X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnn.po;h=431d99bec3db891d3688ea4a1f7180dc2766184f;hb=1f27196ce3b2a7ff5078934574726eab80e4a6db;hp=c4b28d5acf2685507992c44f2d1a6af6215f0e0c;hpb=2e33908336f7e28471ce733e8da01da74d2932fe;p=lyx.git diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index c4b28d5acf..431d99bec3 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-07 01:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-02 19:39+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -39,17 +39,16 @@ msgstr "Bidrag" msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" @@ -159,7 +158,7 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&Frisk opp" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "&Legg til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -231,11 +230,11 @@ msgstr "Legg &til innhaldslista" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 @@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -492,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valde greina" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3785 -#: src/Buffer.cpp:3798 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3798 +#: src/Buffer.cpp:3811 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -527,16 +526,16 @@ msgstr "Legg til a&lle" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3823 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3773 src/Buffer.cpp:3836 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -568,19 +567,19 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1748 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 msgid "Default" @@ -707,8 +706,8 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -719,7 +718,7 @@ msgstr "Farge på skrifta" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" @@ -774,13 +773,13 @@ msgstr "Bruk endr&ingane med det same" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -825,7 +824,7 @@ msgstr "&Ned" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" @@ -932,50 +931,52 @@ msgstr "Alle typar" msgid "Search as you &type" msgstr "Lei&t medan du skriv" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font colors" msgstr "Farge på skrifta" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" msgstr "Hovudtekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "Vel for å andre fargen" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "Standard..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Tilbake til standard fargar" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "N&ullstill" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Gråtekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 msgid "&Change..." msgstr "&Endre..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background colors" msgstr "Fargar på bakgrunnen" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 msgid "Page:" msgstr "Side:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" msgstr "Skuggelagd ramme:" @@ -999,31 +1000,31 @@ msgstr "Gammal:" msgid "New:" msgstr "Ny:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 msgid "&New Document:" msgstr "&Nytt dokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 msgid "&Old Document:" msgstr "Gammalt d&okumentet:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "B&la gjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 msgid "Copy Document Settings from:" msgstr "Bruk dokumentval frå:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" msgstr "Nytt dokum&ent" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" msgstr "Gammalt &dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "" "Skrur på spor endring og visar endringar i dokumentet i LaTeX koden for det " "ferdige dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "Vis spor &endringar også i det ferdige dokumentet" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagra desse vala som standardval" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 msgid "Display" msgstr "Vis" @@ -1291,8 +1292,9 @@ msgid "TabWidget" msgstr "Fane" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -msgid "Basi&c" -msgstr "Enke&l" +#, fuzzy +msgid "Sear&ch" +msgstr "&Søk" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 @@ -1335,7 +1337,7 @@ msgstr "Bytt ut og finn neste treff [Linjeskift]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "E&rstatt" @@ -1351,14 +1353,14 @@ msgstr "Bytt alle treffa på ein gong" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166 msgid "Replace &All" msgstr "Erstatt &alle" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Avansert" +#, fuzzy +msgid "S&ettings" +msgstr "Val" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" @@ -1429,43 +1431,43 @@ msgstr "Skjema" msgid "Float Type:" msgstr "Flytar type:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" msgstr "Bruk &standard plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Avanserte val for plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" msgstr "&Øvst på sida" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignorer LaTeX reglar" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" msgstr "Heilt &sikkert her" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "&Her, om det går" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" msgstr "&Flytar side" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Nedst på sida" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "&Over fleire spaltar" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" msgstr "&Roter 90°" @@ -1474,7 +1476,8 @@ msgid "FontUi" msgstr "SkrifttypeUI" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" msgstr "" "Brukar OpenType- og TrueType-skriftypar direkte (du treng XeTeX eller " "LuaTeX ) " @@ -1484,7 +1487,8 @@ msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Br&uk ikkje TeX sine skrifttypar (gjennom XeTeX/LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 -msgid "&Default Family:" +#, fuzzy +msgid "&Default family:" msgstr "&Standard familie:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 @@ -1771,7 +1775,7 @@ msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1874,11 +1878,11 @@ msgstr "Namnet på fila" msgid "&Include Type:" msgstr "&Filtype:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "Underdokument" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "Tekstfil" @@ -1886,8 +1890,8 @@ msgstr "Tekstfil" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1076 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1082 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1124 msgid "Program Listing" msgstr "Kodelister" @@ -1993,7 +1997,16 @@ msgstr "Bruk endr&ingane med det same" msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Bruk &med det same" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 msgid "New Inset" msgstr "Nytt innskot" @@ -2119,8 +2132,8 @@ msgstr "Val for kodelister" msgid "Feedback window" msgstr "Tilbakemeldingar" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345 -#: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 msgid "Listing" msgstr "Kodeliste" @@ -2277,6 +2290,10 @@ msgstr "Siste &linje:" msgid "The last line to be printed" msgstr "Den siste linja som blir tatt med" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Avansert" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "Fleire val" @@ -2574,7 +2591,7 @@ msgstr "T&ilgjengelege:" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217 msgid "A&dd" msgstr "&Legg til" @@ -2647,7 +2664,7 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Vel standard format for førehandsvising" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "Standard førehandsvising" @@ -2681,7 +2698,8 @@ msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "&Streng XHTML 1.1" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 -msgid "&Math Output:" +#, fuzzy +msgid "&Math output:" msgstr "&Matte resultat:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 @@ -2692,7 +2710,7 @@ msgstr "Format for matte" msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2701,14 +2719,15 @@ msgid "Images" msgstr "Bilete" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 -msgid "Math &Image Scaling:" +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" msgstr "Skaler matte-b&ilete:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 @@ -2843,7 +2862,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggjande" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" @@ -2901,11 +2920,11 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -3098,7 +3117,7 @@ msgstr "E&ndra" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 msgid "Remo&ve" msgstr "&Fjern" @@ -3163,63 +3182,74 @@ msgstr "Redigering" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3121 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Skjerm brukt (&piksel):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "Rull forbi slutten av dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Sort&er miljø i alfabetiskordning" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Grupper miljøa etter kategori" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Endra mattemakroar i teksten med ramme rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Endra mattemakroar i teksten med namnet i tilstandfeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "Endra mattemakroar med parameterliste (Slik som i LyX <1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Hopp over slutteikn som ikkje høyrer til ord" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "Bruk Mac-stil peikarrørsle for å skifte ord" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Skru av ver&ktylinje" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Skr&u av rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 msgid "Hide &tabbar" msgstr "Skru av &faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 msgid "Hide &menubar" msgstr "Skru av &menyfelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 msgid "&Limit text width" msgstr "Avgrens tekst&lengda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Skjerm brukt (&piksel):" @@ -3236,38 +3266,46 @@ msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentformat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 msgid "Vector &graphics format" msgstr "Vektor&grafikkformat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "S&hort Name:" msgstr "K&ort namn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 msgid "E&xtension:" msgstr "Fil E&tternamn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&Snøggtast:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "Ed&itor:" msgstr "Skr&iveprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Snøggtast:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "&Viewer:" msgstr "&Framsynar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 msgid "Co&pier:" msgstr "Ko&piprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Vel standard format når (PDF)LaTeX blir brukt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 msgid "Default Format" msgstr "Standardformat" @@ -3361,17 +3399,17 @@ msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Vel språket for brukargrensenittet (menyar, dialoger osb.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 msgid "Always Babel" msgstr "Alltid Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ingen [[Språk pakke]]" @@ -3439,7 +3477,7 @@ msgstr "Marker &framandespråk" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Språk som går frå høgre til venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3402 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" @@ -3476,37 +3514,37 @@ msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard pap&irstorleik:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "US letter" msgstr "US-letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "US legal" msgstr "US-legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "US executive" msgstr "US Executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3589,7 +3627,7 @@ msgstr "&Bruk standardval når dokumentklassa blir endra" msgid "Output &line length:" msgstr "Linje&lengd:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3068 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3954,73 +3992,85 @@ msgid "&User interface file:" msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Kolonne avstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 msgid "Automatic help" msgstr "Automatisk hjelp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 #, fuzzy msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "Vel for å få vise automatisk hjelp i arbeidsdelen i dokumentet." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Automatisk hj&elp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" msgstr "Økta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "Hugs vindauget sin storleik og plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Hugs &posisjonen på skrivemerket" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "&Last inn dokumenta frå den førre økta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -msgid "Clear all session &information" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "&Clear all session information" msgstr "Fjern all &informasjon om økta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Backup original documents when saving" msgstr "L&ag reservekopi når du lagrar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "&Backup documents, every" msgstr "L&ag reservekopi, kvart " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "&Save documents compressed by default" msgstr "Lagra dokumentet komprimert som standard" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "&Open documents in tabs" msgstr "&Opna dokumentet i faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4028,20 +4078,20 @@ msgstr "" "Om du skal opne dokumentet i eit LyX windauge som er ope frå før.\n" "(Hugs å sette stig til LyXServer sitt datarøyr og start LyX på nytt)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 msgid "S&ingle instance" msgstr "I e&it som ope frå før" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "Skal kvar fane ha ein lat att knapp eller berre ein øvst til venstre." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Ein lat att knapp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -4170,7 +4220,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Vel indeksen som skal inn her i dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 msgid "Output" msgstr "Eksportvegar" @@ -4331,8 +4381,9 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "Eks&portformat:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Kommando:" +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4375,58 +4426,64 @@ msgstr "" "Skriv inn snøggtasten i dette feltet. Du kan setje tilbake til " "utgangspunktet med Fjern-knappen." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "Språket som blir kontrollert. Den skiftar òg språket til ordet." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukjent ord:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70 msgid "Current word" msgstr "Noverande ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Erstatt ord med det valde" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86 msgid "&Find Next" msgstr "&Finn neste" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93 msgid "Re&placement:" msgstr "E&rstatning:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106 msgid "Replace with selected word" msgstr "Erstatt med det valde ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147 msgid "S&uggestions:" msgstr "F&ramlegg:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer dette ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta ordet for denne gongen" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorer alle" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok" @@ -4669,8 +4726,8 @@ msgstr "Buk denne rada som topprad på alle sidene (utanom den fyrste)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 msgid "on" msgstr "på" @@ -4804,7 +4861,8 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Innrykk av avsnitt som kjem etterkvarandre" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -msgid "&Indentation" +#, fuzzy +msgid "&Indentation:" msgstr "&Innrykk" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 @@ -4812,7 +4870,8 @@ msgid "Size of the indentation" msgstr "Kor stort innrykk" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -msgid "&Vertical space" +#, fuzzy +msgid "&Vertical space:" msgstr "L&oddrett avstand" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 @@ -5062,12 +5121,12 @@ msgstr "Kort_Tittel" #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 @@ -5116,33 +5175,33 @@ msgstr "Publikasjonsutgåve:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 #: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Samandrag" #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 @@ -5152,8 +5211,8 @@ msgstr "Samandrag" msgid "Acknowledgement" msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/svjour.inc:285 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." @@ -5163,8 +5222,8 @@ msgstr "Takk til." #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 @@ -5186,7 +5245,7 @@ msgid "Theorem" msgstr "Teorem" #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 @@ -5208,7 +5267,7 @@ msgid "Axiom" msgstr "Aksiom" #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 @@ -5223,8 +5282,8 @@ msgstr "Saka \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 @@ -5258,8 +5317,8 @@ msgstr "Vilkår" #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 @@ -5274,8 +5333,8 @@ msgstr "Konjektur" #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 @@ -5300,8 +5359,8 @@ msgstr "Kriterium" #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 @@ -5315,8 +5374,8 @@ msgstr "Definisjon" #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 @@ -5325,12 +5384,12 @@ msgstr "Definisjon" #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid "Example" msgstr "Døme" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 @@ -5345,8 +5404,8 @@ msgstr "Øving" #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 @@ -5371,8 +5430,8 @@ msgid "Notation" msgstr "Notasjon" #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 @@ -5386,8 +5445,8 @@ msgstr "Problem" #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 @@ -5401,7 +5460,7 @@ msgstr "Framlegg" #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 @@ -5419,8 +5478,8 @@ msgstr "Merknad" msgid "Remark \\theremark." msgstr "Merknad \\theremark" -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 msgid "Solution" msgstr "Løysing" @@ -5442,17 +5501,17 @@ msgstr "Samandrag" msgid "Caption" msgstr "Figur/tabell-tekst" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 msgid "MainText" msgstr "Hovud tekst" @@ -5464,8 +5523,8 @@ msgstr "Ledetekst:" #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 @@ -5475,8 +5534,8 @@ msgstr "Prov" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 @@ -5489,13 +5548,13 @@ msgstr "Prov" #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -5517,12 +5576,12 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:130 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -5541,20 +5600,20 @@ msgstr "litenskrift" #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:162 +#: lib/layouts/svjour.inc:154 msgid "Author" msgstr "Forfattar" @@ -5588,10 +5647,10 @@ msgstr "Samandrag---" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 msgid "Keywords" msgstr "Stikkord" @@ -5611,9 +5670,9 @@ msgstr "Vedlegg" #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:293 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:285 msgid "BackMatter" msgstr "Bakstoff" @@ -5621,7 +5680,7 @@ msgstr "Bakstoff" #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:525 +#: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -5630,10 +5689,10 @@ msgstr "Vedlegg" #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 @@ -5641,12 +5700,12 @@ msgstr "Vedlegg" #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" @@ -5654,12 +5713,12 @@ msgstr "Litteratur" #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Referansar" @@ -5677,8 +5736,8 @@ msgstr "BiografiUtanBilete" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Prov." @@ -5686,27 +5745,26 @@ msgstr "Prov." #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Section" msgstr "Bolk" @@ -5714,37 +5772,37 @@ msgstr "Bolk" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:69 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 msgid "Subsection" msgstr "Underbolk" #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 msgid "Subsubsection" msgstr "Underunderbolk" @@ -5790,10 +5848,10 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:142 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" @@ -5803,11 +5861,11 @@ msgstr "Undertittel" #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 -#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -5818,7 +5876,7 @@ msgid "Offprint" msgstr "Ekstratrykk" #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svjour.inc:199 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 msgid "Mail" msgstr "E-post" @@ -5826,17 +5884,17 @@ msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 #: lib/external_templates:345 msgid "Date" @@ -5850,8 +5908,8 @@ msgstr "Send spørsmål om kopiar til:" msgid "Correspondence to:" msgstr "Brevbyt med:" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/svjour.inc:271 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Acknowledgements." msgstr "Takk til." @@ -5864,8 +5922,8 @@ msgid "Key words." msgstr "Nøkkelord." #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 msgid "Institute" msgstr "Institutt" @@ -5873,7 +5931,7 @@ msgstr "Institutt" msgid "E-Mail" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 msgid "email" msgstr "epost:" @@ -5882,8 +5940,8 @@ msgstr "epost:" #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212 #: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -5894,7 +5952,7 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Synonym ordbok" #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 @@ -5902,7 +5960,7 @@ msgstr "Synonym ordbok" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" @@ -5918,11 +5976,11 @@ msgid "And" msgstr "Og" #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 msgid "Acknowledgements" msgstr "Takk til" @@ -5982,10 +6040,10 @@ msgstr "Subjekt overskrifter:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Takk til]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 msgid "and" msgstr "og" @@ -6057,7 +6115,7 @@ msgstr "AltTilknyting" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:609 msgid "Fax" msgstr "Faks" @@ -6142,11 +6200,11 @@ msgstr "Forfattar tilknyting" msgid "Author affiliation:" msgstr "Forfattar tilknyting:" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:229 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 msgid "Abstract." msgstr "Samandrag." @@ -6154,10 +6212,10 @@ msgstr "Samandrag." msgid "Acknowledgments." msgstr "Takk." -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" @@ -6173,28 +6231,27 @@ msgstr "Spesialbolk" #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 msgid "Unnumbered" msgstr "Utan nummer" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Underbolk*" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Underunderbolk*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Kapittel øving" @@ -6226,7 +6283,7 @@ msgstr "Tre_Forfattarar" msgid "FourAuthors" msgstr "Fire_Forfattarar" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Tilknyting:" @@ -6243,7 +6300,7 @@ msgstr "Tre_Tilknytingar" msgid "FourAffiliations" msgstr "Fire_Tilknytingar" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 msgid "Journal" msgstr "Tidskrift" @@ -6252,9 +6309,9 @@ msgid "CopNum" msgstr "Serie_num" #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 @@ -6336,18 +6393,16 @@ msgstr "Start lysark" #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Del" #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Del*" @@ -6607,7 +6662,7 @@ msgstr "Separator" msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Kode" @@ -6654,7 +6709,7 @@ msgstr "Tabell" #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Liste over tabellar" @@ -6665,7 +6720,7 @@ msgstr "Figur" #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Liste over figurar" @@ -6722,7 +6777,7 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "TEPPE" #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Frå høgre" @@ -6845,8 +6900,8 @@ msgstr "Send til adresse" #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" @@ -6972,7 +7027,7 @@ msgstr "Lokalisering:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 msgid "Date:" msgstr "Dato:" @@ -7263,63 +7318,63 @@ msgstr "ibid" msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:274 +#: lib/layouts/egs.layout:272 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX tittel" -#: lib/layouts/egs.layout:308 +#: lib/layouts/egs.layout:306 msgid "Author:" msgstr "Forfattar:" -#: lib/layouts/egs.layout:317 +#: lib/layouts/egs.layout:315 msgid "Affil" msgstr "Tilknyt" -#: lib/layouts/egs.layout:352 +#: lib/layouts/egs.layout:350 msgid "Journal:" msgstr "Tidskrift:" -#: lib/layouts/egs.layout:361 +#: lib/layouts/egs.layout:359 msgid "msnumber" msgstr "msnummer" -#: lib/layouts/egs.layout:375 +#: lib/layouts/egs.layout:373 msgid "MS_number:" msgstr "MS_nummer:" -#: lib/layouts/egs.layout:385 +#: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" msgstr "Fyrsteforfattar" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:396 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1.forfattar sitt etternamn:" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Motteke" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Motteke:" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Akseptert" -#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Akseptert:" -#: lib/layouts/egs.layout:451 +#: lib/layouts/egs.layout:449 msgid "Offsets" msgstr "Startpunkt" -#: lib/layouts/egs.layout:464 +#: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "Spørsmål om kopiar til:" @@ -7332,7 +7387,7 @@ msgid "Author Email" msgstr "Forfattar E-post" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "E-post:" @@ -7341,12 +7396,12 @@ msgid "Author URL" msgstr "Forfattar URL" #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "Takk" @@ -7450,8 +7505,8 @@ msgstr "Brevbytande forfattar" msgid "Corresponding author text:" msgstr "Brevbytande forfattar tekst" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:250 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 msgid "Key words:" msgstr "Nøkkelord:" @@ -7572,36 +7627,36 @@ msgid "Right Footer:" msgstr "Høgre botntekst:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 msgid "Theorem #." msgstr "Teorem #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 msgid "Corollary #." msgstr "Korollar #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 msgid "Proposition #." msgstr "Framlegg #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 msgid "Definition #." msgstr "Definisjon #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" @@ -7610,12 +7665,12 @@ msgstr "Lemma*" msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Framlegg*" @@ -7624,7 +7679,7 @@ msgstr "Framlegg*" msgid "Proposition." msgstr "Framlegg." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definisjon*" @@ -8146,7 +8201,7 @@ msgid "Prop \\theprop." msgstr "Framlegg \\theprop." #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8206,7 +8261,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Rapid" #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -8246,11 +8301,11 @@ msgstr "SAMANDRAG:" msgid "KEY WORDS:" msgstr "NØKKELORD:" -#: lib/layouts/isprs.layout:134 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 msgid "Commission" msgstr "Kommisjon" -#: lib/layouts/isprs.layout:227 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "TAKK TIL" @@ -8266,8 +8321,8 @@ msgstr "AdresseForEkstraKopiar:" msgid "RunningTitle" msgstr "Løpetittel" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:158 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 msgid "Running title:" msgstr "Løpetittel:" @@ -8358,97 +8413,97 @@ msgstr "P.S.;" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX løpetittel " -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "Namn på Innhaldsliste" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "Namn på innhaldsliste:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 msgid "Author Running" msgstr "Løpeforfattar" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 msgid "Author Running:" msgstr "Løpeforfatter:" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "Forfatter på innhaldslista" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "Forfatter på Innhaldslista:" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Tilfelle #." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Påstand." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 msgid "Conjecture #." msgstr "Konjektur #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 msgid "Example #." msgstr "Døme #." -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 msgid "Exercise #." msgstr "Øving #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 msgid "Note #." msgstr "Notis #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 msgid "Property" msgstr "Eigenskapar" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 msgid "Property #." msgstr "Eigenskapar #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 msgid "Question #." msgstr "Spørsmål #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 msgid "Remark #." msgstr "Merknad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 msgid "Solution #." msgstr "Løysing #." -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Kapittel*" @@ -8590,7 +8645,7 @@ msgstr "For-trykk" msgid "AltAffiliation" msgstr "AltTilknyting" -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks:" msgstr "Takk:" @@ -8772,26 +8827,26 @@ msgstr "ProgresjonInnhald" msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Innhaldet i progresjonen]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Konjektur*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritme*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "Subjekt klassifikasjon" -#: lib/layouts/siamltex.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS Subjekt klassifikasjonar:" @@ -8883,7 +8938,7 @@ msgstr "SAMANDRAG" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "TAKK TIL" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 msgid "Subclass" msgstr "Underbolk" @@ -8915,34 +8970,19 @@ msgstr "Ting bak" msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Ting Bak ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Del \\thepart" - -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Kapittel \\thechapter" - -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Appendiks \\thechapter" - -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 msgid "Preface" msgstr "Forord" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 msgid "Preface:" msgstr "Forord:" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 msgid "Proof(QED)" msgstr "Prov(QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Prov(smartQED)" @@ -8973,8 +9013,8 @@ msgstr "Liste over forkortingar & symbol" #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 +#: lib/layouts/svmult.layout:225 msgid "For editors" msgstr "For redaktørane" @@ -8982,7 +9022,7 @@ msgstr "For redaktørane" msgid "List of Contributors" msgstr "Liste over bidragsytarar" -#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#: lib/layouts/svmult.layout:231 msgid "Institute #" msgstr "Institutt # " @@ -9369,39 +9409,39 @@ msgstr "Tabell tekst" msgid "TableCaption" msgstr "TabellTekst" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 msgid "Current Address" msgstr "Noverande adresse" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current address:" msgstr "Noverande adresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Stikkord og fraser:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedisering" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 msgid "Dedication:" msgstr "Dedisering:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" msgstr "Oversetter" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 msgid "Translator:" msgstr "Oversetter:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "2000 Matematikk subjektklassifikasjon:" @@ -9466,7 +9506,7 @@ msgid "FirstName" msgstr "Fornamn" #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 -#: lib/layouts/sweave.module:48 +#: lib/layouts/sweave.module:49 msgid "Scrap" msgstr "Utklipp" @@ -9538,7 +9578,7 @@ msgstr "Mini_bolk " msgid "Publishers" msgstr "Forlag" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 msgid "Dedication" msgstr "Dedikasjon" @@ -9652,7 +9692,7 @@ msgstr "Gråtekst" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 msgid "Listings" msgstr "Kodeliste" @@ -9676,23 +9716,35 @@ msgstr "--Separator--" msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Skilde miljø ---" -#: lib/layouts/svjour.inc:99 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Del \\thepart" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapittel \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendiks \\thechapter" + +#: lib/layouts/svjour.inc:93 msgid "Headnote" msgstr "Topptekst" -#: lib/layouts/svjour.inc:113 +#: lib/layouts/svjour.inc:107 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Topptekst (frivillig):" -#: lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/svjour.inc:195 msgid "Corr Author:" msgstr "Brevbytande forfattar:" -#: lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/svjour.inc:199 msgid "Offprints" msgstr "Ekstra_kopiar" -#: lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Offprints:" msgstr "Ekstra_kopiar:" @@ -10038,7 +10090,7 @@ msgstr "" "Denne modulen legg til mogelegheita å leggje inn LilyPond i LyX. Det vil bli " "handsama saman med dokumentet. Sjå lilypond.lyx eksempelfil." -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251 +#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -10175,8 +10227,8 @@ msgstr "Tillet brukav verktyet noweb til litterær programmering" msgid "literate" msgstr "Litterært" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 -#: lib/configure.py:506 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30 +#: lib/configure.py:541 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -10189,19 +10241,19 @@ msgstr "" "Tillet bruk av statistiskeverkty slik som S eller R til litterær " "programmering gjennom Sweave pakken" -#: lib/layouts/sweave.module:28 +#: lib/layouts/sweave.module:29 msgid "Chunk" msgstr "Blokk" -#: lib/layouts/sweave.module:53 +#: lib/layouts/sweave.module:54 msgid "Sweave opts" msgstr "Sweave val" -#: lib/layouts/sweave.module:75 +#: lib/layouts/sweave.module:76 msgid "S/R expr" msgstr "S/R uttrykk" -#: lib/layouts/sweave.module:97 +#: lib/layouts/sweave.module:98 msgid "Sweave Input File" msgstr "Sweave innfil" @@ -11097,965 +11149,141 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "Fil|F" - -#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Rediger|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Likningsmiljø|k" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Set inn|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Alternativ-miljø|n" -#: lib/ui/classic.ui:37 -msgid "Layout|L" -msgstr "Oppsett|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Ved sida av miljø|V" -#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|i" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Naviger|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Samla miljø|S" -#: lib/ui/classic.ui:40 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokument|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Delt miljø|j" -#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Hjelp|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Skiljeteikn...|r" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Ny|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matriser...|r" -#: lib/ui/classic.ui:50 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Ny frå Mal...|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Opna|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS ved sida av miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Lukk|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Lagra|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Lagra som ...|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS samla miljø|ø" -#: lib/ui/classic.ui:56 -msgid "Revert|R" -msgstr "Gå tilbake til sist lagra|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multilinje miljø|u" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versjonkontroll|j" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formel i teksten|m" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Importere|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Eigen formel|E" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksportere|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Sett med likningar|l" -#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Skriv ut|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMSmiljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Nummerer heile formenl|N" -#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Avslutt|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Nummerer denne linja||u" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Register...|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Etikett på likninga|g" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Registrer endringar...|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopier som referanse|r" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Hent ut til editering|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Del cella|c" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Gå tilbake til versjonen i forrådet|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Set inn|S" -#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Angra siste registrering|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Ny linje over|o" -#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Vis Historie...|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Ny linje under|u" -#: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Tilpassa...|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Fjern linja over|v" -#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Undo|U" -msgstr "Angra|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Fjern linja under|F" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Redo|d" -msgstr "Gjer om|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Ny linje til venstre" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp ut|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Ny linje til høgre" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopier|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Fjern linja til venstre" -#: lib/ui/classic.ui:97 -msgid "Paste|a" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Fjern linja til høgre" -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Lim inn Utval|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Skru av/på matteverktylinje" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Søk og erstatt...|S" - -#: lib/ui/classic.ui:102 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabell|T" - -#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "Math|M" -msgstr "Matte|M" - -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Stavekontroll...|S" - -#: lib/ui/classic.ui:107 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Synonymordbok..." - -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Statistikk...|i" - -#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Sjekk TeX|k" - -#: lib/ui/classic.ui:110 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Endra sporing|g" - -#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "LyX-val...|L" - -#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Set opp på nytt|n" - -#: lib/ui/classic.ui:117 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Utval som linjer|l" - -#: lib/ui/classic.ui:118 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Utval som som avsnitt|a" - -#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolonne|M" - -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Topp linje| T" - -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Botn linje|B" - -#: lib/ui/classic.ui:126 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Venstre linje|V" - -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Høgre linje|H" - -#: lib/ui/classic.ui:129 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Justering|J" - -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Legg til rad|L" - -#: lib/ui/classic.ui:132 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Fjern rad|F" - -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopier rad|K" - -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Byt om på rader|d" - -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Legg til kolonne|k" - -#: lib/ui/classic.ui:137 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Fjern kolonne|j" - -#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopier kolonne|p" - -#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Byt kolonner" - -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Left|L" -msgstr "Venstre|V" - -#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Center|C" -msgstr "Sentrum|S" - -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Right|R" -msgstr "Høgre|H" - -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Top|T" -msgstr "Topp|T" - -#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Middle|M" -msgstr "Midten|M" - -#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Nedst|N" - -#: lib/ui/classic.ui:161 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Skru av/på nummerering|S" - -#: lib/ui/classic.ui:162 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Skru av/på linjenummerering|å" - -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Endra på type grenseverdiar|g" - -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Endra formel type|y" - -#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" - -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering|J" - -#: lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Legg til rad|L" - -#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Fjern rad|F" - -#: lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Legg til kolonne|k" - -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Fjern kolonne|j" - -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Default|t" -msgstr "standard|t" - -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Display|D" -msgstr "Vis|V" - -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Inline|I" -msgstr "I teksten|I" - -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#: lib/ui/classic.ui:191 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" - -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" - -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" - -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" - -#: lib/ui/classic.ui:196 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple,evalm" - -#: lib/ui/classic.ui:197 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" - -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formel i teksten|m" - -#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Eigen formel|E" - -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Sett med likningar|r" - -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Ved sida av miljø|V" - -#: lib/ui/classic.ui:205 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|S" - -#: lib/ui/classic.ui:206 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Brei ved sida av miljø|B" - -#: lib/ui/classic.ui:209 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Samla miljø" - -#: lib/ui/classic.ui:210 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Multilinje miljø" - -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Math|h" -msgstr "Matte|M" - -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Spesialteikn|S" - -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Litteratur...|i" - -#: lib/ui/classic.ui:220 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Kryssreferanse...|r" - -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etikett...|E" - -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Fotnote|o" - -#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Margnotis|a" - -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Short Title" -msgstr "Kort tittel" - -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Indeksnøkkel|d" - -#: lib/ui/classic.ui:226 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "Nomenklaturnøkkel|ø" - -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" - -#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Note|N" -msgstr "Notis|N" - -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Ulike lister" - -#: lib/ui/classic.ui:231 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX|X" - -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Miniside|d" - -#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Bilete...|B" - -#: lib/ui/classic.ui:234 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabellmateriale...|b" - -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Floats|a" -msgstr "Flytarar|y" - -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Set inn underdokument...|S" - -#: lib/ui/classic.ui:238 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Set inn fil|n" - -#: lib/ui/classic.ui:239 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Eksternt materiale...|E" - -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symbol...|b" - -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Heva tekst|v" - -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Senka tekst|n" - -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Orddelingspunkt|p" - -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Vern bindestrek|k" - -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Halvt mellomrom|r" - -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Ekstra mellomrom|E" - -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Rom mellom bokstavar|M" - -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Lite mellomrom|t" - -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Vassrett avstand...|o" - -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Loddrett avstand..." - -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Ny linje|L" - -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipsis|i" - -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Slutt på setning|p" - -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Verna bindestrek|d" - -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Brytande skråstrek|a" - -#: lib/ui/classic.ui:259 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkelt sitatteikn|E" - -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Vanleg sitatteikn|s" - -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Meny delar|M" - -#: lib/ui/classic.ui:262 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vassrett linje" - -#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184 -msgid "Page Break" -msgstr "Sideskift" - -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Vis formel" - -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Sett med likningar|l" - -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS ved sida av miljø|A" - -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" - -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" - -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS samla miljø|ø" - -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multilinje miljø|u" - -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Likningsmiljø|k" - -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Alternativ-miljø|n" - -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Delt miljø|j" - -#: lib/ui/classic.ui:282 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Endra skrifttype|f" - -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normal matte skriftype" - -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Kalliografi matte skrift" - -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Fraktur matte skriftype" - -#: lib/ui/classic.ui:290 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Romansk matte skrifttype" - -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Sans serif matte skriftype" - -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Feit matte skriftype" - -#: lib/ui/classic.ui:295 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Normal tekst skriftype" - -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Romansk tekst familie" - -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Sans serif tekst familie" - -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Typewriter tekst familie" - -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Feit tekst familie" - -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Medium tekst Skriftype" - -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Kursiv tekst" - -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Litenbokstav tekst" - -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Skråstilt tekst" - -#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Opprett tekst" - -#: lib/ui/classic.ui:312 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Flytar figur" - -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Innhaldsliste|I" - -#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 -msgid "Index List|I" -msgstr "Indeks liste|l" - -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenklatur|N" - -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX Litteratur...|B" - -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX dokument...|X" - -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Rein tekst...|t" - -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer...|R" - -#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Registrer endringar...|r" - -#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Flett endringar...|l" - -#: lib/ui/classic.ui:332 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Godta alle endringar|G" - -#: lib/ui/classic.ui:333 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Forkast alle endringar|F" - -#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet|V" - -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Character...|C" -msgstr "Teiknsett...|B" - -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Avsnitt...|A" - -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument...|D" - -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabell...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Utheva skrift|U" - -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Kapitelar|K" - -#: lib/ui/classic.ui:348 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Feit skrift|F" - -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Mink listedjup|M" - -#: lib/ui/classic.ui:352 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Auk listedjup|A" - -#: lib/ui/classic.ui:353 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Start vedlegga her|S" - -#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Lag program|B" - -#: lib/ui/classic.ui:363 -msgid "Update|U" -msgstr "Oppdater|O" - -#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX loggfil|L" - -#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Outline|O" -msgstr "Disposisjon|i" - -#: lib/ui/classic.ui:367 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX informasjon|T" - -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Neste notis|n" - -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Gå til etikett|G" - -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Bokmerke|B" - -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Lagra bokmerke 1|L" - -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Lagra bokmerke 2" - -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Lagra bokmerke 3" - -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Lagra bokmerke 4" - -#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Lagra bokmerke 5" - -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Gå til bokmerke 1|1" - -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Gå til bokmerke 2|2" - -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Gå til bokmerke 3|3" - -#: lib/ui/classic.ui:395 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Gå til bokmerke 4|4" - -#: lib/ui/classic.ui:396 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Gå til bokmerke 5|5" - -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Introduksjon|I" - -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Lærebok|æ" - -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Brukarhandbok|B" - -#: lib/ui/classic.ui:414 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Utvida Funksjonar|U" - -#: lib/ui/classic.ui:415 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "Innlemma object|m" - -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Customization|C" -msgstr "Tilpassing|T" - -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX innstillingar|L" - -#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Om LyX|X" - -#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 -msgid "About LyX" -msgstr "Om LyX" - -#: lib/ui/classic.ui:428 -msgid "Preferences..." -msgstr "LyX-Val..." - -#: lib/ui/classic.ui:429 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Skru av LyX" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Ved sida av miljø|V" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Samla miljø|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Skiljeteikn...|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matriser...|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makro|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "AMSmiljø|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Nummerer heile formenl|N" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Nummerer denne linja||u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Etikett på likninga|g" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Kopier som referanse|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Del cella|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -msgid "Insert|s" -msgstr "Set inn|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Ny linje over|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ny linje under|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Fjern linja over|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Fjern linja under|F" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ny linje til venstre" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ny linje til høgre" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Fjern linja til venstre" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Fjern linja til høgre" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Skru av/på matteverktylinje" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Skru av/på matte-panelverktylinje" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Skru av/på matte-panelverktylinje" #: lib/ui/stdcontext.inc:77 msgid "Show Table Toolbar" @@ -12103,16 +11331,17 @@ msgstr "Tekstuell referanse|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149 -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232 -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353 -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428 -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459 -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477 -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493 -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514 -#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545 -#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Settings...|S" msgstr "Dokumentval...|D" @@ -12120,7 +11349,7 @@ msgstr "Dokumentval...|D" msgid "Go Back|G" msgstr "Gå tilbake|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Kopier som referanse|r" @@ -12128,524 +11357,576 @@ msgstr "Kopier som referanse|r" msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Endra databasen eksternt...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 msgid "Open Inset|O" msgstr "Opna innskot|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 msgid "Close Inset|C" msgstr "Lat att innskot|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Løys opp innskot|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Show Label|L" msgstr "Vis etikett|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Frameless|l" msgstr "Utan ramme|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Enkel ramme|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Enkel ramme, sideskift|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Tynn, oval|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Tjukk oval|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Kastar skugge|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Shaded Background|B" msgstr "skuggelagd bakgrunn|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Double Frame|u" msgstr "dobbel ramme|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX notis|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Som Grå-tekst|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Opna alle notisar|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Lat att alle notisar|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantom|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Vassrett fantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Loddrett fantom|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Rom mellom bokstavar|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 msgid "Protected Space|o" msgstr "Verna mellomrom|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Lite mellomrom|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Tynt negativt mellomrom|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Halvgefirt-mellomrom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Verna en-mellomrom|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Gefirt-mellomrom|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Dobbel gefirt-mellomrom|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vassrett fyll|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Verna vassrett fyll|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Vassrett fyll (Prikker)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Vassrett fyll (Linje)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Vassrett fyll (Venstre pil)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Vassrett fyll (Høgre pil)|ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Vassrett fyll (Opp klamme)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Vassrett fyll (Ned klamme)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Custom Length|C" msgstr "Tilpassa lengde|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 msgid "Medium Space|M" msgstr "Middels mellomrom|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "Thick Space|h" msgstr "Tjukt mellomrom|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Negativt middels mellomrom|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Negativt tjukt mellomrom|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "DefSkip|D" msgstr "Standard mellomrom|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Lite mellomrom|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "MedSkip|M" msgstr "Medium mellomrom|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "BigSkip|B" msgstr "Stort mellomrom|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "VFill|F" msgstr "Fyll vertikalt|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Custom|C" msgstr "Tilpassa|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Settings...|e" msgstr "Val...|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Include|c" msgstr "Underdokument|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Input|p" msgstr "Tekstfil|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Verbatim (marker mellomrom)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 msgid "Listing|L" msgstr "Kodeliste|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Endra underdokument...|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "New Page|N" msgstr "Ny side|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Clear Page|C" msgstr "Klargjer sida|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Klargjer dobbelside|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Ujamn lineskift|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Jamt linjeskift|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn nyleg brukte|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Hopp tilbake til sist lagra bokmerke|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Forward search|F" msgstr "Leit framover|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytt Avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytt Avsnitt ned|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 msgid "Promote Section|r" msgstr "Hev bolken|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 msgid "Demote Section|m" msgstr "senk bolken|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Flytt bolken nedover|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Flytt bolken oppover|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Set inn kort tittel|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 msgid "Accept Change|c" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 msgid "Reject Change|j" msgstr "Ikkje godta endring|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Bruk førre tekststil|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Text Style|S" msgstr "Tekststil|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittval...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Bruk heile skjemen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 msgid "Anything|A" msgstr "Kva som helst|astandard" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Kva som helst som ikkje er tomt|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 msgid "Any Word|W" msgstr "Kva som helst ord|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Any Number|N" msgstr "Kva som helst nummer|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 msgid "User Defined|U" msgstr "Brukar vald Skrivar|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Append Argument" msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Fjern førre argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Set inn valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Fjern valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Legg argument som et frå høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Legg valfritt argument som et frå høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Fjern siste argument som spyttar til høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 msgid "Reload|R" msgstr "Last på nytt|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368 -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Rediger eksternt...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multikolonne|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Multirow|w" msgstr "Multirad|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 msgid "Top Line|n" msgstr "Topplinje|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "Bottom Line|i" msgstr "Botnlinje|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Right Line|R" msgstr "Høgrelinje|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 msgid "Left|f" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Center|C" +msgstr "Sentrum|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 msgid "Right|h" msgstr "Høgre|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Top|T" +msgstr "Topp|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Middle|M" +msgstr "Midten|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Nedst|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Append Row|A" msgstr "Legg til rad|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Fjern rad|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 msgid "Append Column|p" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Fjern kolonne|j" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 msgid "Settings...|g" msgstr "Dokumentval...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Fil|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Path|P" msgstr "Stigar|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "Class|C" msgstr "Klassa|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 msgid "File Revision|R" msgstr "Fil revisjon|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Tre revisjon|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 msgid "Revision Author|A" msgstr "Forfattar for revisjonen|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 msgid "Revision Date|D" msgstr "Dato for revisjonen|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 msgid "Revision Time|i" msgstr "Tidspunkt for revisjon|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 msgid "LyX Version|X" msgstr "LyX versjon|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 msgid "Document Info|D" msgstr "Dokument info|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 msgid "Copy Text|o" msgstr "Kopier tekst|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktiver Grein|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Deaktiver Grein|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Set inn referanse ved skrivemerke|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "All Indexes|A" msgstr "Alle indekser|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Subindex|b" msgstr "Underindeks|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Reject Change|R" msgstr "Ikkje godta endring|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:579 +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 msgid "Promote Section|P" msgstr "Hev bolken|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:580 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Demote Section|D" msgstr "Senk bolken|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Flytt bolken nedover|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:590 msgid "Select Section|S" msgstr "Vel bolken|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 msgid "Wrap by Preview|P" msgstr "Brekk med førehandsvising|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Rediger|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Vis|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Set inn|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviger|N" + #: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" @@ -12654,18 +11935,42 @@ msgstr "Dokument|D" msgid "Tools|T" msgstr "Verkty|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjelp|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Ny|N" + #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny frå Mal...|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Opna|O" + #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" msgstr "Nyleg opna|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Lukk|u" + #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close All" msgstr "Lat att alle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Lagra|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Lagra som ...|g" + #: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save All|l" msgstr "Lagra alle|l" @@ -12674,6 +11979,26 @@ msgstr "Lagra alle|l" msgid "Revert to Saved|R" msgstr "Gå tilbake til sist lagra|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versjonkontroll|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importere|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksportere|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Skriv ut|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" + #: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" msgstr "Nytt vindauge|v" @@ -12682,18 +12007,54 @@ msgstr "Nytt vindauge|v" msgid "Close Window|d" msgstr "Lat att vindauge|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Avslutt|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Register...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Registrer endringar...|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Hent ut til editering|t" + #: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "Oppdater lokal " +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Gå tilbake til versjonen i forrådet|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Angra siste registrering|A" + #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "Samanlikne med eldre versjon...|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Vis Historie...|H" + #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Bruk låsing|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Angra|A" + #: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" @@ -12718,6 +12079,10 @@ msgstr "Søk og erstatt (fleire val)..." msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Math|M" +msgstr "Matte|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Radar og kolonner|a" @@ -12834,6 +12199,10 @@ msgstr "Versalskrift|V" msgid "Lowercase|L" msgstr "Litenskrift|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolonne|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Multirow|u" msgstr "Multirad|i" @@ -12858,18 +12227,46 @@ msgstr "Midten|M" msgid "Bottom|o" msgstr "Botn|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Left|L" +msgstr "Venstre|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Right|R" +msgstr "Høgre|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Legg til rad|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Legg til kolonne|k" + #: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopier kolonne|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Endra på type grenseverdiar|g" + #: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Macro Definition" msgstr "Makrodefinisjon" +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Endra formel type|y" + #: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Style|T" msgstr "Tekststil|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" + #: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over|N" @@ -12890,6 +12287,18 @@ msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Default|t" +msgstr "standard|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Display|D" +msgstr "Vis|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Inline|I" +msgstr "I teksten|I" + #: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normal matte skriftype|o" @@ -12922,6 +12331,42 @@ msgstr "Feit matte-skriftype|e" msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normal tekst-skriftype|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Romansk tekst familie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Sans serif tekst familie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Typewriter tekst familie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Feit tekst familie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Medium tekst Skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Kursiv tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Litenbokstav tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Skråstilt tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Opprett tekst" + #: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" @@ -13002,6 +12447,10 @@ msgstr "Fullskjerm|l" msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktylinjer|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Math|h" +msgstr "Matte|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Special Character|p" msgstr "Spesialteikn|S" @@ -13018,6 +12467,10 @@ msgstr "Ulike Lister|l" msgid "Float|a" msgstr "Flytar|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Note|N" +msgstr "Notis|N" + #: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Branch|B" msgstr "Grein|G" @@ -13034,10 +12487,18 @@ msgstr "Fil|F" msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Info[[meny]]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Litteratur...|i" + #: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikett...|E" + #: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Nomenklaturnøkkel...|ø" @@ -13046,6 +12507,10 @@ msgstr "Nomenklaturnøkkel...|ø" msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Bilete...|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" @@ -13054,6 +12519,14 @@ msgstr "URL|U" msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Lag lenke...|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fotnote|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Margnotis|a" + #: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Short Title|S" msgstr "Kort tittel|K" @@ -13070,6 +12543,18 @@ msgstr "Kodelister[[meny]]" msgid "Preview|w" msgstr "Førehandsvising|ø" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symbol...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipsis|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Slutt på setning|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" @@ -13078,14 +12563,38 @@ msgstr "Vanleg sitatteikn|s" msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkle sitatteikn|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Vern bindestrek|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Brytande skråstrek|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Meny delar|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetiske symbol|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Heva tekst|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Senka tekst|n" + #: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Protected Space|P" msgstr "Ekstra mellomrom|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Vassrett avstand...|o" + #: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Vassrett linje...|l" @@ -13102,6 +12611,14 @@ msgstr "Fantom|m" msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Halvt mellomrom|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Vis formel" + #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|f" @@ -13114,6 +12631,30 @@ msgstr "Figurflytar med tekstbrekking|F" msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabellflytar med tekstbrekking|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innhaldsliste|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatur|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Litteratur...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokument...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Rein tekst...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer...|R" + #: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" @@ -13134,6 +12675,18 @@ msgstr "Set inn ny grein...|S" msgid "Change Tracking|C" msgstr "Spor endring|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Lag program|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX loggfil|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Outline|O" +msgstr "Disposisjon|i" + #: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start vedlegga her|S" @@ -13146,6 +12699,14 @@ msgstr "Lagre filene samla|f" msgid "Compressed|m" msgstr "Komprimert|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Registrer endringar...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Flett endringar...|l" + #: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" @@ -13158,6 +12719,18 @@ msgstr "Godta alle endringar|a" msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Ikkje godta nokon av endringane|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bokmerke|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Neste notis|n" + #: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|e" @@ -13166,6 +12739,30 @@ msgstr "Neste endring|e" msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste kryssreferanse|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Gå til etikett|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Lagra bokmerke 1|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Lagra bokmerke 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Lagra bokmerke 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Lagra bokmerke 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Lagra bokmerke 5" + #: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Fjern Bokmerke|B" @@ -13174,6 +12771,10 @@ msgstr "Fjern Bokmerke|B" msgid "Navigate Back|B" msgstr "Naviger tilbake|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Stavekontroll...|S" + #: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok...|S" @@ -13182,6 +12783,10 @@ msgstr "Synonymordbok...|S" msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistikk...|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Sjekk TeX|k" + #: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" @@ -13190,6 +12795,26 @@ msgstr "TeX informasjon|T" msgid "Compare...|C" msgstr "Samanlike...|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Set opp på nytt|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "LyX-val...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introduksjon|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Lærebok|æ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Brukarhandbok|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Additional Features|F" msgstr "Ekstra utvidingar|t" @@ -13198,6 +12823,10 @@ msgstr "Ekstra utvidingar|t" msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Innlemma objekt|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Customization|C" +msgstr "Tilpassing|T" + #: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Snøggtast|S" @@ -13206,10 +12835,18 @@ msgstr "Snøggtast|S" msgid "LyX Functions|y" msgstr "Lyx Funksjonar|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX innstillingar|L" + #: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Spesifikke manualane|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Om LyX|X" + #: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Lingvistikk manual|L" @@ -13250,11 +12887,11 @@ msgstr "Skriv ut dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -13735,7 +13372,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brøkar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" @@ -16120,386 +15757,386 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/configure.py:444 +#: lib/configure.py:479 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:447 +#: lib/configure.py:482 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:450 +#: lib/configure.py:485 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:453 +#: lib/configure.py:488 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:456 +#: lib/configure.py:491 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:459 +#: lib/configure.py:494 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 +#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:497 +#: lib/configure.py:532 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Rein tekst (Sjakkbrett)" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:533 msgid "Plain text (image)" msgstr "Rein tekst (Bilete)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:534 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Rein tekst (Xfig)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:535 msgid "date (output)" msgstr "Dato" -#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:536 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:537 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:538 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:540 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:540 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:541 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:542 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond musikk" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:543 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond bok (LaTeX)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:544 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (enkel)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:544 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (enkel)|L" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:545 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:546 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:547 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:548 msgid "Plain text" msgstr "Rein tekst" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:548 msgid "Plain text|a" msgstr "Rein tekst|e" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:549 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Rein tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:550 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Rein tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:551 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Rein tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:517 +#: lib/configure.py:552 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:555 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric-rekneark" -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:556 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel-rekneark" -#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:557 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Openoffice-rekneark" -#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:574 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:575 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:575 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:580 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:580 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:581 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:581 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:582 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:582 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF(XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:583 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:583 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF(LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:586 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:586 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:587 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaLaTeX)" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:587 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaLaTeX)" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:590 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:593 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:596 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:599 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:600 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:603 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rikt tekst format" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:604 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:604 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:607 msgid "date command" msgstr "Dato kommando" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:608 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (CSV)" -#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:611 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:612 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:613 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:614 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:615 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:616 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:617 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:618 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX førehandsvising" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:619 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX førehandsvising (LilyPond bok)" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:620 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX førehandsvising (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:621 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:622 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:623 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:626 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:708 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:876 +#: lib/configure.py:911 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:879 +#: lib/configure.py:914 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" @@ -16593,12 +16230,12 @@ msgstr "\\begin_header manglar" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418 -#: src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/BufferView.cpp:1423 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419 +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16610,7 +16247,7 @@ msgstr "" "Installer desse pakkane eller endre \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX " "fortekst." -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425 +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16623,8 +16260,8 @@ msgstr "" "fortekst." #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -16690,7 +16327,7 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å " "konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3770 src/Buffer.cpp:3832 +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3845 msgid "File is read-only" msgstr "Fila kan berre bli lest frå" @@ -16712,9 +16349,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Skriv over det endra dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv&over" @@ -16777,12 +16414,12 @@ msgid "" "installed" msgstr "Sjekk om du har programma for å støtte enkodinga (%1$s) er installert." -#: src/Buffer.cpp:1282 +#: src/Buffer.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Kan ikkje finne LaTeX kommandoen for '%1$s' (kode punkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1285 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16791,19 +16428,19 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prøv å endre teiknkodinga til utf8." -#: src/Buffer.cpp:1292 +#: src/Buffer.cpp:1293 msgid "iconv conversion failed" msgstr "feil med iconv konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1297 +#: src/Buffer.cpp:1298 msgid "conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1393 +#: src/Buffer.cpp:1391 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Umogeleg spesialteikn i stigen" -#: src/Buffer.cpp:1394 +#: src/Buffer.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -16823,53 +16460,53 @@ msgstr "" "Vel derfor ein anna koding for dokumentet (f.eks. utf8)\n" " eller vel ein anna stig." -#: src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1670 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/Buffer.cpp:1694 +#: src/Buffer.cpp:1684 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/Buffer.cpp:1695 +#: src/Buffer.cpp:1685 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." -#: src/Buffer.cpp:1954 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis ein eksporterer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 +#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Feil ved eksporten til %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2109 +#: src/Buffer.cpp:2099 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Grein\"%1$s\" finst frå før." -#: src/Buffer.cpp:2139 +#: src/Buffer.cpp:2129 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Finn ikkje greina: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2199 +#: src/Buffer.cpp:2189 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Klarar ikkje å tyde \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2196 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Ukjent mål \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2216 +#: src/Buffer.cpp:2206 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Feil ved eksport til DVI" -#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16880,73 +16517,73 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:2298 +#: src/Buffer.cpp:2288 msgid "Error running external commands." msgstr "Generell informasjon" -#: src/Buffer.cpp:3101 +#: src/Buffer.cpp:3093 msgid "Preview source code" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode" -#: src/Buffer.cpp:3117 +#: src/Buffer.cpp:3111 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3121 +#: src/Buffer.cpp:3115 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3234 +#: src/Buffer.cpp:3228 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatisk lagring %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3288 +#: src/Buffer.cpp:3282 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/Buffer.cpp:3349 +#: src/Buffer.cpp:3343 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/Buffer.cpp:3502 +#: src/Buffer.cpp:3496 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:3503 +#: src/Buffer.cpp:3497 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3566 +#: src/Buffer.cpp:3565 msgid "File name error" msgstr "Feil på filnamn" -#: src/Buffer.cpp:3567 +#: src/Buffer.cpp:3566 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/Buffer.cpp:3643 +#: src/Buffer.cpp:3651 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/Buffer.cpp:3653 +#: src/Buffer.cpp:3661 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3659 +#: src/Buffer.cpp:3667 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3756 +#: src/Buffer.cpp:3769 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16957,19 +16594,19 @@ msgstr "" "\n" "Gå tilbake til nødkopien?" -#: src/Buffer.cpp:3759 +#: src/Buffer.cpp:3772 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3773 msgid "&Recover" msgstr "&Gå tilbake" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3773 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/Buffer.cpp:3771 +#: src/Buffer.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -16978,15 +16615,15 @@ msgstr "" "Ein nødkopi er lasta, men originalen %1$s er merka som berre for lesing. " "Lagra derfor dokumentet under eit anna namn." -#: src/Buffer.cpp:3777 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumentet vart redda." -#: src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3792 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast." -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3793 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -16995,27 +16632,27 @@ msgstr "" "Last nødkopien av dokumentet no?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3784 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3797 src/Buffer.cpp:3809 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3785 src/Buffer.cpp:3798 +#: src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3811 msgid "&Keep" msgstr "&Hald fast" -#: src/Buffer.cpp:3789 +#: src/Buffer.cpp:3802 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Nødkopien sletta" -#: src/Buffer.cpp:3790 +#: src/Buffer.cpp:3803 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ikkje gløym å lagra dokumentet ditt no!" -#: src/Buffer.cpp:3797 +#: src/Buffer.cpp:3810 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?" -#: src/Buffer.cpp:3820 +#: src/Buffer.cpp:3833 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17026,19 +16663,19 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/Buffer.cpp:3822 +#: src/Buffer.cpp:3835 msgid "Load backup?" msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" -#: src/Buffer.cpp:3823 +#: src/Buffer.cpp:3836 msgid "&Load backup" msgstr "Gå tilbake til &reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:3823 +#: src/Buffer.cpp:3836 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/Buffer.cpp:3833 +#: src/Buffer.cpp:3846 #, fuzzy, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17047,25 +16684,25 @@ msgstr "" "Ein reservekopi er lasta, men originalen %1$s er merka som berre for lesing. " "Lagra derfor dokumentet under eit anna namn." -#: src/Buffer.cpp:4138 src/insets/InsetCaption.cpp:339 +#: src/Buffer.cpp:4183 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Meiningslaust! " -#: src/Buffer.cpp:4259 +#: src/Buffer.cpp:4304 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokumentet %1$s er lasta på nytt." -#: src/Buffer.cpp:4262 +#: src/Buffer.cpp:4307 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s på nytt." -#: src/Buffer.cpp:4328 +#: src/Buffer.cpp:4373 msgid "Included File Invalid" msgstr "Underdokument er utilgjengeleg" -#: src/Buffer.cpp:4329 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17076,7 +16713,7 @@ msgstr "" " %1$s\n" "utilgjengeleg. Du må oppdatere underdokumentet sitt filnamn." -#: src/BufferParams.cpp:569 +#: src/BufferParams.cpp:570 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -17099,11 +16736,11 @@ msgstr "" "Sjå bolk 3.1.2.2 av brukar guiden\n" "for meir informasjon." -#: src/BufferParams.cpp:578 +#: src/BufferParams.cpp:579 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/BufferParams.cpp:2011 +#: src/BufferParams.cpp:1977 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -17118,11 +16755,11 @@ msgstr "" "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" "ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:2017 +#: src/BufferParams.cpp:1983 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/BufferParams.cpp:2024 +#: src/BufferParams.cpp:1990 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -17137,15 +16774,15 @@ msgstr "" "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" "ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:2030 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295 +#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 msgid "Could not load class" msgstr "Kan ikkje laste klassa" -#: src/BufferParams.cpp:2064 +#: src/BufferParams.cpp:2030 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Feil med å lese intern stilinformasjon" -#: src/BufferParams.cpp:2065 src/TextClass.cpp:1347 +#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 msgid "Read Error" msgstr "Lese feil" @@ -17153,129 +16790,129 @@ msgstr "Lese feil" msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#: src/BufferView.cpp:729 +#: src/BufferView.cpp:728 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:938 +#: src/BufferView.cpp:937 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/BufferView.cpp:981 +#: src/BufferView.cpp:980 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/BufferView.cpp:990 +#: src/BufferView.cpp:989 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er sletta." -#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293 +#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta." -#: src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferView.cpp:1315 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1326 +#: src/BufferView.cpp:1325 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391 +#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 msgid "String not found!" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/BufferView.cpp:1556 +#: src/BufferView.cpp:1555 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.cpp:1562 +#: src/BufferView.cpp:1561 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.cpp:1569 +#: src/BufferView.cpp:1568 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.cpp:1572 +#: src/BufferView.cpp:1571 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.cpp:1627 +#: src/BufferView.cpp:1626 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistikk for utvalet:" -#: src/BufferView.cpp:1629 +#: src/BufferView.cpp:1628 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1632 +#: src/BufferView.cpp:1631 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1634 +#: src/BufferView.cpp:1633 msgid "One word" msgstr "Eitt ord" -#: src/BufferView.cpp:1637 +#: src/BufferView.cpp:1636 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1640 +#: src/BufferView.cpp:1639 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Eitt teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1643 +#: src/BufferView.cpp:1642 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d teikn (utan mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1646 +#: src/BufferView.cpp:1645 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Eitt teikn (utan mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1648 +#: src/BufferView.cpp:1647 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: src/BufferView.cpp:1778 +#: src/BufferView.cpp:1777 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "'Alle-innskot' stoppa fordi talet på handlingar var større enn %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1780 +#: src/BufferView.cpp:1779 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot" -#: src/BufferView.cpp:1788 +#: src/BufferView.cpp:1787 msgid "Branch name" msgstr "Greinnamn" -#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "Grein finst frå før" -#: src/BufferView.cpp:2519 +#: src/BufferView.cpp:2553 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2530 +#: src/BufferView.cpp:2564 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.cpp:2532 +#: src/BufferView.cpp:2566 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2797 +#: src/BufferView.cpp:2831 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17286,26 +16923,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2799 +#: src/BufferView.cpp:2833 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/BufferView.cpp:2806 +#: src/BufferView.cpp:2840 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "Kan ikkje lese %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2807 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/BufferView.cpp:2814 +#: src/BufferView.cpp:2848 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2815 +#: src/BufferView.cpp:2849 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17320,15 +16957,15 @@ msgstr "" #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX åtvaring: " #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185 -#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "Umogeleg teikn" @@ -17697,12 +17334,12 @@ msgstr "regulæreuttrykk ramme" msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 -#: src/Converter.cpp:543 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 +#: src/Converter.cpp:550 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" -#: src/Converter.cpp:323 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -17711,19 +17348,19 @@ msgstr "" "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" "Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val." -#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 msgid "Executing command: " msgstr "Køyrer kommando: " -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:479 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/Converter.cpp:473 +#: src/Converter.cpp:480 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/Converter.cpp:478 +#: src/Converter.cpp:485 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -17732,26 +17369,26 @@ msgstr "" "Vi fekk ein feil når vi køyrde:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:501 +#: src/Converter.cpp:508 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels katalog frå %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:545 +#: src/Converter.cpp:552 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:553 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:602 +#: src/Converter.cpp:609 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Køyrer LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:620 +#: src/Converter.cpp:627 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -17760,15 +17397,15 @@ msgstr "" "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX " "loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/Converter.cpp:632 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:633 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." @@ -17789,16 +17426,23 @@ msgstr "Ukjend grein" msgid "&Don't Add" msgstr "&Ikkje legg til" -#: src/CutAndPaste.cpp:677 -#, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n" +"%2$s til %3$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" "Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:684 +#: src/CutAndPaste.cpp:691 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Udefinert fleksibeltinnskot" @@ -17824,19 +17468,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romansk" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -17930,7 +17574,7 @@ msgstr "Nummerering %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" -#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884 +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Finn ikkje fila.%1$s" @@ -17963,11 +17607,11 @@ msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s" -#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 msgid "Could not find bind file" msgstr "Kan ikkje finne fila med innstillingar" -#: src/KeyMap.cpp:221 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17978,11 +17622,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/KeyMap.cpp:228 +#: src/KeyMap.cpp:235 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Kan ikkje finne 'cua.bind' fila" -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/KeyMap.cpp:236 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -17990,7 +17634,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å lese standardfila fila med innstillingar 'cua.bind'.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -18001,24 +17645,24 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Brukar standardfila i staden." -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " msgstr " val: " -#: src/LaTeX.cpp:57 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren." -#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." -#: src/LaTeX.cpp:440 +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Køyrer MakeIndex for nomenklatur." @@ -18045,38 +17689,38 @@ msgstr "LyX: Set opp brukarstig" msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:401 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Desse filene kunne ikkje bli lasta:" -#: src/LyX.cpp:439 +#: src/LyX.cpp:438 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s er nok ikkje ein mellombelskatalog laga av LyX." -#: src/LyX.cpp:441 +#: src/LyX.cpp:440 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen" -#: src/LyX.cpp:447 +#: src/LyX.cpp:446 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s" -#: src/LyX.cpp:449 +#: src/LyX.cpp:448 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen" -#: src/LyX.cpp:478 +#: src/LyX.cpp:477 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:551 msgid "No textclass is found" msgstr "Kan ikkje finne tekstklassa" -#: src/LyX.cpp:553 +#: src/LyX.cpp:552 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -18086,19 +17730,19 @@ msgstr "" "enten prøve å sette opp LyX normalt, prøve å sette opp utan å sjekke LaTeX " "installasjonen, eller fortsetje." -#: src/LyX.cpp:557 +#: src/LyX.cpp:556 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Set opp på nytt" -#: src/LyX.cpp:558 +#: src/LyX.cpp:557 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&utan LaTeX" -#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 msgid "&Continue" msgstr "Fortsett" -#: src/LyX.cpp:662 +#: src/LyX.cpp:661 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -18106,7 +17750,7 @@ msgstr "" "SIGHUP signal oppdaga!\n" "Adjø." -#: src/LyX.cpp:666 +#: src/LyX.cpp:665 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -18114,12 +17758,13 @@ msgstr "" "SIGFPE signal oppdaga!\n" "Adjø." -#: src/LyX.cpp:669 +#: src/LyX.cpp:668 +#, fuzzy msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" "SIGSEGV signal oppdaga!\n" @@ -18130,19 +17775,19 @@ msgstr "" "førehand!\n" "Adjø." -#: src/LyX.cpp:685 +#: src/LyX.cpp:684 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX krasja!" -#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958 +#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:858 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog" -#: src/LyX.cpp:860 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18154,11 +17799,11 @@ msgstr "" "Ver sikker på at stigen finst \n" "og er skrivbar og prøv igjen." -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:942 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/LyX.cpp:944 +#: src/LyX.cpp:943 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18167,37 +17812,37 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for å lagre vala dine." -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:948 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:949 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Skru av LyX" -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:950 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:955 +#: src/LyX.cpp:954 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/LyX.cpp:960 +#: src/LyX.cpp:959 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:1033 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/LyX.cpp:1037 +#: src/LyX.cpp:1036 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s" -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/LyX.cpp:1047 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18265,62 +17910,62 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "No system directory" msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1100 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/LyX.cpp:1112 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "No user directory" msgstr "Ingen brukar katalog" -#: src/LyX.cpp:1113 +#: src/LyX.cpp:1112 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglar katalog for -userdir val" -#: src/LyX.cpp:1124 +#: src/LyX.cpp:1123 msgid "Incomplete command" msgstr "Kommando er ikkje komplett" -#: src/LyX.cpp:1125 +#: src/LyX.cpp:1124 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/LyX.cpp:1136 +#: src/LyX.cpp:1135 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/LyX.cpp:1149 +#: src/LyX.cpp:1148 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/LyX.cpp:1154 +#: src/LyX.cpp:1153 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/LyXRC.cpp:3002 +#: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" -#: src/LyXRC.cpp:3006 +#: src/LyXRC.cpp:3064 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3014 +#: src/LyXRC.cpp:3072 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" -#: src/LyXRC.cpp:3018 +#: src/LyXRC.cpp:3076 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18328,14 +17973,14 @@ msgstr "" "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du " "bytter klasse." -#: src/LyXRC.cpp:3022 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " "automatisk lagring." -#: src/LyXRC.cpp:3029 +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18343,7 +17988,7 @@ msgstr "" "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " "lagt i den same katalogen som original fila." -#: src/LyXRC.cpp:3033 +#: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18351,11 +17996,11 @@ msgstr "" "Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar " "slik som mlbibtex eller bibulus." -#: src/LyXRC.cpp:3037 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Vel BibTeX val for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:3041 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18363,11 +18008,11 @@ msgstr "" "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " "bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar." -#: src/LyXRC.cpp:3045 +#: src/LyXRC.cpp:3103 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." -#: src/LyXRC.cpp:3049 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18375,7 +18020,7 @@ msgstr "" "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3117 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18383,7 +18028,7 @@ msgstr "" "La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX " "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket." -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -18393,15 +18038,15 @@ msgstr "" "slutten av dokumentet. Dersom du ønskjer å rulle slutten av dokumentet heilt " "opp i vindauge vel du denne." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Gjer slik at epletast er meta og Kontrolltast som Ctrl" -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Bruk MAC OSX konverteringane for ord-nivå peiker rørslene" -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -18409,7 +18054,7 @@ msgstr "" "Vis ei lita ramme rundt mattemakroen med namnet på makroen når peikaren er " "inne i." -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3142 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18418,7 +18063,7 @@ msgstr "" "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle " "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3084 +#: src/LyXRC.cpp:3146 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -18426,19 +18071,19 @@ msgstr "" "Fila for kommandoar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX bruke " "filer frå dei globale og lokale kommando/ stigane." -#: src/LyXRC.cpp:3088 +#: src/LyXRC.cpp:3150 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3092 +#: src/LyXRC.cpp:3154 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "språket til nye dokument." -#: src/LyXRC.cpp:3096 +#: src/LyXRC.cpp:3158 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Vel standard papirstorleik." -#: src/LyXRC.cpp:3100 +#: src/LyXRC.cpp:3162 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18446,11 +18091,11 @@ msgstr "" "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " "oppretta etter endringa)." -#: src/LyXRC.cpp:3104 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18458,11 +18103,11 @@ msgstr "" "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir " "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3112 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18470,13 +18115,17 @@ msgstr "" "Stigen til eksempel. Er eksempelstigen tom, blir stigen den same stigen som " "LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk." -#: src/LyXRC.cpp:3127 +#: src/LyXRC.cpp:3186 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3193 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18486,11 +18135,11 @@ msgstr "" "Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang" "\"." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Vala for indeksmotoren for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3201 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -18498,7 +18147,7 @@ msgstr "" "Vala for makeindex (sjå man makeindex) for å bli brukt med nomenklatur. " "Desse kan vere ulike frå vala for indeksmotoren." -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18506,18 +18155,18 @@ msgstr "" "Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " "ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur." -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -18527,21 +18176,21 @@ msgstr "" "alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " "med namnet på det alternative språket." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket." -#: src/LyXRC.cpp:3168 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3172 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -18549,85 +18198,85 @@ msgstr "" "LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3176 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket." -#: src/LyXRC.cpp:3180 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3184 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk." -#: src/LyXRC.cpp:3188 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3192 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge." -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rullefarta på musehjulet" -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "The completion popup delay." msgstr "Vent på sprettoppsluttføring" -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ .." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Vis ein liten trekant i skrivemerket dersom sluttføring er mogeleg." -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "The inline completion delay." msgstr "Vent på sluttføring i teksten" -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Vel for sluttføring i teksten i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Vel for sluttføring i teksten i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Bruk \"...\" for å korte lange alternativ." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Bruk TeXMacs forkortingar, slik som å gjere om => til \\Rightarrows" -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3307 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)." -#: src/LyXRC.cpp:3246 +#: src/LyXRC.cpp:3312 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -18635,28 +18284,28 @@ msgstr "" "Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for " "operativsystemet." -#: src/LyXRC.cpp:3252 +#: src/LyXRC.cpp:3318 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte" -#: src/LyXRC.cpp:3256 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." -#: src/LyXRC.cpp:3260 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." -#: src/LyXRC.cpp:3264 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å samle utskriftene." -#: src/LyXRC.cpp:3268 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." -#: src/LyXRC.cpp:3272 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18664,11 +18313,11 @@ msgstr "" "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER" "\" frå operativsystemet." -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Skriv berre ut partal-sider." -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -18676,35 +18325,35 @@ msgstr "" "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-" "fila." -#: src/LyXRC.cpp:3284 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3288 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Skriv ut liggjande sider." -#: src/LyXRC.cpp:3292 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." -#: src/LyXRC.cpp:3296 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut." -#: src/LyXRC.cpp:3300 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på." -#: src/LyXRC.cpp:3304 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på." -#: src/LyXRC.cpp:3308 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje." -#: src/LyXRC.cpp:3312 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18713,37 +18362,37 @@ msgstr "" "La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna " "programfor å skriva dokumentet ut." -#: src/LyXRC.cpp:3316 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." -#: src/LyXRC.cpp:3320 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." -#: src/LyXRC.cpp:3324 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på." -#: src/LyXRC.cpp:3328 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke." -#: src/LyXRC.cpp:3332 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3340 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vel for to-vegs peikarrørsle, elles får du logisk rørsle." -#: src/LyXRC.cpp:3344 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18751,11 +18400,11 @@ msgstr "" "DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " "ein annan oppløysing kan du sette det her." -#: src/LyXRC.cpp:3350 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst." -#: src/LyXRC.cpp:3359 +#: src/LyXRC.cpp:3425 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -18765,13 +18414,13 @@ msgstr "" "bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken." -#: src/LyXRC.cpp:3363 +#: src/LyXRC.cpp:3429 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm " "skrifttypane." -#: src/LyXRC.cpp:3368 +#: src/LyXRC.cpp:3434 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -18779,11 +18428,11 @@ msgid "" msgstr "" "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket." -#: src/LyXRC.cpp:3372 +#: src/LyXRC.cpp:3438 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Gjer vindauge like stort kvar gang du startar LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3376 +#: src/LyXRC.cpp:3442 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -18791,11 +18440,11 @@ msgstr "" "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. " "Mest for røynde brukarar." -#: src/LyXRC.cpp:3383 +#: src/LyXRC.cpp:3449 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Vis startopp bilete." -#: src/LyXRC.cpp:3387 +#: src/LyXRC.cpp:3453 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -18803,11 +18452,11 @@ msgstr "" "Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " "stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3391 +#: src/LyXRC.cpp:3457 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Dette er kor filene til synonymordboka er." -#: src/LyXRC.cpp:3395 +#: src/LyXRC.cpp:3461 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18815,7 +18464,7 @@ msgstr "" "Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " "vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3405 +#: src/LyXRC.cpp:3471 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -18823,23 +18472,23 @@ msgstr "" "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " "bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane." -#: src/LyXRC.cpp:3415 +#: src/LyXRC.cpp:3481 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "Bruk systemfargar for slikt som bakgrunnen til vindauge og utval" -#: src/LyXRC.cpp:3419 +#: src/LyXRC.cpp:3485 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Gjev automatisk hjelp i arbeidsområde." -#: src/LyXRC.cpp:3423 +#: src/LyXRC.cpp:3489 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Bruk mellomlager for pixmap som kan gi deg betre yting på Mac og Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3427 +#: src/LyXRC.cpp:3493 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" @@ -18877,11 +18526,11 @@ msgstr "(ingen skildring)" msgid "(no log message)" msgstr "(Inga loggmelding)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Loggmelding" -#: src/LyXVC.cpp:216 +#: src/LyXVC.cpp:218 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18894,23 +18543,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/LyXVC.cpp:221 +#: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" -#: src/Paragraph.cpp:1948 +#: src/Paragraph.cpp:1955 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/Paragraph.cpp:2010 +#: src/Paragraph.cpp:2017 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Justeringa er ikkje lov" -#: src/Paragraph.cpp:2011 +#: src/Paragraph.cpp:2018 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18918,11 +18567,11 @@ msgstr "" "Den nye stilen gir ikkje lov til justeringa som var i bruk.\n" "Brukar standard." -#: src/Paragraph.cpp:3074 +#: src/Paragraph.cpp:3082 msgid "Memory problem" msgstr "Minneproblem" -#: src/Paragraph.cpp:3074 +#: src/Paragraph.cpp:3082 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Avsnittet er ikkje starta på rett måte" @@ -19015,15 +18664,15 @@ msgstr ", Teikn: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/Text2.cpp:386 +#: src/Text2.cpp:384 msgid "No font change defined." msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:424 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å lage indeks av!" -#: src/Text2.cpp:428 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" @@ -19035,7 +18684,7 @@ msgstr "Mattemodus" msgid "No valid math formula" msgstr "Ingen valid matteformel" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Brukar regulære uttrykk frå før" @@ -19051,15 +18700,15 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381 +#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913 +#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131 +#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" @@ -19084,7 +18733,7 @@ msgstr "Feil i fila" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Klarte ikkje å lese fila stdinsets.inc! Dette kan medføre tap av data!" -#: src/TextClass.cpp:1324 +#: src/TextClass.cpp:1323 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19097,11 +18746,11 @@ msgstr "" "Om du har akkurat installert modulen, kan\n" "det hende at LyX må setjast opp på nytt.\n" -#: src/TextClass.cpp:1328 +#: src/TextClass.cpp:1327 msgid "Module not available" msgstr "Modulen er ikkje tilgjengeleg" -#: src/TextClass.cpp:1334 +#: src/TextClass.cpp:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -19116,11 +18765,11 @@ msgstr "" "ikkje er installert .Det er ikkje\n" "sikkert at dokumentet blir mogeleg å produsere.\n" -#: src/TextClass.cpp:1341 +#: src/TextClass.cpp:1340 msgid "Package not available" msgstr "LaTeX-pakken er ikkje tilgjengeleg" -#: src/TextClass.cpp:1346 +#: src/TextClass.cpp:1345 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Feil med å lese modulen %1$s\n" @@ -19129,7 +18778,7 @@ msgstr "Feil med å lese modulen %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 msgid "Revision control error." msgstr "Feil ved versjonkontrollen." @@ -19317,12 +18966,12 @@ msgstr "" "Skal vi halde fram?" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 msgid "&No" msgstr "&Nei" @@ -19380,7 +19029,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 msgid "&Reload" msgstr "&Last på nytt" @@ -19459,23 +19108,23 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 msgid "Master document" msgstr "Hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 msgid "Open files" msgstr "Opna filer" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 msgid "Manuals" msgstr "Manualane" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -19484,7 +19133,7 @@ msgstr "" "%1$s: slutten vart nådd medan vi leita framover.\n" "skal vi fortsette frå byrjinga?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -19493,19 +19142,19 @@ msgstr "" "%1$s: Starten vart nådd medan vi leita bakover.\n" "skal vi fortsette frå slutten?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 msgid "Wrap search?" msgstr "Leita rundt?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 msgid "Nothing to search" msgstr "Har ingenting å leite etter" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Ingen opne dokument å leite i" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Utvida søk og erstatte" @@ -19583,59 +19232,63 @@ msgstr "Bibliotek katalog: " msgid "User directory: " msgstr "Brukar katalog" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "Om LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 msgid "About %1" msgstr "Om %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 msgid "Preferences" msgstr "LyX-Val" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Reconfigure" msgstr "Set opp på nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Quit %1" msgstr "Skru av %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting å gjere" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 msgid "Command not handled" msgstr "Den kommandoen er ikkje handtert" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 msgid "Running configure..." msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp på nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -19646,11 +19299,11 @@ msgstr "" "fungere.\n" "Prøv å sette opp på nytt om det er nødvendig." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -19660,43 +19313,43 @@ msgstr "" "Du må starte LyX på nytt for å\n" "kunne nytte endringane." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 msgid "Exiting." msgstr "Avsluttar." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 msgid "The current document was closed." msgstr "Dette dokument vart lukka." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -19708,12 +19361,12 @@ msgstr "" "\n" "Unntaket: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 msgid "Software exception Detected" msgstr "Mjukvare unntak oppdaga" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -19721,12 +19374,12 @@ msgstr "" "LyX har oppdaga eit merkeleg unntak og vil no prøve å lagre dokumenta dine " "og avslutte." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Kan ikkje lese fila med brukerinnstillingar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -19737,11 +19390,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk installasjonen din." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Kunne ikkje finne fila med brukarinnstillingar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -19750,7 +19403,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk installasjonen din." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19771,11 +19424,11 @@ msgstr "BibTeX litteraturliste" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" @@ -19861,8 +19514,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Filetternamn" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -19870,8 +19523,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -20023,10 +19676,10 @@ msgstr "%1$s filer." msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Vel eit filnamn for å lagra den innlimte biltete til" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." @@ -20055,15 +19708,15 @@ msgstr "Samanlikne LyX filer" msgid "Select document" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -20237,7 +19890,7 @@ msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1385 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokumentet" @@ -20261,257 +19914,272 @@ msgstr "12" msgid "None (no fontenc)" msgstr "Ingen (utan fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" +"Brukar OpenType- og TrueType-skriftypar direkte (du treng XeTeX eller " +"LuaTeX ) " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 msgid "``text''" msgstr "“tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 msgid "''text''" msgstr "”tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 msgid ",,text``" msgstr "„tekst“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 msgid ",,text''" msgstr "„tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 msgid "<>" msgstr "«tekst»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 msgid ">>text<<" msgstr "»tekst«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Set vala for kodelister her.Eit ? gir viser moglege val." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2848 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2851 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Barnedokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 msgid "Modules" msgstr "Modular" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalstil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 msgid "Indexes" msgstr "Indeksar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Eigenskapar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#, fuzzy +msgid "&Default..." +msgstr "Standard..." + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Stiller|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 msgid "Local layout file" msgstr "lokal stilfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20523,29 +20191,29 @@ msgstr "" "derfor vil ikkje dokumentet fungere utan at stilfila ligg\n" "saman med dokumentet." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 msgid "&Set Layout" msgstr "&Set stil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Klarte ikkje å lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 msgid "Select master document" msgstr "Vel hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158 msgid "Unapplied changes" msgstr "endringar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3150 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20553,80 +20221,80 @@ msgstr "" "Nokre endringar er ikkje registret enno.\n" " Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 msgid "&Dismiss" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169 msgid "Unable to set document class." msgstr "Klarte ikkje å bruke dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s og %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulen er i dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pakken/ar naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modular som |er naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modul utelaten: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ÅTVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ingen val predefinert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3172 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan ikkje endra stil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Klarte ikkje å bruke stil for ID:%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 msgid "Not Found" msgstr "Ikkje funnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20637,11 +20305,11 @@ msgstr "" "'%1$s' for å kunne bruke hovuddokument\n" "funksjonen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 msgid "Could not load master" msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20662,7 +20330,7 @@ msgstr "pLaTeX" msgid "Error List" msgstr "Feillister" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" @@ -20941,19 +20609,19 @@ msgstr "buffer" msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Command-" msgstr "Kommando-" @@ -21072,76 +20740,76 @@ msgstr "Ko&mmando:" msgid "Screen Fonts" msgstr "Skjerm skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vel katalog for eksempel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til reservekopiar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Set stigen til synonymordboka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Set stigen til Hunspell ordboka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 msgid "Native" msgstr "Innfødd" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 msgid "File Formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 msgid "Format in use" msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21149,84 +20817,93 @@ msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX må starte på nytt!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "Endringa i språk fungerer berre etter at du har starta LyX på nytt." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 msgid "User Interface" msgstr "Brukargrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "Klassa|K" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 msgid "Shortcuts" msgstr "Snøggtastar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 msgid "Function" msgstr "Funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 msgid "Shortcut" msgstr "Snøggtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Skjermpeikar, mus og funksjonar for endring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiske symbol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument og vindauge" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Skrifttypar, tekststilar og tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System og ymse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 msgid "Res&tore" msgstr "Gjenoppre&tt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Klarte ikkje å lage snøggtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ukjent eller ulovleg LyX-funksjon." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ulovleg eller tom tastatursekvens" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21237,35 +20914,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Du må fjerne den snøggtasten før du kan binde den til denne." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kan ikkje legg til ei ny snøggtast til lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 msgid "Choose bind file" msgstr "Vel bindingsfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 msgid "Choose UI file" msgstr "Vel UI fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-filer(*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vel tastatur oversikt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)" @@ -21330,8 +21007,9 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "Søk og erstatt" #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet" +#, fuzzy +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" @@ -21341,18 +21019,11 @@ msgstr "Vis fila" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Feil->Kan ikkje laste fila!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d ord sjekka." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361 -msgid "One word checked." -msgstr "Eit ord er sjekka." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Stavekontrollen er ferdig" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" @@ -21738,112 +21409,112 @@ msgstr "Inga synonymordbok tilgjengeleg for dette språket!" msgid "Outline" msgstr "Disposisjon" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 msgid "off" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Verktylinje \"%1$s\" status er sett til %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "versjon " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "ukjent versjon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "Små ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "Store ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 msgid "Exit LyX" msgstr "Skru av LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Kan ikkje late igjen LyX sidan LyX arbeider med eit dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatisk lagring utført." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktylinje \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet er ikkje lasta." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3 Dokument (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4 Dokument (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5 Dokument (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6 Dokument (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -21854,40 +21525,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "finst ikkje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 msgid "Version control detected." msgstr "Kontroll av versjonar oppdaga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikkje importere fila" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21898,52 +21569,52 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 msgid "file not imported!" msgstr "Fila er ikkje lasta!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil å setje inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -21954,23 +21625,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 msgid "&Retry" msgstr "&Prøv på nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 msgid "Close document" msgstr "Lat att dokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Kan ikkje late igjen dokumentet sidan LyX arbeider med det." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -21981,11 +21652,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 msgid "Save new document?" msgstr "Vil du lagre det nye dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21996,15 +21667,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22015,7 +21686,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22027,56 +21698,56 @@ msgstr "" "har blitt endra av eit anna program. skal vi laste det på nytt?\n" "Alle endringar du har gjort frå sist gang du lagra vil gå tapt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Last dokumentet som er endra av eit anna program?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fikk feil når vi sette låsinga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalogen er ikkje tilgjengeleg." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Suksessfull førhandsvising av formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Feil når vi førehandsvise i formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Suksessfull eksport til formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Feil når vi eksporterte til formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksporterer..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 msgid "Previewing ..." msgstr "Førehandvisar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentet er ikkje lasta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22085,28 +21756,28 @@ msgstr "" "Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 msgid "Saving all documents..." msgstr "Lagrar alle dokument..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 msgid "All documents saved." msgstr "Alle dokumentet er lagra." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ukjent kommando!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Ver god og førehandsvis dokumentet først." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Klarte ikkje å fortsette." @@ -22123,31 +21794,31 @@ msgstr "DocBook kjelde" msgid "Literate Source" msgstr "Litterært kjelde" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317 msgid " (version control, locking)" msgstr "(Kontroll av versjonar, låser)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319 msgid " (version control)" msgstr "(Kontroll av versjonar)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479 msgid "Close File" msgstr "Lat att fil" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921 msgid "Hide tab" msgstr "Skjul fana" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923 msgid "Close tab" msgstr "Skru av fana" @@ -22172,115 +21843,124 @@ msgstr "Skriv bokstavar for å filtrere stilane." msgid " (unknown)" msgstr " (ukjent)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "More...|M" +msgstr "Samanlike...|S" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 msgid "No Group" msgstr "Inga gruppe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Fleire forslag for rettskriving" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignorer alle|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Fjern ordet frå di personlege ordbok|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language|L" msgstr "Språk|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Fleire språk...|F" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 msgid "Hidden|H" msgstr "Skjult|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Sjå (andre format)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Oppdater (andre format)|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Vis [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Oppdater [%1$s]|O" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1162 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Det er ikkje definert tilpassa innskot!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255 msgid "Master Document" msgstr "Hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272 msgid "Open Navigator..." msgstr "Opna navigatør..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293 msgid "Other Lists" msgstr "Andre lister." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andre verktylinjer" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Ingen greiner i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indeks liste|l" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index:%1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1426 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indeksnøkkel (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Ingen litteratur i denne avgrensinga!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2053 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091 msgid "No Action Defined!" msgstr "Ingen handling definert!" @@ -22314,70 +21994,70 @@ msgid "" "characters:\n" msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Køyringa av skriptet %1$s gjekk gale." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 msgid "All Files " msgstr "Alle filer " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114 msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 msgid "List of Graphics" msgstr "Liste over bilete" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 msgid "List of Equations" msgstr "Liste over likningar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 msgid "List of Footnotes" msgstr "Liste over fotnotar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 msgid "List of Listings" msgstr "Liste over kodelister" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 msgid "List of Indexes" msgstr "Liste over indeksar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 msgid "List of Marginal notes" msgstr "Liste over margnotisar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 msgid "List of Notes" msgstr "Liste over Notisar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 msgid "List of Citations" msgstr "Liste over Litteratur" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 msgid "Labels and References" msgstr "Etikettar og Referansar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 msgid "List of Branches" msgstr "Liste over greiner" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 msgid "List of Changes" msgstr "Liste over endringar" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -22385,12 +22065,12 @@ msgstr "" "Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX: " #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Vanskeleg namn for DVI" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -22480,7 +22160,7 @@ msgstr "Lister." msgid "included in TOC" msgstr "Ta med i innhaldslista" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport åtvaring!" @@ -22492,7 +22172,7 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -22546,7 +22226,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "non-active" msgstr "ikkje aktiv" @@ -22571,11 +22251,11 @@ msgstr "Grein (udefinert): " msgid "Undef: " msgstr "Udefin: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:218 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 msgid "branch" msgstr "Grein" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:351 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Under-%1$s" @@ -22592,7 +22272,7 @@ msgstr "Det er ikkje valt noko litteratur!" msgid "not cited" msgstr "ikkje nytta" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX kommando: " @@ -22640,7 +22320,7 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:463 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "flytar" @@ -22649,15 +22329,15 @@ msgstr "flytar" msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:401 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 msgid "float" msgstr "flytar" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 msgid "subfloat: " msgstr "underflytar" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:474 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 msgid " (sideways)" msgstr " (rotert)" @@ -22675,11 +22355,11 @@ msgstr "LyX kan ikkje lage ei liste over %1$s" msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:110 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 msgid "footnote" msgstr "fotnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22690,53 +22370,68 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 msgid "file" msgstr "fil" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlenkje (%1$s) til. %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" msgstr "Set inn Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Set inn Verbatim*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 msgid "Include (excluded)" msgstr "Set inn (ekskludert)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursiv" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:819 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Prøvde å sette inn fila %1$s inn i seg sjølv. Dette overser eg glatt." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"LyX klarte ikkje å lage reservekopi %1$s.\n" +"Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "Set inn underdokument" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:572 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22747,11 +22442,11 @@ msgstr "" "har tekstklassa %2$s'\n" "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:578 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklassar" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:584 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:593 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22762,15 +22457,27 @@ msgstr "" "brukar modulen %2$s'\n" "som ikkje er i bruk i hovuddokumentet." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:588 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:597 msgid "Module not found" msgstr "Kan ikkje finne modulen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:720 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Ukjent inkludering" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:721 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:762 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -22781,11 +22488,11 @@ msgstr "" "HTML. Det dreier seg om fila:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 msgid "Index sorting failed" msgstr "Feil i sorteringa av indeksen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:149 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -22797,57 +22504,52 @@ msgstr "" "Sjå korleis du kan hjelpe til med å få denne sortert\n" "rett manuelt i brukarmanualen." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:281 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 msgid "Index Entry" msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 src/insets/InsetIndex.cpp:309 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 msgid "unknown type!" msgstr "Ukjent type!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "Unknown index type!" msgstr "Ukjent indekstype" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:458 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 msgid "All indexes" msgstr "Alle indeksar" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:462 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 msgid "subindex" msgstr "under-indeks" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Informasjon om %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manglar \\end_inset her." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 msgid "undefined" msgstr "udefinert" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 msgid "no" msgstr "nei" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:434 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 msgid "No version control" msgstr "Ingen kontroll av versjonar" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:450 -#, c-format -msgid "%1$s unknown" -msgstr "%1$s er ukjent" - #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Etikettar må vere unike!" @@ -22869,15 +22571,15 @@ msgstr "DUPLIKAT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Vassrett linje" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "Ingen fleire lstline skiljeteikn er tilgjengelege" -#: src/insets/InsetListings.cpp:222 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Går tom for skiljeteikn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:223 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -22890,11 +22592,11 @@ msgstr "" "slik at ingen er igjen til å brukast som skiljeteikn.\n" "No har eg erstatta '!' med ei åtvaring, men du må ordne opp sjølv!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast i listeinnskotet" -#: src/insets/InsetListings.cpp:268 +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -23053,6 +22755,10 @@ msgstr "Val startar med '%1$s': %2$s" msgid "New Page" msgstr "Ny side" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Sideskift" + #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" msgstr "Klargjer side" @@ -23077,7 +22783,7 @@ msgstr "Skildring: " msgid "Sorting: " msgstr "Sortering: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:275 +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 msgid "note" msgstr "notis" @@ -23093,83 +22799,83 @@ msgstr "HFantom" msgid "VPhantom" msgstr "VFantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 msgid "phantom" msgstr "fantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "hphantom" msgstr "hfhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "vphantom" msgstr "vfantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:212 +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 msgid "elsewhere" msgstr "andreplassar" -#: src/insets/InsetRef.cpp:291 +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 msgid "BROKEN: " msgstr "ØYDELAG: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Likninga" -#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "LiknRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal i teksten" -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Tekstside: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+tekstside" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 msgid "Formatted" msgstr "Formatert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 msgid "Format: " msgstr "Format: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 msgid "Reference to Name" msgstr "Referanse til namnet" -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 msgid "NameRef:" msgstr "NamnRef:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:368 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 msgid "subscript" msgstr "senka skrift" -#: src/insets/InsetScript.cpp:378 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 msgid "superscript" msgstr "heva skrift" @@ -23235,7 +22941,7 @@ msgstr "Verna vassrett fyll (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ukjent type av innhaldsliste" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Storleiken å utval bør vere like stort som innhaldet i utklippstavla" @@ -23243,7 +22949,7 @@ msgstr "Storleiken å utval bør vere like stort som innhaldet i utklippstavla" msgid "wrap: " msgstr "Tekstbrekking: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:207 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 msgid "wrap" msgstr "Brekk tekst" @@ -23359,40 +23065,36 @@ msgstr "Teksthøgd %" msgid "Page Height %" msgstr "Sidehøgd %" -#: src/lyxfind.cpp:142 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search error" msgstr "Søk feil" -#: src/lyxfind.cpp:142 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search string is empty" msgstr "Søkje strengen er tom" -#: src/lyxfind.cpp:376 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "String found." msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/lyxfind.cpp:378 +#: src/lyxfind.cpp:379 msgid "String has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:381 +#: src/lyxfind.cpp:382 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d tekstar har blitt bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:1257 -msgid "Search text is empty!" -msgstr "Det er ikkje noko å leita etter!" - -#: src/lyxfind.cpp:1271 +#: src/lyxfind.cpp:1365 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Det regulære uttrykket er ikkje gyldig!" -#: src/lyxfind.cpp:1276 +#: src/lyxfind.cpp:1370 msgid "Match not found!" msgstr "Kan ikkje finne treff!" -#: src/lyxfind.cpp:1280 +#: src/lyxfind.cpp:1374 msgid "Match found!" msgstr "Fann treff!" @@ -23401,7 +23103,7 @@ msgstr "Fann treff!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23444,11 +23146,11 @@ msgstr "Har inga loddrettlinje å slette" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1270 msgid "Bad math environment" msgstr "Feil med mattemiljøet" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -23456,46 +23158,46 @@ msgstr "" "Utrekning kan ikkje bli gjort i AMS-mattemiljø.\n" "Endre matte-formulartype og prøv igjen." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 msgid "No number" msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1651 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1661 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1671 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bruk regulære uttrykk" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autokorreksjon av ('!' for å bruke)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autokorreksjon på ( for å gå ut)" @@ -23719,6 +23421,327 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "ukjend brukar" +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr "%1$s er ukjent" + +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Oppsett|O" + +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Dokument|D" + +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Ny frå Mal...|M" + +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Gå tilbake til sist lagra|b" + +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Tilpassa...|p" + +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Gjer om|G" + +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Klipp ut|K" + +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Kopier|o" + +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Lim inn|L" + +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Lim inn Utval|U" + +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Søk og erstatt...|S" + +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabell|T" + +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Synonymordbok..." + +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statistikk...|i" + +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Endra sporing|g" + +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "Utval som linjer|l" + +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "Utval som som avsnitt|a" + +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Topp linje| T" + +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Botn linje|B" + +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Venstre linje|V" + +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Høgre linje|H" + +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Justering|J" + +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Fjern rad|F" + +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Kopier rad|K" + +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Byt om på rader|d" + +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Fjern kolonne|j" + +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Kopier kolonne|p" + +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Byt kolonner" + +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Skru av/på nummerering|S" + +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Skru av/på linjenummerering|å" + +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Justering|J" + +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Legg til rad|L" + +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Legg til kolonne|k" + +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" + +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" + +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" + +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" + +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" + +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple,evalm" + +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" + +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Sett med likningar|r" + +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Ved sida av miljø|V" + +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|S" + +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Brei ved sida av miljø|B" + +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Samla miljø" + +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Multilinje miljø" + +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Spesialteikn|S" + +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Kryssreferanse...|r" + +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Kort tittel" + +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Indeksnøkkel|d" + +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "Nomenklaturnøkkel|ø" + +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" + +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Ulike lister" + +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX|X" + +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Miniside|d" + +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabellmateriale...|b" + +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Flytarar|y" + +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Set inn underdokument...|S" + +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Set inn fil|n" + +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Eksternt materiale...|E" + +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Orddelingspunkt|p" + +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Ekstra mellomrom|E" + +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Loddrett avstand..." + +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Ny linje|L" + +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Verna bindestrek|d" + +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Enkelt sitatteikn|E" + +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Vanleg sitatteikn|s" + +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Vassrett linje" + +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Endra skrifttype|f" + +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Normal matte skriftype" + +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Kalliografi matte skrift" + +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Fraktur matte skriftype" + +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Romansk matte skrifttype" + +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Sans serif matte skriftype" + +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Feit matte skriftype" + +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Normal tekst skriftype" + +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Flytar figur" + +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Godta alle endringar|G" + +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Forkast alle endringar|F" + +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Teiknsett...|B" + +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Avsnitt...|A" + +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Dokument...|D" + +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabell...|T" + +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Utheva skrift|U" + +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Kapitelar|K" + +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Feit skrift|F" + +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Mink listedjup|M" + +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Auk listedjup|A" + +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Start vedlegga her|S" + +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Oppdater|O" + +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX informasjon|T" + +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 1|1" + +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 2|2" + +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 3|3" + +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 4|4" + +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 5|5" + +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Utvida Funksjonar|U" + +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Innlemma object|m" + +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "LyX-Val..." + +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Skru av LyX" + +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d ord sjekka." + +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Eit ord er sjekka." + +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Stavekontrollen er ferdig" + +#~ msgid "Basi&c" +#~ msgstr "Enke&l" + +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Kommando:" + +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Det er ikkje noko å leita etter!" + #~ msgid "" #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "