msgid "White" msgstr "Kvit" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 msgid "Red" msgstr "Raud" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1233 msgid "System files|#S#s" msgstr "System filer|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1236 msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukar filer|#B#b" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1319 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1320 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale." @@ -14469,45 +14291,46 @@ msgid "Label" msgstr "Etikett" #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 -#, fuzzy msgid "LaTeX Source" -msgstr "Vis kjeldekode|#V" +msgstr "LaTeX kjeldekode" #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Ytre" +msgstr "Disposisjon" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +msgstr "Små ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +msgstr "Normale ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184 msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +msgstr "Store ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:487 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515 msgid "unknown version" -msgstr "Ukjend handling" +msgstr "ukjent versjon" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40 +msgid "Click to detach" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Val for litteraturnøkkel" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX litteraturliste" @@ -14528,11 +14351,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -14558,29 +14381,29 @@ msgstr "Endringa gjort %1$s\n" msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 msgid "Previous command" msgstr "Kommandoen før" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94 msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "store[[Storleik på skiljeteikn]]" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "Store[[Storleik på skiljeteikn]]" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "storee[[Storleik på skiljeteikn]]" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "Storee[[Storleik på skiljeteikn]]" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 msgid "Math Delimiter" @@ -14596,9 +14419,8 @@ msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Variable" -msgstr "Variabel storleik" +msgstr "Variabel" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 msgid "Computer Modern Roman" @@ -14696,147 +14518,147 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:228 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:631 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Skriv inn val for kodelister til høgre. Skriv eit ? for å sjå mogelege val." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "LaTeX default" -msgstr "Feil ved LaTeX køyring" +msgstr "LaTeX standard" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:550 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:600 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" @@ -14844,11 +14666,11 @@ msgstr "Dokumentval" msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX val" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 msgid "Scale%" msgstr "Storleik%" @@ -14856,43 +14678,33 @@ msgstr "Storleik%" msgid "Float Settings" msgstr "Flytarval" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Skriv inn val for kodelister til høgre. Skriv eit ? for å sjå mogelege val." -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokumentet" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256 -msgid "caption parameter is not quoted with braces" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263 -msgid "label parameter is not quoted with braces" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 -#, fuzzy msgid "No language" -msgstr "språk" +msgstr "Ikkje oppgitt språk" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 msgid "No dialect" -msgstr "Fann ingen bilete" +msgstr "Ingen dialekt" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 msgid "Program Listing Settings" -msgstr "avsnittval" +msgstr "Val for Kodelister" #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" @@ -14914,6 +14726,11 @@ msgid "" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." msgstr "" +"Som du kan lese i brukarhandboka, avgjer lengda på denne teksten bredda på " +"etikettane for kvar etikett i miljø slik som lister og skildringar.\n" +"\n" +" Vanlegvis treng du ikkje endre denne, fordi vi nyttar den lengste etiketten " +"til å sette bredda på etikettane." #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 msgid "Paragraph Settings" @@ -14921,17 +14738,15 @@ msgstr "Val for avsnitt" #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 msgid "Look and feel" -msgstr "" +msgstr "Utsjånad og kjensle" #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Language settings" -msgstr "avsnittval" +msgstr "Språkval" #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Outputs" -msgstr "Storleik i ferdig dokument" +msgstr "Eksportvegar" #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 msgid "Plain text" @@ -15039,7 +14854,7 @@ msgstr "Identitet" msgid "Preferences" msgstr "LyX-Val" -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" @@ -15095,16 +14910,17 @@ msgstr "Tekst brekkingval" msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 -#, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" -msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet\n" +msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet:\n" #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 @@ -15113,19 +14929,26 @@ msgstr "LyX st msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" + #: src/insets/Inset.cpp:255 msgid "Opened inset" msgstr "Opna innskot" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX genererte referansar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport åtvaring!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -15133,7 +14956,7 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -15141,49 +14964,48 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Innramma" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Utan ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "oval ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Oval ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Skuggelagdramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Dobbelramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Opna ramme innskot" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Opna grein innskot" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Grein: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Udefin: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:238 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "Grein" @@ -15192,37 +15014,32 @@ msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Opna figurtekst innskot" #: src/insets/InsetCaption.cpp:298 -#, fuzzy msgid "Senseless!!! " -msgstr "Meiningslaust!" +msgstr "Meiningslaust! " #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Opna bokstav innskot" #: src/insets/InsetCommand.cpp:99 -#, fuzzy msgid "LaTeX Command: " -msgstr "&BibTeX kommando:" +msgstr "LaTeX kommando: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Ukjend innskot" +msgstr "Ukjend innskotnamn: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 -#, fuzzy msgid "Inset Command: " -msgstr "Indeks kommando:" +msgstr "Innskot kommando: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 -#, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " +msgstr "Ukjent val: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgstr "Manglar \\end_inset her." #: src/insets/InsetERT.cpp:140 msgid "Opened ERT Inset" @@ -15232,30 +15049,29 @@ msgstr "Opna ERT innskot" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Opna miljø innskot" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:577 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:583 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "flytar" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Opna flytar innskot" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "flytar" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (rotert)" @@ -15268,20 +15084,19 @@ msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "fot" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Opna botntekst innskot" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" -msgstr "Botntekst" +msgstr "botntekst" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15292,12 +15107,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" @@ -15306,29 +15121,28 @@ msgstr "Grafikk-fil: %1$s" msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vassrett fyll" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:338 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 msgid "Verbatim Input" msgstr "Set inn Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:341 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Set inn Verbatim*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:348 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:352 msgid "Program Listing " -msgstr "Startar opp programmet" +msgstr "Programkodelister " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618 msgid "Recursive input" -msgstr "" +msgstr "Rekursiv" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +msgstr "Prøvde å sette inn fila %1$s inn i seg sjølv. Dette overser eg glatt." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15339,7 +15153,7 @@ msgstr "" "har tekstklassa %2$s'\n" "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:485 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:493 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklassar" @@ -15352,194 +15166,202 @@ msgid "Index" msgstr "Indeks" #: src/insets/InsetListings.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Opna figurtekst innskot" +msgstr "Opna kodelisteinnskot" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 msgid "A value is expected." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231 +msgstr "Eg venta ein verdi." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "" +msgstr "Ubalanserte parentesar!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +msgstr "Ver venleg å skriv true(sant) eller false(falskt)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "" +msgstr "Berre true(sant) eller false(falskt) er godtatt." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +msgstr "Ver venleg å skriv inn eit heil tal." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 msgid "An integer is expected." -msgstr "" +msgstr "Eg venta eitt heiltal." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "Ver venleg å skriv inn ei LaTeX lengde." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig LaTeX lengde." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Ver venleg skriv inn ein av %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 #, c-format msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Prøv ein av %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +msgstr "Eg tippe du meinte %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +msgstr "Ver venleg å skriv inn ein eller fleire %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Skal vere samansett av ein eller fleire %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" +msgstr "Bruk f.eks \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" +"Skriv inn fire bokstavar (enten t = trinne eller f=firkanta) høgretopp," +"høgrebotn, venstre botn og venstretopp. " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299 msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn noko slik som \\color{white}" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327 msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +msgstr "Eg venta eit nummer med ein valfri * framfor. " #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411 msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +msgstr "auto, last(siste) eller eit nummer" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 +#, fuzzy msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" +"Dette valet burde ikkje skrivast her. Bruk heller ledetekstboksen (når du " +"brukar inkluderdialogen) eller menyen Set Inn-> Figur/tabell-tekst" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 +#, fuzzy msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" +"Dette valet burde ikkje skrivast her. Bruk heller etikettboksen (når du " +"brukar inkluderdialogen) eller menyen Set Inn-> Etikett (når du brukar eit " +"kodelisteinnskot)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:599 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Makro: %1$s: " - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:607 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig (Tom) namn på val for kodelista." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605 +#, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " +msgstr "Moglege kodeliste val er %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Moglege kodeliste val er %1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Val %1$s: " #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 #, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Ukjent namn på val for kodelister: %1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "" +msgstr "Val startar med '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "margin" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Opna margnotis innskot" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Nom" -msgstr "Nei" +msgstr "Nom" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Nomenclature" -msgstr "Konjektur" - -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Nomenklatur" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" -msgstr "Som &Grå-tekst" +msgstr "Som Grå-tekst" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Med ramme" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Skuggelagd" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Opna notat innskot" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "opt " -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opna valfritt argument innskot" #: src/insets/InsetPagebreak.h:65 -#, fuzzy msgid "Clear Page" -msgstr "&Fjern" +msgstr "Klargjer side" #: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +msgstr "Klargjer dobbelside" #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " @@ -15582,24 +15404,22 @@ msgid "PrettyRef" msgstr "Pen_ Ref" #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy msgid "FormatRef: " -msgstr "F&ormat:" +msgstr "FormatRef: " #: src/insets/InsetTOC.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Ukjent symbol: " +msgstr "Ukjent type av innhaldsliste" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3153 msgid "Opened table" msgstr "Opna Tabell" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4320 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil ved multikolonne" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4321 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4298 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." @@ -15619,18 +15439,17 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Loddrett avstand" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "Tekstbrekking: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Opna tekstbrekking innskot" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" -msgstr "Tekstbrekking: " +msgstr "Brekk tekst" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." @@ -15748,23 +15567,23 @@ msgstr "Teksth msgid "Page Height %" msgstr "Sidehøgd %" -#: src/lyxfind.cpp:136 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search error" msgstr "Søk feil" -#: src/lyxfind.cpp:137 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search string is empty" msgstr "Søkje strengen er tom" -#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 +#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349 msgid "String not found!" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/lyxfind.cpp:323 +#: src/lyxfind.cpp:333 msgid "String has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:326 +#: src/lyxfind.cpp:336 msgid " strings have been replaced." msgstr " tekstane har blitt bytta ut." @@ -15779,23 +15598,23 @@ msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272 msgid "Only one row" msgstr "Berre ei rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278 msgid "Only one column" msgstr "Berre ei kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 msgid "No hline to delete" msgstr "Har inga vassrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295 msgid "No vline to delete" msgstr "Har inga loddrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" @@ -15823,11 +15642,11 @@ msgstr "Kan ikkje endre talet p msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:854 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" @@ -15837,9 +15656,8 @@ msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 -#, fuzzy msgid "math macro" -msgstr "matte bakgrunn" +msgstr "mattemakro" #: src/output.cpp:39 #, c-format @@ -15860,12 +15678,11 @@ msgstr "Referansar: " #: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" -msgstr "*|Alle filer (*)" +msgstr "Alle filer (*)" #: src/support/Package.cpp.in:448 -#, fuzzy msgid "LyX binary not found" -msgstr "Kan ikkje finne teksten." +msgstr "Fann ikkje LyX-programmet" #: src/support/Package.cpp.in:449 #, c-format @@ -15887,9 +15704,8 @@ msgstr "" "LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'." #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 -#, fuzzy msgid "File not found" -msgstr "Kan ikkje finne teksten." +msgstr "Kan ikkje finne fila" #: src/support/Package.cpp.in:655 #, c-format @@ -15919,290 +15735,121 @@ msgstr "" "%2$s er ikkje ein stig." #: src/support/Package.cpp.in:709 -#, fuzzy msgid "Directory not found" -msgstr "Kan ikkje finne teksten." +msgstr "Kan ikkje finne katalogen" #: src/support/os_win32.cpp:335 -#, fuzzy msgid "System file not found" -msgstr "Kan ikkje finne teksten." +msgstr "Kan ikkje finne systemfil" #: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" +"Klarte ikkje finne shfolder.dll\n" +"Ver venleg å innstaler denne." #: src/support/os_win32.cpp:341 -#, fuzzy msgid "System function not found" -msgstr "Kan ikkje finne teksten." +msgstr "Fann ikkje ein systemfunksjon" #: src/support/os_win32.cpp:342 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"Svært lei for det,men sidan eg ikkje fann\n" +" SHGetFolderPathA i shfolder.dll\n" +"aner eg ikkje kva eg skal gjere." #: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" -msgstr "Ukjend brukar" +msgstr "ukjend brukar" + +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Skriftst&ilen:" -#, fuzzy #~ msgid "&Extended Chars" -#~ msgstr "Utvida Funksjonar|U" +#~ msgstr "&Utvida teikntabell" -#, fuzzy #~ msgid "Placement:" -#~ msgstr "&Plassering" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "common" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listings" -#~ msgstr "Liste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Table of Contents" -#~ msgstr "Innhaldsliste" - -#~ msgid "Toc" -#~ msgstr "Innhaldsliste" +#~ msgstr "Plassering:" -#~ msgid "Table of Contents|T" -#~ msgstr "Innhaldsliste|I" +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "&Standard" -#, fuzzy -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "&OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Kopiar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Versalskrift|V" - -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Innhaldsliste" - -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "theorem" - -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Opna teorem innskot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number style" -#~ msgstr "Nummerert liste " - -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Klarte ikkje avslutte fila" - -#~ msgid "" -#~ "The output file could not be closed properly.\n" -#~ " Probably some characters of your document are not representable in the " -#~ "chosen encoding.\n" -#~ "Changing the document encoding to utf8 could help." -#~ msgstr "" -#~ "Fila kunne ikkje avsluttast rett.\n" -#~ "Det kan vere teikn i dokumentet ditt som ikkje er i teiknkodinga\n" -#~ "Prøv å endra teiknkodinga til utf8." - -#~ msgid "block " -#~ msgstr "Ramme " - -#~ msgid "Corollary. " -#~ msgstr "Korollar. " - -#~ msgid "block showing an example " -#~ msgstr "Ramme med døme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Basic style" -#~ msgstr "BibTeX stiler" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Figur/tabell-tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "A caption for the List of Listings" -#~ msgstr "Bilete-tekst for delfiguren" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Label" -#~ msgstr "&Etikett" - -#, fuzzy -#~ msgid "A Label for the caption" -#~ msgstr "Tabell tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "<- P&romote" -#~ msgstr "<-&Lyft opp" - -#, fuzzy -#~ msgid "D&own" -#~ msgstr "&Ned" - -#, fuzzy -#~ msgid "De&mote ->" -#~ msgstr "&Senk ned ->" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "&Oppdater" - -#, fuzzy -#~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Underbolk" - -#~ msgid "" -#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " -#~ "font change." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for " -#~ "å definere skrifttype." - -#~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Ukjend innhaldsliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Set inn eit indekspunkt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Glo" -#~ msgstr "&Global" - -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "TeX|X" - -#~ msgid "Open this panel as a separate window" -#~ msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge" - -#~ msgid "&Detach panel" -#~ msgstr "&Kopla frå vindauge" - -#~ msgid "Insert spacing" -#~ msgstr "Set inn mellomrom" - -#~ msgid "Set limits style" -#~ msgstr "Vel stil for grenseverdiar" - -#~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Matte skriftstil" +#~ msgid "Use printer name explicitely" +#~ msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp " -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Set inn brøk" +#~ msgid "Adapt outp&ut" +#~ msgstr "S&end skrivar namn" -#~ msgid "Toggle between display and inline mode" -#~ msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus" +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "Utskrift til &fil:" -#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" -#~ msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar" +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Ko&piar:" -#~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Matte dialog|d" +#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" +#~ msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet" -#~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Matte dialog|d" +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Skrivar&namn:" -#~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Vis matte dialog" +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "&Type:" -#~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "LyX: Matte røtter" +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Del " -#~ msgid "Cube root\t\\root" -#~ msgstr "tredje-rot\t\\root" +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "kolonnar" -#~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "LyX: Matte stilar" +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "Legg nytt lysark over" -#~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "LyX: Matteskriftstil" +#~ msgid "overlayarea" +#~ msgstr "Legg over område" -#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n" +#~ msgid "Corollary_" +#~ msgstr "Korollar" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert math delimiters" -#~ msgstr "Set inn skiljeteikn" - -#~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "Andre val" - -#~ msgid "Alig&nment:" -#~ msgstr "Justeri&ng:" - -#~ msgid "&From:" -#~ msgstr "F&rå:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" -#~ msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]" - -#~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "E&ksportprogram" - -#~ msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." -#~ msgstr "Kan det vere vektorgrafikk i dette formatet" +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Definisjon. " -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Tell whether this format is a document format. A document cannot be " -#~ "exported to or viewed in a non-document format." -#~ msgstr "" -#~ "Er dette eit dokumentformat ? Eit dokument kan berre eksporterast til " -#~ "dokumentformat." - -#~ msgid "The encoding for the screen fonts." -#~ msgstr "Koding for skjermskrifttypane." +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Døme. " -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Klasseval" +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Faktum. " -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "Lagra bokmerke 1|L" +#~ msgid "Proof. " +#~ msgstr "Prov. " -#~ msgid "The bold font in the dialogs." -#~ msgstr "Den feite skrifta i dialogane." +#~ msgid "Theorem. " +#~ msgstr "Teorem. " -#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -#~ msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar." +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "notat: " -#~ msgid "The normal font in the dialogs." -#~ msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane." +#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +#~ msgstr "Takk til \\arabic{theorem}" -#~ msgid "\tEnd." -#~ msgstr "\tSlutt." +#~ msgid "Conjecture " +#~ msgstr "Konjektur " -#~ msgid "#*" -#~ msgstr "#*" - -#~ msgid "PrettyRef: " -#~ msgstr "PrettyRef: " +#~ msgid "default" +#~ msgstr "standard" -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Opner barne-dokumnet" +#~ msgid "caption parameter is not quoted with braces" +#~ msgstr "Ledetekst val skal ikkje ha krøllparentesar rundt seg" -#~ msgid "Caption." -#~ msgstr "Figur/tabell-tekst" +#~ msgid "label parameter is not quoted with braces" +#~ msgstr "etikett val skal ikkje ha krøllparentesar rundt seg" -#, fuzzy -#~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Opna alle innskot|O" +#~ msgid "common" +#~ msgstr "vanleg" -#, fuzzy -#~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Set inn|S" +#~ msgid "primitive" +#~ msgstr "primetiv"