X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnn.po;h=431dbb148874acacdce8342305bd2357cada39b5;hb=ea74988acc29767d2d34d9e4466e4993eb544171;hp=a49a71671e371b7c4e095a597b9d3d9e6286474f;hpb=ad4601c9eb12e847dff8e7d39fe38cd7dfd016de;p=lyx.git diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index a49a71671e..431dbb1488 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 21:34+0200\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:766 src/LyXFunc.cpp:963 +#: src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 #: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "&Legg til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/LyXFunc.cpp:882 src/buffer_funcs.cpp:227 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:765 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Buk denne rada som topprad p #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1798 +#: src/LyXFunc.cpp:1845 msgid "on" msgstr "på" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "E-post" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/external_templates:248 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Punkt i teksten" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:568 +#: src/buffer_funcs.cpp:577 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7508,63 +7508,63 @@ msgstr "Lagra|L" msgid "Save As...|A" msgstr "Lagra som ...|g" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Revert|R" msgstr "Gå tilbake til sist lagra|b" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Version Control|V" msgstr "Versjonkontroll|j" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Import|I" msgstr "Importere|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Export|E" msgstr "Eksportere|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" msgstr "Skriv ut|S" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Exit|x" msgstr "Avslutt|A" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Register...|R" msgstr "Register...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Registrer endringar...|e" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Hent ut til editering|t" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Gå tilbake til siste versjon|s" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Angra siste registrering|A" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 msgid "Show History|H" msgstr "Vis Historie|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Custom...|C" msgstr "Tilpassa...|p" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Undo|U" msgstr "Angra|A" @@ -7588,7 +7588,7 @@ msgstr "Lim inn|L" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn Utval|U" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Søk og erstatt...|S" @@ -7596,11 +7596,11 @@ msgstr "S msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7608,11 +7608,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymordbok..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Count Words|W" msgstr "Tel ord|o" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|k" @@ -7620,11 +7620,11 @@ msgstr "Sjekk TeX|k" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Endra sporing|g" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Preferences...|P" msgstr "LyX-val...|L" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Set opp på nytt|n" @@ -7636,7 +7636,7 @@ msgstr "Utval som linjer|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Utval som som avsnitt|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" @@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|L" @@ -7676,7 +7676,7 @@ msgstr "Kopier rad|K" msgid "Swap Rows" msgstr "Byt om på rader|d" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|k" @@ -7692,47 +7692,47 @@ msgstr "Kopier kolonne|p" msgid "Swap Columns" msgstr "Byt kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Center|C" msgstr "Sentrum|S" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Right|R" msgstr "Høgre|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Top|T" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Bottom|B" msgstr "Nedst|N" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Skru av/på nummerering|S" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Skru av/på linjenummerering|å" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Endra på type grenseverdiar|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Endra formel type|y" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" @@ -7744,7 +7744,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|L" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Delete Row|D" msgstr "Fjern rad|F" @@ -7752,19 +7752,19 @@ msgstr "Fjern rad|F" msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Delete Column|e" msgstr "Fjern kolonne|j" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Default|t" msgstr "standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Inline|I" msgstr "I teksten|I" @@ -7796,12 +7796,12 @@ msgstr "Maple,evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|m" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Eigen formel|E" @@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr "Samla milj msgid "Multline Environment" msgstr "Multilinje miljø" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math|h" msgstr "Matte|M" @@ -7837,7 +7837,7 @@ msgstr "Matte|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteratur...|i" @@ -7845,15 +7845,15 @@ msgstr "Litteratur...|i" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kryssreferanse...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Label...|L" msgstr "Etikett...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|o" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotat|a" @@ -7869,11 +7869,11 @@ msgstr "Indeksn msgid "Nomenclature Entry" msgstr "Nomenklaturnøkkel|ø" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|d" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Graphics...|G" msgstr "Bilete...|B" @@ -7913,11 +7913,11 @@ msgstr "Set inn fil|n" msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Superscript|S" msgstr "Heva tekst|v" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Subscript|u" msgstr "Senka tekst|n" @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgstr "Vassrett fyll|y" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Halvt mellomrom|r" @@ -7937,11 +7937,11 @@ msgstr "Halvt mellomrom|r" msgid "Protected Space|r" msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lite mellomrom|t" @@ -7953,11 +7953,11 @@ msgstr "Loddrett avstand..." msgid "Line Break|L" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt på setning|p" @@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr "Enkelt sitatteikn|E" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Meny delar|M" @@ -7981,43 +7981,43 @@ msgstr "Vassrett linje" msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vis formel" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Sett med likningar|l" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS ved sida av miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS samla miljø|ø" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multilinje miljø|u" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Array Environment|y" msgstr "Likningsmiljø|k" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Alternativ-miljø|n" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Split Environment|S" msgstr "Delt miljø|j" @@ -8053,39 +8053,39 @@ msgstr "Feit matte skriftype" msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekst skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Roman Family" msgstr "Romansk tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Sans serif tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Typewriter tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Bold Series" msgstr "Feit tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekst Skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekst" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Litenbokstav tekst" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skråstilt tekst" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opprett tekst" @@ -8093,39 +8093,39 @@ msgstr "Opprett tekst" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Flytar figur" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks liste|l" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Litteratur...|B" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Rein tekst...|t" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Track Changes|T" msgstr "Registrer endringar...|r" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett endringar...|l" @@ -8137,7 +8137,7 @@ msgstr "Godta alle endringar|G" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet|V" @@ -8181,19 +8181,19 @@ msgstr "Auk listedjup|A" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag program|B" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX loggfil|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Outline|O" msgstr "Disposisjon|i" @@ -8201,35 +8201,35 @@ msgstr "Disposisjon|i" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notat|n" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til etikett|G" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerke|B" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagra bokmerke 2" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagra bokmerke 3" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lagra bokmerke 4" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lagra bokmerke 5" @@ -8253,43 +8253,43 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Tutorial|T" msgstr "Lærebok|æ" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukarhandbok|B" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvida Funksjonar|U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Innlemma object|m" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|Q" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innhaldsliste|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -8321,504 +8321,509 @@ msgstr "Ny fr msgid "Open Recent|t" msgstr "Nyleg opna|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "Lagra som ...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "New Window|W" msgstr "Nytt vindauge|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Close Window|d" msgstr "Lat att vindauge|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn nyleg brukte|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Paste Special" msgstr "Tilpassa lim inn|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "Select All" msgstr "Vel alle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytt Avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytt Avsnitt ned|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" msgstr "Tekststil|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittval...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Radar og kolonner|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Auk miljødjupna|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Mink miljødjupna|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Løys opp innskot|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeXkodeval...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flytarval...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Val for tekstbrekking...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notatval...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Greinval|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Rammeval...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellval...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text|T" msgstr "Rein tekst|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection|S" msgstr "Utval|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Utval, kopla saman linjer|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Customized...|C" msgstr "Tilpassa...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Capitalize|a" msgstr "Kapitelskrift|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Uppercase|U" msgstr "Versalskrift|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Lowercase|L" msgstr "Litenskrift|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Botnlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Right Line|R" msgstr "Høgrelinje|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Swap Rows|S" msgstr "Byt om på rader|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Swap Columns|w" msgstr "Byt kolonner|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Text Style|T" msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Split Cell|C" msgstr "Del cella|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linja over|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linja under|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje til venstre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje til høgre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linja til venstre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linja til høgre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normal matte skriftype|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kalliografi matte skrift|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur matte skriftype|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Romansk matte skrifttype|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Sans serif matte skriftype|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Feit matte skriftype|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normal tekst skriftype|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplif|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Opna alle innskot|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Lat att alle innskot|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "View Source|S" msgstr "Vis kjeldekode|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktylinjer|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Special Character|p" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "List / TOC|i" msgstr "Ulike Lister|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Float|a" msgstr "Flytar|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Branch|B" msgstr "Grein|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Caption" msgstr "Figur/tabell-tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Nomenklaturnøkkel...|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Short Title|S" msgstr "Kort tittel|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 src/insets/InsetInclude.cpp:354 msgid "Program Listing" msgstr "Kodelister" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkle sitatteikn|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetiske symbol|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Protected Space|P" msgstr "Ekstra mellomrom|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vassrett fyll|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Vassrett linje|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Loddrett avstand...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Line Break|B" msgstr "Brekk linje|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Clear Page|C" msgstr "Klargjer sida|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Klargjer dobbelside|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ved sida av miljø|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Samla miljø|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Delimiters|r" msgstr "Skiljeteikn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Matrix|x" msgstr "Matrise|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Toggle Math Panels" msgstr "Matte dialog" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX notat|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy msgid "Framed|F" msgstr "Med ramme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Som Grå-tekst|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy msgid "Shaded|S" msgstr "Skuggelagd" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Spor endring|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Compressed|m" msgstr "Komprimert|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Settings...|S" msgstr "Dokumentval...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Reject Change|R" msgstr "Ikkje godta endring|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alle endringar|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Ikkje godta nokon av endringane|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste kryssreferanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Fjern Bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" @@ -11597,7 +11602,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:764 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" @@ -11701,8 +11706,8 @@ msgstr "Tel ord" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 -#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2021 +#: src/LyXFunc.cpp:2094 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11711,17 +11716,17 @@ msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:2022 src/LyXFunc.cpp:2095 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1987 src/LyXFunc.cpp:2026 #: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 -#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:2036 src/LyXFunc.cpp:2116 +#: src/LyXFunc.cpp:2130 src/LyXFunc.cpp:2146 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." @@ -12078,7 +12083,7 @@ msgstr "" msgid "Undefined character style" msgstr "Teiknstil ikkje definert" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12089,12 +12094,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143 #: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" @@ -12555,7 +12560,7 @@ msgstr "Har ingenting msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725 +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:748 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" @@ -12563,15 +12568,15 @@ msgstr "Den kommandoen er stengt" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/LyXFunc.cpp:711 +#: src/LyXFunc.cpp:734 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/LyXFunc.cpp:719 +#: src/LyXFunc.cpp:742 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." -#: src/LyXFunc.cpp:738 +#: src/LyXFunc.cpp:761 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12582,7 +12587,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:756 +#: src/LyXFunc.cpp:779 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12591,11 +12596,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/LyXFunc.cpp:759 +#: src/LyXFunc.cpp:782 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/LyXFunc.cpp:778 +#: src/LyXFunc.cpp:801 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12604,20 +12609,30 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/LyXFunc.cpp:781 +#: src/LyXFunc.cpp:804 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/LyXFunc.cpp:893 +#: src/LyXFunc.cpp:916 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:897 +#: src/LyXFunc.cpp:920 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/LyXFunc.cpp:913 +#: src/LyXFunc.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Lagrar %1$s..." + +#: src/LyXFunc.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" + +#: src/LyXFunc.cpp:960 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12626,103 +12641,103 @@ msgstr "" "Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192 +#: src/LyXFunc.cpp:962 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 +#: src/LyXFunc.cpp:963 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" -#: src/LyXFunc.cpp:1110 +#: src/LyXFunc.cpp:1157 msgid "Exiting." msgstr "Avsluttar." -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 +#: src/LyXFunc.cpp:1175 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/LyXFunc.cpp:1137 +#: src/LyXFunc.cpp:1184 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1532 +#: src/LyXFunc.cpp:1579 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1543 +#: src/LyXFunc.cpp:1590 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1704 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1660 +#: src/LyXFunc.cpp:1707 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/LyXFunc.cpp:1716 +#: src/LyXFunc.cpp:1763 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/LyXFunc.cpp:1792 +#: src/LyXFunc.cpp:1839 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/LyXFunc.cpp:1800 +#: src/LyXFunc.cpp:1847 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Av" -#: src/LyXFunc.cpp:1802 +#: src/LyXFunc.cpp:1849 #, fuzzy msgid "auto" msgstr " (auto)" -#: src/LyXFunc.cpp:1804 +#: src/LyXFunc.cpp:1851 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 +#: src/LyXFunc.cpp:1980 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 +#: src/LyXFunc.cpp:1983 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/LyXFunc.cpp:1972 +#: src/LyXFunc.cpp:2019 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/LyXFunc.cpp:2011 +#: src/LyXFunc.cpp:2058 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2015 +#: src/LyXFunc.cpp:2062 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/LyXFunc.cpp:2017 +#: src/LyXFunc.cpp:2064 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2042 +#: src/LyXFunc.cpp:2089 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 +#: src/LyXFunc.cpp:2140 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12733,12 +12748,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2142 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2158 +#: src/LyXFunc.cpp:2205 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -13240,53 +13255,57 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 -#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 -#: src/MenuBackend.cpp:818 +#: src/MenuBackend.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Ingen opne dokument!" + +#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:575 src/MenuBackend.cpp:597 +#: src/MenuBackend.cpp:620 src/MenuBackend.cpp:706 src/MenuBackend.cpp:821 msgid "No Document Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" -#: src/MenuBackend.cpp:540 +#: src/MenuBackend.cpp:543 msgid "Plain Text" msgstr "Rein tekst" -#: src/MenuBackend.cpp:542 +#: src/MenuBackend.cpp:545 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer" -#: src/MenuBackend.cpp:718 +#: src/MenuBackend.cpp:721 msgid "Master Document" msgstr "Hovuddokumentet" -#: src/MenuBackend.cpp:747 +#: src/MenuBackend.cpp:750 msgid "List of listings" msgstr "Liste over kodelister" -#: src/MenuBackend.cpp:751 +#: src/MenuBackend.cpp:754 msgid "Other floats" msgstr "Andre flytarar" -#: src/MenuBackend.cpp:761 +#: src/MenuBackend.cpp:764 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/MenuBackend.cpp:807 +#: src/MenuBackend.cpp:810 msgid " (auto)" msgstr " (auto)" -#: src/MenuBackend.cpp:826 +#: src/MenuBackend.cpp:829 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Ingen greiner i dokumentet!" -#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/Paragraph.cpp:1692 +#: src/Paragraph.cpp:1690 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1693 +#: src/Paragraph.cpp:1691 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13550,22 +13569,32 @@ msgstr "Vil du laste inn fr msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent inn" -#: src/buffer_funcs.cpp:189 -#, c-format +#: src/buffer_funcs.cpp:199 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" "Dokumentet %1$s er lasta frå før\n" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/buffer_funcs.cpp:193 -msgid "&Switch to document" -msgstr "&Byt til dokument" +#: src/buffer_funcs.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "&Last inn" + +#: src/buffer_funcs.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Slå saman endringar" -#: src/buffer_funcs.cpp:214 +#: src/buffer_funcs.cpp:223 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -13576,15 +13605,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du laga eit nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:217 +#: src/buffer_funcs.cpp:226 msgid "Create new document?" msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:218 +#: src/buffer_funcs.cpp:227 msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/buffer_funcs.cpp:243 +#: src/buffer_funcs.cpp:252 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -13595,19 +13624,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.cpp:245 +#: src/buffer_funcs.cpp:254 msgid "Could not read template" msgstr "Kan ikkje lese malen" -#: src/buffer_funcs.cpp:565 +#: src/buffer_funcs.cpp:574 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.cpp:571 +#: src/buffer_funcs.cpp:580 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.cpp:574 +#: src/buffer_funcs.cpp:583 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -13841,20 +13870,20 @@ msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilering av RadMålar" -#: src/frontends/LyXView.cpp:212 +#: src/frontends/LyXView.cpp:213 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet er ikkje lasta." -#: src/frontends/LyXView.cpp:224 +#: src/frontends/LyXView.cpp:225 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:498 +#: src/frontends/LyXView.cpp:501 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:502 +#: src/frontends/LyXView.cpp:505 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" @@ -14742,7 +14771,7 @@ msgstr "" " Vanlegvis treng du ikkje endre denne, fordi vi nyttar den lengste etiketten " "til å sette bredda på etikettane." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:171 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Val for avsnitt" @@ -15437,6 +15466,16 @@ msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." msgid "Opened Text Inset" msgstr "Opna tekst innskot" +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "Teorem" + +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Opna notat innskot" + #: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "URL: " @@ -15597,6 +15636,11 @@ msgstr "Teksten er bytta ut." msgid " strings have been replaced." msgstr " tekstane har blitt bytta ut." +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: %1$s: " + #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format @@ -15660,11 +15704,6 @@ msgstr "Lag nytt mattemilj msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Makro: %1$s: " - #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 msgid "math macro" msgstr "mattemakro" @@ -15748,6 +15787,10 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Kan ikkje finne katalogen" +#: src/support/filetools.cpp:313 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "nn" + #: src/support/os_win32.cpp:340 msgid "System file not found" msgstr "Kan ikkje finne systemfil" @@ -15777,6 +15820,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "ukjend brukar" +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "&Byt til dokument" + #~ msgid "Font st&yle:" #~ msgstr "Skriftst&ilen:"