X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=bbe3452587a39332356dff0b64e7015bc7edc2dd;hb=43dd383073fc61cfe5f24b87294c4e8698a1827a;hp=9de801321ed9e1e01e7912ab81a1cc1131157e63;hpb=10d742cfe3a13c39f18e0c089082df17bd33a6bb;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9de801321e..bbe3452587 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,30 +1,17 @@ -# Nederlandse vertaling van LyX -# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team -# -# Marting Vermeer -# Bert Haverkamp (TU Delft) -# Ivo Timmermans -# Tino Meinen , 2003. -# -# ---------------------------------------- -# Conventies: -# -# Citation - Literatuurverwijzing -# Multicolomn - Multikolom -# Paragraph - Alinea -# Reference - verwijzing -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LyX 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-01 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" -"Last-Translator: Tino Meinen \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n" +"Last-Translator: Timo Kluck \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -32,258 +19,267 @@ msgstr "Versie" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" -msgstr "Versie komt hier" +msgstr "Hier komt de versie" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 msgid "Credits" -msgstr "Met dank aan" +msgstr "Met dank aan..." -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Build Info" +msgstr "Compileerfouten" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 msgid "&Close" -msgstr "Sl&uiten" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Tekst invoeren" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:860 -#: src/Buffer.cpp:2598 src/Buffer.cpp:2622 src/Buffer.cpp:2657 -#: src/LyXFunc.cpp:703 src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXFunc.cpp:1016 -#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" +msgstr "&Sluiten" -# Het label was te lang -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" -msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t" +msgstr "De bibliografie-sleutel" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" -msgstr "&Label" +msgstr "&Label:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" -msgstr "&Sleutel" +msgstr "&Sleutel:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" -msgstr "Aanhalingsstijl:" +msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Gebruik de standaard getallen-opmaak van BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Standaard (getallen)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "" +"Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen. Aanvullende opties " +"kunnen bij 'document-type worden ingesteld." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib gebruiken" +msgstr "&Natbib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Natbib &opmaak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Gebruik de 'jurabib' opmaak voor rechten en geesteswetenschappen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Bibliografie-ingang" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Standaard" +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Standaard&printer:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "&Paginastijl:" +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Kies een BibTeX-opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Kies deze optie als u de bibliografie per sectie wilt bijhouden" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Bibliografie per s&ectie" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" -# Literatuurlijst? -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Bibliografie" +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "&Vast:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Kies een bestand" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 #, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "O&ptie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Database:" +msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "" +msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "&Rescan" -msgstr "r Herlezen|#R#r" +msgstr "&Opnieuw zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/LyXFunc.cpp:812 src/buffer_funcs.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 msgid "The BibTeX style" -msgstr "De BibTeX-stijl" +msgstr "De BibTeX-opmaak" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 msgid "St&yle" -msgstr "&Stijl" +msgstr "O&pmaak" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" -msgstr "Kies een stijlbestand" +msgstr "Kies een opmaak-bestand" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "&Content:" -msgstr "Inhoud" +msgstr "&Inhoud:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all cited references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Alle genoemde verwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "all uncited references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Alle literatuurverwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 -#, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +msgstr "Voeg bibliografie toe aan de inhoudsopgave" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" -msgstr "Klaar" +msgstr "Om&laag" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" -msgstr "Bij&werken" +msgstr "Om&hoog" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" @@ -291,1245 +287,1467 @@ msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" -msgstr "Databa&ses" +msgstr "Databas&es" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Een BibTeX-database toevoegen" +msgstr "Voeg een BibTeX-database toe" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Add..." -msgstr "&Toevoegen" +msgstr "&Toevoegen..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 msgid "Remove the selected database" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "&Verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Of dit blok over pagina's mag worden gespreid" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 msgid "Allow &page breaks" -msgstr "paginascheiding" +msgstr "&Pagina-einde toestaan" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 msgid "Center" -msgstr "Midden" +msgstr "Centreren" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Stretch" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Uitvullen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" +msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" -msgstr "d Midden|#d" +msgstr "Midden" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" +msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "&Box:" -msgstr "B&innen:" +msgstr "&Blok:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 msgid "Co&ntent:" -msgstr "Inhoud" +msgstr "I&nhoud:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Vertical" -msgstr "&Verticaal:" +msgstr "Verticaal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontaal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Herstellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 -msgid "&Apply" -msgstr "&Toepassen" +msgstr "Horizontaal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "&Hoogte:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "B&innen:" +msgstr "Binnenste blo&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 msgid "&Decoration:" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "&Versiering:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" -msgstr "&Breedte:" +msgstr "B&reedte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 msgid "Height value" -msgstr "Breedte" +msgstr "Hoogte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Breedte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:636 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:307 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:387 -#: src/insets/InsetBox.cpp:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Parbox" -msgstr "Hoofddocument:" +msgstr "Alinea-blok (parbox)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 src/insets/InsetBox.cpp:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" -msgstr "Minipagina|#m" +msgstr "Mini-pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 msgid "Supported box types" -msgstr "" +msgstr "Ondersteunde blok-soorten" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" -msgstr "Selecteren vorig teken" +msgstr "Kies een vertakking" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 #, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "(&De)activeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Voeg een vertakking toe" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Stel een achtergrondkleur in" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "Andere &kleur..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256 +#: src/Buffer.cpp:4269 +msgid "&Remove" +msgstr "&Verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "latex" +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgid "Re&name..." +msgstr "&Hernoemen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Voeg een vertakking toe" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgid "&Add Selected" +msgstr "G&eselecteerd:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Voeg een vertakking toe" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287 +#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294 +#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "andere..." +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "&Font:" -msgstr "Lettertype: " +msgstr "&Lettertype:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1675 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" -msgstr "Minuscuul" +msgstr "Mini" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Groter" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grootst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" -msgstr "Enorm" +msgstr "Supergroot" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" -msgstr "Gigantisch" +msgstr "Supergrootst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgstr "&Eigen opsommingsteken:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 msgid "&Level:" -msgstr "&Label" +msgstr "&Diepte:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Taal:" +msgstr "Wijziging:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgid "Go to previous change" +msgstr "Ga naar vorige wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "&Vorige wijziging" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Ga naar volgende wijziging" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "V&olgende wijziging" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "Wijziging accepteren" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" msgstr "&Accepteren" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "Wijziging afwijzen" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" -msgstr "Resetten" +msgstr "A&fwijzen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" -msgstr "Lettertypefamilie" +msgstr "Lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" -msgstr "&Familie:" +msgstr "&Lettertype:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" -msgstr "Vorm van lettertype" +msgstr "Lettertype" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" -msgstr "&Vorm:" +msgstr "&Lettertype:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" -msgstr "Dikte van lettertype" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1637 +msgstr "Serie" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" -msgstr "Kleur van Lettertype" +msgstr "Letterkleur" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" -msgstr "&Dikte:" +msgstr "&Serie:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" msgstr "&Kleur:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" -msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen" +msgstr "Nooit aangevinkt" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgstr "Overige lettertypeinstellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" -msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten" +msgstr "Altijd aangevinkt" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" msgstr "&Overig:" -# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen" +msgstr "Lettertype aanvinken bij alle bovenstaanden" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgstr "&Alles aanvinken" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Wijzigingen direct toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 +msgid "&Apply" +msgstr "Toep&assen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "&Zoeken:" +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Geselecteerde literatuurverwijzingen:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Go!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "" +"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Zoeken" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "" +"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr "Alle bestanden (*)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "Te&rugzetten" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Entry Types:" -msgstr "Label invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "&Hoofdlettergevoelig" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Tekst er&voor" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst die vóór de verwijzing komt te staan" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Tekst er&achter" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst die na de verwijzing komt te staan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "List all authors" -msgstr "Alle auteurs opsommen" +msgstr "Alle schrijvers" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Volledige auteurslijst" +msgstr "Lijst van alle schrijvers" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren" +msgstr "Altijd hoofdletters in literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 msgid "Force u&pper case" -msgstr "&Hoofdletters forceren" +msgstr "Altijd &hoofdletters" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 -#, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Aanhalingsstijl:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Search Citation" +msgstr "Literatuurverwijzing zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 #, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst voor:" +msgid "Searc&h:" +msgstr "Zoekveld:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "" +"U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets " +"drukken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 #, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Tekst na:" +msgid "&Search" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +msgid "Search field:" +msgstr "Zoekveld:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 +msgid "All fields" +msgstr "Alle velden" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular e&xpression)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Hoo&fdlettergevoelig" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 #, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "&Toepassen" +msgid "Entry types:" +msgstr "Soort:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303 #, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "All entry types" +msgstr "Alle soorten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +msgid "Search as you &type" +msgstr "Tijdens &typen al zoeken" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font colors" +msgstr "Letterkleur" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "selectie" +msgid "Main text:" +msgstr "Tekst zonder opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 -msgid "The Enter key works, too" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 -msgid "The delete key works, too" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "Standaard..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Verwij&deren" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "Beginwaard&en" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Grijs" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" +msgid "&Change..." +msgstr "Wijziging:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Klaar" +msgid "Background colors" +msgstr "achtergrond" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX|T" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +msgid "Page:" +msgstr "Pag: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Begrenzing" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Ingekleurde achtergrond:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 -msgid "&Size:" -msgstr "&Grootte:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Nieuw:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +msgid "&New Document:" +msgstr "&Nieuw document:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +msgid "&Old Document:" +msgstr "&Oud document:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Bladeren..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Documentinstellingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" +msgstr "Ni&euw document" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Ou&d document" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX-code:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Voor overeenkomende haakjes zorgen" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Overeenkomend" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Grootte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "De haakjes invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 msgid "&Insert" msgstr "&Invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Terugzetten naar de standaardinstellingen voor het document-type" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Klasse-standaard gebruiken" +msgstr "Gebruik standaardwaarden" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon" +msgstr "" +"Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" -# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" -msgstr "Alleen ERT-knop tonen" +msgstr "Laat alleen ERT-knop zien" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" -msgstr "Inge&klapt" +msgstr "&Ingeklapt" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" -msgstr "ERT-inhoud tonen" +msgstr "Laat ERT-inhoud zien" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" -msgstr "Ge&opend" +msgstr "O&penen" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 #, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" -msgstr "Pijl" +msgstr "&Foutmeldingen:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving" +msgstr "Omschrijving:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "Bestand" +msgstr "B&estand" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" -msgstr "Selecteer een bestand" +msgstr "Kies een bestand" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "&Draft" -msgstr "&Kladmodus" +msgstr "&Conceptversie" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "&Sjabloon:" +msgstr "&Sjabloon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Beschikbare sjablonen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -#, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTe&X- en LyX-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTeX-opties" -# was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "O&ptie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Formaa&t:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als " +"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren." -# Weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" -msgstr "In LyX tonen" +msgstr "Binnen LyX &weergeven" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Schalingspercentage voor LyX" +msgstr "Schalingspercentage voor weergave binnen LyX" -# onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -#, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Zonder &schreef:" +msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "&Grootte en oriëntatie" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "Draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid" +msgstr "Hoek" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "De oorsprong van de rotatie" +msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Oorsprong:" +msgstr "&Draaiings-as:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "&Hoek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 msgid "Scale" -msgstr "Kleiner" +msgstr "Schaalfactor" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" -msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer" +msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +msgstr "Behoud de verhoudingen" -# Verhoudingen respecteren -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Verhouding intact laten" +msgstr "&Verhoudingen behouden" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" -msgstr "Kopiëren" +msgstr "Bijsnijden" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +msgstr "Bijsnijden tot kader" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +msgstr "Bijsnijden tot kader" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Linksonder:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts&boven:" +msgstr "Rech&tsboven:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +msgstr "Kader uit (EPS)-bestand gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -#, fuzzy msgid "&Get from File" -msgstr "[geen bestand]" +msgstr "Uit bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Find LyX Text" -msgstr "Volge&nde zoeken" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "TabWidget" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "Basic" -msgstr "BibTeX-stijlen" +msgid "Sear&ch" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Whole &words" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Zoeken:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Vervangen &door:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" -msgstr "Volge&nde zoeken" +msgstr "Vol&nde zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Replace Ne&xt" -msgstr "&Vervangen door:" +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Alleen hele &woorden" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Alles vervangen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 +msgid "W&hole words" +msgstr "Alleen hele &woorden" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Find &Prev" -msgstr "Volge&nde zoeken" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Replace P&rev" -msgstr "&Alles vervangen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Hoofdlettergevoelig" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:209 -#, fuzzy -msgid "Ignore For&mat" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "A&chteruit zoeken" -# Paden -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Match..." -msgstr "Locaties" +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 -#, fuzzy -msgid "Anything" -msgstr "opmerking" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Alles vervangen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239 -msgid "Any non-empty" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 +msgid "S&ettings" +msgstr "Inst&ellingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244 -#, fuzzy -msgid "Any word" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +msgid "Scope" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Any number" -msgstr "Getal" +msgid "C&urrent document" +msgstr "Document afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "&Annuleren" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 #, fuzzy -msgid "Sco&pe" -msgstr "&Vorm:" +msgid "&Master document" +msgstr "Hoofddocumenten" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Current buffer only" -msgstr "Huidige cel:" +msgid "All open documents" +msgstr "Document openen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 #, fuzzy -msgid "Buffer" -msgstr "blauw" +msgid "&Open documents" +msgstr "Document openen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:326 -msgid "Current file and all included files" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 +msgid "&All manuals" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Document" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "Current paragraph only" -msgstr "Een alinea omhoog" +msgid "I&gnore format" +msgstr "Naar formaa&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:345 lib/layouts/aastex.layout:76 -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:361 -msgid "All open buffers" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 +msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:364 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 #, fuzzy -msgid "Open buffers" -msgstr "blauw" +msgid "&Expand macros" +msgstr "Math macros" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "&Expand macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Zoektekst is leeg" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 #, fuzzy +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Alleen hele &woorden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Formulier" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "Informatiesoort:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken" +msgstr "Standaardplaats" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties" +msgstr "Preciezere plaatsingsopties" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "&Bovenkant van pagina" +msgstr "&Bovenaan pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "LaTeX-regels _negeren" +msgstr "&LaTeX-regels negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" -msgstr "Hier, zonder enige twijfel" +msgstr "&Zeker hier" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "&Hier indien mogelijk" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "&Pagina met zwevers" +msgstr "&Eigen pagina voor zwevende kaders" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Onderkant van Pagina" +msgstr "&Onderaan pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" -msgstr "Kolommen &omvatten" +msgstr "&Over alle kolommen uitspreiden" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "90° roteren" +msgstr "&Gedraaid" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" -msgstr "Lettertype: " +msgstr "LettertypeUI" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "&Sleutel" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Use &Old Style Figures" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapiteel" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +msgid "&Default family:" +msgstr "&Standaardlettertype:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 msgid "Select the default family for the document" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 msgid "&Base Size:" -msgstr "&Grootte:" +msgstr "&Basishoogte:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standaard" +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X codering:" -# onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +msgid "&Roman:" +msgstr "Sch&reef:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Kies het schreeflettertype" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Zonder &schreef:" +msgstr "&Schreefloos:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +msgstr "Kies het schreefloze lettertype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 msgid "S&cale (%):" -msgstr "Kleiner" +msgstr "S&chaal (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype " +"aan te sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Romeins:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" - -# Schrijfmachine -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 msgid "&Typewriter:" -msgstr "T&ypemachine:" +msgstr "&Monospace:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +msgstr "Kies het monospace (niet-proportionele) lettertype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Kleiner" +msgstr "Sch&aal: (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype " +"aan te sluiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "&Math:" +msgstr "Formules" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Kies het schreeflettertype" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans of Koreaans (CJK)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Gebruik echte kleinkapitaal-letters, als het lettertype die bevat" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Gebruik klassieke opmaak voor figuren" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Klassieke &opmaak voor figuren" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" -msgstr "&Afbeeldingen" +msgstr "Afbeelding" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" -msgstr "Selecteer een afbeelding" +msgstr "Kies een afbeeldingsbestand" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr "Uitvoer" +msgstr "Afmetingen in uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" +"Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze " +"optie niet aanvinkt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "Set &height:" -msgstr "&Kophoogte:" +msgstr "&Hoogte:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Afbeeldingen" +msgstr "Afbeelding &schalen (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" +"Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze " +"optie niet aanvinkt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Breedte:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" +"Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in " +"breedte x hoogte" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 -#, fuzzy msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Draaien" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" +msgstr "Vink deze aan om de volgorde van draaien en schalen te verwisselen" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Tabel &Roteren" +msgstr "Eerst schalen, &dan draaien" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "Or&igin:" -msgstr "&Oorsprong:" +msgstr "&Oorspong:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" +msgstr "&Hoek (graden):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" -msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" +msgstr "Naam van het afbeeldingsbestand" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -#, fuzzy msgid "&Clipping" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Bijsnijden" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 -#, fuzzy msgid "y:" -msgstr "y" +msgstr "y:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 -#, fuzzy msgid "x:" -msgstr "x" +msgstr "x:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX" +msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor het exporteren naar LaTeX" -# decomprimeren? #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Niet &uitpakken bij export" +msgstr "Niet uitpakken voor exporteren" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 @@ -1538,388 +1756,512 @@ msgstr "Extra LaTeX-opties" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTe&X-opties:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als " +"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren." -# Weergeven #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -#, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "In LyX tonen" +msgstr "&Weergeven in LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" +msgstr "Voeg de afbeelding toe aan een groep die hun instellingen delen" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Afbeeldingengroep" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" +msgstr "Toewij&zen aan groep:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "" +msgstr "Klik hier om een nieuwe afbeeldingengroep te maken." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "" +msgstr "Nieuwe groep maken..." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "" +msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" -msgstr "Kladmodus" +msgstr "Conceptmodus" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 msgid "&Draft mode" -msgstr "&Kladmodus" +msgstr "&Conceptmodus" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "Kies een opvulpatroon voor horizontale opvulling" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" -msgstr "" +msgstr "________" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" -msgstr "" +msgstr "<-----------" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" -msgstr "" +msgstr "----------->" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" +msgstr "\\-----v-----/" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" +msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgstr "&Spatiëring" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +msgstr "Ondersteunde spatiëring" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Waarde:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Bestand:" +msgstr "&Opvulpatroon" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" -msgstr "Helaas." +msgstr "&Vast:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:120 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Figuur invoegen" +msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&Doel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Naam bij de URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" -msgstr "Geef de standaard papierformaat." +msgstr "Geef het doel op van de link" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "Linksoort" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "Naar het internet of iets anders" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "&Internet" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "Link to an email address" -msgstr "" +msgstr "Naar een e-mailadres" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" -msgstr "Email" +msgstr "&E-mail" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "Naar een bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 msgid "&File" -msgstr "&Bestand:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:268 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:273 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Grootst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -msgid "&Name:" -msgstr "&Naam:" +msgstr "&Bestand" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Listing Parameters" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "Parameters" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "Kies deze optie om LaTeX-parameters op te geven die LyX niet begrijpt" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +msgstr "&Geen validatie" -# was eerst bijschrift #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "C&aption:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "&Onderschrift:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "La&bel:" -msgstr "&Label" +msgstr "La&bel:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +msgstr "Mee&r parameters" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen" +msgstr "Onderstreep de spaties in de uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "Spaties in uitvoer &markeren" +msgstr "&Markeer spaties in de uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX voorbeeld tonen" +msgstr "LaTeX-voorvertoning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "&Voorbeeld tonen" +msgstr "&Voorvervonting" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" -msgstr "Bestandsnaam voor invoeging" +msgstr "Naam van bestand om in te sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" -msgstr "&Invoegtype:" +msgstr "&Insluiten door:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385 msgid "Include" -msgstr "Invoegen" +msgstr "Include" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Input" -msgstr "Invoer" +msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "Verbatim" -msgstr "Letterlijk" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:939 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:945 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203 msgid "Program Listing" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "Programma-code" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 msgid "Edit the file" -msgstr "Het bestand laden" +msgstr "Bestand bewerken" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" -msgstr "Bewerken|w" +msgstr "Be&werken" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Index generation" +msgstr "&Inspringen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Voeg een vertakking toe" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Hernoemen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Define or change button color" +msgstr "Stel een achtergrondkleur in" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 msgid "Information Type:" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgstr "Informatiesoort:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgstr "Informatienaam:" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "latex" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Standaardbreuk" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Wijzigingen direct toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "Direct toe&passen" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 #, fuzzy +msgid "New Inset" +msgstr "LyX kaders" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" -msgstr "Documentklasse:" +msgstr "Do&cument-type" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 msgid "&Local Layout..." -msgstr "Opmaak" +msgstr "&Eigen document-type" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 msgid "Class options" -msgstr "Opties" +msgstr "Document-type opties" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Kies deze optie om de opties uit het opmaak-bestand te gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Predefined:" +msgstr "Voo&rgedefinieerd:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" +"De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te (de)" +"selecteren." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103 -#, fuzzy -msgid "P&redefined:" -msgstr "P&rinter" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Cust&om:" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Onder:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Afbeeldingen" +msgstr "&Grafische uitvoer:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +msgstr "Kies deze optie als dit document in een hoofddocument wordt opgenomen" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 msgid "&Master:" -msgstr "B&uiten:" +msgstr "Hoofddocu&ment:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Papier:|#P" +msgstr "Geef de naam op van het standaard hoofddocument" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Aan&halingstekens:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 msgid "Encoding" -msgstr "Teken&set:" +msgstr "Tekenset" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 msgid "Language &Default" -msgstr "Koptekst" +msgstr "Hui&dige taalomgeving" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 msgid "&Other:" -msgstr "B&uiten:" +msgstr "&Overig:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Taalpa&kket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: \\usepackage" +"{babel})" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Aanhalingstekens bij citaat" +msgid "Value of the line width." +msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Thickness:" +msgstr "DikkeLijn" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 #, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Parameters" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Resultatenvenster" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" -msgstr "Lijst" +msgstr "Listing" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "&Main Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Hoof&dinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 -#, fuzzy msgid "Placement" -msgstr "&Plaatsing:" +msgstr "Plaatsing" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "&Inline listing" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Check for floating listings" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 -#, fuzzy msgid "&Float" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "&Zwevend kader" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" @@ -1928,184 +2270,210 @@ msgstr "&Plaatsing:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" +"Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het " +"zwevende kader" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Line numbering" -msgstr "Nummering" +msgstr "Regelnummers" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Side:" -msgstr "&Grootte:" +msgstr "&Kant:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" +msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers staan?" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "S&tep:" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "S&tapgrootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" +msgstr "Verschil tussen twee genummerde regels" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Font si&ze:" -msgstr "Lettergrootte" +msgstr "&Lettergrootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Kies een stijlbestand" +msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "Style" -msgstr "Stijl" +msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 msgid "F&ont size:" -msgstr "Lettergrootte" +msgstr "Lettergr&ootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" -msgstr "" +msgstr "De lettergrootte binnen het kader" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Lettertypefamilie" +msgstr "Lettert&ype:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" -msgstr "" +msgstr "Het lettertype binnen het kader" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" -msgstr "" +msgstr "Lange regels af&breken" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "Spaties zichtbaar maken met een symbool" -# Selecteren -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Een pagina met symbolen kiezen" +msgstr "S&patie als symbool" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "Spaties in tekenreeks zichtbaar maken met een symbool" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" +msgstr "Spatie in tekenreeks als sym&bool" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "Tab-&grootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" -msgstr "" +msgstr "Gebruik uitgebreide teken-tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 msgid "&Extended character table" -msgstr "" +msgstr "&Uitgebreide teken-tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" msgstr "&Taal:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" -msgstr "" +msgstr "Kies de programmeertaal" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 msgid "&Dialect:" -msgstr "&Bestand:" +msgstr "&Dialect:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal (indien van toepassing)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" -msgstr "Enkel" +msgstr "Bereik" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Eerste koptekst" +msgstr "Ee&rste regel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +msgstr "De eerste regel om over te nemen" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 msgid "&Last line:" -msgstr "wiskunde lijn" +msgstr "&Laatste regel" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgstr "De laatste regel om over te nemen" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Annuleren" +msgstr "U&itgebreide instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "Meer instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 -msgid "Feedback window" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 -msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Informatie over afhankelijkheden" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "&Waarde:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "Converteren" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Druk op de Enter-toets om te zoeken, of klik op de 'Zoeken'-knop" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" -msgstr "De weergave verversen" +msgstr "Weergave bijwerken" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "Bij&werken" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "Kopieer naar klem&bord" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Zoeken" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Volgende &waarschuwing" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Ga naar de volgende foutmelding." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "Volgende foutm&elding" + #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" +msgstr "Gebruik de kantlijn-instellingen van het document-type" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "&Standaard" +msgstr "&Standaard kantlijnen" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" @@ -2125,1143 +2493,1507 @@ msgstr "B&uiten:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "Kop&afstand:" +msgstr "Af&scheiding koptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" -msgstr "&Kophoogte:" +msgstr "&Hoogte koptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "&Voetafstand:" +msgstr "Witruimte &voettekst" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Kolommen:" +msgstr "Afs&cheiding kolommen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Bestand invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Aantal rijen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Rijen:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" -msgstr "Aantal kolommen" +msgstr "Aantal kolommen:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolommen:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen" +msgstr "Kies de tabelgrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 msgid "&Vertical:" msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r = links, centreren, rechts)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 #, fuzzy -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgid "Decoration" +msgstr "&Versiering:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 #, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS Math gebruiken" +msgid "&Type:" +msgstr "Soort" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "All packages:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Use &esint package" -msgstr "AMS Math gebruiken" +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "automatisch" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 #, fuzzy +msgid "Do ¬ load" +msgstr "Document niet geladen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Besc&hikbaar:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "De&lete" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "&Verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154 msgid "S&elected:" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "G&eselecteerd:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "Sorteren &als:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" -msgstr "Beschrijving" +msgstr "&Omschrijving:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbool" +msgstr "&Symbool:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" -msgstr "Type" +msgstr "Soort" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "Alleen voor intern gebruik van LyX" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "LyX &Note" -msgstr "Notitie" +msgstr "LyX ¬itie" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "Exporteren naar LaTeX/Docbook maar niet afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "&Comment" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "&Opmerking" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "Alle pagina's afdrukken" +msgstr "Als grijze tekst afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "" +msgstr "&Grijze tekst" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Opnemen in inhou&dsopgave" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "&Numbering" -msgstr "Nummering" +msgstr "&Nummering" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +msgid "Output Format" +msgstr "Uitvoerbestand is leeg" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Standaard&printer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +msgid "S&ynchronize with Output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "&Paginastijl:" - -# Liggend -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Liggend" - -# Staand -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Staand" +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Aangepast" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formaat:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX-preambule" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Oriëntatie" +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Tweezijdig document" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "&Math output:" +msgstr "datum (uitvoer)" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +msgid "Format to use for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Rechts" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "C&enter" -msgstr "Midden" +msgid "Images" +msgstr "Pagina's" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Links" - -# Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 -#, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Uitgelijnd" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Eerst schalen, &dan draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Lange tabel" +msgid "Write CSS to File" +msgstr "A&fdrukken naar bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Line &spacing" -msgstr "R&egelafstand:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "Al&gemeen" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "PDF-velden" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 -msgid "Double" -msgstr "Dubbel" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Titel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "&Auteur:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "&Onderwerp:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Duits" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Steekwoorden:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" +"Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit " +"de bijbehorende omgevingen" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "" +msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "TeX-informatie|X" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "Titel" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "&Author:" -msgstr "Auteur" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Subject:" -msgstr "selectie" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Keywords:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Openen in &volledig scherm" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "H&yperlinks" -msgstr "Spatiering invoegen" +msgstr "H&yperlinks" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" +msgstr "Sta toe dat tekst wordt afgebroken aan regeleinde" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 msgid "B&reak links over lines" -msgstr "" +msgstr "Tekst afb&reken" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 msgid "No &frames around links" -msgstr "" +msgstr "Geen &kaders om hyperlinks" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Gek&leurde hyperlinks" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "" +msgstr "Bibliografische verwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "V&erwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy msgid "&Bookmarks" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "&Bladwijzers" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "Bladwijz&ers aanmaken" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr " Getal " +msgstr "Ge&nummerde bladwijzers" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 #, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Aantal kopieën" +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "&Open bladwijzers" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Aantal niveaus" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Extra LaTeX-opties" +msgstr "Overige o&pties" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "bijv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Papierformaat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formaat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" +"Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Oriëntatie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "Staa&nd" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Liggend" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +msgid "Page Layout" +msgstr "Pagina-opmaak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Opmaak voor de kop- en voettekst" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Gebruik een gespiegelde pagina-opmaak voor linker- en rechterpagina's" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Dubbelzijdig documen&t" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Breedte label:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" +"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "La&ngste label" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +msgid "Line &spacing" +msgstr "Regel&hoogte" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "Anderhalf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 +msgid "Double" +msgstr "Dubbel" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Alinea &inspringen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Uitvullen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "&Links" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "C&entreren" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "&Rechts" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Gebruik de standaardwaarde voor deze alinea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Standaar&dwaarde" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "andere..." +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom" -# Paden -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 #, fuzzy +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Verticale ruimte" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 +msgid "A<er..." +msgstr "Aa&npassen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 +msgid "&Use system colors" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" -msgstr "Locaties" +msgstr "In formules" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." msgstr "" +"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "Auto-aanvu&llen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" +"Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" -msgstr "" +msgstr "Automatische p&op-up" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 #, fuzzy +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Automatisch &beginnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" -msgstr "Vervangen" +msgstr "In tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" +"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "A&uto-aanvullen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in tekst-modus." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" -msgstr "" +msgstr "Automatische &pop-up" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" +"Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-" +"aanvullen in tekst-modus." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "Cursor-i&ndicator" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" -msgstr "Duits" +msgstr "Algemeen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" +"Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze " +"tijdsduur niet bewogen is." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" +"Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de " +"cursor deze tijdsduur niet bewogen is." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" +msgstr "s v&ertraging voor pop-up" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "" +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" +"Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-" +"aanvulling niet uniek is." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "Geef de pop-up zonder vertraging &weer als aanvulling niet uniek is" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +msgstr "Lange aanvullingssuggesties worden afgekort met \"...\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "C&onverter:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "C&onversieprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgstr "E&xtra optie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "&From format:" -msgstr "&Formaat:" +msgstr "Van &formaat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&To format:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Naar formaa&t:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "&Modify" -msgstr "Middel|#m" +msgstr "&Aanpassen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2230 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076 msgid "Remo&ve" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "&Verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -#, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definitie" +msgstr "Conversiepr&ogramma's" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "Converter File Cache" -msgstr "Figuur invoegen" +msgstr "Tijdelijke opslagruimte voor converteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Enabled" -msgstr "&Lange tabel" +msgstr "Ingeschak&eld" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "u Bijwerken|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "Maximale leeftijd (in da&gen):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Afbeelding weer&geven" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 msgid "Instant &Preview:" -msgstr "" +msgstr "&Voorvertoning:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 msgid "No math" -msgstr "wiskunde" +msgstr "Alles behalve wiskunde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Aan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Afsluiten|f" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Schaalfactor voor de voorvertoning" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alinea-teken." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Markeer alinea-einde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "Session handling" +msgstr "Omgang met lettertypes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 -msgid "&Limit text width" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Venster&grootte, plaats en indeling onthouden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" +"De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Hide tabba&r" -msgstr "standaard" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Cursor&positie onthouden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "&Bestanden van vorige sessie openen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Alle sessie-&informatie verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "latex" +msgid "Backup && saving" +msgstr "Fout bij het maken van reservekopie." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "s Opslaan" +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "Reservekopie maken van het oorsponkelijke document bij het opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "&Reservekopie maken om de" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 #, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Document" +msgid "&minutes" +msgstr "minuten" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 -msgid "Ed&itor:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +msgid "Windows && work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Helaas." +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "D&ocumenten in tabs openen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "Kopiën:" +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "Enkel aanhalingsteken|E" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Email" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" +"Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Achternaam" +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 -msgid "Your E-mail address" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 +msgid "Closing last &view:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Closes document" +msgstr "Document sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Eerste koptekst" +msgid "Hides document" +msgstr "Nieuw document" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Bladeren..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 +msgid "Ask the user" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "Editing" +msgstr "Bewerken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -msgid "B&rowse..." -msgstr "B&laderen..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Cursor volgt de schuifbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "negeren" +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 -msgid "&Wheel scrolling speed:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "Scroll &below end of document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&User interface language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Beweging van cursor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Sort&eer omgevingen alfabetisch" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Taalpa&kket:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "&Groepeer omgevingen per categorie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Bewerk formule-macro's met een kader eromheen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Bewerk formule-macro's met hun naam in de statusbalk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "Bewerk formule-macro's met een parameterlijst (zoals in LyX < 1.6)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Verberg &werkbalken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Verberg sch&uifbalk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Verberg &tabbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Verberg &tabbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Verberg &tabbalk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Begrens te&kstbreedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +msgid "&New..." +msgstr "&Nieuw..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +msgid "Re&move" +msgstr "Ver&wijderen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "&Document format" +msgstr "&Documentformaat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "&Verkorte naam:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." +msgid "E&xtensions:" +msgstr "E&xtensie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Snelko&ppeling:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Bew&erk-programma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Weerga&ve-programma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 +msgid "Co&pier:" +msgstr "Kopiëren:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Use the babel package for multilingual support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "&Babel gebruiken" +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Standaard&printer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&E-mail:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Uw naam" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Uw e-mailadres" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Andere toetsenbord-indeling gebrui&ken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Bla&deren..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "S&econdary:" +msgstr "Tw&eede:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 -msgid "Auto &begin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 +msgid "Mouse" +msgstr "Muis" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "&Scrollwielsnelheid:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " -"switch command" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde " +"versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 -msgid "Auto &end" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 +msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 +msgid "Enable" +msgstr "Inschakelen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 +msgid "User &interface language:" +msgstr "Taal van gebruikers&interface:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 +msgid "Language &package:" +msgstr "Taalpa&kket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +msgid "Always Babel" +msgstr "Altijd Babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Geen taalpakket" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Beginopdracht:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om naar een andere taal te wisselen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Eindop&dracht:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "Kies het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te wisselen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgid "Default decimal &separator:" +msgstr "Scheidingsteken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 -msgid "Right-to-left language support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Stan&daardtaal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" +"Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in " +"plaats van locaal (in het taalpakket)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 +msgid "Set languages &globally" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" +"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een " +"taalwissel-commando" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Automatisch &beginnen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 -msgid "Enable &RTL support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" msgstr "" +"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een " +"taalwissel-commando" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 +msgid "Auto &end" +msgstr "Automatisch b&eëindigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Andere talen &markeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 msgid "Cursor movement:" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "Beweging van cursor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 msgid "&Logical" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "&Logisch" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 msgid "&Visual" -msgstr "" +msgstr "&Visueel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "andere" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "&Index command:" -msgstr "Volgende opdracht" +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X codering:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Papierformaat opties voor &DVI-weergaveprogramma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" +"Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-" +"weergaveprogramma's" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX opdracht en opties" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 +msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 +msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 -msgid "Set class options to default on class change" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 +msgid "Op&tions:" +msgstr "Op&ties:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Index opdracht en opties (bijvoorbeeld 'makeindex' of 'xindy')" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Een speciale index opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Begrippe&nlijst opdracht:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "" +"De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX opdracht:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX opstartopties" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "Gebruik &Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-" +"type" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "Standaardwaarden voor type-opties bij veranderen van document-type" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Uitvoer regel&lengte:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" +"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-" +"bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een " +"regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datumformaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datumformaat (zoals in strftime)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX-Log" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "&Overschrijven bij exporteren:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Toestemming vragen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Alleen hoofdbestand" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Altijd" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" +"Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Vooruit zoeken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +msgid "DV&I command:" +msgstr "&Index opdracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "&roff opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH voorzetsel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "&PATH voorzetsel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Backup locatie" +msgstr "Persoonlijk woor&denboek:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgstr "&Tijdelijke map:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +msgstr "Ly&XServer doorvoerbestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgstr "&Reservekopieënmap:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "&Documentsjablonen..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Maak map aan " - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2452 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" +msgstr "&Werkmap:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "Opdracht-opties" +msgstr "Printopdracht opties" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "Extensie voor afdrukken naar bestand" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "Bestandsex&tentie:" +msgstr "Bestandsex&tensie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Optie om naar een bestand af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "A&fdrukken naar bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" +msgstr "Optie om met andere dan standaardprinter af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Set p&rinter:" -msgstr "Naar p&rinter:" +msgid "Set &printer:" +msgstr "&Printer kiezen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "Optie om met de spool-opdracht de printer te kiezen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "Spool pref&ix:" +msgid "Spool &printer:" +msgstr "Spool &printer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool &command:" +msgid "Spool co&mmand:" msgstr "Spool &opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" +msgstr "Optie om in omgekeerde volgorde af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "Omgekeerde &volgorde:" -# Landschap #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Liggend:" +msgstr "Liggen&d:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy -msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Aantal kopieën" +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Aa&ntal kopieën:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "" +msgstr "Optie om het aantal kopieën in te stellen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "" +msgstr "Optie om een pagina-bereik af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "Co&llated:" -msgstr "latex" +msgstr "Sor&teren:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Pa&ginabereik:" +msgstr "Pa&gina-bereik:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Optie om meerdere kopieën te sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" @@ -3271,27 +4003,25 @@ msgstr "&Oneven pagina's:" msgid "&Even pages:" msgstr "&Even pagina's:" -# soort #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papiert&ype:" +msgstr "Pa&piersoort:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papier&formaat:" +msgstr "Papierfor&maat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "Elke andere optie die u wilt gebruiken bij het afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" msgstr "E&xtra opties:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" +msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" @@ -3299,244 +4029,249 @@ msgid "" "printer command and you have config. files installed for all your " "printers." msgstr "" +"Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als " +"printopdracht gebruikt en als u config. bestanden heeft voor al uw " +"printers." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Adapt output to printer" -msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "Uitv&oer aanpassen aan printer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -#, fuzzy msgid "Name of the default printer" -msgstr "Papier:|#P" +msgstr "Naam van de standaardprinter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Default &printer:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" +msgstr "Standaard&printer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -#, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "Print&opdracht:" -# onvertaald laten? #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Zonder &schreef:" +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "Schree&floos:" -# Schrijfmachine #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "T&ypemachine:" +msgstr "&Monospace:" -# DPI -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Scherm&resolutie:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" +msgstr "R&omein:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zoomen %:" +msgstr "&Schaalfactor (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" -msgstr "Lettergrootte" +msgstr "Lettergroottes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -msgid "Larger:" -msgstr "Groter:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +msgid "&Large:" +msgstr "&Groot:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -msgid "Largest:" -msgstr "Grootst:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +msgid "&Larger:" +msgstr "&Groter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 -msgid "Huge:" -msgstr "Enorm:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +msgid "&Largest:" +msgstr "&Grootst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -msgid "Hugest:" -msgstr "Gigantisch:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +msgid "&Huge:" +msgstr "&Supergroot:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -msgid "Smallest:" -msgstr "Kleinst:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +msgid "&Hugest:" +msgstr "&Supergrootst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -msgid "Smaller:" -msgstr "Kleiner:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +msgid "S&mallest:" +msgstr "&Kleinst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -msgid "Small:" -msgstr "Klein:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +msgid "S&maller:" +msgstr "&Kleiner:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -msgid "Normal:" -msgstr "Normaal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +msgid "S&mall:" +msgstr "&Klein:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -msgid "Tiny:" -msgstr "Minuscuul:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +msgid "&Normal:" +msgstr "&Normaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -msgid "Large:" -msgstr "Groot:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +msgid "&Tiny:" +msgstr "&Mini:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" +"Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder " +"goed uit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "Gebr&uik pixmap cache om tekst sneller weer te geven" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Ne&w" -msgstr "latex" +msgid "&New" +msgstr "&Nieuw" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Bind file:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgstr "Sneltoets-indelings&bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Toon sneltoetsfuncties met:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Alternatieve taal:" +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Samenstellingen zoals \"diskdrive\" toestaan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Samenstellingen &toestaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" -# Persoonlijke -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Eigen &woordenlijst:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "speciaal teken" +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Deze tekens worden door de spellingscontrole genegeerd" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "&Escape-tekens:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Gebruik input|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Andere &taal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118 -msgid "Accept words such as "diskdrive"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Uiterlijk en gedrag" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Samengestelde woorden accepteren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Versie" +msgid "&Icon set:" +msgstr "Afs&cheiding kolommen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 -msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Huidige rij-positie" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +msgid "Context help" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "Clear All Session Information" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster " +"van een document" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 -msgid "&Maximum last files:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +msgid "Menus" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximale hoeveelheid recente bestanden:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Document opslaan?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 +msgid "&Save" +msgstr "&Opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "Document openen " - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 -msgid "Automatic help" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Begrip in begrippenlijst" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 -msgid "Enable &tool tips in main work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Bladeren..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Kolombreedte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:703 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 -msgid "&Save" -msgstr "Op&slaan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Page number to print from" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "Eerste pagina om af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +msgstr "&Tot:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "Page number to print to" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "Laatste pagina om af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" @@ -3544,11 +4279,12 @@ msgstr "Alle pagina's afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" -msgstr "&Van" +msgstr "Vana&f" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" -msgstr "&Alle" +msgstr "&Alles" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" @@ -3560,243 +4296,353 @@ msgstr "&Even pagina's afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" -msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" +msgstr "Afdrukken in omgekeerde volgorde" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "Omgekee&rde volgorde" +msgstr "Omgekeerde &volgorde" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Kopiën" +msgstr "&Kopieën" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "Aantal afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Collate copies" -msgstr "latex" +msgstr "De pagina's van de kopiëren sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Collate" -msgstr "latex" +msgstr "&Sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" -msgstr "A&fdrukken" +msgstr "Af&drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -#, fuzzy msgid "Print Destination" -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Afdrukbestemming" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" -msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" +msgstr "Uitvoer naar een printer stren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "P&rinter:" -msgstr "P&rinter" +msgstr "P&rinter:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" +msgstr "De uitvoer naar de opgegeven printer sturen" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -#, fuzzy msgid "Send output to a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Uitvoer naar bestand sturen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Geen debug-bericht" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Geen debug-bericht" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "Geen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +msgid "S&elected" +msgstr "G&eselecteerd" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 #, fuzzy +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Geen debug-bericht" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" -msgstr "tabel lijn" +msgstr "La&bels in:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 -msgid "Cross-reference as it appears in output" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "&References" +msgstr "Verwijzingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Fil&ter:" +msgstr "B&uiten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sorteren" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Labels op alfabet sorteren" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +msgid "Grou&p" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Ga naar label" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" -msgstr "Verwijzing met opmaak" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 -#, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" +msgstr "Opgemaakte verwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Sorteren" +msgid "Textual reference" +msgstr "Alle literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 msgid "Update the label list" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Lijst met labels bijwerken" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Lange tabel" +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Lange tabel" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Zoeken:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "&Vervangen door:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 -msgid "&Replace" -msgstr "&Vervangen" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Achterwaards zoeken" +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Alleen hele &woorden" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" +"Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = " +"bestandsnaam)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "&Export formats:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "&Exporteerformaten:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Opdracht:" +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "&Index opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "Helaas." +msgstr "Sneltoets bewerken" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "Vorige toets uit de opdrachtenreeks verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "Toetsaanslag verwij&deren" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +msgstr "Deze sneltoets legen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "C&lear" -msgstr "&Wissen" +msgstr "&Legen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" -msgstr "Helaas." +msgstr "&Sneltoets:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "&Functies" +msgstr "&Functie:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" +"Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud " +"wissen met de 'Legen'-knop" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Onbekend woord:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "Huidig woord" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Vol&nde zoeken" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +msgid "Re&placement:" +msgstr "Vervan&ging:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Suggesties:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Vervangen door geselecteerd woord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Woord vervangen door huidige keuze" +msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "S&uggestions:" +msgstr "&Voorstellen:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "Dit woord negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "&Negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie" +msgstr "Dit woord negeren in deze hele spellingscontrole-sessie" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" -msgstr "Negeren" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Replacement:" -msgstr "Vervanging:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "Huidige woord" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "Onbekend:" +msgstr "&Altijd negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Vervangen door geselecteerde woord" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" @@ -3804,300 +4650,345 @@ msgid "" "full range." msgstr "" -# was eerst bijschrift #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -# Is dit goed? #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "Weergave:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 msgid "&Table Settings" -msgstr "&Tabel-instellingen" +msgstr "&Tabelinstellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -msgid "Column Width" -msgstr "Kolombreedte" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Row setting" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Verticale ruimte" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Cell setting" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Deze cel 90 graden draaien" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "rotation angle" +msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" -# Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Uitgelijnd" +msgid "degrees" +msgstr "groen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "&Tabelinstellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 #, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "B&reedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Verti&cale uitlijning:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Verticale uitlijning" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "De tabel met 90° roteren" +msgstr "Tabel 90 graden draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 #, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "De tabel met 90° roteren" +msgid "&Rotate" +msgstr "Draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 #, fuzzy -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Deze cel met 90° roteren" +msgid "Column settings" +msgstr "Documentinstellingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Horizontale uitlijning:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +msgid "Justified" +msgstr "Uitvullen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 #, fuzzy -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Deze cel met 90° roteren" +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Scheidingsteken" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Vaste kolombreedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" +"De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" -msgstr "Cellen samenvoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Multikolom" +msgstr "&Meerdere kolommen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)" +msgstr "Eigen kolomindeling (geef LaTeX-code op)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 msgid "&Borders" msgstr "&Randen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 +msgid "Set Borders" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 msgid "All Borders" msgstr "Alle randen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Alle randen om de huidige (geselecteerde) cel(len) tekenen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 msgid "&Set" -msgstr "Op&slaan" +msgstr "R&anden aan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 msgid "Fo&rmal" -msgstr "Normaal" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 msgid "De&fault" -msgstr "Standaard" - -# aanzetten -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "Randen instellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -#, fuzzy -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 msgid "Additional Space" -msgstr "Extra LaTeX-opties" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "&Onderkant van Pagina" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "&Longtable" -msgstr "&Lange tabel" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Kan niet printen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 -msgid "Settings" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +#, fuzzy +msgid "Row settings" msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 msgid "Border above" -msgstr "Randen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 msgid "Border below" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 msgid "Contents" -msgstr "Inhoud" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 msgid "Header:" -msgstr "Koptekst:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407 msgid "on" -msgstr "aan" +msgstr "" -# dubbel -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 msgid "double" -msgstr "dubbele" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 msgid "First header:" -msgstr "Eerste koptekst:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 msgid "Don't output the first header" -msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 msgid "is empty" -msgstr "is leeg" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 msgid "Footer:" -msgstr "Voettekst:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 msgid "Last footer:" -msgstr "Laatste voettekst:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" -# was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 msgid "Caption:" -msgstr "O&nderschrift:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 -msgid "Current cell:" -msgstr "Huidige cel:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 -msgid "Current row position" -msgstr "Huidige rij-positie" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 -msgid "Current column position" -msgstr "Huidige kolom-positie" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "&Horizontale uitlijning:" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" -msgstr "Dit dialoogvenster sluiten" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" @@ -4110,236 +5001,296 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" -msgstr "&Beeld" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-klassen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-stijlen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-stijlen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -# weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" -msgstr "&Pad tonen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +msgstr "Alinea's scheiden met" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Opeenvolgende alinea's inspringen" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Listing settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Bezig met opmaken document..." +msgid "Size of the indentation" +msgstr "&Grootte en oriëntatie" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Twee&koloms document" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "&Verticale ruimte:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "&Verticale ruimte" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Spacing" +msgstr "Spatiëring" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Rege&lafstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Spacing type" +msgstr "Spatiëring" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "&Inspringen" +msgid "Number of lines" +msgstr "Aantal niveaus" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Regelafstand:" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Tekst in twee kolommen opmaken" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Twee &kolommen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "&Taal:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Index-element" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Sleutelwoord:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Het geselecteerde element" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" -msgstr "selectie" +msgstr "&Selectie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgstr "Dit element door de selectie vervangen" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 -msgid "Index entry" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Filter:" +msgstr "Schrijver:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "" +"Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, " +"tabellenlijst, en anderen)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "Overzicht bijwerken" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verminderen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verdiepen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Het geselecteerde element een stap naar beneden verplaatsen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Het geselecteerde element een stap naar boven verplaatsen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 msgid "Sort" msgstr "Sorteren" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "" +msgstr "Hou een blijvend overzicht op de open vertakkingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 msgid "Keep" -msgstr "Onderschrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +msgstr "Vasthouden" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 -msgid "..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Voer tekst in" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 -msgid "Increase nesting depth of selected item" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" +"Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer " +"waarschuwen." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Figuur invoegen" +msgstr "De witruimte ook na een pagina-einde invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" -msgstr "Default alinea-afst.:|#u" +msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 msgid "SmallSkip" -msgstr "Kleinst" +msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 msgid "MedSkip" -msgstr "Medium" +msgstr "Gemiddeld" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgstr "Groot" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Verticaal opvullen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormaat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +msgid "Select the output format" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "&Master's perspective" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" +msgstr "Automatisch bijwerken" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Alinea &inspringen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Volledige broncode" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +msgid "Body Only" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" -msgstr "Breedte" +msgstr "Eenheid voor de breedte" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "aantal benodigde regels" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "gebruik aantal regels" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "&Regelafstand:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "B&innen:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" @@ -4350,9 +5301,8 @@ msgid "Over&hang:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "Breedte" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 msgid "Unit of overhang value" @@ -4366,11368 +5316,17378 @@ msgstr "" msgid "Allow &floating" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24 -#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" - -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 -#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 -msgid "Section" -msgstr "Sectie" - -#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232 -#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182 -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70 -#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 -msgid "Subsection" -msgstr "Subsectie" - -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194 -#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68 -#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Subsubsectie" - -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Verticaal" + +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 +#: lib/layouts/apa6.layout:51 +msgid "ShortTitle" +msgstr "KorteTitel" + +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42 +#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 +#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 +#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 +#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 +#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 +#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 +#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 +#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 +#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 +#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 +#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154 +#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89 +#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40 +#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87 +#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133 +#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 -msgid "Enumerate" +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +msgid "Publication Month" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "List" -msgstr "Lijst" - -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "Subtitel" - -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Afdrukken" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 -msgid "Mail" -msgstr "Mail" - -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:352 -#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:305 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84 -#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +msgid "Publication Month:" msgstr "" -# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -msgid "Acknowledgement" +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +msgid "Publication Year" msgstr "" -# Literatuurlijst? -#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:883 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografie" - -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140 -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179 -#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323 -#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 -msgid "FrontMatter" +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +msgid "Publication Year:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +msgid "Publication Volume" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:184 -msgid "Correspondence to:" +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +msgid "Publication Volume:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 -#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +msgid "Publication Issue" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 -msgid "Acknowledgements." +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +msgid "Publication Issue:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:289 -#, fuzzy -msgid "institutemark" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:293 -#, fuzzy -msgid "institute mark" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112 -#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 msgid "Keywords" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Sleutelwoorden" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Sleutelwoorden:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175 +#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstract" + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 +#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Dankwoord" -#: lib/layouts/aa.layout:357 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Dankwoord." -#: lib/layouts/aa.layout:379 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Figure Notes" +msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/aa.layout:389 -msgid "CharStyle:E-Mail" +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609 +#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 +msgid "MainText" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: lib/layouts/aa.layout:404 +#: lib/layouts/AEA.layout:119 #, fuzzy -msgid "email" -msgstr "Email" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgid "Figure Note" +msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 -msgid "Thesaurus" +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Aanhaling" - -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383 -msgid "And" -msgstr "En" - -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 -msgid "Acknowledgements" +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218 +msgid "Note:" msgstr "" -# Bijlage -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:451 -msgid "Appendix" -msgstr "Appendix" - -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 -#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284 -#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Referenties" - -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403 +#: lib/layouts/AEA.layout:138 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figuur" - -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +msgid "Table Notes" +msgstr "Tabel noot" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543 +#: lib/layouts/AEA.layout:142 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Table Note" +msgstr "Tabel noot" -#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabel%t" +msgid "Text of a note in a table" +msgstr "De cursor staat niet in een tabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463 -msgid "MathLetters" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Stelling" + +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritme" + +#: lib/layouts/AEA.layout:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +msgid "Case" +msgstr "Geval" + +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Geval \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Bewering" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusie" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615 -#, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "Feit" +#: lib/layouts/AEA.layout:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641 -msgid "Objectname" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Vermoeden" + +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Corollarium" + +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Criterium" + +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668 -#, fuzzy -msgid "Dataset" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/aastex.layout:279 -#, fuzzy -msgid "Altaffilation" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218 +#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/aastex.layout:288 -#, fuzzy -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "&Alternatieve taal:" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -msgid "altaffilmark" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notatie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Opgave" + +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Propositie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Opmerking" -#: lib/layouts/aastex.layout:299 -#, fuzzy -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Opmerking \\theremark." -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -#, fuzzy -msgid "Subject headings:" -msgstr "Toetsenkaarten" +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution" +msgstr "Oplossing" + +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Oplossing \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/layouts/aastex.layout:373 -msgid "[Acknowledgements]" +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" + +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +msgid "Caption: " +msgstr "Onderschrift:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Bewijs" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 #, fuzzy -msgid "and" -msgstr " en " +msgid "Standard in Title" +msgstr "Standaard" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Author foot" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Breuken" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54 +#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/aastex.layout:414 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Kleine letters" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +msgid "lowercase" +msgstr "kleine letters" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953 #, fuzzy -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Figuur" +msgid "Short Author|S" +msgstr "Sneltoetsen|S" -#: lib/layouts/aastex.layout:434 -msgid "Place Table here:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" msgstr "" -# Bijlage -#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 #, fuzzy -msgid "[Appendix]" -msgstr "Appendix" +msgid "Author Name" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/aastex.layout:514 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 #, fuzzy -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Niets te doen" +msgid "Author name" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 #, fuzzy -msgid "References. ---" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/aastex.layout:555 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 #, fuzzy -msgid "Note. ---" -msgstr "Notitie" +msgid "Author affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/aastex.layout:563 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 #, fuzzy -msgid "Table note" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Author Mark" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/aastex.layout:571 -#, fuzzy -msgid "Table note:" -msgstr "voetnoot" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177 +msgid "Author mark" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 #, fuzzy -msgid "tablenotemark" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Speciale tekens" -#: lib/layouts/aastex.layout:582 -msgid "tablenote mark" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +msgid "After Title Text" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 #, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "Page headings" +msgstr "Kantlijnen" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Left Side" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 -msgid "Fig. ---" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +msgid "Left side of the header line" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:627 -#, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "Feit" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:653 -msgid "Obj:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 +msgid "Publication ID" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:680 -#, fuzzy -msgid "Dataset:" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Abstract---" +msgstr "Abstract---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Index woorden---" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 #, fuzzy -msgid "Scheme" -msgstr "Tweede" +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Alinea" -#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 #, fuzzy -msgid "List of Schemes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "First Char" +msgstr "Voornaam" -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +msgid "First character of first word" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Chart" -msgstr "Hoofdstuk" - -#: lib/layouts/achemso.layout:80 -#, fuzzy -msgid "List of Charts" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/achemso.layout:84 -#, fuzzy -msgid "chart" -msgstr "Hoofdstuk" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374 +#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 +#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 #, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "Plaatjes" +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Voorvertoning maken mislukt" -#: lib/layouts/achemso.layout:101 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 #, fuzzy -msgid "List of Graphs" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Voorvertoning maken mislukt" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy -msgid "graph" -msgstr "Biografie" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427 +msgid "Appendix" +msgstr "Appendix" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 -#, fuzzy -msgid "Bibnote" -msgstr "opmerking" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 +msgid "Short Title" +msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/achemso.layout:148 -#, fuzzy -msgid "bibnote" -msgstr "opmerking" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307 +#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografie" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 -#, fuzzy -msgid "Chemistry" -msgstr "Minuscuul" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122 +#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476 +#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297 +#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70 +#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "Verwijzingen" -#: lib/layouts/achemso.layout:193 -msgid "chemistry" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +msgid "Biography" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 -#, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "Koptekst" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "&Wissen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Photo" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 -msgid "CRcat" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 +msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -# was eerst bijschrift -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 -#, fuzzy -msgid "CR category" -msgstr "O&nderschrift:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 +msgid "Name" +msgstr "" -# was eerst bijschrift -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 #, fuzzy -msgid "CR categories" -msgstr "O&nderschrift:" +msgid "Name of the author" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -msgid "Computing Review Categories" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 +msgid "Biography without photo" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 +msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908 -#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946 -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 #, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Vervangen" +msgid "Reasoning" +msgstr "Aanhef" -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Subsectie" +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/amsbook.layout:103 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238 +#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +msgid "Proof." +msgstr "Bewijs." -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 #, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Koptekst" +msgid "R Journal" +msgstr "Tijdschrift" -#: lib/layouts/apa.layout:82 -msgid "Abstract:" +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Abstract." + +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:99 -#, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "Korte titel" +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/apa.layout:128 -msgid "TwoAuthors" +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 +msgid "A0 Poster" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "ThreeAuthors" +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 +msgid "Posters" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82 +#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:126 +msgid "Giant" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59 +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115 +#: lib/layouts/sciposter.layout:140 +msgid "More Giant" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" +#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65 +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 +msgid "Most Giant" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" +#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80 +#: lib/layouts/sciposter.layout:124 +msgid "Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:184 -msgid "FourAffiliations" +#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94 +#: lib/layouts/sciposter.layout:138 +msgid "More Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 -msgid "Journal" -msgstr "Journaal" +#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:144 +msgid "Most Giant Snippet" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:205 -#, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Kolom" +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125 -msgid "Note" -msgstr "Notitie" +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332 +msgid "Subtitle" +msgstr "Ondertitel" -#: lib/layouts/apa.layout:233 -msgid "Acknowledgements:" +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:257 -#, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Oriëntatie" +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Mail" +msgstr "Post" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 -msgid "Senseless!" +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:277 -#, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figuur" - -#: lib/layouts/apa.layout:283 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Dankwoord" + +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Section" +msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/apa.layout:390 -#, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "ert" +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 +#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514 +#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2914 -msgid "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/aa.layout:239 +msgid "institutemark" msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988 #, fuzzy -msgid "LatinOn" -msgstr "Roteren" +msgid "Institute Mark" +msgstr "Instituut #" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#: lib/layouts/aa.layout:262 #, fuzzy -msgid "Latin on" -msgstr "Roteren" +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy -msgid "LatinOff" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ABSTRACT" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#: lib/layouts/aa.layout:296 #, fuzzy -msgid "Latin off" -msgstr "Roteren" +msgid "Abstract (structured)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109 -#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/aa.layout:300 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "Context" +msgstr "&Inhoud:" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Hoofddocument:" +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:224 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 -msgid "MM" +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:154 -#, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Subsectie" +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Sectie*" +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Nummering" +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/aa.layout:337 #, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Key words." +msgstr "Sleutelwoorden:" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsubsectie" +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Instituut" -#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Subsectie*" +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/beamer.layout:379 -#, fuzzy -msgid "Frames" -msgstr "Parameters" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:242 -#, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Parameters" +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Opsomming" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +msgid "Enumerate" +msgstr "Genummerde opsomming" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355 +#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403 +#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479 +#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Lijst" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Thesaurus" -#: lib/layouts/beamer.layout:285 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: lib/layouts/beamer.layout:308 -#, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "wiskunde frame" +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 -msgid "Again frame with label" +#: lib/layouts/aastex.layout:169 +msgid "Altaffilation" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:349 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 +msgid "Number" +msgstr "Getal" -#: lib/layouts/beamer.layout:363 -msgid "________________________________" +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 -#, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Subtitel" +#: lib/layouts/aastex.layout:183 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:401 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/aastex.layout:209 +msgid "And" +msgstr "En" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 +msgid "and" +msgstr "en" -#: lib/layouts/beamer.layout:414 -msgid "Start column (increase depth!), width:" +#: lib/layouts/aastex.layout:260 +msgid "altaffilmark" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 -msgid "ColumnsCenterAligned" +#: lib/layouts/aastex.layout:264 +msgid "altaffiliation mark" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 -msgid "Columns (center aligned)" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:486 -msgid "ColumnsTopAligned" +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Dankwoord" + +#: lib/layouts/aastex.layout:320 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Dankwoord]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 -msgid "Columns (top aligned)" +#: lib/layouts/aastex.layout:341 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Figuur hier plaatsen:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:518 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/aastex.layout:361 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Tabel hier plaatsen:" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 -#: lib/layouts/beamer.layout:624 -#, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "Sloveens" +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Appendix]" -#: lib/layouts/beamer.layout:534 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 -#, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/layouts/aastex.layout:430 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:571 -msgid "OverlayArea" +#: lib/layouts/aastex.layout:442 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Noot voor de redactie:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:451 +msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:582 -#, fuzzy -msgid "Overlayarea" -msgstr "Sloveens" +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "References. ---" +msgstr "Verwijzingen. ---" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 -#, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: lib/layouts/aastex.layout:471 +msgid "TableComments" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:608 -msgid "Uncovered on slides" +#: lib/layouts/aastex.layout:483 +msgid "Note. ---" +msgstr "Noot. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:491 +msgid "Table note" +msgstr "Tabel noot" + +#: lib/layouts/aastex.layout:499 +msgid "Table note:" +msgstr "Tabel noot:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:506 +msgid "tablenotemark" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 -#, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "Aan" +#: lib/layouts/aastex.layout:510 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:634 -msgid "Only on slides" +#: lib/layouts/aastex.layout:528 +msgid "FigCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:650 -msgid "Block" -msgstr "Blok" +#: lib/layouts/aastex.layout:529 +msgid "fig." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261 +#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:91 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Korte titel|K" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 #, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "Blok" +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#: lib/layouts/aastex.layout:549 +msgid "Facility" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -#, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/aastex.layout:561 +msgid "Facility:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:706 -#, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Blok" +#: lib/layouts/aastex.layout:587 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:717 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "Recognized Name" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 -#, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "Lijst" +#: lib/layouts/aastex.layout:590 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:762 -msgid "Title (Plain Frame)" +#: lib/layouts/aastex.layout:605 +msgid "Dataset" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/aastex.layout:617 +msgid "Dataset:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 -#, fuzzy -msgid "InstituteMark" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -#, fuzzy -msgid "Institute mark" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/achemso.layout:111 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Aanhalingstekens" +msgid "Short name" +msgstr "&Verkorte naam:" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" - -#: lib/layouts/beamer.layout:963 -#, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Plaatjes" - -#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -msgid "Corollary" +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/achemso.layout:116 +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Corollary." -msgstr "Helaas." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -msgid "Definition" -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/configure.py:690 +msgid "Fax" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 -#, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 +msgid "Fax:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 -#, fuzzy -msgid "Definitions." -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 +msgid "Phone" +msgstr "Telefoon" -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820 -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 #, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS-relaties" -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/achemso.layout:150 #, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Abbreviations:" +msgstr "AMS-relaties" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 -#, fuzzy -msgid "Examples." -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Schema" -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -msgid "Fact" -msgstr "Feit" +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Lijst van Schema's" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Feit" +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "Diagram" -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:285 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:20 -msgid "Proof" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "Lijst van Diagrammen" -#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." +#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Graaf" + +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Lijst van Grafen" + +#: lib/layouts/achemso.layout:250 +msgid "SupplementalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:256 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 -msgid "Theorem" +#: lib/layouts/achemso.layout:253 +msgid "Supporting Information Available" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +#: lib/layouts/achemso.layout:256 #, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "stelling" +msgid "TOC entry" +msgstr "Index-element" -# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. -# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea -# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -#, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "Nieuwe alinea" +#: lib/layouts/achemso.layout:260 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 -msgid "___" +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "Bibnote" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" +#: lib/layouts/achemso.layout:268 +msgid "bibnote" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1127 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Nieuw item" +#: lib/layouts/achemso.layout:288 +msgid "Chemistry" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:209 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Notitie" +#: lib/layouts/achemso.layout:291 +msgid "chemistry" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1155 -msgid "CharStyle:Alert" +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1157 -#, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Blok" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 -msgid "CharStyle:Structure" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1168 -msgid "Structure" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 -msgid "Custom:ArticleMode" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +msgid "Online ID:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "&Verticaal:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +msgid "TOG volume" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 #, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Oriëntatie" +msgid "Volume number:" +msgstr "Geen getal" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "Oriëntatie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgid "TOG number" +msgstr "Geen getal" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 #, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 -msgid "Figure" -msgstr "Figuur" +msgid "Article number:" +msgstr "P&rinter:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +msgid "Article DOI:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" -msgstr "AKT" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -msgid "ACT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" -msgstr "SCÈNE" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +msgid "Video URL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCÈNE*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "Code URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 #, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matrix" +msgid "PDF author" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +msgid "Teaser" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +msgid "Teaser image:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 -msgid "Right Address" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +msgid "CR Categories:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:35 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Div." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:42 -#, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Div." - -#: lib/layouts/chess.layout:60 -#, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 #, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Scheiding" +msgid "CR-number" +msgstr "Geen getal" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Scheiding" +msgid "Number of the category" +msgstr "Aantal niveaus" -#: lib/layouts/chess.layout:73 -#, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +msgid "Subcategory" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:79 -#, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 #, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Scheiding" +msgid "ShortCite" +msgstr "KorteTitel" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 #, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Scheiding" +msgid "Short cite" +msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/chess.layout:97 -#, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Dank" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 #, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Scheiding" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/chess.layout:106 -#, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:109 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:116 -msgid "HideMoves" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:121 -msgid "HideMoves:" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:126 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Schaakbord" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:130 -#, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Schaakbord" +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/chess.layout:144 -msgid "[centered board]" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/agutex.layout:129 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Hoogte" +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/chess.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Hoogte" +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Alinea" -#: lib/layouts/chess.layout:174 -msgid "Arrow" -msgstr "Pijl" +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Dankwoord." -#: lib/layouts/chess.layout:179 -#, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "Pijl" +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:185 -msgid "KnightMove" +#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +msgid "Section*" +msgstr "Sectie*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:85 +msgid "SpecialSection" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:190 -msgid "KnightMove:" +#: lib/layouts/amsart.layout:94 +msgid "SpecialSection*" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 -msgid "DinBrief" +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278 +#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +msgid "Unnumbered" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" +#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 +msgid "Subsection*" +msgstr "Subsectie*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Subsubsectie*" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 -msgid "Anschrift:" +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books" +msgstr "&Bladwijzers" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Hoofdstuk Opgaven" + +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 -msgid "Briefkopf:" +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 -#, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +msgid "Abstract:" +msgstr "Abstract:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Absender:" -msgstr "Koptekst:" +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +msgid "Short title:" +msgstr "Korte titel:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "TweeAuteurs" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -#, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "n Centreren|#n" +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "DrieAuteurs" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 -#, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "marge" +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +msgid "FourAuthors" +msgstr "VierAuteurs" + +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Verbonden aan:" + +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 -msgid "YourRef" +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 -#, fuzzy -msgid "Ihre Zeichen:" -msgstr "n duimen|#n" +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Dankwoord:" + +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +msgid "ThickLine" +msgstr "DikkeLijn" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Centered" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Unsere Zeichen:" -msgstr "n duimen|#n" +msgid "standard" +msgstr "Standaard" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 #, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "Printer" +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 -msgid "Sachbearbeiter:" +#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370 +msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figuur" +#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" +#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Subalinea" + +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Aangepaste kaders" + +#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397 +#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 +#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503 +msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "Linksonder" +#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420 +#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 -msgid "Fusszeile(n):" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +#: lib/layouts/apa6.layout:113 #, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "rood" +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Auteurs" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:120 #, fuzzy -msgid "Vorwahl:" -msgstr "Normaal:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Telephone" -msgstr "" +msgid "SixAuthors" +msgstr "Auteurs" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +#: lib/layouts/apa6.layout:127 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "selectie" +msgid "LeftHeader" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/apa6.layout:136 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Roteren" +msgid "Left header:" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78 +#: lib/layouts/apa6.layout:191 #, fuzzy -msgid "Ort:" -msgstr "ert" +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +#: lib/layouts/apa6.layout:198 #, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Datum" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" -msgstr "" +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Opening" +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Noot" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +#: lib/layouts/apa6.layout:274 #, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "rood" +msgid "AuthorNote" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/apa6.layout:293 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Sluiten" +msgid "Author Note:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 +msgid "Journal" +msgstr "Tijdschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Frans" +msgid "Preamble" +msgstr "LaTeX-preambule" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Anlage(n):" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa6.layout:470 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "&Verticaal:" +msgid "Arabic Article" +msgstr "Arabisch" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 -msgid "PS:" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -msgid "SenderAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +msgid "Part" +msgstr "Deel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Part*" +msgstr "Deel*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 -msgid "RetourAdresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Presentations" +msgstr "&Oriëntatie:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149 +#: lib/layouts/beamer.layout:1307 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Selectie|S" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:161 +msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335 +msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 +#, fuzzy +msgid "On Slide" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 +msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "n duimen|#n" +msgid "Mini Template" +msgstr "&Sjabloon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 -msgid "Unterschrift" +#: lib/layouts/beamer.layout:127 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:166 #, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefoongids" +msgid "Longest label|s" +msgstr "La&ngste label" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 -#, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/beamer.layout:167 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 #, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Vervangen" +msgid "Sectioning" +msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 -#, fuzzy -msgid "Stadt" -msgstr "s Opslaan" +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:400 +msgid "Mode" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Twee|#w" +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Selectie|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:33 #, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "ert" +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/beamer.layout:251 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Sectie \\arabic{section}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:92 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:309 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +#: lib/layouts/beamer.layout:320 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "rood" +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:330 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/beamer.layout:367 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "e Links|#e" +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 -msgid "Brieftext" +#: lib/layouts/beamer.layout:378 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:388 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419 +msgid "Frame" +msgstr "Kader" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 -msgid "Encl." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 +msgid "Frames" +msgstr "Kaders" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1501 #, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Action" +msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 -msgid "Verteiler" +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 +msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 -msgid "00.00.0000" +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503 +msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:268 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX_Titel" +#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508 +#, fuzzy +msgid "Frame Options" +msgstr "LaTeX-opties" -#: lib/layouts/egs.layout:301 +#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63 +#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140 +#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71 +#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Auteur" +msgid "Options" +msgstr "O&ptie:" -#: lib/layouts/egs.layout:310 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510 +msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 #, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Frame Title" +msgstr "FrameOndertitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:455 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 #, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Journaal" +msgid "PlainFrame" +msgstr "BeginNormaalKader" -#: lib/layouts/egs.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:469 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Getal" +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (normaal)" -#: lib/layouts/egs.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 #, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "Getal" +msgid "FragileFrame" +msgstr "NogEenKader" -#: lib/layouts/egs.layout:378 -msgid "FirstAuthor" +#: lib/layouts/beamer.layout:480 +msgid "Frame (fragile)" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:489 +msgid "AgainFrame" +msgstr "NogEenKader" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 -msgid "Received" -msgstr "Ontvangen" +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Slide" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:522 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Ontvangen" - -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 -msgid "Accepted" -msgstr "Geaccepteerd" +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Nog een kader met label" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "Geaccepteerd" +msgid "FrameTitle" +msgstr "FrameOndertitel" -#: lib/layouts/egs.layout:444 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:557 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Uit" +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Korte titel|K" -#: lib/layouts/egs.layout:457 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 -msgid "Abstract." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:562 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "FrameOndertitel" -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:205 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 +msgid "Column" +msgstr "Kolom" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 -msgid "Author Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "Kolommen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:604 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456 #, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Adres" +msgid "Column Options" +msgstr "Documentinstellingen" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192 -msgid "Author Email" +#: lib/layouts/beamer.layout:609 +msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Email" +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Preciezere plaatsingsopties" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207 -msgid "Author URL" +#: lib/layouts/beamer.layout:633 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:645 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "KolommenGecentreerd" + +#: lib/layouts/beamer.layout:648 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Kolommen (gecentreerd)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "KolommenBovenUitgelijnd" + +#: lib/layouts/beamer.layout:656 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695 +#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471 +msgid "Overlays" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "&URL" +msgid "Pause number" +msgstr "Paginanummer" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 -msgid "Thanks" +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:272 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722 +msgid "Overprint" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:301 -msgid "PROOF." +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Overprint Area Width" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" -#: lib/layouts/elsart.layout:315 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:703 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:322 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:729 +msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -msgid "Proposition" +#: lib/layouts/beamer.layout:739 +msgid "Overlayarea" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:329 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +msgid "Overlay Area Width" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/beamer.layout:750 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Aanhaling" +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Vaste kolombreedte" -#: lib/layouts/elsart.layout:336 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:754 +msgid "Overlay Area Height" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:57 -#, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" -#: lib/layouts/elsart.layout:343 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:756 +msgid "The height of the overlay area" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:350 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592 +msgid "Uncover" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -msgid "Conjecture" +#: lib/layouts/beamer.layout:771 +msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:364 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598 +msgid "Only" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:371 -msgid "Example \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Only on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Dubbel" - -#: lib/layouts/elsart.layout:378 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:822 +msgid "Block" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -msgid "Remark" -msgstr "Opmerking" +#: lib/layouts/beamer.layout:823 +msgid "Blocks" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:385 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:832 +msgid "Block:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:392 -msgid "Note \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#, fuzzy +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Selectie|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "Korte titel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:850 +msgid "Enter the block title here" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -msgid "Claim" +#: lib/layouts/beamer.layout:861 +msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:399 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:864 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 +msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" +#: lib/layouts/beamer.layout:873 +msgid "Alert Block:" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:407 -msgid "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917 +#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028 +msgid "Titling" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Casus" +#: lib/layouts/beamer.layout:899 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:415 -msgid "Case \\arabic{case}" +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:930 #, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "voetnoot" +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Korte titel|K" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "voetnoot" +#: lib/layouts/beamer.layout:931 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 -#, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "voetnoot" +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:106 +#: lib/layouts/beamer.layout:975 #, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "voetnoot" +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Korte titel|K" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "Auteur-jaar" +#: lib/layouts/beamer.layout:976 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "Auteur-jaar" +#: lib/layouts/beamer.layout:984 +msgid "InstituteMark" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 #, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "voetnoot" +msgid "Short Date|S" +msgstr "Korte titel|K" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/beamer.layout:1019 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 -#, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Auteur" +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Citaat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quote" +msgstr "Citaat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +msgid "Verse" +msgstr "Dichtwerk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +msgid "Corollary." +msgstr "Gevolg." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366 +#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402 +#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478 +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 #, fuzzy -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Auteur" +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Selectie|S" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 +#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 #, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Auteur" +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 -msgid "Corresponding author text:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 +msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 +msgid "Definition." +msgstr "Definitie." -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 +msgid "Definitions" +msgstr "Definities" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 -#: lib/layouts/svjour.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 +msgid "Definitions." +msgstr "Definities." -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "em" +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 +msgid "Example." +msgstr "Voorbeeld." -# Index -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Trefwoord" +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" -#: lib/layouts/europecv.layout:65 -#, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Lijsten" +#: lib/layouts/beamer.layout:1220 +msgid "Examples." +msgstr "Voorbeelden." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Feit" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 -#, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Verwij&deren" +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 +msgid "Fact." +msgstr "Feit." -#: lib/layouts/europecv.layout:71 -msgid "Begin" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/europecv.layout:81 -msgid "Begin of CV" +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Stelling." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-code" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1286 +msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 -msgid "PersonalInfo" +#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146 +msgid "Emphasize" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 -msgid "Personal Info" +#: lib/layouts/beamer.layout:1340 +msgid "Emph." msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 -msgid "MotherTongue" +#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358 +msgid "Alert" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 -msgid "Mother Tongue:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432 +#: lib/layouts/powerdot.layout:576 #, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Koptekst" +msgid "Visible" +msgstr "Zichtbare spatie" -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 +msgid "Invisible" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "&Taal:" +msgid "Alternative" +msgstr "Andere &taal:" -#: lib/layouts/europecv.layout:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 #, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Taal" +msgid "Default Text" +msgstr "Standaard" -#: lib/layouts/europecv.layout:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:1485 #, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "&Taal:" +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/layouts/europecv.layout:130 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Voettekst:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +msgid "Beamer Note" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 #, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "&Taal:" +msgid "Note Options" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr " en " +#: lib/layouts/beamer.layout:1509 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" +#: lib/layouts/beamer.layout:1514 +msgid "ArticleMode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 +msgid "Article" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:42 +#: lib/layouts/beamer.layout:1525 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "f Bestand" +msgid "PresentationMode" +msgstr "&Oriëntatie:" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 +msgid "Presentation" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabellenlijst" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "List of Figures" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 +msgid "Beamerposter" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 #, fuzzy -msgid "My Logo:" -msgstr "Logo" +msgid "Scripts" +msgstr "Subscript" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Dekoratie" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Dekoratie" +#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" +msgstr "ACTE" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ACTE \\arabic{act}" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Koptekst" - -#: lib/layouts/foils.layout:201 -#, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/foils.layout:205 -#, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478 -#, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415 -#, fuzzy -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "Spreker" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary #." +#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition #." +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 +msgid "CURTAIN" +msgstr "GORDIJN" + +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390 -#, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/chess.layout:3 +msgid "Chess" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" +#: lib/layouts/chess.layout:36 +msgid "Mainline" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/chess.layout:43 +msgid "Mainline:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/chess.layout:62 +msgid "Variation" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -msgid "Corollary*" +#: lib/layouts/chess.layout:66 +msgid "Variation:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 -msgid "Proposition*" +#: lib/layouts/chess.layout:72 +msgid "SubVariation" msgstr "" -# ?? -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +#: lib/layouts/chess.layout:75 +msgid "Subvariation:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Definition*" -msgstr "Definitie*" +#: lib/layouts/chess.layout:81 +msgid "SubVariation2" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -#, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Tekst" +#: lib/layouts/chess.layout:84 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "SubVariation3" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" +#: lib/layouts/chess.layout:93 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -msgid "Strasse" +#: lib/layouts/chess.layout:99 +msgid "SubVariation4" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "s Opslaan" +#: lib/layouts/chess.layout:102 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -msgid "Land" +#: lib/layouts/chess.layout:108 +msgid "SubVariation5" msgstr "" -# Landschap -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "Liggend:" +#: lib/layouts/chess.layout:111 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -msgid "RetourAdresse:" +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -#, fuzzy -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "n duimen|#n" +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -#, fuzzy -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "n duimen|#n" +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "[chessboard]" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 -msgid "Telefax" +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 -#, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Tekst" +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Tekst" +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Tekst" +#: lib/layouts/chess.layout:161 +msgid "Highlights:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 -msgid "EMail" +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 -#, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "E-mail" +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Arrow:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 -msgid "HTTP" +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 -msgid "HTTP:" +#: lib/layouts/chess.layout:192 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 -msgid "Bank" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 -#, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Zwart" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -msgid "Konto" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 #, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Lettertype: " +msgid "Letters" +msgstr "Tab afsluiten" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 #, fuzzy -msgid "Adresse:" +msgid "Addresses" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Postal Data" +msgstr "Opmerking voor posterijen" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "e Links|#e" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Adres (geadresseerde)" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Figuur" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Mijn adres" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Afzender:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" +msgstr "Afzender" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -#, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Backaddress:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +msgid "Postal comment" +msgstr "Opmerking voor posterijen" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Twee|#w" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Opmerking voor posterijen" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "s Opslaan" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +msgid "Handling" +msgstr "Omgang" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -#, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "s Opslaan" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "Handling:" +msgstr "Omgang:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +msgid "YourRef" +msgstr "Uw kenmerk" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 -#, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Uw kenmerk:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 -#, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +msgid "MyRef" +msgstr "Ons kenmerk" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 -#, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Verw: " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Ons kenmerk:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Normaal" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +msgid "Writer" +msgstr "Schrijver" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Telefoongids" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +msgid "Writer:" +msgstr "Schrijver:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Ondertekening" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Afsluiting" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Getekend," -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 -msgid "BankCode" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +msgid "Bottomtext" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 -#, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +msgid "Bottom text:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 -msgid "BankAccount" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +msgid "Area code" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 -msgid "BankAccount:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +msgid "Area Code:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefoon" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 -#, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefoon:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Plaats" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "Plaats:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 msgid "Date:" -msgstr "Datum" +msgstr "Datum:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 -#, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Ver&wijzing:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Aanhef" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 msgid "Opening:" -msgstr "Opening" +msgstr "Aanhef:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Afsluiting" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#, fuzzy -msgid "Encl.:" -msgstr "Annuleren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Afsluiting:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 #, fuzzy -msgid "cc:" -msgstr "cc" +msgid "Signature|S" +msgstr "Ondertekening" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 -#, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "bijlage" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 -#, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "bijlage:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 -#, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 -#, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "cc:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 -#, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 -#, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 -#, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "AdresAfzender" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 -#, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress" +msgstr "Retouradres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 -#, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 -#, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 -#, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 -#, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "YourMail" +msgstr "UwEmail" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place" +msgstr "Plaats" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Town" +msgstr "Stad" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "" + +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Adres" +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 #, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Adres" +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Adres" +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 #, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Adres" +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/docbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Adres" +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +msgid "Econometrica" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 #, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Adres" +msgid "RunTitle" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Adres" +msgid "Running Title:" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 #, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Adres" +msgid "RunAuthor" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 #, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Adres" +msgid "Running Author:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 #, fuzzy -msgid "AddressRowF:" +msgid "Address Option" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "selectie" +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "selectie" +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "selectie" +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 +#: lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "selectie" +msgid "Web Address" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "selectie" +msgid "Web address:" +msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "selectie" +msgid "Authors Block" +msgstr "E-mailadres auteur" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "selectie" +msgid "Authors Block:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 +msgid "Keyword" +msgstr "Sleutelwoord" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "selectie" +msgid "Thanks Text" +msgstr "Dank" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "selectie" +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Verwijzingen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "selectie" +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Dank" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Internetadres-verwijzing" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 -msgid "InternetRowA:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 -msgid "InternetRowB" +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 +msgid "Corresponding Author" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 -msgid "InternetRowB:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +msgid "Name (First Name)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 +msgid "First Name" +msgstr "Voornaam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 -msgid "InternetRowC:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +msgid "Name (Surname)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 -msgid "InternetRowD" +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 -msgid "InternetRowD:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 -msgid "InternetRowE" +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 +msgid "bysame" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 -msgid "InternetRowE:" +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 -msgid "InternetRowF" +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:289 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX titel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 -msgid "BankRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 -msgid "BankRowA:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:333 +msgid "Affil" +msgstr "verbonden" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 -msgid "BankRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:368 +msgid "Journal:" +msgstr "Tijdschrift:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 -msgid "BankRowB:" +#: lib/layouts/egs.layout:377 +msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 -msgid "BankRowC" +#: lib/layouts/egs.layout:391 +msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 -msgid "BankRowC:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:401 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "EersteAuteur" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 -msgid "BankRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:414 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1ste_auteur_achternaam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 -msgid "BankRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Ontvangen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 -msgid "BankRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "Ontvangen:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 -msgid "BankRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Geaccepteerd" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 -msgid "BankRowF" +#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "Geaccepteerd:" + +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 -msgid "BankRowF:" +#: lib/layouts/egs.layout:480 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +#: lib/layouts/elsart.layout:129 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgid "Author Option" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy -msgid "Remarks #." -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68 -msgid "Proof:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "Adres auteur" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +msgid "Author Email" +msgstr "E-mailadres auteur" + +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "Author URL" +msgstr "URL auteur" + +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +#: lib/layouts/elsart.layout:207 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "negeren" +msgid "Thanks Option" +msgstr "Dank" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Stelling \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "BEWIJS." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 -#, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 -#, fuzzy -msgid "(continuing)" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Propositie \\arabic{theorem}" -# ?? -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -#, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definitie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -#, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Tweede" +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Opgave \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Sjablonen" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Noot \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Bewering \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Geval \\arabic{case}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +msgid "BeginFrontmatter" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +msgid "Begin frontmatter" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Aanhaling" +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "EindeFrame" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Feit" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +msgid "End frontmatter" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -msgid "Axiom" -msgstr "Axioma" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Axiom #:" -msgstr "Axioma" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -#, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +msgid "Title footnote" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 #, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Footnote Label" +msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:103 -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Voorwaarde" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -#, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Voorwaarde" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +msgid "Title footnote:" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 #, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Dubbel" +msgid "Author Label" +msgstr "E-mailadres auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -msgid "Exercise" -msgstr "Oefening" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -#, fuzzy -msgid "Exercise #:" -msgstr "Oefening" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +msgid "Authormark" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -#, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Opmerking" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "Author footnote" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +msgid "Author footnote:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 #, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Notitie" +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -#, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Casus" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Subsubsectie*" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -msgid "Index Terms---" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Appendices" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +msgid "Internet" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Biografie" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -#, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografie" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -#, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "voetnoot" +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 +msgid "Key words:" +msgstr "Sleutelwoorden:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:47 #, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definitie" +msgid "FooterName" +msgstr "Voornaam" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "s Opslaan" +msgid "Footer name:" +msgstr "Uw naam" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/europecv.layout:53 #, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Subsectie" +msgid "Nationality" +msgstr "optioneel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#: lib/layouts/europecv.layout:56 #, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Nationality:" +msgstr "optioneel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -msgid "Remark \\theremark." +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Date of birth:" +msgstr "&Datumformaat:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 #, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Subsectie" +msgid "Mobile" +msgstr "&Bestand:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Regelnummers" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -msgid "Lemma \\thelemma." +#: lib/layouts/europecv.layout:87 +msgid "Gender" msgstr "" -# ?? -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +msgid "Gender:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/europecv.layout:99 #, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Kopiëren" +msgid "BeforePicture" +msgstr "Vermoeden" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 -msgid "Prop \\theprop." +#: lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:257 +#: lib/layouts/europecv.layout:105 #, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Oostenrijks" +msgid "Picture" +msgstr "Ondertekening" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/europecv.layout:108 #, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Picture:" +msgstr "Getekend," -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "&Grootte:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 -msgid "Conjecture \\theconjecture." +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Appendices" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 -#, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Appendices" +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +msgid "AfterPicture" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +msgid "Space after picture:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Voorbeeld|#V" +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Page" +msgstr "Pagina" -#: lib/layouts/iopart.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:136 #, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337 +msgid "Item" +msgstr "" -# invoegen? -#: lib/layouts/iopart.layout:99 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Verticale ruimte" -#: lib/layouts/iopart.layout:105 +#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 #, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "Additional vertical space" +msgstr "&Verticale ruimte" -#: lib/layouts/iopart.layout:111 -msgid "Rapid" +#: lib/layouts/europecv.layout:165 +msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351 +msgid "Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +#: lib/layouts/europecv.layout:178 +msgid "BulletedItem" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 -#, fuzzy -msgid "MSC" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/europecv.layout:181 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +#: lib/layouts/europecv.layout:184 +msgid "Begin" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "submitto" +#: lib/layouts/europecv.layout:196 +msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 -msgid "submit to paper:" +#: lib/layouts/europecv.layout:203 +msgid "PersonalInfo" msgstr "" -# Literatuurlijst? -#: lib/layouts/iopart.layout:259 -#, fuzzy -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Bibliografie" +#: lib/layouts/europecv.layout:208 +msgid "Personal Info" +msgstr "" -# Literatuurlijst? -#: lib/layouts/iopart.layout:283 -#, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Bibliografie" +#: lib/layouts/europecv.layout:211 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 -msgid "ABSTRACT:" +#: lib/layouts/europecv.layout:224 +msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 -msgid "KEY WORDS:" +#: lib/layouts/europecv.layout:234 +msgid "LangHeader" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Voorwaarde" +#: lib/layouts/europecv.layout:238 +msgid "Language Header:" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +#: lib/layouts/europecv.layout:244 +msgid "Language:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/europecv.layout:248 #, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Opties" +msgid "Name of the language" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/europecv.layout:252 #, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Opties" +msgid "Listening" +msgstr "Opsomming" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 -#, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "LaTeX draait..." +#: lib/layouts/europecv.layout:253 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#: lib/layouts/europecv.layout:257 #, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "LaTeX draait..." +msgid "Reading" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 -msgid "RunningAuthor" +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Level how good you think you can read" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 -msgid "Running author:" +#: lib/layouts/europecv.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Introductie|I" + +#: lib/layouts/europecv.layout:263 +msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#: lib/layouts/europecv.layout:267 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Email" +msgid "Production" +msgstr "Introductie|I" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36 -msgid "Chapter" -msgstr "Hoofdstuk" +#: lib/layouts/europecv.layout:268 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX draait..." +#: lib/layouts/europecv.layout:272 +msgid "LastLanguage" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 -msgid "TOC Title" +#: lib/layouts/europecv.layout:275 +msgid "Last Language:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 -#, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "Titel" +#: lib/layouts/europecv.layout:278 +msgid "LangFooter" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 -msgid "Author Running" +#: lib/layouts/europecv.layout:281 +msgid "Language Footer:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 -#, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/europecv.layout:284 +msgid "End" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 -msgid "TOC Author" +#: lib/layouts/europecv.layout:295 +msgid "End of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/europecv.layout:302 #, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Auteur" +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Verticale ruimte" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 +#: lib/layouts/europecv.layout:307 #, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "Casus" +msgid "Vertical space" +msgstr "&Verticale ruimte:" -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 -msgid "Claim." +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture #." +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 -#, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 -#, fuzzy -msgid "Exercise #." -msgstr "Oefening" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 -#, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Notitie" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +msgid "FoilTeX" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 -#, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 -msgid "Property" +#: lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property #." +#: lib/layouts/foils.layout:69 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -#, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/foils.layout:75 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Remark #." -msgstr "Opmerking" +#: lib/layouts/foils.layout:84 +msgid "TickList" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 -#, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/foils.layout:99 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -#, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "" -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" +#: lib/layouts/foils.layout:162 +msgid "My Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Hoofdstuk" +#: lib/layouts/foils.layout:170 +msgid "My Logo:" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 -#, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Biografie" +#: lib/layouts/foils.layout:179 +msgid "Restriction" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "Korte titel" +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction:" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:129 -msgid "Poemtitle*" +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 -msgid "Legend" +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 -#, fuzzy -msgid "Entry:" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Right Header:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 -#, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "Lijst" +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 -#, fuzzy -msgid "List Item:" -msgstr "Laatste voettekst:" +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +msgid "Right Footer:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 -#, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:429 +msgid "Theorem #." +msgstr "Stelling #." -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:368 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "&Vervangen" +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 +msgid "Corollary #." +msgstr "Gevolg #." -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 -#, fuzzy -msgid "Space:" -msgstr "&Vervangen" +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402 +msgid "Proposition #." +msgstr "Propositie #." -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Kopiën" +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 +msgid "Definition #." +msgstr "Definitie #." -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 -#, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "Kopiën:" +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Stelling*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 -#, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Sectie" +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 -#, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Sectie" +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +msgid "Corollary*" +msgstr "Gevolg*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 -#, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 +msgid "Proposition*" +msgstr "Propositie*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy -msgid "Close Section" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 +msgid "Proposition." +msgstr "Propositie." -#: lib/layouts/paper.layout:141 -msgid "SubTitle" +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition*" +msgstr "Definitie*" + +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:152 -#, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 -msgid "Slide" +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 -msgid " " +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +msgid "Street" msgstr "" -# Liggend -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 -#, fuzzy -msgid "EndSlide" -msgstr "&Liggend" +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 -msgid "~=~" +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 -msgid "WideSlide" +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 -#, fuzzy -msgid "EmptySlide" -msgstr "Sectie" +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 -#, fuzzy -msgid "Empty slide:" -msgstr "leeg" +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +msgid "State" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 -msgid "ItemizeType1" +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 -msgid "EnumerateType1" +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "Hoofdstuk" +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 +msgid "MyRef:" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:84 -#, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "Ontvangen" +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 +msgid "YourRef:" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:91 -#, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "Ontvangen" +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +msgid "YourMail:" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 -#, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "Met dank aan" +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:128 -#, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "Met dank aan" +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:109 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172 -#, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176 -msgid "Thanks:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Electronic Address:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "acknowledgments" +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:251 -#, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Bladzijde" +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "tabel lijn" +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Bank:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "Aan" +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Annuleren" +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -#, fuzzy -msgid "encl:" -msgstr "Frans" +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -#, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Vervangen" +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -#, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +msgid "PostalComment:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 -#, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Speciale cel" +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +msgid "Reference:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -#, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Speciale cel" +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Titel" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +msgid "NameRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 -msgid "Yourref" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +msgid "NameRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Your ref.:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 -#, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Normaal" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 -msgid "Your letter of:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 -msgid "Myref" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Our ref.:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 -#, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +msgid "NameRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 -#, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +msgid "NameRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 -#, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Negeren" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 -#, fuzzy -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Negeren" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +msgid "NameRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 -msgid "NextAddress" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +msgid "NameRowG" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Next Address:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +msgid "NameRowG:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +msgid "AddressRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +msgid "AddressRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 -msgid "Sender Phone:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +msgid "AddressRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +msgid "AddressRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 -msgid "Sender Fax:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +msgid "AddressRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +msgid "AddressRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 -#, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-mail" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -#, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +msgid "AddressRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 -#, fuzzy -msgid "Logo:" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 -#, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "e Links|#e" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +msgid "AddressRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 -#, fuzzy -msgid "End of letter" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 -msgid "LandscapeSlide" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowA" msgstr "" -# Liggend -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "&Liggend" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowB" msgstr "" -# Staand -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "&Staand" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +msgid "TelephoneRowC" msgstr "" -# Liggend -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy -msgid "EndOfSlide" -msgstr "&Liggend" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +msgid "TelephoneRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -#, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -#, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -#, fuzzy -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -#, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "Inhoud" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -msgid "Conjecture*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -msgid "Subjectclass" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:308 -#, fuzzy -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "Ver&wijzing:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -#, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +msgid "BankRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 -msgid "MMMMM" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -#, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Nieuw item" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +msgid "BankRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +msgid "BankRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +msgid "Hebrew Article" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:53 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "Bewering #." -#: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "Opmerkingen" -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "Opmerkingen #." -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 +msgid "Proof:" +msgstr "Bewijs:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 #, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Email" +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Tab afsluiten" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Eerste koptekst" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Meer" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Eerste koptekst" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MEER)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Parameters" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Achternaam" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Achternaam" +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Bestandsnaam" +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Nadruk " +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "Voorbeeld|#V" +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "Voorbeeld|#V" +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 #, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Author Names" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 #, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Kolommen" +msgid "Catchline" +msgstr "wiskunde regel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Samenvatting" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +msgid "History" +msgstr "" -# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Weergave" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +msgid "TableCaption" +msgstr "" -# Paden -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Locaties" +msgid "Table caption" +msgstr "&Tabelinstellingen" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 #, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Samenvatting" +msgid "Cite reference" +msgstr "Alle genoemde verwijzingen" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "&Wissen" +msgid "ItemList" +msgstr "Opsomming" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 #, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "Getal" +msgid "RomanList" +msgstr "Romein" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 #, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "Getal" +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "&Nummering" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Stelling \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Gevolg \\thecorollary." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Propositie \\theproposition." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Vraag" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Vraag \\thequestion." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -#, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Koptekst" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "selectie" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Bewering \\theclaim." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Journaal" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Vermoeden \\theconjecture." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Journaal" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +msgid "Comby" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright" - -# Index -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Trefwoord" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Inspringen" - -# Index -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Trefwoord" - -# Index -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Trefwoord" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +msgid "Review" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Topical" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Samenvatting" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163 +msgid "Comment" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "opmerking" +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +msgid "Paper" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Prelim" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Midden" +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Rapid" +msgstr "" -# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:) -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Citaat-&stijl:" +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 -msgid "Revised" -msgstr "Gereviseerd" +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 -#, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Gereviseerd" +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "MSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "&Ingevoegd" +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "&Ingevoegd" +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +msgid "submitto" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Rood" +#: lib/layouts/iopart.layout:240 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" +#: lib/layouts/iopart.layout:266 +msgid "Bibliography (plain)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" +#: lib/layouts/iopart.layout:291 +msgid "Bibliography heading" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "Oneven pagina's:" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Randen" +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 #, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Randen" +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 #, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Figuur" +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Figuur" +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 #, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Tabel" +msgid "Homepage" +msgstr "nieuwe pagina" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 #, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Tabel" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Geen getal" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 #, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Datum" +msgid "Preprint number" +msgstr "Printer" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "Datum" +msgid "Preprint number:" +msgstr "P&rinter:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 #, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "&Plaatsing:" +msgid "Online citation" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (jbook)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "&Plaatsing:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -#, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "SCÈNE" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Sluiten" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -#, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Sluiten" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Titel" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -#, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Titel" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -#, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -#, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -msgid "Dscr" +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +msgid "Running title:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Achternaam" +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Achternaam" +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +msgid "Running author:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -msgid "Element:Street" +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Minuscuul" +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 #, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "&Plaatsing:" +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefoon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 +msgid "NoFax" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Plakken" +msgid "NoPlace" +msgstr "Plaats" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 #, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Label invoegen" +msgid "NoDate" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 #, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +msgid "EndOfFile" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 #, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Sluiten" +msgid "Headings" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" -# invoegen? -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 -#, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/lettre.layout:170 +msgid "City:" +msgstr "" -# invoegen? -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/lettre.layout:263 +msgid "Office:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 -msgid "AuthorAddr" +#: lib/layouts/lettre.layout:293 +msgid "Tel:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/lettre.layout:325 +msgid "NoTel" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/lettre.layout:538 +msgid "EndOfFile." +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Vervangen" +#: lib/layouts/lettre.layout:658 +msgid "P.S.:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 -msgid "Planotable" +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Table Caption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 +msgid "Chapter" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 -#, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 -msgid "Current Address" +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +msgid "TOC Title" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/llncs.layout:179 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Huidige cel:" +msgid "TOC Title:" +msgstr "&Titel:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 -msgid "E-mail address:" +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 -msgid "Key words and phrases:" +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 +msgid "TOC Author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:309 +msgid "Case #." +msgstr "Geval #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 +msgid "Claim." +msgstr "Bewering." + +#: lib/layouts/llncs.layout:326 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Vermoeden #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:354 +msgid "Example #." +msgstr "Voorbeeld #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:361 +msgid "Exercise #." +msgstr "Oefening #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:374 +msgid "Note #." +msgstr "Noot #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 +msgid "Problem #." +msgstr "Opgave #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschap" + +#: lib/layouts/llncs.layout:395 +msgid "Property #." +msgstr "Eigenschap #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 +msgid "Question #." +msgstr "Vraag #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:415 +msgid "Remark #." +msgstr "Opmerking #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:422 +msgid "Solution #." +msgstr "Oplossing #." + +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 #, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Woordenlijst" +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Korte titel|K" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 #, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Dekoratie" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -# ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 #, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Korte titel" -# ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 #, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +msgid "Chapter*" +msgstr "Hoofdstuk*" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 #, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#: lib/layouts/memoir.layout:91 #, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Mappen" +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Mappen" +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/memoir.layout:104 #, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "&Plaatsing:" +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:113 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Toetsenbord" +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/memoir.layout:117 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Toetsenbord" +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:126 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Onderschrift" +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:130 #, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Onderschrift" +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" +#: lib/layouts/memoir.layout:149 +msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +msgid "Epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "LaTeX-code|c" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "LaTeX-broncode" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/memoir.layout:193 +msgid "Poemtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" + +#: lib/layouts/memoir.layout:219 +msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Auteursgroep" +#: lib/layouts/memoir.layout:247 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#: lib/layouts/moderncv.layout:36 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Revisie" +msgid "CVStyle" +msgstr "Opmaak" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Revisie" +#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgid "CVColor" +msgstr "Kleur" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Kleur" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDFPages" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +#: lib/layouts/moderncv.layout:61 #, fuzzy +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDFPages" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" -msgstr "Eerste koptekst" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:77 +#, fuzzy +msgid "FamilyName" +msgstr "&Lettertype:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Family Name:" +msgstr "&Lettertype:" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +msgid "Line 1" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Optional address line" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +msgid "Line 2" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 #, fuzzy -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Subsectie" +msgid "Mobile:" +msgstr "&Bestand:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "nieuwe pagina" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:155 +msgid "Social" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +msgid "Social:" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 #, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Name of the social network" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Subsubsectie" +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Extra" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Extra Info:" +msgstr "E&xtra optie:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Subsubsectie" +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Photo:" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 #, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "Thickness" +msgstr "DikkeLijn" -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 -msgid "Addchap" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 -msgid "Addsec" +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 +msgid "EmptySection" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +msgid "Empty Section" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 -msgid "Addsec*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 +msgid "CloseSection" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Div." +msgid "Columns:" +msgstr "&Kolommen:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 #, fuzzy -msgid "Publishers" -msgstr "Pools" +msgid "Optional width" +msgstr "optioneel" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Dekoratie" +msgid "Header content" +msgstr "centerdot" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 -msgid "Titlehead" +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 +msgid "Entry" +msgstr "Element" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 +msgid "Time" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 +msgid "What?" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +msgid "City" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +msgid "Country" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +msgid "Entry:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:358 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Extra opties" +msgid "ItemWithComment" +msgstr "&Opmerking" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 #, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "Item with Comment:" +msgstr "&Opmerking" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "Text" +msgstr "In tekst" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 -msgid "Dictum" +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 +msgid "ListItem" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Stijl" +#: lib/layouts/moderncv.layout:391 +msgid "List Item:" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138 -msgid "UNDEFINED" +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +msgid "DoubleItem" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +msgid "Double Item:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 #, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Roemeens" +msgid "Left Summary" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 +#: lib/layouts/moderncv.layout:403 #, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "marge" +msgid "Left summary" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 -msgid "margin" -msgstr "marge" +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "In tekst" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 #, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "voettekst" +msgid "Left text" +msgstr "LaTeX tekst" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 -msgid "foot" -msgstr "voettekst" +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 +#, fuzzy +msgid "Right Summary" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 #, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "Right summary" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 +#: lib/layouts/moderncv.layout:417 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 +#: lib/layouts/moderncv.layout:420 #, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Notitie" +msgid "Double List Item:" +msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297 -msgid "note" -msgstr "opmerking" +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "Voornaam" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 +#: lib/layouts/moderncv.layout:426 #, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Inzet geopend" +msgid "First item" +msgstr "Ee&rste regel:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:434 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 #, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Inzet geopend" +msgid "Make CV Title" +msgstr "LaTeX titel" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 -#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/moderncv.layout:448 +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 -msgid "Phantom:Phantom" +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +msgid "Make Letter Title" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 -msgid "Phantom:HPhantom" +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +msgid "MakeLetterClosing" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:176 -msgid "Phantom:VPhantom" +#: lib/layouts/moderncv.layout:458 +#, fuzzy +msgid "Close Letter" +msgstr "Tab afsluiten" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:487 +msgid "Recipient" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/stdinsets.inc:182 +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 #, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Lijst" +msgid "Company Name" +msgstr "Informatienaam:" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgid "Company name" +msgstr "Vertakkingen" -# Index -#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:201 -msgid "Index" -msgstr "Trefwoord" +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 +#, fuzzy +msgid "Enclosing" +msgstr "Afsluiting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 +#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Index" +msgid "Alternative Name" +msgstr "Andere &taal:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:235 src/insets/InsetBox.cpp:143 -msgid "Box" +#: lib/layouts/moderncv.layout:545 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:243 +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 #, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "&Vorm:" +msgid "Enclosing:" +msgstr "Afsluiting:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "drijvende delen" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 -#, fuzzy -msgid "Wrap" -msgstr "Plaatjes" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 -msgid "OptArg" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Herstellen" +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "mu" +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "Helaas." +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:325 +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/powerdot.layout:90 #, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "Helaas." +msgid "TitleSlide" +msgstr "Titel" -# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. -# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea -# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3 #, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Nieuwe alinea" +msgid "Slides" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +msgid " " +msgstr " " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Slide Option" +msgstr "LaTeX-opties" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 -msgid "Part \\thepart" +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 -msgid "Chapter \\thechapter" +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +msgid "EndSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "bijlage lijn" +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/svjour.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +msgid "WideSlide" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/powerdot.layout:190 +msgid "EmptySlide" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:237 -#, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Auteur" +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +msgid "Empty slide:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 #, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Opties" +msgid "Section Option" +msgstr "Sectie" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304 #, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Opties" +msgid "Lists" +msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Helaas." +msgid "Itemize Type" +msgstr "Opsomming" -#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -msgid "Lemma \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -# ?? -#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57 #, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgid "Itemize Options" +msgstr "Ongenummerde opsomming" -#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 -msgid "Conjecture \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -msgid "Fact \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 +msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346 #, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definitie" +msgid "Enumerate Type" +msgstr "Genummerde opsomming" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/enumitem.module:106 #, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Enumerate Options" +msgstr "LaTeX-opties" -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/powerdot.layout:343 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:442 #, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Oefening" - -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:186 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "" +msgid "Twocolumn" +msgstr "Kolom" -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -msgid "Claim \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:457 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -msgid "Example*" -msgstr "Voorbeeld*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:460 #, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Dubbel" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Oefening" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Remark*" -msgstr "Opmerking*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Claim*" -msgstr "" +msgid "Left Column" +msgstr "Kolom" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 -msgid "Conjecture." +#: lib/layouts/powerdot.layout:461 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 -msgid "Fact*" -msgstr "Feit*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#: lib/layouts/powerdot.layout:574 #, fuzzy -msgid "Exercise." -msgstr "Oefening" +msgid "Onslide" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/powerdot.layout:580 #, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Opmerking" +msgid "On Slides" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/braille.module:2 +#: lib/layouts/powerdot.layout:581 #, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Selectie|S" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +#: lib/layouts/powerdot.layout:582 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:22 +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 #, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgid "Onslide+" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/powerdot.layout:595 #, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Kleiner:" +msgid "Onslide*" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +msgid "Recipe Book" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +msgid "Recipe" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +msgid "Recipe:" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +msgid "Ingredients" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Centreren" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +msgid "Ingredients:" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:163 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 #, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/braille.module:167 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "opmerking" +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "opmerking" - -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -#, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Koptekst" - -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 #, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Niets te doen" - -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "marge" +msgid "No affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 +msgid "Electronic Address:" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -#, fuzzy -msgid "Linguistics" -msgstr "Lijst" - -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 +msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 #, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Author URL Option" +msgstr "URL auteur" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:43 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 #, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Collaboration" +msgstr "Document-type opties" -#: lib/layouts/linguistics.module:48 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Collaboration:" +msgstr "&Versiering:" -#: lib/layouts/linguistics.module:54 -#, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:69 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 #, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/linguistics.module:71 -#, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230 #, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Eigen papiergrootte" - -#: lib/layouts/linguistics.module:97 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" +msgid "Ruled Table" +msgstr "Tabel draaien" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 -msgid "CharStyle:Expression" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 -#, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "ex" - -#: lib/layouts/linguistics.module:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Turn Page" +msgstr "Lege pagina" -#: lib/layouts/linguistics.module:136 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246 #, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "&Accepteren" +msgid "Wide Text" +msgstr "In tekst" -#: lib/layouts/linguistics.module:148 -msgid "CharStyle:Meaning" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:150 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259 #, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Opening" +msgid "List of Videos" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268 #, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "Tabel" +msgid "Float Link" +msgstr "&Zwevend kader" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 #, fuzzy -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Float link" +msgstr "&Zwevend kader" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 #, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "Teruggaan" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" +msgid "lowercase text" +msgstr "kleine letters" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293 #, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "geen" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "" +msgid "Online cite" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 #, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Nadruk " - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "" +msgid "online cite" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299 #, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Lijst" +msgid "Text behind" +msgstr "% tekstbreedte" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 -msgid "CharStyle:Code" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 +msgid "text behind the cite" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 -#, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Sluiten" - -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Div." +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both starred and non-starred forms." +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 +msgid "SciPoster" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Conferentie" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 #, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Aanhaling" +msgid "LeftLogo" +msgstr "Links" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61 +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgid "Left logo:" +msgstr "&Linksonder:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:72 +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 #, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgid "Logo Size" +msgstr "Lettergroottes" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:84 -msgid "Axiom \\thetheorem." +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:92 +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 #, fuzzy -msgid "Axiom*" -msgstr "Axioma" +msgid "RightLogo" +msgstr "Rechts" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:95 +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 #, fuzzy -msgid "Axiom." -msgstr "Axioma" +msgid "Right logo:" +msgstr "Rech&tsboven:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 #, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Voorwaarde" +msgid "Caption Width" +msgstr "optioneel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114 -#, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Voorwaarde" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Voorwaarde" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:128 -msgid "Note \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:136 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Notitie" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139 +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 #, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Notitie" +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "Sectie \\arabic{section}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 -#, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:172 -msgid "Summary \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 -#, fuzzy -msgid "Summary*" -msgstr "Samenvatting" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +msgid "Place:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#, fuzzy -msgid "Summary." -msgstr "Samenvatting" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202 -msgid "Acknowledgement*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:213 -msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusie" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Conclusie" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Conclusie*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227 -#, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Conclusie" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 -msgid "Assumption" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Onderschrift" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Customer no.:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 -msgid "Assumption*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250 -#, fuzzy -msgid "Assumption." -msgstr "Onderschrift" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261 -#, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#, fuzzy -msgid "Question*" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#, fuzzy -msgid "Question." -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (By Chapter)" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (By Section)" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" msgstr "" -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "" -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "" -#: lib/languages:6 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "" -#: lib/languages:7 +#: lib/layouts/seminar.layout:27 #, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Amerikaans" +msgid "Landscape Slide" +msgstr "&Liggend" + +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "" -#: lib/languages:8 +#: lib/layouts/seminar.layout:42 #, fuzzy -msgid "English (USA)" -msgstr "Engels" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Staa&nd" -#: lib/languages:10 -msgid "Arabic (ArabTeX)" +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 +msgid "ListOfSlides" msgstr "" -#: lib/languages:11 +#: lib/layouts/seminar.layout:62 #, fuzzy -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arabisch" +msgid "List of Slides" +msgstr "Dia-lijst" + +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 +msgid "SlideContents" +msgstr "" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/layouts/seminar.layout:71 #, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Amerikaans" +msgid "Slide Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/languages:13 -msgid "German (Austria, old spelling)" +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 +msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lib/languages:14 -msgid "German (Austria)" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "Progress Contents" msgstr "" -#: lib/languages:15 -msgid "Indonesian" +#: lib/layouts/seminar.layout:98 +msgid "Landscape Slide:" msgstr "" -#: lib/languages:16 -#, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "Mail" +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "" -#: lib/languages:17 -#, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "blauw" +#: lib/layouts/seminar.layout:117 +msgid "Slide*" +msgstr "" -#: lib/languages:18 -msgid "Belarusian" +#: lib/layouts/seminar.layout:132 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "Dia-lijst" + +#: lib/layouts/seminar.layout:145 +msgid "[Slide Contents]" msgstr "" -#: lib/languages:19 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugees" +#: lib/layouts/seminar.layout:151 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "" -#: lib/languages:20 -msgid "Breton" -msgstr "Bretons" +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" -#: lib/languages:21 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "Engels" +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Vermoeden*" -#: lib/languages:22 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritme*" -#: lib/languages:23 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "Engels" +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/languages:24 +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 #, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Canadees" +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/languages:25 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalaans" +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" -#: lib/languages:26 -msgid "Chinese (simplified)" +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" msgstr "" -#: lib/languages:27 -msgid "Chinese (traditional)" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" msgstr "" -#: lib/languages:28 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Name of the conference" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/languages:29 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjechisch" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Conferentie:" -#: lib/languages:30 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "" -#: lib/languages:31 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "Copyright year:" +msgstr "" -#: lib/languages:32 -msgid "English" -msgstr "Engels" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "" -#: lib/languages:34 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +msgid "Copyright data:" +msgstr "" -#: lib/languages:35 -msgid "Estonian" -msgstr "Ests" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +#, fuzzy +msgid "TitleBanner" +msgstr "Titel" -#: lib/languages:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 #, fuzzy -msgid "Farsi" -msgstr "marge" +msgid "Title banner:" +msgstr "&Titel:" -#: lib/languages:38 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#, fuzzy +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Printer" -#: lib/languages:40 -msgid "French" -msgstr "Frans" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preprint footer:" +msgstr "P&rinter:" -#: lib/languages:41 -msgid "Galician" -msgstr "Galicisch" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "" -#: lib/languages:42 -msgid "German (old spelling)" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +msgid "Terms" msgstr "" -#: lib/languages:43 -msgid "German" -msgstr "Duits" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +msgid "Terms:" +msgstr "" -#: lib/languages:44 -msgid "German (Switzerland)" +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Simple CV" +msgstr "Eenvoudig kader|v" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" msgstr "" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" -#: lib/languages:46 -msgid "Greek (polytonic)" +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreeuws" +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "" -#: lib/languages:51 -msgid "Icelandic" +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" msgstr "" -#: lib/languages:53 -#, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" -#: lib/languages:54 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "" -#: lib/languages:55 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" -#: lib/languages:56 -msgid "Japanese" +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" msgstr "" -#: lib/languages:57 -msgid "Japanese (CJK)" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" msgstr "" -#: lib/languages:58 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazachs" +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/languages:60 -msgid "Korean" +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" msgstr "" -#: lib/languages:62 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" -#: lib/languages:63 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "" -#: lib/languages:64 -msgid "Lithuanian" +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "DANKWOORD" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/languages:65 +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Servisch" +msgid "Headnote" +msgstr "centerdot" -#: lib/languages:66 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Bulgaars" +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" -#: lib/languages:67 -msgid "Mongolian" +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +msgid "thanks" +msgstr "dank" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +msgid "Inst" +msgstr "Instituut" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +msgid "Institute #" +msgstr "Instituut #" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 +msgid "Dedication" msgstr "" -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "Noors" +#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "" -#: lib/languages:69 +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 #, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "Noors" +msgid "Corr Author:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/languages:70 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" +msgstr "" -#: lib/languages:71 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +msgid "Offprints:" +msgstr "" -#: lib/languages:72 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "" -#: lib/languages:73 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" +msgstr "" -#: lib/languages:74 -msgid "North Sami" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +msgid "Mathematics Subject Classification" msgstr "" -#: lib/languages:75 -msgid "Scottish" -msgstr "Schots" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/languages:76 -msgid "Serbian" -msgstr "Servisch" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "" -#: lib/languages:77 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Servisch" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Conclusie \\theconclusion." -#: lib/languages:78 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowaaks" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" +msgstr "" -#: lib/languages:79 -msgid "Slovene" -msgstr "Sloveens" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "" -#: lib/languages:80 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" +#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Bewijs(QED)" + +#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Bewijs(smartQED)" + +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" +msgstr "" -#: lib/languages:81 +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "Title*" +msgstr "Titel*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:37 #, fuzzy -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spaans" +msgid "Title*: " +msgstr "Titel*" -#: lib/languages:82 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Lijst van bijdragen" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "Thais" +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Lijst van bijdragen" -#: lib/languages:84 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" +#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Lijst van bijdragen" -# ?? -#: lib/languages:85 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekrains" +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +msgid "For editors" +msgstr "Voor de redactie" -#: lib/languages:86 +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 #, fuzzy -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Servisch" +msgid "Running Chapter" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: lib/languages:87 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Bestandsnaam" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Auteur" -#: lib/languages:88 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Ondertitel" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Extra" + +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Sleutelwoord" + +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +msgid "Preface" +msgstr "Voorwoord" + +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +msgid "ChapMotto" msgstr "" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" msgstr "" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" msgstr "" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" msgstr "" -#: lib/encodings:32 -msgid "South European (ISO 8859-3)" +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" msgstr "" -#: lib/encodings:35 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:63 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +msgid "Sidenote" msgstr "" -#: lib/encodings:42 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "sidenote" msgstr "" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +msgid "Marginnote" msgstr "" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +msgid "marginnote" msgstr "" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 +msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/encodings:55 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 +msgid "AllCaps" msgstr "" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 +msgid "allcaps" msgstr "" -#: lib/encodings:64 -msgid "DOS (CP 437)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "SmallCaps" msgstr "" -#: lib/encodings:68 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 +msgid "smallcaps" msgstr "" -#: lib/encodings:71 -msgid "Western European (CP 850)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +msgid "Full Width" msgstr "" -#: lib/encodings:74 -msgid "Central European (CP 852)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 +msgid "MarginTable" msgstr "" -#: lib/encodings:77 -msgid "Cyrillic (CP 855)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 +msgid "MarginFigure" msgstr "" -#: lib/encodings:80 -msgid "Western European (CP 858)" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" msgstr "" -#: lib/encodings:83 -msgid "Hebrew (CP 862)" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/encodings:86 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 #, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "taal" +msgid "General terms:" +msgstr "Algemeen" -#: lib/encodings:89 -msgid "Cyrillic (CP 866)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +msgid "Firstname" msgstr "" -#: lib/encodings:92 -msgid "Central European (CP 1250)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 +msgid "Fname" msgstr "" -#: lib/encodings:95 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/encodings:98 -msgid "Western European (CP 1252)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" msgstr "" -#: lib/encodings:101 -msgid "Hebrew (CP 1255)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +msgid "Abbrev" msgstr "" -#: lib/encodings:105 -#, fuzzy -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arabisch" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "" -#: lib/encodings:108 -msgid "Baltic (CP 1257)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +msgid "Day" msgstr "" -#: lib/encodings:111 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Month" msgstr "" -#: lib/encodings:114 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Year" msgstr "" -#: lib/encodings:117 -msgid "Cyrillic (pt 154)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +msgid "Issue-number" msgstr "" -#: lib/encodings:120 -msgid "Cyrillic (pt 254)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/encodings:145 -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" msgstr "" -#: lib/encodings:149 -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" msgstr "" -#: lib/encodings:153 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" msgstr "" -#: lib/encodings:157 -msgid "Korean (EUC-KR)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" msgstr "" -#: lib/encodings:161 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" msgstr "" -#: lib/encodings:165 -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" msgstr "" -#: lib/encodings:169 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" msgstr "" -#: lib/encodings:176 -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" msgstr "" -#: lib/encodings:178 -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: lib/encodings:180 -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" msgstr "" -#: lib/encodings:187 -msgid "Thai (TIS 620-0)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: lib/encodings:192 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" msgstr "" -#: lib/encodings:196 -msgid "ASCII" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Bestand|B" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Bewerken|w" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Invoegen|I" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Opmaak|O" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Beeld|e" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigeren|N" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Documenten|D" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +msgid "Supplementary" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Hulp|H" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "Nieuw|N" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +msgid "Supp-note" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Openen...|O" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +msgid "Cite-other" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Sluiten|u" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +msgid "Cite-other:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Opslaan|s" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Opslaan als...|a" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +msgid "Ident-line" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Registreren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +msgid "Ident-line:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versiebeheer|V" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +msgid "Runhead" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Import|I" -msgstr "Importeren|I" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Export|E" -msgstr "Exporteren|x" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Print...|P" -msgstr "Afdrukken...|d" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 +msgid "Citation" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faxen...|F" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +msgid "Citation:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Exit|x" -msgstr "Afsluiten|f" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Register...|R" -msgstr "Registreren...|R" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "l Vorige versie terughalen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Laatste inboeking annuleren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +msgid "Words:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Geschiedenis tonen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +msgid "Figures" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Ongedaan maken" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +msgid "Tables" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +msgid "Tables:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Knippen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +msgid "Datasets" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +msgid "Datasets:" +msgstr "" -# invoegen? -#: lib/ui/classic.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +msgid "CODEN" msgstr "" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +msgid "SS-Code" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabelformaat" - -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:535 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Wisk.|#M" - -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:513 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Spellingscontrole" - -#: lib/ui/classic.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 +msgid "SS-Title" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Status" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +msgid "CCC-Code" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:516 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Controleren TeX" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 +msgid "Code" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Taal veranderen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +msgid "Dscr" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Voorkeuren...|V" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:522 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Herconfigureren|r" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +msgid "Orgname" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Als regels|g" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +msgid "Postcode" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Alinea*" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:163 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Meerkolom|M" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Bovenlijn|B" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Onderlijn|O" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Linkerlijn|L" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Rechterlijn|R" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:184 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Rij toevoegen|j" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Rij kopiëren" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Rijen verwisselen" +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "table" +msgstr "Tabel" -#: lib/ui/classic.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current address:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Links|#L" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Midden" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Rechts|#R" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "Boven|#B" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "d Midden|#d" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "Onder|#O" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +msgid "Directory" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +msgid "KeyCombo" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Change Limits Type|L" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +msgid "KeyCap" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Change Formula Type|F" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Standaard" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:236 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[niet getoond]" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:237 -#, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Invoegen" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:392 -#, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Figuur invoegen" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/ui/classic.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/ui/classic.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addpart" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addchap" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Math|h" -msgstr "Wisk.|W" +#: lib/layouts/scrclass.inc:134 +msgid "Addsec" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciaal teken|S" +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:336 -#, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +msgid "Addsec*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 +msgid "Minisec" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Label...|L" -msgstr "Label...|L" +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +msgid "Publishers" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Voetnoot|V" +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +msgid "Titlehead" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kanttekening|K" +#: lib/layouts/scrclass.inc:233 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Korte titel" +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Inspringen" +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +msgid "Extratitle" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 +msgid "Above" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "above" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:330 -#, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "andere" +#: lib/layouts/scrclass.inc:288 +msgid "Below" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +msgid "below" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX|T" +#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +msgid "Dictum" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:230 +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipagina|#m" +msgid "Dictum Author" +msgstr "EersteAuteur" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Plaatjes" +#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 #, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "drijvende delen" +msgid "pp." +msgstr "p." -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Include" +msgid "ed." +msgstr "rood" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "no." +msgstr "nee" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symbool" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Deel \\thepart" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 #, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Chapter ##" +msgstr "Hoofdstuk*" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 #, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Section ##" +msgstr "Sectie" -# (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/classic.ui:244 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Alinea" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Harde spatie invoegen" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 #, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +msgid "Equation ##" +msgstr "Vergelijking" -#: lib/ui/classic.ui:247 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "Footnote ##" +msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Inter-word Space|w" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:208 -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Thin Space|T" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "Greyedout" +msgstr "Grijs" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 #, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Lijst van Listings" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Opsommingsinstellingen" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Ellipsis|i" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +msgid "Idx" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 #, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" - -#: lib/ui/classic.ui:255 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "Argument" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Breakable Slash|a" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 +msgid "LongTableNoNumber" msgstr "" -# Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/classic.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkele|#E" - -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 +msgid "unlabelled" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:364 -#, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Scheiding" - -#: lib/ui/classic.ui:260 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Preview" +msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Paginascheidingen" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Deel \\thepart" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Hoofdstuk \\thechapter" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/layouts/stdsections.inc:47 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendix \\thechapter" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligatuur voorkomen|k" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:281 -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Einde zin|E" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:282 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -#, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Puntjes|j" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:283 -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menu-scheiding|M" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:284 -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Woordafbrekingsplaats|W" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Afbreekbare slash|h" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:407 -#, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +msgid "Front Matter" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:284 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normaal lettertype:|#N" +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +msgid "Main Matter" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:289 +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Part Title" +msgstr "Korte titel" -#: lib/ui/classic.ui:291 +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Wiskundemodus" +msgid "Title of this part" +msgstr "Kaartenlijst" -#: lib/ui/classic.ui:293 +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "' na " +msgid "Run-in headings" +msgstr "Kantlijnen" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:252 -#, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Author data:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:254 -#, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Schrijfmachine" +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekst mode" +msgid "TOC author:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekst mode" +msgid "Running Title" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:259 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 #, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Kapiteel" - -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +msgid "Running Author" +msgstr "Auteur:" -#: lib/ui/classic.ui:310 +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Figuur" +msgid "Running chapter:" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Running Section" +msgstr "Auteur:" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 #, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "i Inspringen|#I" +msgid "Running section:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 #, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "andere" +msgid "Abstract*" +msgstr "Abstract" -# Literatuurlijst? -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Bibliografie" - -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX-document...|X" +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 #, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Vervangen" +msgid "Alternative name" +msgstr "Andere &taal:" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Regels" +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Omschrijving:" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/layouts/svcommon.inc:600 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgid "Longest description label" +msgstr "La&ngste label" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:476 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +msgid "Petit" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +msgid "Fact \\thefact." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definitie \\thedefinition." -#: lib/ui/classic.ui:339 -#, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Voorbeeld \\theexample." -#: lib/ui/classic.ui:340 -#, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Document...|D" -msgstr "Document...|D" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:342 -#, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:344 -#, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Nadruk " +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 +msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 +msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:349 -#, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 -#, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 +msgid "Example \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Aanmaken programma" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Update|U" -msgstr "Bijwerken|w" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:465 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-logboek" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Outline|O" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 +msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:365 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX-informatie|X" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Geval \\arabic{case}" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 #, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "andere" +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Geval \\arabic{case}" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 #, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Lange tabel" +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Geval \\thecase." -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Geval \\arabic{case}" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:498 -msgid "Save Bookmark 1|S" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 +msgid "Example*" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Save Bookmark 2" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 +msgid "Problem*" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "Save Bookmark 3" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +msgid "Exercise*" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:501 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:502 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/classic.ui:390 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/classic.ui:391 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/classic.ui:392 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 +msgid "Remark*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +msgid "Claim*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:394 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:530 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Inleiding|I" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Conjecture." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:531 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutorial|T" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +msgid "Fact*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:532 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Gebruikershandleiding|u" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +msgid "Problem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 +msgid "Exercise." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 +msgid "Remark." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 #, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Aanhaling" - -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:539 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Configuratie|L" - -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:542 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Over LyX|X" - -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123 -msgid "About LyX" -msgstr "Over LyX" +msgid "Name/Title" +msgstr "Titel" -#: lib/ui/classic.ui:426 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Voorkeuren...|V" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:427 -#, fuzzy -msgid "Quit LyX" -msgstr "Over LyX" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Prob" +msgstr "Opgave" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:405 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Sol" +msgstr "Symbolen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 #, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Begrenzing" +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Aantal rijen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 #, fuzzy -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrix" +msgid "Label of Problem" +msgstr "Opgave" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Macro|o" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 #, fuzzy -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Lange tabel" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Noot \\thenote." -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Algoritme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Speciale cel" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/layouts/basic.module:2 #, fuzzy -msgid "Insert|n" -msgstr "Invoegen|I" +msgid "Default (basic)" +msgstr "&Standaard (getallen)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Rand boven" +msgid "Citation engine" +msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Rand onder" +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Deze rij verwijderen" +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen." -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/layouts/bicaption.module:2 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Overige o&pties" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:214 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Linkerlijn|L" +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/layouts/bicaption.module:10 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgid "Caption setup" +msgstr "&Onderschrift:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/layouts/bicaption.module:29 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Caption setup:" +msgstr "&Onderschrift:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/layouts/bicaption.module:39 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgid "Bicaption" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +msgid "bilingual" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/layouts/bicaption.module:44 #, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Korte titel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#: lib/layouts/bicaption.module:49 #, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Lange tabel" +msgid "Main Language Text" +msgstr "Hui&dige taalomgeving" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/layouts/bicaption.module:50 #, fuzzy -msgid "|r" -msgstr "" +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Taal van gebruikers&interface:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 -#, fuzzy -msgid "|p" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -#, fuzzy -msgid "on page |o" -msgstr "op pagina " +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 -#, fuzzy -msgid " on page |f" -msgstr " op pagina " +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference|t" -msgstr "Verwijzing met opmaak" +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:219 -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:328 -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:348 -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:471 -#, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Instellingen" +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Edit Database(s) externally...|x" -msgstr "Bestand extern bewerken" +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:324 -#, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:325 -#, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Sluiten|u" +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132 -#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:327 -msgid "Dissolve Inset|D" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "Parameters" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Simple frame|f" -msgstr "inzet frame" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Simple frame, page breaks|p" +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Oval, thin|O" +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -msgid "Oval, thick|v" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 -msgid "Drop Shadow|w" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "Shaded background|b" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgid "Header/Footer" +msgstr "centerdot" -# dubbel -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 #, fuzzy -msgid "Double frame|D" -msgstr "dubbele" +msgid "Even Header" +msgstr "Centreren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:439 -#, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "andere" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Commentaar:" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +msgid "Center Header" +msgstr "Centreren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:449 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy -msgid "Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "Center Header:" +msgstr "Centreren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "Horiz. Phantom" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +msgid "Left Footer" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 #, fuzzy -msgid "Vert. Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "Left Footer:" +msgstr "&Linksonder:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "op pagina " +msgid "Center Footer" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 #, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "Center Footer:" +msgstr "C&onversieprogramma:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Medium" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +msgid "Endnote" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:214 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +#: lib/layouts/endnotes.module:10 #, fuzzy -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "Endnote ##" +msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "&Vervangen" +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +msgid "endnote" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "&Vervangen" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/layouts/enumitem.module:71 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Description Options" +msgstr "Omschrijving:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/layouts/enumitem.module:103 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Genummerde opsomming" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Sectie \\arabic{section}" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Medium" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Medium" +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Medium" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Medium" +#: lib/layouts/fixme.module:2 +msgid "FiXme" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/layouts/fixme.module:11 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " +"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " +"features." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:21 #, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Default alinea-afst.:|#u" +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/layouts/fixme.module:35 #, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Kleinst" +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#: lib/layouts/fixme.module:51 #, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Medium" +msgid "Fixme Note" +msgstr "Figuur" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "BigSkip|B" +#: lib/layouts/fixme.module:53 +msgid "Fixme" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99 +#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182 #, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "f Bestand" +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100 +#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/layouts/fixme.module:70 #, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "Instellingen" +msgid "Fixme Warning" +msgstr "Volgende &waarschuwing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/layouts/fixme.module:72 #, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "Invoegen" +msgid "Warning" +msgstr "Volgende &waarschuwing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/layouts/fixme.module:76 #, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "Invoer" +msgid "Fixme Error" +msgstr "Volgende foutm&elding" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Letterlijk" +#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 +msgid "Error" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +#: lib/layouts/fixme.module:82 +msgid "Fixme Fatal" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "Lijst" +#: lib/layouts/fixme.module:84 +msgid "Fatal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -#, fuzzy -msgid "Edit included file...|E" -msgstr "Include" +#: lib/layouts/fixme.module:93 +msgid "Fixme Note (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:385 -#, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Nieuw|N" +#: lib/layouts/fixme.module:95 +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/layouts/fixme.module:105 #, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Paginascheidingen" +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Figuur" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/layouts/fixme.module:106 #, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "Opmerking invoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Clear Double Page|D" +#: lib/layouts/fixme.module:111 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:382 -#, fuzzy -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +#: lib/layouts/fixme.module:113 +msgid "Warning (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +#: lib/layouts/fixme.module:117 +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1057 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" +#: lib/layouts/fixme.module:119 +msgid "Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1062 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:556 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/layouts/fixme.module:123 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1015 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:528 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/fixme.module:125 +msgid "Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/fixme.module:134 +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 -#, fuzzy -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/layouts/fixme.module:136 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Sectie" +#: lib/layouts/fixme.module:153 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Sectie" +#: lib/layouts/fixme.module:155 +msgid "Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 -#, fuzzy -msgid "Move Section down|d" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" +#: lib/layouts/fixme.module:159 +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 -#, fuzzy -msgid "Move Section up|u" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/fixme.module:161 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Korte titel" +#: lib/layouts/fixme.module:165 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:167 +msgid "Fatal (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:176 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:178 +msgid "Fixme (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/layouts/fixme.module:193 #, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Document" +msgid "Annotated Text" +msgstr "Text zonder opmaak|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/layouts/fixme.module:195 #, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Document" +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "Text zonder opmaak|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/layouts/fixme.module:196 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 -msgid "Fullscreen Mode" +#: lib/layouts/fixme.module:201 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:221 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Append Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: lib/layouts/fixme.module:203 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: lib/layouts/fixme.module:207 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +#: lib/layouts/fixme.module:209 +msgid "Error (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +#: lib/layouts/fixme.module:213 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: lib/layouts/fixme.module:215 +msgid "Fatal (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:227 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Argument Eating From The Right" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:230 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 #, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From The Right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Afbeelding" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:231 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 #, fuzzy -msgid "Edit externally...|x" -msgstr "Bestand extern bewerken" +msgid "Reflectbox" +msgstr "selectie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "Boven|#B" +msgid "Scalebox" +msgstr "Schaalfactor" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Onder|#O" +msgid "H-Factor" +msgstr "Feit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:167 -#, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "tabel lijn" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "V-Factor" +msgstr "Feit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Rij kopiëren" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 +msgid "Resizebox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Documenten|D" +msgid "Width of the box" +msgstr "Vaste kolombreedte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -#, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "Tweezijdig|#T" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" +msgid "Rotatebox" +msgstr "Draaien" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 #, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Document openen " +msgid "Origin" +msgstr "&Oorspong:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 -#, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Opslaan als...|a" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 #, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +msgid "Angle" +msgstr "&Hoek:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Selecteer een bestand" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:35 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:44 +msgid "Rest of Initial" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Find LyX...|X" +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/layouts/jurabib.module:2 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Tabel" +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/layouts/jurabib.module:51 #, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Kolommen" +msgid "bibliography entry" +msgstr "Bibliografie-ingang" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/layouts/jurabib.module:52 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Bibliografie-ingang" + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "voor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/layouts/jurabib.module:54 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgid "short title" +msgstr "Korte titel:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "Dissolve Inset|l" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 +msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Extra opties" +msgid "literate" +msgstr "Literate-broncode" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opties" +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX-opties" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Text Wrap Settings...|W" +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 #, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Opties" +msgid "S/R expression" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +msgid "S/R expr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/layouts/lilypond.module:2 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Opties" +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabelinstellingen" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/layouts/lilypond.module:37 #, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Vervangen" +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +msgid "Linguistics" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -#, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Als regels|g" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As LinkBack PDF" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As PDF" +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Paste As PNG" +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Paste As JPEG" +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +msgid "Examples:" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -#, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" -msgstr "Pagina: " +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +msgid "Subexample" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -#, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +msgid "Subexample:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Catalaans" +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Glosse" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 #, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Bijwerken|w" +msgid "Expression" +msgstr "Sessie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Lowercase|L" +#: lib/layouts/linguistics.module:127 +msgid "expr." msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "Boven|#B" +#: lib/layouts/linguistics.module:141 +msgid "Concepts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "d Midden|#d" +#: lib/layouts/linguistics.module:143 +msgid "concept" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 #, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "Onder|#O" +msgid "Meaning" +msgstr "Aanhef" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr " Getal " +#: lib/layouts/linguistics.module:159 +msgid "meaning" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Tableau" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 -#, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/linguistics.module:179 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Lijst van Tableaus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Document" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Rand boven" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Normaal lettertype:|#N" +msgid "charstyles" +msgstr "Opmaak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Naamwoord" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +msgid "emph" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "Strong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Wiskundemodus" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +msgid "strong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "' na " +#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 +msgid "code" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Octave|O" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistisch" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" +"Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van " +"opmaak." -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 #, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Meerdere kolommen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:19 #, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" +msgid "Number of Columns" +msgstr "Aantal kolommen:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/layouts/multicol.module:20 #, fuzzy -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, simplify" +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/layouts/multicol.module:26 #, fuzzy -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, factor" +msgid "An optional preface" +msgstr "Optioneel argument toevoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/layouts/multicol.module:29 #, fuzzy -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple, evalm" +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/natbib.module:2 #, fuzzy -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 #, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Natbibapa" +msgstr "&Natbib" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "Close All Insets|C" +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Unfold Math Macro" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 #, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +msgid "PDF Comments" +msgstr "&Opmerking" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:6 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details." msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:18 +msgid "Define Avatar" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Close Tab Group|G" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -msgid "Fullscreen|l" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:26 +msgid "PDF-comment avatar:" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 #, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Tweezijdig|#T" +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -#, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Speciaal teken|S" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:40 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:43 #, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "drijvende delen" +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "Standaard&printer:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Name of the style" +msgstr "Naam van de standaardprinter" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:51 +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:54 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Name of the list style" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Branch|B" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:62 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:65 +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:69 +msgid "PDF-Comment-Setup" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:73 #, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:81 #, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Bestand|B" +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Documentinstellingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Box[[Menu]]" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:221 +msgid "Opts" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:92 #, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "Notatie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:104 #, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Inspringen" +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Documentinstellingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:106 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:111 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Index item invoegen" +msgid "PDF-Margin" +msgstr "Kantlijnen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "Kantlijnen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Hyperlink|k" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:121 +msgid "PDF-Markup" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:123 #, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Korte titel" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -#, fuzzy -msgid "Regexp" -msgstr "ex" +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:128 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" msgstr "" -# Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkele|#E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Phonetic Symbols|P" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:132 +msgid "PDF-Freetext" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Harde spatie invoegen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:134 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 #, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "PDF-Square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 #, fuzzy -msgid "Phantom Text" -msgstr "Vervangen" +msgid "PDF (Square)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -# (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:144 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +msgid "PDF-Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:146 #, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr " Getal " +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -#, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:150 +msgid "PDF-Line" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 #, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "PDF (Line)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 -#, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Extern materiaal" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:156 +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:158 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Document...|D" +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:165 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Start Appendix Here|A" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:169 +msgid "PDF-Reply" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:171 +#, fuzzy +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 -msgid "Compressed|m" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:179 +msgid "PDF-Tooltip" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 #, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Accepteren|#A" +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:188 #, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Kopiëren|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 -#, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Accepteren|#A" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 +msgid "Tooltip" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 #, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:199 #, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Lijst van voetnoten" -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "Lijst van voetnoten" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 #, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "List Options|s" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Status" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX-informatie|X" +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 #, fuzzy -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Extra LaTeX-opties" +msgid "R-S number" +msgstr "Geen getal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Embedded Objects|O" +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Helaas." +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 #, fuzzy -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "&Functies" +msgid "Phrase Text" +msgstr "Dank" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 -#, fuzzy -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Speciale cel" +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 -#, fuzzy -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Lijst" +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 #, fuzzy -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgid "Section Boxes" +msgstr "Sectie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:548 -msgid "XY-pic Manual|X" +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 +msgid "" +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/layouts/sectionbox.module:11 #, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Meerkolom|M" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" +msgid "SectionBox" +msgstr "Sectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/layouts/sectionbox.module:13 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Document openen " +msgid "Section Box" +msgstr "Sectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 #, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "Selectie|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Document importeren" +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41 #, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Controleren TeX" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1053 -msgid "Undo" -msgstr "Herstellen" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1062 -msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw" +msgid "Heading" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 #, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Sectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/layouts/sectionbox.module:31 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Nadruk aan/uit" +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/layouts/sectionbox.module:39 #, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Subsectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/layouts/sectionbox.module:41 #, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "&Toepassen" +msgid "Subsection Box" +msgstr "Subsectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/layouts/sectionbox.module:45 #, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Matrix invoegen" +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Subsubsectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 #, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Figuur invoegen" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -msgid "Insert table" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Subsubsectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/layouts/shapepar.module:2 #, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "alineamarkering" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Extra" +#: lib/layouts/shapepar.module:7 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/layouts/shapepar.module:26 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr " Getal " +msgid "CD label" +msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/layouts/shapepar.module:30 #, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Alinea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Vergroot" +msgid "Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Verklein" +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Index lijst invoegen" +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/layouts/shapepar.module:59 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Nut" +msgstr "Knippen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "Square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Index item invoegen" +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Index item invoegen" +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/layouts/shapepar.module:81 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Voetnoot invoegen" +msgid "Drop down" +msgstr "Schaduw" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kanttekening invoegen" +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/layouts/shapepar.module:96 #, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/layouts/shapepar.module:101 #, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Spatiering invoegen" +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/layouts/shapepar.module:106 #, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Bibtex invoegen" +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/layouts/shapepar.module:111 #, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Matrix invoegen" +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Include" +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -#, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "LaTeX-stijlen" +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +msgid "Shape specification" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Add row" -msgstr "Rij toevoegen" +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/layouts/shapepar.module:132 #, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Shapepar" +msgstr "&Lettertype:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Nummer tabellen per sectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "" -# aanzetten -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Set border lines" -msgstr "Randen instellen" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 +msgid "" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Alle randen aanzetten" +msgid "Color Box" +msgstr "Kleur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:44 #, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "u Randen uit|#U" +msgid "Color Box Options" +msgstr "Documentinstellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Links uitlijnen" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:23 +msgid "Dynamic Color Box" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "i Rechts uitlijnen" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 #, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Letterkleur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 +msgid "Color Box (Fit Contents)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 #, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "b Lijn onder" +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Scheidingsteken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "&Cel roteren" +msgid "Color Boxes" +msgstr "Kleuren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "Tabel &Roteren" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:63 +msgid "-----" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:74 #, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Meerkolom speciaal" +msgid "Color Box Line" +msgstr "Gek&leurde hyperlinks" -# Paden -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Locaties" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98 +msgid "Color Box Setup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "Schermweergave" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)" -# Subscript -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -msgid "Subscript" -msgstr "Onderschrift" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-" +"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In " +"tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze " +"verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, " +"stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van " +"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door " +"in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de " +"modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " +"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, " +"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als " +"ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben " +"deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling " +"1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats " +"van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterium \\thecriterion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriterium*" -# Superscript -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -msgid "Superscript" -msgstr "Bovenschrift" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterium." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritme \\thealgorithm." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritme." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Axioma \\theaxiom." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Axioma*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Voorwaarde \\thecondition." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "&Invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Voorwaarde*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "&Invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Voorwaarde." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "&Invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Noot*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Begrenzing" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Note." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Matrix invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notatie \\thenotation." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Notatie*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Wiskundepaneel" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Notatie." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Samenvatting \\thesummary." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Samenvatting*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Samenvatting." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Show changes in output" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Dankwoord." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr " (Veranderd)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Conclusie \\theconclusion." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Accepteren|#A" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusie*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Herlezen|#l" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Conclusie." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Aanname" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Aanname \\theassumption." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "Accepteren|#A" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Aanname*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Herlezen|#l" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Aanname." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "andere" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 #, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " +"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, " +"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als " +"ongenummerd." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Beeld|e" +msgid "theorems" +msgstr "Stellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "Bij&werken" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterium \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritme \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Axioma \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -#, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Voorwaarde \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Noot \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Version Control" -msgstr "Versiebeheer|V" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notatie \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Registreren...|R" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Samenvatting \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Check-out for edit" -msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Dankwoord \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Check-in changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusie \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -#, fuzzy -msgid "View revision log" -msgstr "Versieboekhouding%t" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Aanname \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 #, fuzzy -msgid "Revert changes" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Aanname \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 #, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Question*" +msgstr "Vraag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "Wit" +msgid "Question." +msgstr "Vraag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stijl" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Stellingen (AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-" +"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard " +"worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het " +"document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd " +"naar ...)'-modulen te selecteren." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertype: " +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Functies" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -msgid "arccos" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 #, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "marge" +msgid "Named Theorems" +msgstr "Stellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 #, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Catalaans" +msgid "Named Theorem" +msgstr "Stelling" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 #, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "Groot" +msgid "Named Theorem." +msgstr "Stelling." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 -msgid "bmod" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -msgid "cos" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "Schots" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "Schots" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy -msgid "csc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -msgid "deg" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy -msgid "det" -msgstr "standaard" +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Stellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "Medium" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/layouts/todonotes.module:2 #, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "ex" +msgid "TODO Notes" +msgstr "Tabel noot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -msgid "gcd" +#: lib/layouts/todonotes.module:7 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/layouts/todonotes.module:17 #, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "stelling" +msgid "List of TODOs" +msgstr "Tabellenlijst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/layouts/todonotes.module:31 #, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "in" +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "Tabellenlijst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/layouts/todonotes.module:42 #, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "Lijst van Listings" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "lg" +#: lib/layouts/todonotes.module:43 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "lim" +#: lib/layouts/todonotes.module:53 +msgid "TODO Note (Margin)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "liminf" +#: lib/layouts/todonotes.module:55 +msgid "TODO (Margin)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "limsup" +#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84 +#, fuzzy +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "Wiskunde-opties" + +#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102 +msgid "See the todonotes manual for possible options" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "ln" +#: lib/layouts/todonotes.module:79 +msgid "TODO Note (inline)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#, fuzzy -msgid "log" -msgstr "Floatflt|#f" +#: lib/layouts/todonotes.module:81 +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96 #, fuzzy -msgid "max" -msgstr "Fax" +msgid "Missing Figure" +msgstr "Xfix-afbeelding" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 -#, fuzzy -msgid "min" -msgstr "in" +#: lib/layouts/todonotes.module:101 +msgid "Missing Figure Note Options|s" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "Div." +#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "in" +#: lib/languages:92 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "in" +#: lib/languages:100 +msgid "Albanian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#, fuzzy -msgid "sup" -msgstr "sp" +#: lib/languages:109 +msgid "English (USA)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy -msgid "tan" -msgstr " en " +#: lib/languages:120 +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +#: lib/languages:131 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/languages:141 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "Regelafstand|#g" +#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Medium" +#: lib/languages:161 +msgid "English (Australia)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Medium" +#: lib/languages:173 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Medium" +#: lib/languages:185 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -msgid "Quadratin space\t\\quad" +#: lib/languages:195 +msgid "Indonesian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +#: lib/languages:204 +msgid "Malay" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Medium" +#: lib/languages:213 +msgid "Basque" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -msgid "Placeholder\t\\phantom" +#: lib/languages:226 +msgid "Belarusian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +#: lib/languages:235 +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +#: lib/languages:244 +msgid "Breton" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "voettekst" +#: lib/languages:253 +msgid "English (UK)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Square root\t\\sqrt" +#: lib/languages:263 +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -msgid "Other root\t\\root" +#: lib/languages:273 +msgid "English (Canada)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: lib/languages:284 +msgid "French (Canada)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: lib/languages:294 +msgid "Catalan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +#: lib/languages:305 +msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/languages:314 +msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standaard" +#: lib/languages:323 +msgid "Coptic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Geen verdere notities" +#: lib/languages:330 +msgid "Croatian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/languages:339 +msgid "Czech" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "Unit (km)\t\\unit" +#: lib/languages:348 +msgid "Danish" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +#: lib/languages:358 +msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/languages:365 +msgid "Dutch" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/languages:375 +msgid "English" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/languages:386 +msgid "Esperanto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/languages:395 +msgid "Estonian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "Binomial\t\\binom" +#: lib/languages:409 +msgid "Farsi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" +#: lib/languages:422 +msgid "Finnish" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" +#: lib/languages:432 +msgid "French" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: lib/languages:447 +msgid "Galician" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: lib/languages:460 +msgid "German (old spelling)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +#: lib/languages:471 +msgid "German" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Zonder schreef" +#: lib/languages:484 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -#, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Cursief" +#: lib/languages:497 +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Schrijfmachine" +#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: lib/languages:518 +msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -#, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Familie:|F" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: lib/languages:541 +msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Dots" -msgstr "Punten" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -#, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Punten" +#: lib/languages:559 +msgid "Icelandic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Punten" +#: lib/languages:570 +msgid "Interlingua" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Punten" +#: lib/languages:578 +msgid "Irish" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -#, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Punten" +#: lib/languages:587 +msgid "Italian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -#, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Dekoratie" +#: lib/languages:601 +msgid "Japanese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Hoofdstuk" +#: lib/languages:612 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Bestand" +#: lib/languages:621 +msgid "Kazakh" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "bar" +#: lib/languages:631 +msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -#, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "groen" +#: lib/languages:640 +msgid "Kurmanji" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "check" +#: lib/languages:658 +msgid "Latin" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "widehat" +#: lib/languages:668 +msgid "Latvian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "widetilde" +#: lib/languages:680 +msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "vec" +#: lib/languages:690 +msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Datum" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Voorbeeld|#V" +#: lib/languages:699 +msgid "Hungarian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/languages:709 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Sloveens" +msgid "Marathi" +msgstr "Gujarati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "overbrace" +#: lib/languages:719 +msgid "Mongolian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -#, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "overrightarrow" +#: lib/languages:727 +msgid "English (New Zealand)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "overleftrightarrow" +#: lib/languages:737 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Resetten" +#: lib/languages:746 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Onderstreept " +#: lib/languages:756 +msgid "Occitan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "underbrace" +#: lib/languages:774 +msgid "Polish" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "underleftarrow" +#: lib/languages:783 +msgid "Portuguese" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "underrightarrow" +#: lib/languages:792 +msgid "Romanian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "underleftrightarrow" +#: lib/languages:801 +msgid "Russian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "Vers" +#: lib/languages:810 +msgid "North Sami" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: lib/languages:819 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "Sanskrit" +msgstr "Schreefloos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -#, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/languages:826 +msgid "Scottish" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "rightarrow" +#: lib/languages:835 +msgid "Serbian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "downarrow" +#: lib/languages:845 +msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "Pijl" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "updownarrow" +#: lib/languages:855 +msgid "Slovak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "leftrightarrow" +#: lib/languages:864 +msgid "Slovene" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -#, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Links" +#: lib/languages:873 +msgid "Spanish" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -#, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rechts" +#: lib/languages:886 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "Downarrow" +#: lib/languages:898 +msgid "Swedish" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "Pijl" +#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Updownarrow" -msgstr "" +#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "Leftrightarrow" +#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetaans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Longleftarrow" +#: lib/languages:952 +msgid "Turkish" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Longrightarrow" +#: lib/languages:966 +msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "longleftrightarrow" +#: lib/languages:976 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "longleftarrow" +#: lib/languages:985 +msgid "Upper Sorbian" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "longrightarrow" +#: lib/languages:1006 +msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "leftharpoondown" +#: lib/languages:1017 +msgid "Welsh" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:82 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:104 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: lib/latexfonts:110 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: lib/latexfonts:122 #, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Onderschrift" +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "longmapsto" +#: lib/latexfonts:128 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +msgid "URW Garamond" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -#, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "Pijl" +#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 +msgid "Libertine" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "Pijl" +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "leftharpoonup" +#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "rightharpoonup" +#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -msgid "hookleftarrow" +#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +msgid "Minion Pro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:272 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "Pijl" +#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:310 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "Pijl" +#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "rightleftharpoons" +#: lib/latexfonts:344 +msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "Operators" -msgstr "Operanden" +#: lib/latexfonts:350 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "pm" +#: lib/latexfonts:356 +msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "cap" +#: lib/latexfonts:362 +msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr " en " +#: lib/latexfonts:368 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Kolommen" +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -#, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Nadruk " +#: lib/latexfonts:411 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "cup" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:417 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "bigtriangleup" +#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +msgid "Biolinum" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "minuten" +#: lib/latexfonts:443 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "times" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:450 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -#, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Uitvoer" +#: lib/latexfonts:456 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "bigtriangledown" +#: lib/latexfonts:464 +msgid "Iwona" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -#, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Kopiën" +#: lib/latexfonts:471 +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "div" +#: lib/latexfonts:478 +msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "sqcap" +#: lib/latexfonts:485 +msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/latexfonts:492 #, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Rechtsboven" +msgid "Kurier" +msgstr "Courier" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/latexfonts:499 #, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "Pools" +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "cdot" +#: lib/latexfonts:506 +msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "sqcup" +#: lib/latexfonts:513 +msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "triangleleft" +#: lib/latexfonts:520 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:527 +msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "voettekst" +#: lib/latexfonts:533 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "star" +#: lib/latexfonts:539 +msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "Sloveens" +#: lib/latexfonts:551 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Email" +#: lib/latexfonts:559 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "bigcirc" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:566 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/latexfonts:572 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:579 #, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "minuten" +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "wedge" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:586 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Groter" +#: lib/latexfonts:593 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/latexfonts:600 #, fuzzy -msgid "circ" -msgstr "cc" +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "LaTeX-fout" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/latexfonts:606 #, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Lijsten" +msgid "TX Typewriter" +msgstr "Typemachine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "wr" +#: lib/latexfonts:618 +msgid "Euler VM" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -#, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Groter" +#: lib/latexfonts:624 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "Relations" -msgstr "Relaties" +#: lib/latexfonts:632 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "In formules" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "leq" +#: lib/latexfonts:645 +msgid "Kurier (Math)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "geq" +#: lib/latexfonts:658 +msgid "Libertine (New TX)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "equiv" +#: lib/latexfonts:666 +msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/latexfonts:675 #, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Sluiten" +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Times Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -#, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "pc" +#: lib/encodings:31 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -#, fuzzy -msgid "succ" -msgstr "cc" +#: lib/encodings:36 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "sim" +#: lib/encodings:40 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "perp" +#: lib/encodings:43 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr " fouten gevonden." +#: lib/encodings:46 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "succeq" +#: lib/encodings:49 +msgid "South European (ISO 8859-3)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "simeq" +#: lib/encodings:52 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "mid" +#: lib/encodings:55 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "&Alle" +#: lib/encodings:59 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "gg" +#: lib/encodings:62 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "asymp" +#: lib/encodings:65 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:68 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:72 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/encodings:75 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:78 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:81 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:84 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:88 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:91 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:94 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:97 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:100 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:103 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:106 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:109 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:112 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:119 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:122 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:126 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:129 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:132 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:135 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:138 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:141 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:152 +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:162 +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:177 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:181 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:185 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:189 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:193 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:200 +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:202 +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:204 +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:206 +msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:213 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:218 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:222 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Tabel omgeving (array)|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Gevalsonderscheiding|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Uitgelijnde omgeving|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignedat)|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Meerdere regels zonder uitlijning (gathered)|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Haakjes...|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrix...|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Macro|o" +msgstr "Macro|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS uitgelijnde omgeving (align)|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignat)|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS uitgelijnd links-rechts (flalign)|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS meerdere regels (multiline)|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formule (doorlopend)|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Formule (eigen regel)|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Uitgelijnde vergelijkingen (eqnarray)|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS-opmaakomgeving|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Hele formule nummeren|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Deze regel nummeren|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Label voor vergelijking|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopiëren als verwijzing|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Cel splitsen|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Invoegen|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Rij verwijderen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "Op pagina |O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " op pagina |w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Opgemaakte verwijzing|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Kader oplossen|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Label weergeven|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Zonder frame|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Eenvoudig kader|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Ovaal, smal|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Ovaal, dik|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Schaduw|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Gekleurde achtergrond|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Dubbel kader|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX-opmerking|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Comment|m" +msgstr "Opmerking|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Grijze tekst|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Ruimte vrijhouden|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Spatie tussen woorden|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Zichtbare spatie|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Smalle spatie|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "VFill|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Custom|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Instellingen...|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546 +msgid "Include|c" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Input|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550 +msgid "Listing|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "New Page|N" +msgstr "Nieuwe pagina|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Pagina-einde|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Lege pagina|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Lege dubbele pagina|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Regeleinde met uitvullen|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "Menu-scheiding|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "Alinea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Recente plakopdracht|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#, fuzzy +msgid "Forward Search|F" +msgstr "Vooruit zoeken|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression) invoegen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Wijziging accepteren|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Wijziging afwijzen|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Text Style|x" +msgstr "Tekstopmaak|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Alinea instellingen...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Schermvullend" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "Huidige weergave sluiten|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Getal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "Gebruikersgids|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Append Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +msgid "Reload|R" +msgstr "Opnieuw laden|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +msgid "Multirow|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Midden-boven" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Midden-onder" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Left Line|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Right Line|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Links" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Center|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Rechts" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Top|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Middle|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Bottom|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Appendix" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Move Row Up" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Move Row Down" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Argument toevoegen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Kolom" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Bestand|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Paden" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +msgid "Class|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Bestandsex&tensie:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +msgid "Revision Author|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +msgid "Revision Date|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +msgid "Revision Time|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versie" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Document|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopiëren|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Geactiveerd" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "(&De)activeren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Geactiveerd" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "(&De)activeren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#, fuzzy +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Onbekende gebruiker" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Alle kaders openen|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Wijziging afwijzen|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:617 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:618 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Sectie" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Selectie|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:630 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "LyX voorbeeldweergave" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Bewerken|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Beeld|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Invoegen|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Ga naar|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Document|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Extra|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Help|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Nieuw|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nieuw van sjabloon...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Openen...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Recente documenten|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Sluiten|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Alles sluiten" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Opslaan|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Opslaan als...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Alles opslaan|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versies bijhouden|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importeren|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Exporteren|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Afdrukken...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faxen...|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Nieuw venster|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Venster sluiten|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Afsluiten|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registreren...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Veranderingen &inchecken...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Uitchecken om te bewerken|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Kopiëren" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "&Hernoemen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Teruggaan naar versie in beheersysteem|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Laatste check-in ongedaan maken|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Geschiedenis weergeven...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "Export As...|s" +msgstr "Exporteren als...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Meer formaten en opties...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Ongedaan maken|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Opnieuw uitvoeren|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Plakken speciaal" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Hele kader selecteren" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Tekstopmaak|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Tabel|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "Math|M" +msgstr "Formules|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Kader oplossen|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Plakken als LinkBack PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Plakken als PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Plakken als PNG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Plakken als JPEG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Plakken als PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Tekst zonder opmaak|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection|S" +msgstr "Selectie|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Tekstopmaak verwijderen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Aangepast...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Beginhoofdletters|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Alleen hoofdletters|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Alleen kleine letters|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Top Line|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Top|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "Midden" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Onder" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Left|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Right|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Add Row|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Add Column|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Macro-definitie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Tekst-opmaak|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Default|t" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Display|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Inline|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, Simplify|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, Factor|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, Evalm|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, Evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Alle kaders openen|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Alle kaders sluiten|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Formule-macro uitklappen|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Formule-macro inklappen|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Overzicht|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Source Pane|S" +msgstr "LaTeX-code|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "Berichten weergeven|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Werkbalken|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Beeld splitsen boven-onder|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Huidige weergave sluiten|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Schermvullend|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Math|h" +msgstr "Formules|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciale tekens" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Opmaak|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Float|a" +msgstr "Zwevend kader|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Note|N" +msgstr "Opmerking|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Branch|B" +msgstr "Vertakking|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Aangepaste kaders" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "File|e" +msgstr "Bestand|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Box[[Menu]]|x" +msgstr "Blok" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Literatuurverwijzing...|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kruisverwijzing...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Label...|L" +msgstr "Label...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabel...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Afbeelding...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hyperlink...|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Voetnoot|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Opmerking in kantlijn|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91 +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX-code" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Programmacode" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Preview|w" +msgstr "Weergeven|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Speciale tekens...|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Aanhalingsteken|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkel aanhalingsteken|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Zichtbare spatie|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetische symbolen|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Superscript|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Subscript|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Beschermde spatie|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Horizontale ruimte...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Horizontale lijn...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Verticale ruimte...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Ruimte vrijhouden|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Formule (eigen regel)|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Genummerde formule|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Figuurkader|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabelkader|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Inhoudsopgave|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Lijst van Listings" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Begrippenlijst|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX bibliografie...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-document...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Tekst zonder opmaak...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extern materiaal...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Subdocument...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Comment|C" +msgstr "Opmerking|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Wijzigingen bijhouden|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-meldingen|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Hier appendix beginnen|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Comprimeren|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Wijzigingen bijhouden|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Wijziging accepteren|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bladwijzers|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Volgende noot|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Volgende verandering|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Ga naar label|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 5" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Bladwijzers opschonen|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Ga terug|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Spellingscontrole...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Thesaurus...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Statistieken...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-informatie|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Vergelijken...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Opnieuw instellen|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Voorkeuren|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introductie|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Beginnersgids|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Gebruikersgids|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Extra functies|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Ingesloten objecten|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Customization|C" +msgstr "LyX aanpassen|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Sneltoetsen|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX-functies|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX-configuratie|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Specifieke handleidingen|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Over LyX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#, fuzzy +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "&Oriëntatie:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#, fuzzy +msgid "Braille|a" +msgstr "Handleiding voor braille|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#, fuzzy +msgid "Knitr|K" +msgstr "Handleiding voor taalkunde|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#, fuzzy +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#, fuzzy +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Handleiding voor taalkunde|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "Overige o&pties" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +msgid "Risk and Safety Statements|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#, fuzzy +msgid "XY-pic|X" +msgstr "Handleiding voor XY-pic|X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Nieuw document" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Document openen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Document opslaan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Document afdrukken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Spelling controleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338 +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348 +msgid "Redo" +msgstr "Opnieuw doen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Navigate back" +msgstr "Teruggaan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Nadruk aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Afkorting aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Apply last" +msgstr "Vorige toepassen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert math" +msgstr "Formule invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Afbeelding invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabel invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Overzicht aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Formule-werkbalk aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View/Update" +msgstr "Weergeven / bijwerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "View" +msgstr "Weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "View other formats" +msgstr "Andere formaten weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +msgid "Update other formats" +msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Numbered list" +msgstr "Genummerde opsomming" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Itemized list" +msgstr "Ongenummerde opsomming" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Increase depth" +msgstr "Niveau dieper" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Niveau minder" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Afbeeldingskader invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert table float" +msgstr "Tabelkader invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert label" +msgstr "Label invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert citation" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Index-ingang invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Begrip voor begrippenlijst invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Voetnoot invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Insert LyX note" +msgstr "Opmerking invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert box" +msgstr "Blok invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Hyperlink invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "TeX-code invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Formule-macro invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Include file" +msgstr "Bestand invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Text style" +msgstr "Tekst-opmaak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Alinea-instellingen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Add row" +msgstr "Rij invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Add column" +msgstr "Kolom invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Delete row" +msgstr "Rij verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Delete column" +msgstr "Kolom verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Move row up" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Move column left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Move row down" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Move column right" +msgstr "Rechtsonder" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set top line" +msgstr "Lijn boven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Lijn onder" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Set left line" +msgstr "Lijn links" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Set right line" +msgstr "Lijn rechts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Set border lines" +msgstr "Randlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Set all lines" +msgstr "Alle lijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Geen lijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align center" +msgstr "Centreren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Align top" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Align middle" +msgstr "Midden uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Align bottom" +msgstr "Onder uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Deze cel 90 graden draaien" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Tabel 90 graden draaien" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Math" +msgstr "Formules" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Set display mode" +msgstr "Weergave-type" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Subscript" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Superscript" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert square root" +msgstr "Vierkantswortel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Insert root" +msgstr "Wortel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Standaardbreuk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert sum" +msgstr "Som" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert integral" +msgstr "Integraal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert product" +msgstr "Product" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert ( )" +msgstr "( )" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "[ ]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Insert { }" +msgstr "{ }" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Haakjes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matrix" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Gevalsonderscheiding" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Formulewerkbalken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Math Macros" +msgstr "Formule-macros" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Laatste argument verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "Append argument" +msgstr "Argument toevoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Optioneel argument verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Optioneel argument toevoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Fonetische symbolen|s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#, fuzzy +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "Fonetische symbolen|s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Opdrachtengeheugen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Samenwerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "Track changes" +msgstr "Wijzigingen bijhouden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +msgid "Next change" +msgstr "Volgende verandering" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Veranderingen binnen selectie accepteren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Veranderingen binnen selectie afwijzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "Merge changes" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Alle wijzigingen afwijzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "Insert note" +msgstr "Opmerking invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "Next note" +msgstr "Volgende opmerking" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "View Other Formats" +msgstr "Andere formaten weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 +msgid "Version Control" +msgstr "Versies bijhouden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Register" +msgstr "Versie registeren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Uitchecken om te bewerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Veranderingen inchecken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "View revision log" +msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Revert changes" +msgstr "Veranderingen terugdraaien" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Versie-informatie invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Math Panels" +msgstr "Formule-werkbalken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Math spacings" +msgstr "Formules - witruimte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Styles" +msgstr "Opmaak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Fractions" +msgstr "Breuken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Functions" +msgstr "Functies" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Kaderdecoratie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "Big operators" +msgstr "Grote operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Overig" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Pijlen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#, fuzzy +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "Operators" +msgstr "Operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#, fuzzy +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "Relations" +msgstr "Relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#, fuzzy +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "AMS doorgehaalde relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "Dots" +msgstr "Puntjes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Overig" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "det" +msgstr "det" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Spacings" +msgstr "Witruimte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Smalle spatie\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Normale spatie\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Brede spatie\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Quad spatie\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Dubbele quad spatie\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negatieve spatie\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Ruimte vrijhouden\t\\phantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Smash \\smash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Top smash \\smasht" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Bottom smash \\smashb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Center overlap \\mathclap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Roots" +msgstr "Machtswortels" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Andere machtswortel\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Normaal\t\\frac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Schuine breuk (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Eenheid (km)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Eenheid (863 m)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Breuk (display)\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Romein\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Vet\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Vet karakter\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Schreefloos\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Cursief\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Monospace\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Blackboard bold\t\\mathbb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Gotisch\t\\mathfrak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Kader-decoratie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "hat" +msgstr "hat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "grave" +msgstr "grave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "dot" +msgstr "dot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "utilde" +msgstr "utilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#, fuzzy +msgid "mathring" +msgstr "wiskunde regel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "underline" +msgstr "underline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "Insert left/right side scripts" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts" +msgstr "De haakjes invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts" +msgstr "De haakjes invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts" +msgstr "Haakjes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "stackrel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "stackrelthree" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "times" +msgstr "times" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "div" +msgstr "div" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "star" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "Plakken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#, fuzzy +msgid "smallint" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "models" +msgstr "models" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "subset" +msgstr "subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "supset" +msgstr "supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "approx" +msgstr "approx" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "smile" +msgstr "smile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "frown" +msgstr "frown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#, fuzzy +msgid "iff" +msgstr "Uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#, fuzzy +msgid "not" +msgstr "nee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#, fuzzy +msgid "land" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#, fuzzy +msgid "lor" +msgstr "Kleur" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "lnot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#, fuzzy +msgid "varGamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#, fuzzy +msgid "varDelta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#, fuzzy +msgid "varTheta" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#, fuzzy +msgid "varLambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "varXi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "varPi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#, fuzzy +msgid "varSigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#, fuzzy +msgid "varUpsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "varPhi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "varPsi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#, fuzzy +msgid "varOmega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "partial" +msgstr "partial" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "infty" +msgstr "infty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "prime" +msgstr "prime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "exists" +msgstr "exists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "forall" +msgstr "forall" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "angle" +msgstr "angle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "top" +msgstr "top" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "neg" +msgstr "neg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "flat" +msgstr "flat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "natural" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "lhook" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "rhook" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "_" +msgstr "_" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "textdegree" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#, fuzzy +msgid "mathdollar" +msgstr "math macro" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#, fuzzy +msgid "mathparagraph" +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#, fuzzy +msgid "mathsection" +msgstr "selectie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "Big Operators" +msgstr "Grote operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#, fuzzy +msgid "idotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "oint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#, fuzzy +msgid "varint" +msgstr "Af&drukken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#, fuzzy +msgid "varoint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#, fuzzy +msgid "varoiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#, fuzzy +msgid "varoiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#, fuzzy +msgid "varointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#, fuzzy +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "beth" +msgstr "beth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "square" +msgstr "square" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "CheckedBox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "XBox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#, fuzzy +msgid "wasylozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#, fuzzy +msgid "circledR" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#, fuzzy +msgid "varangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "Game" +msgstr "Game" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#, fuzzy +msgid "lightning" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#, fuzzy +msgid "varcopyright" +msgstr "Copyright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#, fuzzy +msgid "Bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "diameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "invdiameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "bell" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "hexagon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "varhexagon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "pentagon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "octagon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#, fuzzy +msgid "smiley" +msgstr "smile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#, fuzzy +msgid "blacksmiley" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#, fuzzy +msgid "frownie" +msgstr "frown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#, fuzzy +msgid "sun" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "leadsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#, fuzzy +msgid "Leftcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#, fuzzy +msgid "Rightcircle" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "CIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "RIGHTCIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#, fuzzy +msgid "LEFTcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#, fuzzy +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "leftturn" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#, fuzzy +msgid "rightturn" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "ACTE" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "HF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "VHF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "photon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "gluon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "permil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#, fuzzy +msgid "cent" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#, fuzzy +msgid "yen" +msgstr "ja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#, fuzzy +msgid "hexstar" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "varhexstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "davidsstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "maltese" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "kreuz" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "ataribox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#, fuzzy +msgid "checkmark" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#, fuzzy +msgid "eighthnote" +msgstr "Volgende opmerking" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "quarternote" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#, fuzzy +msgid "halfnote" +msgstr "Tabel noot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#, fuzzy +msgid "fullnote" +msgstr "voetnoot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#, fuzzy +msgid "twonotes" +msgstr "voetnoot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "female" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "male" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#, fuzzy +msgid "vernal" +msgstr "Tijdschrift" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "ascnode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "descnode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "fullmoon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "newmoon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#, fuzzy +msgid "leftmoon" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#, fuzzy +msgid "rightmoon" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "astrosun" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "mercury" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "venus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#, fuzzy +msgid "earth" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +msgid "mars" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#, fuzzy +msgid "jupiter" +msgstr "Schrijver" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#, fuzzy +msgid "saturn" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "uranus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +msgid "neptune" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "pluto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#, fuzzy +msgid "aries" +msgstr "&Serie:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#, fuzzy +msgid "taurus" +msgstr "Thesaurus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +msgid "gemini" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#, fuzzy +msgid "cancer" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#, fuzzy +msgid "leo" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "virgo" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "libra" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "scorpio" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "sagittarius" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "capricornus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "aquarius" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "pisces" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "APLbox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#, fuzzy +msgid "APLcomment" +msgstr "complement" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "APLdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#, fuzzy +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#, fuzzy +msgid "APLinput" +msgstr "Input" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "APLinv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#, fuzzy +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "APLlog" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#, fuzzy +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#, fuzzy +msgid "APLstar" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +msgid "APLup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#, fuzzy +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#, fuzzy +msgid "shortleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#, fuzzy +msgid "shortrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#, fuzzy +msgid "shortuparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#, fuzzy +msgid "shortdownarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#, fuzzy +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#, fuzzy +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#, fuzzy +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#, fuzzy +msgid "nnwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#, fuzzy +msgid "nnearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#, fuzzy +msgid "sswarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#, fuzzy +msgid "ssearrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#, fuzzy +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#, fuzzy +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#, fuzzy +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#, fuzzy +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#, fuzzy +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#, fuzzy +msgid "Mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#, fuzzy +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +msgid "Mapsfrom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#, fuzzy +msgid "Longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#, fuzzy +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#, fuzzy +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#, fuzzy +msgid "xleftarrow" +msgstr "leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#, fuzzy +msgid "xrightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +msgid "eqsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#, fuzzy +msgid "apprge" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#, fuzzy +msgid "apprle" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +msgid "lll" +msgstr "lll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +msgid "because" +msgstr "because" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#, fuzzy +msgid "wasytherefore" +msgstr "therefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +msgid "between" +msgstr "between" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#, fuzzy +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#, fuzzy +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#, fuzzy +msgid "inplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#, fuzzy +msgid "niplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 #, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "tabular lijn" +msgid "subsetplus" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 #, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "supsetplus" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "supset" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#, fuzzy +msgid "subsetpluseq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 #, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "supsetpluseq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 #, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "Bestand" +msgid "minuso" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "subseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +msgid "baro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "supseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#, fuzzy +msgid "sslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 #, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "aan" +msgid "bbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 #, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Twee|#w" +msgid "moo" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "sqsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +msgid "merge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "sqsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +msgid "invneg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "opmerking" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "neq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +msgid "lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +msgid "rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 #, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "interleave" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 #, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "opmerking" +msgid "leftslice" +msgstr "Lijn links" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "vdash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#, fuzzy +msgid "rightslice" +msgstr "Lijn rechts" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +msgid "oblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -#, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "opmerking" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +msgid "talloblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "beta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +msgid "fatsemi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 #, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Lemma" +msgid "fatslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 #, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "standaard" +msgid "fatbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 #, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Versie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgid "ldotp" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "zeta" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#, fuzzy +msgid "cdotp" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 #, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Magenta" +msgid "colon" +msgstr "Geen kleur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +msgid "dblcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 #, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "tekst" +msgid "vcentcolon" +msgstr "Letterkleur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 #, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Matrix" +msgid "colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 #, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "s Opslaan" +msgid "Colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "kappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +msgid "coloneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "lambda" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#, fuzzy +msgid "Coloneq" +msgstr "Kleur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#, fuzzy +msgid "coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "nu" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#, fuzzy +msgid "Coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 #, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "x" +msgid "colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#, fuzzy +msgid "Colonsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +msgid "eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "varpi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "Eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "rho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +msgid "Eqqcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 #, fuzzy -msgid "varrho" -msgstr "Pijl" +msgid "wasypropto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +msgid "logof" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "varsigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +msgid "Join" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 #, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Status" +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "AMS doorgehaalde relaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -#, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "varphi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "chi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -#, fuzzy -msgid "psi" -msgstr "ps" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Romeins" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Lemma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -#, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "Verwij&deren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -#, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "Thais" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "Lambda" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "Xi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "Pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -#, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Klein" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "Upsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "Phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "Psi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "Omega" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "&Lange tabel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "tabular lijn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "Minuscuul" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "prime" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 #, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "ispell" +msgid "precneqq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 #, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "leeg" +msgid "succneqq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Met dank aan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -#, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "Normaal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -#, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Rood" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "em" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr ", Diepte: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "wp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -#, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "dieptestreep" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 #, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Enkel" +msgid "nsubseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "top" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -#, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 #, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "Vers" +msgid "nVdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "neg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -#, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "drijvende delen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Figuur" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "sharp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "surd" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Enkel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "diamondsuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -#, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "erven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "clubsuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "spadesuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "tekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "_" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 #, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "wiskunde frame" +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 #, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "wiskunde" +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -#, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -#, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -#, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -#, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -#, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -#, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -#, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Grote operanden" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -#, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "t Lijn boven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +msgid "boxast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +msgid "boxbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 #, fuzzy -msgid "int" -msgstr "in" +msgid "boxslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 #, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "in" +msgid "boxbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 #, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "boxcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +msgid "boxbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 #, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "boxempty" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "iiiint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "iiiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "dotsint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -#, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "t Lijn boven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -#, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Lettertype: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -#, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "t Lijn boven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +msgid "implies" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +msgid "impliedby" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 #, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "sqiint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#, fuzzy +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#, fuzzy +msgid "bigsqcap" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +msgid "bigbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 #, fuzzy -msgid "prod" -msgstr " fouten gevonden." +msgid "bigparallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "coprod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +msgid "biginterleave" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#, fuzzy +msgid "bignplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#, fuzzy +msgid "nplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "bigodot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#, fuzzy +msgid "Yup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "bigoplus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#, fuzzy +msgid "Ydown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "bigcap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#, fuzzy +msgid "Yleft" +msgstr "Linksboven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "bigcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#, fuzzy +msgid "Yright" +msgstr "Rechtop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "biguplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +msgid "obar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "bigvee" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#, fuzzy +msgid "obslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "bigwedge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#, fuzzy +msgid "ocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS overig" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#, fuzzy +msgid "olessthan" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "digamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +msgid "ogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "varkappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +msgid "ovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 #, fuzzy -msgid "beth" -msgstr ", Diepte: " +msgid "owedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 #, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "standaard" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "gimel" -msgstr "" +msgid "varcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "ulcorner" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#, fuzzy +msgid "varcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "urcorner" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#, fuzzy +msgid "vartimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 #, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Alle randen" +msgid "varotimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +msgid "varoast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +msgid "varobar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 #, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "tabular lijn" +msgid "varodot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "triangledown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#, fuzzy +msgid "varoslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 #, fuzzy -msgid "square" -msgstr "blauw" +msgid "varobslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 #, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "Sloveens" +msgid "varocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "circledS" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#, fuzzy +msgid "varoplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#, fuzzy +msgid "varominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +msgid "varovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 #, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "i Inspringen|#I" +msgid "varowedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "mho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +msgid "varolessthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 #, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "in" +msgid "varbigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Naam" +msgid "brokenvert" +msgstr "Converteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "Bbbk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +msgid "lfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "backprime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +msgid "rfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +msgid "lceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "blacktriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +msgid "rceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "blacktriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "llbracket" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 #, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "zwart" +msgid "rrbracket" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "blacklozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "llfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "bigstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +msgid "rrfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "sphericalangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +msgid "llceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +msgid "rrceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -#, fuzzy -msgid "eth" -msgstr ", Diepte: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +msgid "Lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "diagup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +msgid "Rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "diagdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +msgid "llparenthesis" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS pijlen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +msgid "rrparenthesis" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +msgid "binampersand" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +msgid "bindnasrepma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "leftleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "leftrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "rightrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "rightleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -#, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -#, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rechts" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "twoheadleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "leftarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "rightarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "looparrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -#, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Copyright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "curvearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "Glottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "curvearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "circlearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "circlearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "Lsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "Rsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Bladeren|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "downdownarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "upharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "upharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "downharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "downharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "leftrightharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "rightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "leftrightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "nrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "nLeftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "Rechts" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "multimap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relaties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "leqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "leqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "geqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "eqslantless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "eqslantgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "lesssim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "lessapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "gtrapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "approxeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -#, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Enkel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "lessdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "gtrdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "lll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "ggg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Parameters" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "lesseqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Parameters" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "lesseqqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -#, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Parameters" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "eqcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "circeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "Bilabial click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "thicksim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Dental click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "thickapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -#, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "zwart" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "backsimeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -#, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Subsectie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -#, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Subsectie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "sqsubset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "sqsupset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +msgid "Ejective mark" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "succcurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +msgid "Close back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "precsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "succsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -#, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Rechterlijn|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "trianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "trianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "blauw" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "Blauw" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "Deens" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "Vvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Near-open vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -#, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Kleinst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "blacktriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Verklein" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "stelling" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "varpropto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "between" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "pitchfork" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -#, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS negaties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "nless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -#, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 #, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Enkel" +msgid "Top tie bar" +msgstr "Midden-boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 #, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Enkel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Midden-onder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "ngeqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +msgid "Long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "nleqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +msgid "Half-long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "ngeqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#, fuzzy +msgid "Extra short" +msgstr "Sneltoets bewerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "lneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +msgid "Primary stress" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 #, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Negeren" +msgid "Secondary stress" +msgstr "Afzender:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "lneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +msgid "Minor (foot) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "gneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +msgid "Major (intonation) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 #, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "Sloveens" +msgid "Syllable break" +msgstr "&Pagina-einde toestaan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "gvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "lnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +msgid "Voiceless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "gnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +msgid "Voiceless (above)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "lnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +msgid "Voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "gnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +msgid "Breathy voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "nprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +msgid "Creaky voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "nsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +msgid "Linguolabial" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 #, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr " fouten gevonden." +msgid "Dental" +msgstr "magenta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "nsucceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +msgid "Apical" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "precnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +msgid "Laminal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "succnsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#, fuzzy +msgid "Aspirated" +msgstr "Geactiveerd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "precnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +msgid "More rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "succnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +msgid "Less rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 #, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Advanced" +msgstr "U&itgebreide instellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "supsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Retracted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 #, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Subsubsectie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgid "Centralized" +msgstr "Beginhoofdletters|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "nsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +msgid "Mid-centralized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "nsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +msgid "Syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "nsupseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +msgid "Non-syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "nvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +msgid "Rhoticity" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 #, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "Deens" +msgid "Labialized" +msgstr "Beginhoofdletters|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 #, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "Deens" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgid "Palatized" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "varsupsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +msgid "Velarized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "varsubsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +msgid "Pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "varsupsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "ntriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +msgid "Raised" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Rechtsboven" +msgid "Lowered" +msgstr "Kleine letters" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "ntrianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +msgid "Advanced tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "ntrianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +msgid "Retracted tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -#, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "geen" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "nsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +msgid "Nasalized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "nmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +msgid "Nasal release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "nshortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +msgid "Lateral release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +msgid "No audible release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "Extra high (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operanden" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "dotplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "smallsetminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +msgid "High (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -#, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Onderschrift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -#, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Knippen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -#, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "Groot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "veebar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +msgid "Low (accent)" msgstr "" -# dubbel -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -#, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "dubbele" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -#, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "minuten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 #, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "voettekst" +msgid "Downstep" +msgstr "Om&laag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +msgid "Upstep" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -#, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +msgid "Rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +msgid "Rising (tone letter)" msgstr "" -# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -#, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "Brits" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +msgid "High rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +msgid "Low rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -#, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Midden" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#, fuzzy +msgid "Global rise" +msgstr "&Globaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 #, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Printer" +msgid "Global fall" +msgstr "&Globaal" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:76 +msgid "RasterImage" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 #, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/external_templates:84 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "Een bitmap-bestand.\n" + +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" -msgstr "Figuur" +msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfix-afbeelding" -#: lib/external_templates:112 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "\"configure\" draait..." +msgstr "Een Xfig-afbeelding.\n" -#: lib/external_templates:162 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" -msgstr "Schaakbord" +msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -15748,15 +22708,11 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -15764,16 +22720,15 @@ msgid "" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:261 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:300 msgid "PDFPages" -msgstr "Pagina's" +msgstr "PDFPages" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +msgid "PDF pages" +msgstr "PDF pagina" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -15782,450 +22737,561 @@ msgid "" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size.\n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:303 +#: lib/external_templates:346 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? -#: lib/external_templates:332 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia" -msgstr "Weergave" +msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:335 +#: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:253 -msgid "Tgif" -msgstr "" +#: lib/configure.py:567 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "top" -#: lib/configure.py:256 +#: lib/configure.py:567 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:570 msgid "FIG" -msgstr "" +msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:259 +#: lib/configure.py:573 msgid "DIA" -msgstr "" +msgstr "c" -# Zwart-wit beter? -#: lib/configure.py:262 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:576 +msgid "sxd" +msgstr "sxd" + +#: lib/configure.py:576 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "sxd|OpenOffice" + +#: lib/configure.py:579 msgid "Grace" -msgstr "Grijstinten" +msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:265 +#: lib/configure.py:582 msgid "FEN" -msgstr "" +msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:269 +#: lib/configure.py:585 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: lib/configure.py:587 msgid "BMP" -msgstr "" +msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:270 +#: lib/configure.py:588 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" -msgstr "" +#: lib/configure.py:589 +msgid "jpeg" +msgstr "jpeg" + +#: lib/configure.py:589 +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:590 msgid "PBM" -msgstr "" +msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:591 msgid "PGM" -msgstr "" +msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:275 +#: lib/configure.py:593 msgid "PPM" -msgstr "" +msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:276 +#: lib/configure.py:594 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:277 +#: lib/configure.py:595 msgid "XBM" -msgstr "" +msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:278 +#: lib/configure.py:596 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:604 msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" +msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)" -#: lib/configure.py:284 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:605 msgid "Plain text (image)" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)" -#: lib/configure.py:285 +#: lib/configure.py:606 msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)" -#: lib/configure.py:286 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:607 msgid "date (output)" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgstr "datum (uitvoer)" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:287 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:608 msgid "DocBook|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:288 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +#: lib/configure.py:609 +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:289 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:610 msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:290 +#: lib/configure.py:611 #, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:612 msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "c" -#: lib/configure.py:291 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb" -msgstr "Geen" +msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:291 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb|N" -msgstr "andere" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:615 +msgid "R/S code" +msgstr "" -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:617 msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond muziek" + +#: lib/configure.py:618 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:293 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTeX (normaal)" -#: lib/configure.py:293 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX-logboek" +msgstr "LaTeX (normaal)|L" -#: lib/configure.py:294 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:620 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:621 msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX tekst" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:622 +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 +#: lib/configure.py:623 #, fuzzy +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX (normaal)" + +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak" -#: lib/configure.py:295 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text|a" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak|a" -#: lib/configure.py:296 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)" -#: lib/configure.py:297 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:626 msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:298 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:627 msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)" -#: lib/configure.py:299 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:628 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)" -#: lib/configure.py:306 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:629 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:632 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:633 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:634 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:637 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" + +#: lib/configure.py:637 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" + +#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 msgid "BibTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:311 +#: lib/configure.py:650 msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:651 +msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:652 #, fuzzy +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "EPS (ps2eps)" + +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:312 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript|t" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgstr "PostScript|t" -#: lib/configure.py:316 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:316 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:318 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:318 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:661 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:661 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" + +#: lib/configure.py:662 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:662 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:663 +#, fuzzy +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "Afbeelding" + +#: lib/configure.py:664 +#, fuzzy +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI" -msgstr "" +msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI|D" -msgstr "" +msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:324 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:668 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:668 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:671 msgid "DraftDVI" -msgstr "&Kladmodus" +msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:327 -msgid "HTML" -msgstr "" +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 +msgid "htm" +msgstr "htm" -#: lib/configure.py:327 -msgid "HTML|H" -msgstr "" +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 +msgid "htm|HTML" +msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:330 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:677 msgid "Noteedit" -msgstr "Notitie" +msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:333 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:680 msgid "OpenDocument" -msgstr "Document openen " +msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:336 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:681 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:684 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Rich Text Format (rtf)" + +#: lib/configure.py:685 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:685 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:688 msgid "date command" -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "datum-opdracht" -#: lib/configure.py:337 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:689 msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tabel (komma-gescheiden)" -#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:340 +#: lib/configure.py:692 msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:341 +#: lib/configure.py:693 msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:694 msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:695 msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:696 +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:697 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:698 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:699 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:700 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:347 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:701 msgid "LyX Preview" -msgstr "Voorbeeld|#V" - -#: lib/configure.py:348 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "LyX voorbeeldweergave" -#: lib/configure.py:349 +#: lib/configure.py:702 msgid "PDFTEX" -msgstr "" +msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:350 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:703 msgid "Program" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:351 +#: lib/configure.py:704 msgid "PSTEX" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:352 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "' na " - -#: lib/configure.py:353 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" +msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:356 -#, fuzzy -msgid "MS Word" -msgstr "Randen" +#: lib/configure.py:811 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:356 -#, fuzzy -msgid "MS Word|W" -msgstr "Huidige woord" +#: lib/configure.py:1015 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "LyX archief (zip)" -#: lib/configure.py:357 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "" +#: lib/configure.py:1018 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX archief (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:160 +#: src/BiblioInfo.cpp:321 #, c-format msgid "%1$s et al." -msgstr "" +msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:182 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 +#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 +msgid "ERROR!" +msgstr "FOUT!" + +#: src/BiblioInfo.cpp:870 msgid "No year" -msgstr "Geen jaar" +msgstr "Geen jaartal" -#: src/BiblioInfo.cpp:321 -msgid "Ch. " -msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" -#: src/BiblioInfo.cpp:323 -msgid "pp. " +#: src/Buffer.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" +"Het document %1$s kon niet worden afgedrukt.\n" +"Controleer of uw printerinstellingen kloppen." -#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Literatuurverwijzing" - -#: src/BiblioInfo.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Tekst voor:" +#: src/Buffer.cpp:141 +msgid "Print document failed" +msgstr "Het afdrukken van het document is mislukt" -#: src/Buffer.cpp:242 +#: src/Buffer.cpp:373 msgid "Disk Error: " -msgstr "" +msgstr "Schijffout:" -#: src/Buffer.cpp:243 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:374 +#, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" +"LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf " +"vol?" -#: src/Buffer.cpp:300 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:491 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" +"LyX heeft geprobeerd een document met onopgeslagen wijzigingen te sluiten!\n" + +#: src/Buffer.cpp:493 +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:301 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:503 +#, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:522 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:901 msgid "Unknown document class" -msgstr "tot de gekozen documentklasse" +msgstr "Onbekend document-type" -#: src/Buffer.cpp:523 +#: src/Buffer.cpp:902 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:527 src/Text.cpp:241 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530 +#, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:538 src/Buffer.cpp:558 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940 msgid "Document header error" -msgstr "Document hernoemd tot: '" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:537 +#: src/Buffer.cpp:916 msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_header ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:557 +#: src/Buffer.cpp:939 msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_document ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1170 -#: src/BufferView.cpp:1176 +#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443 +#: src/BufferView.cpp:1449 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1171 +#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16233,7 +23299,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1177 +#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16241,248 +23307,429 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:729 src/Buffer.cpp:812 +#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1095 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Document" +msgid "File Not Found" +msgstr "Module niet gevonden!" -#: src/Buffer.cpp:730 +#: src/Buffer.cpp:1096 #, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Kan document-type niet instellen." + +#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182 +msgid "Document format failure" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1120 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1183 +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:767 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:768 +#: src/Buffer.cpp:1211 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:777 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1221 msgid "Conversion script not found" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:778 +#: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:797 +#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:798 +#: src/Buffer.cpp:1246 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:813 +#: src/Buffer.cpp:1253 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:846 -#, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Backup locatie" +#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303 +msgid "File is read-only" +msgstr "Bestand is alleen-lezen" -#: src/Buffer.cpp:847 +#: src/Buffer.cpp:1275 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:857 +#: src/Buffer.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:859 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgstr "Veranderd bestand overschrijven?" -# Schrijfmachine -#: src/Buffer.cpp:860 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1016 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 msgid "&Overwrite" -msgstr "T&ypemachine:" +msgstr "&Overschrijven" -#: src/Buffer.cpp:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +#: src/Buffer.cpp:1337 +msgid "Backup failure" +msgstr "Fout bij het maken van reservekopie." + +#: src/Buffer.cpp:1338 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:897 +#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378 #, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "Fout bij het exporteren" + +#: src/Buffer.cpp:1368 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1379 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1395 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..." + +#: src/Buffer.cpp:1410 msgid " could not write file!" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr " kon het bestand niet schrijven." + +#: src/Buffer.cpp:1418 +msgid " done." +msgstr " is gedaan." + +#: src/Buffer.cpp:1433 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470 +#, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1446 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1460 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:904 -#, fuzzy -msgid " done." -msgstr " klaar." +#: src/Buffer.cpp:1474 +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:983 +#: src/Buffer.cpp:1563 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:983 +#: src/Buffer.cpp:1563 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1005 +#: src/Buffer.cpp:1592 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1595 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1015 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1602 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1020 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1607 msgid "conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1297 +#: src/Buffer.cpp:1710 #, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "&Escape-tekens:" + +#: src/Buffer.cpp:1712 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"\n" +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2065 msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex draait..." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1310 +#: src/Buffer.cpp:2079 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1311 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2080 msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex-run geslaagd" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2177 -#, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Voorbeeld|#V" +#: src/Buffer.cpp:2372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/Buffer.cpp:2190 +#: src/Buffer.cpp:2452 #, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." + +#: src/Buffer.cpp:2461 +#, fuzzy +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "Fout bij het maken van bitmap" + +#: src/Buffer.cpp:2540 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2575 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2641 +#, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2648 +#, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2655 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Fout bij het maken van bitmap" + +#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Het bestand %1$s bestaat al.\n" +"\n" +"Wilt u het overschrijven?" + +#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Bestand overschrijven?" + +#: src/Buffer.cpp:2740 +msgid "Error running external commands." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3562 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2194 +#: src/Buffer.cpp:3566 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2301 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto-opslaan" +#: src/Buffer.cpp:3620 +msgid "Preview source code" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3622 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)" -#: src/Buffer.cpp:2345 +#: src/Buffer.cpp:3624 #, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Laden van " + +#: src/Buffer.cpp:3639 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3742 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3798 msgid "Autosave failed!" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2368 +#: src/Buffer.cpp:3859 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2418 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3982 msgid "Couldn't export file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2419 +#: src/Buffer.cpp:3983 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2456 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173 msgid "File name error" -msgstr "Bestandsnaam" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2457 +#: src/Buffer.cpp:4045 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2499 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581 msgid "Document export cancelled." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2505 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4164 +#, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" - -#: src/Buffer.cpp:2511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2581 +#: src/Buffer.cpp:4171 #, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2583 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Kon document niet openen" - -#: src/Buffer.cpp:2593 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4226 +#, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" -msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2596 +#: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2597 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Recover" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2597 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2617 +#: src/Buffer.cpp:4241 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4248 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4250 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4251 +#, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267 +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Vasthouden" + +#: src/Buffer.cpp:4260 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4261 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4268 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4291 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16490,262 +23737,348 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2620 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4293 msgid "Load backup?" -msgstr "Teruggaan" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2621 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "&Load backup" -msgstr "Terug&gaan" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2621 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2654 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +#: src/Buffer.cpp:4304 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2656 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4864 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4867 +#, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Kon het document %1$s niet herladen." -#: src/Buffer.cpp:2657 +#: src/Buffer.cpp:4934 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Herstellen" +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Bestand opnemen...|d" -#: src/Buffer.cpp:2911 -msgid "\\arabic{enumi}." +#: src/Buffer.cpp:4935 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2917 -msgid "\\roman{enumiii}." +#: src/BufferParams.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" +"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-" +"werkbalk in formules voorkomen" -#: src/Buffer.cpp:2920 -msgid "\\Alph{enumiv}." +#: src/BufferParams.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" msgstr "" +"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-" +"werkbalk in formules voorkomen" -#: src/Buffer.cpp:2937 src/insets/InsetCaption.cpp:293 -msgid "Senseless!!! " +#: src/BufferParams.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" msgstr "" +"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " +"formules voorkomt" -#: src/BufferList.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "Geen bestand gevonden!" +#: src/BufferParams.cpp:469 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " +"integraalsymbolen in formules voorkomen" -#: src/BufferList.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +#: src/BufferParams.cpp:471 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " +"formules voorkomt" -#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 +#: src/BufferParams.cpp:473 #, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " +"formules voorkomt" -#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 +#: src/BufferParams.cpp:475 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " +"integraalsymbolen in formules voorkomen" -#: src/BufferList.cpp:284 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." +#: src/BufferParams.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " +"formules voorkomt" #: src/BufferParams.cpp:479 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" +"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-" +"werkbalk in formules voorkomen" -#: src/BufferParams.cpp:485 +#: src/BufferParams.cpp:481 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#: src/BufferParams.cpp:486 -msgid "LyX will not be able to produce output." +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" msgstr "" +"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " +"integraalsymbolen in formules voorkomen" -#: src/BufferParams.cpp:1645 +#: src/BufferParams.cpp:627 #, c-format msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1650 -#, fuzzy -msgid "Document class not found" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:734 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: src/BufferParams.cpp:636 +msgid "Document class not available" +msgstr "Document-type niet beschikbaar" -#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgid "Uncodable characters" +msgstr "&Escape-tekens:" -#: src/BufferParams.cpp:1721 +#: src/BufferParams.cpp:1817 #, c-format msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +"The following characters that are used in an index name are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1725 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#: src/BufferParams.cpp:1726 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#: src/BufferParams.cpp:1733 +#: src/BufferParams.cpp:2077 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1736 -#, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: src/BufferParams.cpp:2083 +msgid "Document class not found" +msgstr "Document-type niet gevonden" -#: src/BufferParams.cpp:1741 +#: src/BufferParams.cpp:2090 #, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748 -#, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "Zoeken" +#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322 +msgid "Could not load class" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1747 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2146 msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:180 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530 +msgid "Read Error" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:190 msgid "No more insets" -msgstr "Geen verdere notities" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:689 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:737 msgid "Save bookmark" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1056 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:960 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..." + +#: src/BufferView.cpp:1004 +msgid "Document is read-only" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1013 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam." + +#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." + +#: src/BufferView.cpp:1341 msgid "No further undo information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1065 +#: src/BufferView.cpp:1351 msgid "No further redo information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" - -#: src/BufferView.cpp:1232 src/lyxfind.cpp:310 src/lyxfind.cpp:328 -msgid "String not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1260 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark off" -msgstr "Merkteken uitgeschakeld" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1267 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Mark on" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1274 +#: src/BufferView.cpp:1613 msgid "Mark removed" -msgstr "Merkteken verwijderd" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1277 +#: src/BufferView.cpp:1616 msgid "Mark set" -msgstr "Merkteken geplaatst" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1324 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1326 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1674 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Selecteren tot einde document" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1329 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1677 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "Een woord gecontroleerd." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1331 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1679 msgid "One word" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1334 +#: src/BufferView.cpp:1682 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1340 +#: src/BufferView.cpp:1688 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1343 +#: src/BufferView.cpp:1691 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1345 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1693 msgid "Statistics" -msgstr "Status" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1881 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1883 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1891 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Vertakkingen" + +#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2348 +#, fuzzy +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "Zoekveld:" + +#: src/BufferView.cpp:2349 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2114 +#: src/BufferView.cpp:2729 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Document %1$s invoegen..." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2125 +#: src/BufferView.cpp:2740 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document %1$s ingevoegd." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2127 +#: src/BufferView.cpp:2742 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2366 +#: src/BufferView.cpp:3008 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -16753,28 +24086,26 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2368 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:3010 msgid "Could not read file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2375 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:3017 +#, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2376 src/output.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2383 +#: src/BufferView.cpp:3025 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2384 +#: src/BufferView.cpp:3026 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -16783,653 +24114,732 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:63 +#: src/Changes.cpp:374 +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "" + +#: src/Changes.cpp:375 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:62 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" +msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:65 +#: src/Chktex.cpp:64 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "none" msgstr "geen" -#: src/Color.cpp:96 +#: src/Color.cpp:204 msgid "black" msgstr "zwart" -#: src/Color.cpp:97 +#: src/Color.cpp:205 msgid "white" msgstr "wit" -#: src/Color.cpp:98 +#: src/Color.cpp:206 msgid "red" msgstr "rood" -#: src/Color.cpp:99 +#: src/Color.cpp:207 msgid "green" msgstr "groen" -#: src/Color.cpp:100 +#: src/Color.cpp:208 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: src/Color.cpp:101 +#: src/Color.cpp:209 msgid "cyan" msgstr "cyaan" -#: src/Color.cpp:102 +#: src/Color.cpp:210 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:103 +#: src/Color.cpp:211 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: src/Color.cpp:104 +#: src/Color.cpp:212 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:105 +#: src/Color.cpp:213 msgid "background" msgstr "achtergrond" -#: src/Color.cpp:106 +#: src/Color.cpp:214 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:107 +#: src/Color.cpp:215 msgid "selection" msgstr "selectie" -#: src/Color.cpp:108 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:216 msgid "selected text" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "geselecteerde tekst" -#: src/Color.cpp:110 +#: src/Color.cpp:218 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:111 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:219 msgid "inline completion" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "auto-aanvulling" -#: src/Color.cpp:113 +#: src/Color.cpp:221 msgid "non-unique inline completion" -msgstr "" +msgstr "niet-unieke auto-aanvulling" -#: src/Color.cpp:115 +#: src/Color.cpp:223 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:116 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:224 msgid "note label" -msgstr "voetnoot" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:117 +#: src/Color.cpp:225 msgid "note background" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:118 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:226 msgid "comment label" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:119 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:227 msgid "comment background" -msgstr "achtergrond opdracht-inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:120 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset label" -msgstr "Inzet geopend" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:121 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:229 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:230 msgid "greyedout inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/Color.cpp:231 msgid "phantom inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:123 +#: src/Color.cpp:232 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/Color.cpp:124 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:233 msgid "listings background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/Color.cpp:125 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:234 msgid "branch label" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:126 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:235 msgid "footnote label" -msgstr "voetnoot" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:127 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:236 msgid "index label" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:128 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:237 msgid "margin note label" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:129 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:238 msgid "URL label" -msgstr "&Label" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:130 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:239 msgid "URL text" -msgstr "tekst" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:240 msgid "depth bar" -msgstr "dieptestreep" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:241 msgid "language" -msgstr "taal" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset" -msgstr "opdracht-inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:243 msgid "command inset background" -msgstr "achtergrond opdracht-inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Color.cpp:244 msgid "command inset frame" -msgstr "frame opdracht-inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:245 msgid "special character" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:246 msgid "math" msgstr "wiskunde" -#: src/Color.cpp:138 +#: src/Color.cpp:247 msgid "math background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "wiskunde achtergrond" -#: src/Color.cpp:139 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:248 msgid "graphics background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "afbeeldingen achtergrond" -#: src/Color.cpp:140 src/Color.cpp:144 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 msgid "math macro background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "wiskunde-macro achtergrond" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "wiskunde kader" -#: src/Color.cpp:142 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:251 msgid "math corners" -msgstr "wiskunde lijn" +msgstr "wiskunde hoeken" -#: src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:252 msgid "math line" -msgstr "wiskunde lijn" +msgstr "wiskunde regel" -#: src/Color.cpp:145 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro hovered background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:146 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:255 msgid "math macro label" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:148 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro blended out" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:149 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:258 msgid "math macro old parameter" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:150 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:259 msgid "math macro new parameter" -msgstr "wiskunde frame" - -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:260 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:153 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:261 msgid "collapsable inset frame" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:262 msgid "inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:263 msgid "inset frame" -msgstr "inzet frame" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:156 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:264 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fout" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:265 msgid "end-of-line marker" -msgstr "bestandseinde marker" +msgstr "regeleinde-markering" -#: src/Color.cpp:158 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:266 msgid "appendix marker" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "appendix-markering" -#: src/Color.cpp:159 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:267 msgid "change bar" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:160 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:268 msgid "deleted text" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "verwijderde tekst" -#: src/Color.cpp:161 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:269 msgid "added text" -msgstr "LaTeX tekst" +msgstr "toegevoegde tekst" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:273 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:274 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:167 -msgid "added space markers" +#: src/Color.cpp:275 +msgid "deleted text modifier" msgstr "" -#: src/Color.cpp:168 -msgid "top/bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" +#: src/Color.cpp:276 +msgid "added space markers" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:169 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:277 msgid "table line" -msgstr "tabular lijn" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:170 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:278 msgid "table on/off line" -msgstr "tabular aan/uit lijn" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:172 +#: src/Color.cpp:280 msgid "bottom area" -msgstr "onderkant" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:173 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:281 msgid "new page" -msgstr "op pagina " +msgstr "nieuwe pagina" -#: src/Color.cpp:174 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:282 msgid "page break / line break" -msgstr "paginascheiding" +msgstr "pagina- / regeleinde" -#: src/Color.cpp:175 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:283 msgid "frame of button" -msgstr "linkerkant van knop" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:284 msgid "button background" -msgstr "achtergrond van knop" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:177 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:285 msgid "button background under focus" -msgstr "achtergrond van knop" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:286 +msgid "paragraph marker" +msgstr "alineamarkering" + +#: src/Color.cpp:287 +msgid "preview frame" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:288 msgid "inherit" msgstr "erven" -#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "Geen kader" + +#: src/Color.cpp:290 msgid "ignore" msgstr "negeren" -#: src/Converter.cpp:314 src/Converter.cpp:459 src/Converter.cpp:482 -#: src/Converter.cpp:525 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537 +#: src/Converter.cpp:580 msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "Kan bestand niet converteren" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:414 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781 msgid "Executing command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren:" +msgstr "Bezig met uitvoeren:" -#: src/Converter.cpp:454 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:509 msgid "Build errors" -msgstr "Aanmaken programma" +msgstr "Compileerfouten" -#: src/Converter.cpp:455 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:510 msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" +msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren." -#: src/Converter.cpp:460 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:515 #, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s" -#: src/Converter.cpp:483 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:538 +#, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:527 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:582 +#, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:528 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:583 +#, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:584 +#: src/Converter.cpp:639 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX draait..." +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: src/Converter.cpp:602 +#: src/Converter.cpp:658 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-" +"log %1$s niet vinden." -#: src/Converter.cpp:605 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:661 msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX" -#: src/Converter.cpp:607 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:663 msgid "Output is empty" -msgstr "is leeg" +msgstr "Uitvoerbestand is leeg" -#: src/Converter.cpp:608 +#: src/Converter.cpp:664 msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt." -#: src/CutAndPaste.cpp:551 -#, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:364 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" +"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" +"\n" +"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" -#: src/CutAndPaste.cpp:558 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +msgid "Unknown branch" +msgstr "Onbekende gebruiker" + +#: src/CutAndPaste.cpp:368 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Document-type niet gevonden" + +#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Module niet gevonden!" + +#: src/CutAndPaste.cpp:758 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1012 +#: src/CutAndPaste.cpp:761 #, c-format msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1015 -#, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +#: src/CutAndPaste.cpp:766 +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Het bestand bekijken" +#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "" + +#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622 +#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 +msgid "uncodable character" +msgstr "" #: src/Exporter.cpp:50 -#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "Bestand &houden" + +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "Overwrite &all" +msgstr "&Alle overschrijven" + +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" -msgstr "&Annuleren" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:90 -#, fuzzy +#: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" -msgstr "Romeins" +msgstr "Romein" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" -msgstr "Zonder schreef" +msgstr "Schreefloos" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "Typemachine" -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" +msgstr "Symbolen" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Erven" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" +msgstr "Gemiddeld" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" -msgstr "Staand" +msgstr "Rechtop" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Cursief" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" -msgstr "Hellend" +msgstr "Schuin" -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteel" +msgstr "Kleinkapitaal" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" -msgstr "Vergroot" +msgstr "Groter" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" -msgstr "Verklein" +msgstr "Kleiner" -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" -msgstr "Aan/Uit" +msgstr "Wisselen" -#: src/Font.cpp:173 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:162 +#, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Nadruk " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:176 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:165 +#, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:168 +#, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:179 +#: src/Font.cpp:171 +#, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:174 #, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "underline" + +#: src/Font.cpp:177 +#, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:193 +#: src/Font.cpp:191 #, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Taal: %1$s, " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:196 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Getal %1$s" +#: src/Font.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr "Getal" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684 msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 +#, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Bestand bestaat al:" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:675 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/Format.cpp:277 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:685 +#, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764 msgid "Cannot edit file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:741 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:754 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:765 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:166 -msgid " options: " -msgstr " opties: " +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr " kon het bestand niet schrijven." -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" +"Installeer deze." + +#: src/KeyMap.cpp:235 +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "" + +#: src/KeyMap.cpp:236 +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/KeyMap.cpp:243 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:181 +msgid " options: " +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:57 +#, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX sessienummer" +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running Index Processor." -msgstr "MakeIndex is bezig." +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356 msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX is bezig." +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:432 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:472 msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex is bezig." +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "BibTeX error: " +msgstr "LaTeX-fout" + +#: src/LaTeX.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "Biber error: " +msgstr "Schijffout:" -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289 #, fuzzy +msgid "Font not available" +msgstr "Document-type niet beschikbaar" + +#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 +#, c-format +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -17437,75 +24847,109 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:111 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:131 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:374 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." + +#: src/LyX.cpp:416 +#, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:376 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:418 msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:382 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:424 +#, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:384 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:426 msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:413 +#: src/LyX.cpp:454 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/LyX.cpp:472 +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:511 +#, c-format +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:537 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:488 +#: src/LyX.cpp:538 msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:492 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:542 msgid "&Reconfigure" -msgstr "Herconfigureren|r" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:543 +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:493 +#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Standaard" +msgid "&Continue" +msgstr "&Inhoud:" + +#: src/LyX.cpp:647 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:651 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:654 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Afsluiten" +#: src/LyX.cpp:670 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 +#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036 msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +msgstr "LyX:" -#: src/LyX.cpp:765 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:858 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -17513,48 +24957,48 @@ msgid "" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:849 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:942 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:850 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:943 +#, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:855 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:948 msgid "&Create directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:949 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:857 +#: src/LyX.cpp:950 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:861 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:954 +#, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:866 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:959 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:938 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:942 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:1036 +#, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Zet debugniveau op " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:953 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1047 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -17568,731 +25012,601 @@ msgid "" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" +" in the File->Export menu) should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" -"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" -" -help vat het gebruik van LyX sames\n" -" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" -" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" -" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" -" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" -" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" -" -dbg optie[,optie]...\n" -" selecteer de debugopties.\n" -" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" -"Zie de LyX handleiding voor meer opties." - -#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554 -#, fuzzy + +#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147 +msgid " Git commit hash " +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149 +#, c-format +msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628 msgid "No system directory" -msgstr "Gebruikersmap:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:994 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1107 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1005 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "No user directory" -msgstr "Gebruikersmap:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1006 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" - -#: src/LyX.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Volgende opdracht" - -#: src/LyX.cpp:1018 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" - -#: src/LyX.cpp:1029 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " - -#: src/LyX.cpp:1042 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " - -#: src/LyX.cpp:1047 -#, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" - -#: src/LyXFunc.cpp:114 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." - -#: src/LyXFunc.cpp:125 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Herladen configuratiegegevens..." - -#: src/LyXFunc.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." - -#: src/LyXFunc.cpp:132 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." - -#: src/LyXFunc.cpp:139 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +#: src/LyX.cpp:1130 +msgid "Incomplete command" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Onbekende handeling" - -#: src/LyXFunc.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" - -#: src/LyXFunc.cpp:411 -msgid "Unknown action" -msgstr "Onbekende handeling" - -#: src/LyXFunc.cpp:417 src/LyXFunc.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "commando-inzet" - -# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/LyXFunc.cpp:424 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" - -#: src/LyXFunc.cpp:661 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" - -#: src/LyXFunc.cpp:670 -msgid "This portion of the document is deleted." +#: src/LyX.cpp:1131 +msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:692 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +#: src/LyX.cpp:1142 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Document opslaan?" - -#: src/LyXFunc.cpp:698 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +#: src/LyX.cpp:1147 +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Save new document?" -msgstr "Document opslaan?" - -#: src/LyXFunc.cpp:716 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +#: src/LyX.cpp:1160 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Afdrukken op" - -#: src/LyXFunc.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +#: src/LyX.cpp:1173 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" - -#: src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXVC.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Registreren" - -#: src/LyXFunc.cpp:1053 src/Text3.cpp:1569 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argument ontbreekt" - -#: src/LyXFunc.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Openen helpbestand" - -#: src/LyXFunc.cpp:1314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Document %1$s openen... " - -#: src/LyXFunc.cpp:1476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Documentstandaard|#D" - -#: src/LyXFunc.cpp:1479 -#, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" - -#: src/LyXFunc.cpp:1623 src/LyXVC.cpp:151 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logmededeling" - -#: src/LyXFunc.cpp:1632 -msgid "Directory is not accessible." +#: src/LyX.cpp:1178 +msgid "Missing filename for --import" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Document %1$s geopend." - -#: src/LyXFunc.cpp:1819 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" - -#: src/LyXFunc.cpp:1856 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Welkom in LyX!" - -#: src/LyXFunc.cpp:1877 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." - -#: src/LyXRC.cpp:2439 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2444 +#: src/LyXRC.cpp:3084 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2448 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2456 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2460 +#: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2464 +#: src/LyXRC.cpp:3100 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2471 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2475 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2479 +#: src/LyXRC.cpp:3115 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2483 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2487 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2497 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2501 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +#: src/LyXRC.cpp:3145 +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3149 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2505 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2516 +#: src/LyXRC.cpp:3162 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2520 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2524 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/LyXRC.cpp:3170 +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2528 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Geef de standaard papierformaat." +#: src/LyXRC.cpp:3174 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2532 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2536 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2540 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2545 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2549 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2553 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2560 +#: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2564 +#: src/LyXRC.cpp:3209 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2573 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2577 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2581 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2585 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2589 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2593 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." -#: src/LyXRC.cpp:2597 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2601 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2605 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2609 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2613 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2617 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2621 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2625 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2629 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2634 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2638 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2642 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2646 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2650 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2654 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2658 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2662 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2666 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2670 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2674 +#: src/LyXRC.cpp:3319 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2679 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2686 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2690 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2694 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2698 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2702 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2706 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2710 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2714 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2718 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2722 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2726 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2730 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2734 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2738 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2742 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2746 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2750 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2754 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2758 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2762 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2766 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2770 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2778 +#: src/LyXRC.cpp:3414 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2782 +#: src/LyXRC.cpp:3418 +msgid "" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3422 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2797 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2801 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2806 +#: src/LyXRC.cpp:3446 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2810 +#: src/LyXRC.cpp:3450 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2814 +#: src/LyXRC.cpp:3454 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2821 +#: src/LyXRC.cpp:3461 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2825 +#: src/LyXRC.cpp:3465 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2829 +#: src/LyXRC.cpp:3469 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2833 +#: src/LyXRC.cpp:3473 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2843 +#: src/LyXRC.cpp:3490 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2856 +#: src/LyXRC.cpp:3500 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2860 +#: src/LyXRC.cpp:3504 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2864 +#: src/LyXRC.cpp:3508 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2871 +#: src/LyXRC.cpp:3512 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:100 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:105 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:107 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:108 +msgid "&Retrieve" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "Document not saved" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:143 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:179 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140 +#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187 msgid "(no initial description)" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218 +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225 +#: src/LyXVC.cpp:236 msgid "(no log message)" -msgstr "(geen logbericht)" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:178 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:292 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18301,356 +25615,455 @@ msgid "" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:181 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:297 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Selecteren tot einde document" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 +msgid "&Revert" +msgstr "" -# met deze opmaak -#: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:2056 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" +msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1651 +#: src/Paragraph.cpp:2117 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1652 +#: src/Paragraph.cpp:2118 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193 -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX-versie" - -#: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "speciaal teken" - -#: src/Paragraph.cpp:2522 -msgid "Memory problem" -msgstr "" - -#: src/Paragraph.cpp:2522 -msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "" - -#: src/SpellBase.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Nog niet ondersteund" - -#: src/Text.cpp:146 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:430 msgid "Unknown Inset" -msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:517 msgid "Change tracking error" -msgstr "Taal veranderen" - -#: src/Text.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:233 +#: src/Text.cpp:518 #, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:240 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:529 msgid "Unknown token" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:523 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:994 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " -"Tutorial." -#: src/Text.cpp:534 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1003 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1344 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1017 +msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1849 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Taal veranderen" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1350 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1855 msgid "Change: " -msgstr "Pagina: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1354 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1859 msgid " at " -msgstr " naar " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1364 -#, fuzzy, c-format +#: src/Text.cpp:1869 +#, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "Lettertype:" +msgstr "Lettertype: %1$s" -#: src/Text.cpp:1369 -#, fuzzy, c-format +#: src/Text.cpp:1874 +#, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Diepte:" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1375 +#: src/Text.cpp:1880 msgid ", Spacing: " -msgstr ", Wit: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "OneHalf" -msgstr "Een-half" +msgstr "Anderhalf" -#: src/Text.cpp:1387 +#: src/Text.cpp:1892 msgid "Other (" -msgstr "Overig (" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1396 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1901 msgid ", Inset: " -msgstr ", Diepte: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1397 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1902 msgid ", Paragraph: " -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1398 +#: src/Text.cpp:1903 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1399 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1904 msgid ", Position: " -msgstr " opties: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1405 +#: src/Text.cpp:1910 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1407 +#: src/Text.cpp:1912 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:388 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:404 msgid "No font change defined." -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:428 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:444 msgid "Nothing to index!" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:430 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:446 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494 +#: src/Text3.cpp:197 msgid "Math editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" - -#: src/Text3.cpp:192 -msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:200 src/mathed/InsetMathNest.cpp:969 -msgid "Already in regexp mode" +#: src/Text3.cpp:199 +msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:212 src/mathed/InsetMathNest.cpp:979 +#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 #, fuzzy -msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" -#: src/Text3.cpp:844 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +#: src/Text3.cpp:220 +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1122 +#: src/Text3.cpp:1359 msgid "Layout " -msgstr "Opmaak " +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1123 +#: src/Text3.cpp:1360 msgid " not known" -msgstr " onbekend" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1693 src/Text3.cpp:1705 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 +msgid "Missing argument" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123 msgid "Character set" -msgstr "Codering" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1854 src/Text3.cpp:1865 +#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:139 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:159 msgid "Plain Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:637 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:830 msgid "Missing File" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:638 +#: src/TextClass.cpp:831 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:641 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:834 msgid "Corrupt File" -msgstr "Korte titel" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:642 +#: src/TextClass.cpp:835 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Backup locatie" +#: src/TextClass.cpp:1506 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1511 +msgid "Module not available" +msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:71 +#: src/TextClass.cpp:1517 #, c-format msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -# was eerst Versieboekhouding -#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597 -#: src/VCBackend.cpp:602 src/VCBackend.cpp:623 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1524 +msgid "Package not available" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1529 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869 +#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036 +#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445 +#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 msgid "Revision control error." -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:57 -#, fuzzy, c-format +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, c-format msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" +"Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:613 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:627 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Bijgewerkt" + +#: src/VCBackend.cpp:629 +msgid "Locally Modified" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:631 +msgid "Locally Added" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:633 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:635 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:637 +msgid "No CVS file" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:639 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:865 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:870 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:953 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516 +#: src/VCBackend.cpp:1520 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:978 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1037 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1045 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501 +#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943 msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:536 +#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959 msgid "" -"Error when commiting to repository.\n" +"Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +"LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:598 +#: src/VCBackend.cpp:1446 msgid "" -"Error when acquiring write lock.\n" -"Most probably some other user edit the current document now!\n" -"Check also the access to the repository." +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:603 +#: src/VCBackend.cpp:1452 msgid "" -"Error when releasing write lock.\n" +"Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:624 +#: src/VCBackend.cpp:1511 #, c-format msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"Continue?" msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1580 +msgid "SVN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1582 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" -msgstr "Standaard afstand:|#S" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:475 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:165 msgid "Small skip" -msgstr "Kleinst" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:478 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:168 msgid "Medium skip" -msgstr "Medium" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:171 msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:484 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:174 msgid "Vertical fill" -msgstr "&Verticaal:" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:491 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:181 msgid "protected" -msgstr " fouten gevonden." +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:77 msgid "Reload saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Vervangen" +msgid "Yes, &Reload" +msgstr "Opnieuw laden|w" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgid "No, &Keep Changes" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:89 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:102 msgid "File not readable!" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:119 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -18658,17 +26071,15 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:122 msgid "Create new document?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:108 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:123 msgid "&Create" -msgstr "latex" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/buffer_funcs.cpp:151 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -18676,86 +26087,145 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:138 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:153 msgid "Could not read template" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -# Paden #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Maths" -msgstr "Locaties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Dings 1" -msgstr "Ding 1|#D" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Dings 2" -msgstr "Ding 2|#i" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Dings 3" -msgstr "Ding 3|#n" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Dings 4" -msgstr "Ding 4|#g" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Unavailable:" +msgstr "Besc&hikbaar:" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" -msgstr "Mappen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 +msgid "File" +msgstr "Bestand" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 +msgid "Master document" +msgstr "Hoofddocument" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 #, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 +msgid "Manuals" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424 msgid "Nothing to search" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472 #, fuzzy -msgid "Find LyX Dialog" -msgstr "Volge&nde zoeken" +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "D&ocumenten in tabs openen" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -"1995-2001 het LyX Team" +"LyX valt onder Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen " +"onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals " +"gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de " +"Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -18765,82 +26235,174 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER " +"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN " +"IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n" +"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n" +"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen " +"samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie ." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" -msgstr "Vergroot" +msgstr "nog niet uitgebracht" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:107 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -msgstr "LyX-versie" +msgstr "" +"LyX versie %1$s\n" +"(%2$s)" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127 +msgid "Library directory: " +msgstr "Bibliotheek-map:" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +msgid "User directory: " +msgstr "Persoonlijke map:" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134 +#, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135 +#, c-format +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164 +msgid "About LyX" +msgstr "Over LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 +msgid "About %1" +msgstr "Over %1" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Opnieuw instellen" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 +msgid "Quit %1" +msgstr "%1 afsluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077 +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083 +msgid "Unknown action" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Document niet geladen" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133 +msgid "Command disabled" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247 +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 -msgid "User directory: " -msgstr "Gebruikersmap:" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446 +msgid "Running configure..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "About %1" -msgstr "Over LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Herconfigureren|r" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469 +msgid "System reconfigured" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Quit %1" -msgstr "Over LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:829 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550 msgid "Exiting." -msgstr "Afsluiten|f" +msgstr "Bezig met afsluiten." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103 +msgid "Unknown function." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537 msgid "The current document was closed." -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1288 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -18848,177 +26410,220 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1292 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836 msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831 +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832 +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" -# Literatuurlijst? #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -#, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "BibTeX bibliografie" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:653 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:856 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 -#, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX-databases(*.bib)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 -#, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Database:" +msgstr "Kies een BibTeX-database om toe te voegen" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -#, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" +msgstr "BibTeX-opmaakbestanden (*.bst)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Kies een BibTeX-stijl" +msgstr "Kies een BibTeX-opmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" -msgstr "Naam" +msgstr "Geen kader" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" +msgstr "Enkel rechthoekig kader" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" -msgstr "" +msgstr "Ovaal kader, dun" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" -msgstr "" +msgstr "Ovaal kader, dik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Schaduw" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "Ingekleurde achtergrond" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "&Hoogte" +msgstr "Dubbel rechthoekig kader" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" -msgstr ", Diepte: " +msgstr "Diepte" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" -msgstr "Rechtsboven" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +msgstr "Totale hoogte" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Instellingen" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +msgid "Makebox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 +msgid "Branch" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "Geactiveerd" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" -msgstr "&Ja" +msgstr "Ja" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 +msgid "No" +msgstr "Nee" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "&Nee" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "" +"Het bestand %1$s bestaat al.\n" +"\n" +"Wilt u het overschrijven?" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +msgid "&Merge" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +msgid "Renaming failed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 #, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 msgid "Merge Changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Geen verandering" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteel" +msgstr "Kleinkapitaal" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" -msgstr "Resetten" +msgstr "Beginwaarden" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 msgid "Underbar" @@ -19026,431 +26631,591 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Eigennaam " +msgid "Double underbar" +msgstr "Double Quad (2 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "underbrace" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +msgid "Strikeout" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" msgstr "Geen kleur" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 msgid "White" msgstr "Wit" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 msgid "Text Style" -msgstr "Document" +msgstr "Tekstopmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 msgid "Keys" -msgstr "&Sleutel" +msgstr "Sleutels" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 -msgid "PDF" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 msgid "pasted" -msgstr "Plakken" +msgstr "geplakt" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 #, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "" +msgstr "%1$s bestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532 msgid "Canceled." -msgstr "Afgebroken." +msgstr "Geannuleerd." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgstr "Extern bestand overschrijven?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 msgid "List of previous commands" -msgstr "Vorige opdracht" +msgstr "Lijst van vorige opdrachten" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" msgstr "Volgende opdracht" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 -msgid "big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 -msgid "Big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Kies het document om te openen" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +msgid "Aborted" +msgstr "Afgebroken" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +msgid "Aborting process..." +msgstr "Bezig met afbreken..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +msgid "differences" +msgstr "verschillen" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 +msgid "Compare different revisions" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "groot (big)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "groter (Big)" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "groter (bigg)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "groter (Bigg)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 msgid "Math Delimiter" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "Haakjes" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210 msgid "(None)" -msgstr "Geen" +msgstr "(geen)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212 msgid "Variable" -msgstr "tabular lijn" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Variabele" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212 +msgid "Module not found!" +msgstr "Module niet gevonden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545 +msgid "Press button to check validity..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Romeins" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Converteren mislukt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Vervangen" +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -msgid "Bitstream Charter" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 +msgid "Layout is valid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -msgid "New Century Schoolbook" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 +msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Romeins" +msgid "Convert to current format" +msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 -msgid "Utopia" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +msgid "Document Settings" +msgstr "Documentinstellingen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441 +msgid "Child Document" +msgstr "Subdocument" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Include to Output" +msgstr "datum (uitvoer)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 -msgid "Zapf Chancery" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -msgid "Computer Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -msgid "Latin Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -msgid "Helvetica" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -msgid "Avant Garde" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -msgid "Bera Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Rechtsboven" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Kopiën" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 -msgid "LuxiMono" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Pagina's" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +msgid "C0" +msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505 -msgid "Document Settings" -msgstr "Document-instellingen" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +msgid "C1" +msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +msgid "C2" +msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 -msgid "Length" -msgstr "Lengte" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +msgid "C3" +msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627 -msgid " (not installed)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +msgid "C4" +msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +msgid "C5" +msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +msgid "C6" +msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 -msgid "empty" -msgstr "leeg" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Toetsenkaarten" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 -msgid "fancy" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" -# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden -# Moet misschien in bugzilla -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "``text''" -msgstr "``citaat''" +msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "''text''" -msgstr "''citaat''" +msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid ",,text``" -msgstr ",,citaat``" +msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid ",,text''" -msgstr ",,citaat''" +msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "<>" -msgstr "«citaat»" +msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid ">>text<<" -msgstr "»citaat«" +msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Numbered" -msgstr "Nummering" +msgstr "Genummerd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +msgstr "In inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 msgid "Author-year" -msgstr "Auteur-jaar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 msgid "Numerical" -msgstr "Numeriek" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Load automatically" +msgstr "automatisch" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +msgid "Load always" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "Do not load" +msgstr "Document niet geladen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 #, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Beschikbaar" +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 #, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Documentklasse:" +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" +msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" +msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#, c-format +msgid "" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 #, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +msgid "Document Class" +msgstr "Document-type" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 +msgid "Child Documents" +msgstr "Subdocumenten" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 msgid "Modules" -msgstr "d Midden|#d" +msgstr "Modules" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 #, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "&Eigen document-type" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Text Layout" -msgstr "Opmaak" +msgstr "Tekstopmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Page Margins" -msgstr "Marges" +msgstr "Kantlijnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Nummering" +msgstr "Nummering en inhoudsopgave" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "Index-element" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "PDF Properties" -msgstr "" +msgstr "PDF-eigenschappen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Math Options" -msgstr "Zwever-opties" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Float Placement" -msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" +msgstr "Plaatsing van kaders" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 msgid "Bullets" -msgstr "Lijsten" +msgstr "Opsommingstekens" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618 msgid "Branches" +msgstr "Vertakkingen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX-preambule" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 +msgid "&Default..." +msgstr "Stan&daard..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285 +msgid " (not installed)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +msgid " (not available)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948 #, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Opmaak|O" +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Gebruik standaardwaarden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013 #, fuzzy +msgid "Class Default" +msgstr "Gebruik standaardwaarden" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -19458,124 +27223,126 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 msgid "&Set Layout" -msgstr "Opmaak" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Pijl" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 +msgid "This is a local layout file." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151 msgid "Select master document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 msgid "Unapplied changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 msgid "Unable to set document class." -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Kan document-type niet instellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 msgid "Module provided by document class." -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Module is al bevat in document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "%1$s bijwerken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431 msgid "or" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." +msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197 msgid "[No options predefined]" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "" -# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een -# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de -# Font-knop op de werkbalk. -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408 #, fuzzy +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 msgid "Can't set layout!" -msgstr "Tekenstijl definieren" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557 +#, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648 msgid "Not Found" -msgstr " onbekend" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -19583,106 +27350,95 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 msgid "Could not load master" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713 +#, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +msgid "Literate" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 msgid "Error List" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Linksboven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Linksonder" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden-boven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden-onder" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Rechtsboven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Rechtsonder" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 msgid "External Material" -msgstr "Extern materiaal" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 msgid "Scale%" -msgstr "Kleiner" +msgstr "Schaal (%)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:649 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 msgid "Select external file" -msgstr "Volgende regel selecteren" - -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 -#, fuzzy msgid "automatically" -msgstr "Mathematica" +msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 msgid "Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Afbeelding" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -19691,17 +27447,17 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -19710,263 +27466,313 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 msgid "Group already defined!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:855 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Prentenboek" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Verticale afstanden" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "inch" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +msgid "Select graphics file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Medium space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Woordspatiëring" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Thick space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Thin Space" +msgstr "Smalle spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Medium Space" +msgstr "Normale spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Negative medium space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Thick Space" +msgstr "Brede spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Negative thick space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negatieve smalle spatie" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negatieve normale spatie" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negatieve brede spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" +msgstr "Half Quad (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" +msgstr "Quad (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Dubbel" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 -msgid "Inter-word space" -msgstr "" +msgstr "Double Quad (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/insets/InsetSpace.cpp:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Visible Space" +msgstr "Zichtbare spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 msgid "Select document to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een document om in te voegen" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Index|d" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Kleur" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "De laatste regel om over te nemen" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 #, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "unknown" -msgstr " onbekend" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "Helaas." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "Helaas." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" -msgstr "" +msgstr "lyxrc" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "package" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "textclass" -msgstr "tekst" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "menu" -msgstr "mu" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "icon" -msgstr "aan" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "buffer" -msgstr "blauw" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "lyxinfo" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Control-" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 msgid "Option-" -msgstr "Opties" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 msgid "Command-" -msgstr "&Opdracht:" - -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "&Label" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -#, fuzzy msgid "No language" -msgstr "taal" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Program Listing Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416 msgid "No dialect" -msgstr "Geen afbeelding" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-logboek" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX2LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270 msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274 msgid "Version Control Log" -msgstr "Versieboekhouding%t" - -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 #, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Systeembestand niet gevonden" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309 msgid "No version control log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" +msgid "bmatrix" msgstr "Matrix" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 -msgid "Nomenclature" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "pmatrix" +msgstr "Matrix" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Bmatrix" +msgstr "Matrix" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "vmatrix" +msgstr "Matrix" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Vmatrix" +msgstr "Matrix" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 +msgid "Math Matrix" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Note Settings" -msgstr "Opties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" @@ -19977,372 +27783,380 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Hoof&dinstellingen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 msgid "System files|#S#s" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146 msgid "User files|#U#u" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Look & Feel" -msgstr "" +msgstr "Uiterlijk en gedrag" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Language Settings" -msgstr "streep minipagina" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Uitvoer" +msgstr "Taalinstellingen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256 msgid "File Handling" -msgstr "marge" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Bestandsgebruik" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482 msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Toetsenbord" +msgstr "Toetsenbord en muis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 msgid "Input Completion" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Auto-aanvullen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Schermopties" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Co&mmand:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Schermlettertypes" -# Paden -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 msgid "Paths" -msgstr "Locaties" +msgstr "Paden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:981 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select directory for example files" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een map voor de sjablonen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +msgstr "Kies een map voor de reservekopieën" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Select a document directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een map voor de documenten" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" +msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1113 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 +msgid "Native" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 msgid "Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Conversieprogramma's" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 +msgid "File Formats" +msgstr "Bestandsformaten" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 msgid "Format in use" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Formaat in gebruik" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1617 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1688 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "User Interface" +msgstr "Gebruikers-interface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Classic" +msgstr "Document-type opties" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541 +msgid "Oxygen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589 #, fuzzy +msgid "Document Handling" +msgstr "Document en vensters" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692 +msgid "Control" +msgstr "Beheer" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784 msgid "Shortcuts" -msgstr "Helaas." +msgstr "Sneltoetsen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 msgid "Function" -msgstr "&Functies" +msgstr "Functie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 msgid "Shortcut" -msgstr "Helaas." - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" -msgstr "" +msgstr "Sneltoets" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867 #, fuzzy +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Mathematica" +msgstr "Wiskundige symbolen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875 msgid "Document and Window" -msgstr "Document hernoemd tot: '" +msgstr "Document en vensters" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883 msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "AMS overig" +msgstr "Systeem- en overige opties" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2228 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2274 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 msgid "Res&tore" -msgstr "&Herstellen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233 msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168 msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193 #, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Sneltoets bewerken" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "Voo&rgedefinieerd:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Identity" -msgstr "&Inspringen" +msgstr "Identiteit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475 msgid "Choose bind file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476 msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 msgid "Choose UI file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483 msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "*| Alle bestanden (*)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 msgid "Choose keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "k Sleutel:|#K" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679 -msgid "*.pws" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Print Document" -msgstr "Document" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Print to file" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing" +msgid "Longest label width" +msgstr "La&ngste label" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "Terug&gaan" +msgid "Index Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 +msgid "Debug Level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 #, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "R&anden aan" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 +msgid "&Go Back" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "Jump back" -msgstr "Teruggaan" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "Jump to label" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 msgid "Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Zend document naar opdracht" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134 +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" -# Tonen -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -msgid "Show File" -msgstr "Bestand weergeven" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "String not found." +msgstr "Tekst gevonden." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" msgstr "" -"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" -"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "" -"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" -"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383 -msgid "The spellchecker has failed.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387 -msgid "The spellchecker has failed" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Een woord gecontroleerd." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 -msgid "One word checked." -msgstr "Een woord gecontroleerd." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Controle compleet!" +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Programma voor spellingscontrole" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Basic Latin" -msgstr "BibTeX-stijlen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Samenvatting" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" @@ -20353,9 +28167,8 @@ msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -#, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "Extra opties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" @@ -20367,97 +28180,71 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Cyrillisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengaals" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "Scheiding" +msgstr "Gujarati" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Mail" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Oriya" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Kannada" -msgstr "Canadees" +msgstr "Kannada" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Opmaak " - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Tibetan" -msgstr "Thais" +msgstr "Malayalam" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "Duits" +msgstr "Georgisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Phonetische uitbreidingen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +msgstr "Latijn uitgebreid extra" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" -msgstr "" +msgstr "Grieks uitgebreid" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "Algemene interpunctie" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Postscript|#P" +msgstr "Superscripts en subscripts" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Currency Symbols" -msgstr "" +msgstr "Munteenheden" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" @@ -20468,19 +28255,16 @@ msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Number Forms" -msgstr "Aantal rijen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "AMS overig" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Control Pictures" @@ -20495,28 +28279,24 @@ msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Box Drawing" -msgstr "Instellingen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "AMS overig" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Dingbats" -msgstr "Ding 1|#D" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" @@ -20531,14 +28311,12 @@ msgid "Hiragana" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Katakana" -msgstr "Catalaans" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Bopomofo" -msgstr "&Onderkant van Pagina" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" @@ -20612,11 +28390,6 @@ msgstr "" msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Speciale cel" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" @@ -20626,23 +28399,20 @@ msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Bladzijde" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Old Italic" -msgstr "Cursief" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Gothic" -msgstr "Schots" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" @@ -20653,14 +28423,12 @@ msgid "Old Persian" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Deseret" -msgstr "Resetten" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Shavian" -msgstr "Roteren" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" @@ -20703,9 +28471,8 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "Pagina's" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Variation Selectors Supplement" @@ -20719,807 +28486,1173 @@ msgstr "" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Character: " -msgstr "Codering" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228 msgid "Code Point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272 msgid "Symbols" -msgstr "Symbool" - -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabelinstellingen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Insert Table" -msgstr "Tabel invoegen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -#, fuzzy msgid "TeX Information" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Overig (" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -#, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " onbekend" +msgstr "Overzicht" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" -msgstr "Datum" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 msgid "off" -msgstr "Uit" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Verticale afstanden" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " -msgstr "Versie" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:408 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870 +msgid "Exit LyX" +msgstr "LyX afsluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Welkom bij LyX!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600 +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automatisch opgeslagen." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Automatisch opslaan mislukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 +#, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 msgid "Select template file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Sjablonen|#S#s" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 -#, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970 msgid "Document not loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998 msgid "Select document to open" -msgstr "Kies document ter opening" +msgstr "Kies het document om te openen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:467 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" -msgstr "Ongeldige lengte!" +msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" -"does not exists." +"does not exist." msgstr "" +"De map in\n" +"%1$s\n" +"bestaat niet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Document %1$s openen... " +msgstr "Document %1$s openen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -# was eerst Versieboekhouding -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 msgid "Version control detected." -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "Versies bijhouden gevonden." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 +#, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "Kon het document %1$s niet openen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 msgid "Couldn't import file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "Kon het bestand niet importeren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 +#, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170 +#, c-format +msgid "" +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" +"Het document %1$s bestaat al\n" +"\n" +"Wilt u het bestaande bestand vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 msgid "Overwrite document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Document vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 +#, c-format msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importeren%m" +msgstr "Bezig met %1$s te importeren..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 msgid "imported." -msgstr "ingevoerd." +msgstr "geïmporteerd." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 msgid "file not imported!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "bestand niet geïmporteerd!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238 +msgid "newfile" +msgstr "nieuwbestand" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +msgid "&Rename" +msgstr "&Hernoemen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" +msgstr "" +"Het document %1$s bestaat al\n" +"\n" +"Wilt u het bestaande bestand vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Rename document?" +msgstr "Document opslaan" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 #, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgid "Copy document?" +msgstr "Document sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +msgid "&Copy" +msgstr "Kopiëren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444 +msgid "Guess from extension (*.*)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"Het document %1$s kon niet worden opgeslagen.\n" +"\n" +"Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 msgid "Rename and save?" +msgstr "Hernoemen en opslaan?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +msgid "&Retry" +msgstr "&Opnieuw proberen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#, c-format +msgid "" +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" +"\n" +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599 #, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "&Herstellen" +msgid "Close or hide document?" +msgstr "Document sluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 +#, fuzzy +msgid "&Hide" +msgstr "Tab verbergen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 +msgid "Close document" +msgstr "Document sluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899 +msgid "Save new document?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" +"\n" +"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893 +msgid "Save changed document?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 msgid "&Discard" +msgstr "&Verwerpen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 +#, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973 #, fuzzy -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203 +#, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272 +#, fuzzy +msgid "Export Error" +msgstr "Exporteren|E" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 #, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410 +msgid "Exporting ..." +msgstr "Bezig met exporteren..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419 +msgid "Previewing ..." +msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453 +msgid "Document not loaded" +msgstr "Document niet geladen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Kies een bestand om in te voegen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle bestanden (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592 msgid "All documents saved." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "Alle documenten opgeslagen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +msgstr "Onbekende opdracht: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 #, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Module is al bevat in document-type" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847 +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Kon niet doorgaan." + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 msgid "LaTeX Source" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +msgstr "LaTeX-broncode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 msgid "DocBook Source" -msgstr "" +msgstr "DocBook-broncode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296 msgid "Literate Source" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" - -# was eerst Versieboekhouding -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1186 -#, fuzzy -msgid " (version control)" -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "Literate-broncode" -# was eerst Versieboekhouding -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1188 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377 msgid " (version control, locking)" -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "(versies bijhouden, vasthouden)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379 +msgid " (version control)" +msgstr "(versies bijhouden)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382 msgid " (changed)" msgstr " (veranderd)" -# was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386 msgid " (read only)" -msgstr " (alleen lezen)" +msgstr "(alleen lezen)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560 msgid "Close File" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Bestand sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023 msgid "Hide tab" -msgstr "standaard" +msgstr "Tab verbergen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 msgid "Close tab" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Tab afsluiten" #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Opties" +msgstr "Kader eigenschappen" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:658 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (unknown)" +msgstr " (onbekend)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706 +msgid "More...|M" +msgstr "Meer...|M" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Geen geopende documenten!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Alle negeren|A" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 +msgid "Language|L" +msgstr "Taal|l" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Meer talen...|M" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 +msgid "Hidden|H" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "Weergeven (Andere formaten)|f" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Weergave bijwerken (andere formaten)|a" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106 +#, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Weegeven [%1$s]|v" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "No custom insets defined!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Weergave bijwerken [%1$s]|b" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Geen geopende documenten!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218 +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300 msgid "Master Document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Hoofddocumenten" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 msgid "Other Lists" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgstr "Andere lijsten" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 msgid "Other Toolbars" -msgstr "Tweezijdig|#T" +msgstr "Overige werkbalken" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036 -#, fuzzy -msgid "No branches set for document!" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Geen vertakkingen in document" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indexlijst|j" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Index|d" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Index: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511 +#, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Index-ingang (%1$s)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528 msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1608 -#, fuzzy -msgid "No action defined!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "Onderschrift" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start New Environment (%1$s)" +msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335 +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Geen handeling gedefinieerd!" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 #, fuzzy +msgid "Clear text" +msgstr "Lege pagina" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "%1$s exporteren" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "%1$s importeren" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "%1$s bijwerken" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "%1$s weergeven" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 msgid "space" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "spatie" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" -msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" +msgstr "" +"LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze " +"tekens bevatten:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267 msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +msgstr "Kon de TeX-informatie niet bijwerken" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 #, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "" +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Het script `%1$s' werkte niet." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 msgid "All Files " -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgstr "Alle bestanden" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Document" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 #, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Equations" +msgstr "Vergelijking" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 #, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Footnotes" +msgstr "Voetnoot|V" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 +msgid "Listings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606 #, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Index Entries" +msgstr "Ingang in index" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Marginal notes" +msgstr "Opmerking in kantlijn|m" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610 #, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612 #, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Notes" +msgstr "Noot" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614 #, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Citations" +msgstr "Onderschrift" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616 msgid "Labels and References" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Labels en kruisverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 #, fuzzy -msgid "List of Branches" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Changes" +msgstr "Wijziging:" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "List of Changes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer " +"LaTeX wordt aangeroepen:" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:468 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "Probleem met bestandsnaam voor DVI" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552 msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" +"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX " +"wordt aangeroepen of wanneer het resulterende DVI-bestand wordt geopend:" -#: src/insets/Inset.cpp:334 -msgid "Opened inset" -msgstr "Inzet geopend" +#: src/insets/Inset.cpp:88 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Bibliografie-ingang" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 -msgid "Keys must be unique!" +#: src/insets/Inset.cpp:94 +msgid "Float" +msgstr "Drijvend kader" + +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 +msgid "Box" +msgstr "Blok" + +#: src/insets/Inset.cpp:114 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Horizontale ruimte" + +#: src/insets/Inset.cpp:118 +msgid "Info" +msgstr "Informatie" + +#: src/insets/Inset.cpp:163 +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Horizontale ruimte (formule)" + +#: src/insets/InsetArgument.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown Argument" +msgstr "Onbekende gebruiker" + +#: src/insets/InsetArgument.cpp:115 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Sleutels moeten uniek zijn!" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"De sleutel %1$s bestaat al en\n" +"wordt veranderd naar %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 msgid "Open Databases?" -msgstr "Databa&ses" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177 msgid "Databases:" -msgstr "Databa&ses" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 msgid "Style File:" -msgstr "Sluiten" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "Lists:" -msgstr "Lijst" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 msgid "Export Warning!" -msgstr "Waarschuwing!" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "simple frame" -msgstr "inzet frame" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "frameless" -msgstr "Parameters" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "shaded background" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "" -# dubbel -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "double frame" -msgstr "dubbele" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#, c-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:167 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +msgid "active" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +msgid "non-active" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#, c-format +msgid "master: %1$s, child: %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +msgid "Branch (master only): " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 msgid "Undef: " -msgstr "Verw: " +msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/insets/InsetBranch.cpp:220 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 #, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:397 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr " fouten gevonden." +#: src/insets/InsetCitation.cpp:161 +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgstr "LaTeX opdracht:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 msgid "Incompatible command name." -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308 msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309 msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -#: src/insets/InsetERT.cpp:68 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ERT Inzet geopend" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:509 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:416 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462 msgid "float: " -msgstr "drijvende delen" +msgstr "zwevend kader:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:283 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:400 msgid "float" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "zwevend kader" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:419 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 msgid "subfloat: " -msgstr "drijvende delen" +msgstr "zwevend subkader:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:427 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:473 msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgstr "(liggend)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" #: src/insets/InsetFoot.cpp:113 -#, fuzzy msgid "footnote" msgstr "voetnoot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:545 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751 +#, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:795 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831 +#, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafisch bestand|#G" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the href inset are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 +msgid "www" +msgstr "www" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +msgid "email" +msgstr "e-mail" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +msgid "file" +msgstr "bestand" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:330 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim-input" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:333 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:381 msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim-input" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Bestand invoegen" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekende gebruiker" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:633 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:634 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:490 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:640 +msgid "Missing included file" +msgstr "Ingevoegd bestand ontbreekt" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:648 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -21527,11 +29660,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:496 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:654 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:669 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -21539,17 +29672,38 @@ msgid "" "which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:515 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:673 msgid "Module not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:127 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735 +msgid "Export failure" +msgstr "Fout bij het exporteren" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 msgid "Index sorting failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -21558,65 +29712,80 @@ msgid "" "explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 +msgid "Index Entry" +msgstr "Ingang in index" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 +msgid "unknown type!" +msgstr "onbekend type" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Onbekend type voor index" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 +msgid "All indexes" +msgstr "Alle indexen" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 +msgid "subindex" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" -msgstr "Onderstreept " +msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" -msgstr "Stijl" +msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" -msgstr "Herstellen" +msgstr "nee" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Onbekend:" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:437 +msgid "No version control" +msgstr "Er worden geen versies bijgehouden" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:66 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:67 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:111 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetLine.cpp:66 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Horizontale lijn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:223 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:224 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -21625,12 +29794,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:268 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:269 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -21638,1779 +29806,1584 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655 +#, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658 +#, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format msgid "Parameter %1$s: " -msgstr " Macro: %s: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682 +#, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" -msgstr "&Wissen" +msgstr "Nieuwe pagina" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Pagina afbreken" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" -msgstr "&Wissen" +msgstr "Lege pagina" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +msgstr "Lege dubbele pagina" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " -msgstr "&Nee" +msgstr "Begrip:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "andere" +msgstr "Begippenlijst symbool:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " -msgstr "Beschrijving" +msgstr "Omschrijving:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " -msgstr "drijvende delen" - -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +msgstr "Alfabetiseren:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" +#: src/insets/InsetNote.cpp:270 +msgid "note" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "HPhantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "Phantom" +msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "VPhantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "HPhantom" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden (hphantom)" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Opened Phantom Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +msgid "VPhantom" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden (vphantom)" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "hphantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 msgid "vphantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +#: src/insets/InsetRef.cpp:314 msgid "BROKEN: " -msgstr "" +msgstr "Niet-werkend:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " -msgstr "Verw: " +msgstr "Zie: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" -msgstr "Roteren" +msgstr "Vergelijking" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " -msgstr "Verw: " +msgstr "ZieVgl: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" -msgstr "Bladzijde" +msgstr "Paginanummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " -msgstr "Pagina: " +msgstr "Pag: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgstr "Paginanummer in tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " -msgstr "TekstPagina: " +msgstr "PagTekst:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Standaard + paginanummer in tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " -msgstr "Verw+Tekst: " +msgstr "Verw+PagTekst:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 +msgid "Formatted" +msgstr "Opgemaakt" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "drijvende delen" +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 +msgid "Format: " +msgstr "Formaat:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "op pagina " +msgid "Reference to Name" +msgstr "Kruisverwijzingen:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "NameRef:" +msgstr "&Naam:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Medium" +#: src/insets/InsetScript.cpp:345 +msgid "subscript" +msgstr "subscript" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "Medium" +#: src/insets/InsetScript.cpp:355 +msgid "superscript" +msgstr "superscript" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "Medium" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Niet-afbreekbare spatie" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "Quad Space" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "Quad spatie" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "&Vervangen" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Double Quad Space" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enspace" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "n-spatie" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Enskip" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Medium" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Medium" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Medium" +msgstr "n-skip" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (lijn)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (haakje omhoog)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (haakje omlaag)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale ruimte (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:136 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +msgid "List of Listings" +msgstr "Lijst van Listings" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3201 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Openen helpbestand" +msgid "Selections not supported." +msgstr "bestand niet geïmporteerd!" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3973 -msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557 +msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:220 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" - -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Verticale afstanden" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569 +msgid "Multi-row in current or destination row." +msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 -msgid "wrap: " +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" +"De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 +msgid "wrap: " +msgstr "kader:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:203 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:209 msgid "wrap" -msgstr "" +msgstr "kader" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." -msgstr " onbekend" +msgstr "Niet weergegeven." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Laden..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +msgstr "In geheugen geladen. Maken van bitmap..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 msgid "Scaling etc..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "Schalen etc..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 msgid "Ready to display" -msgstr "[niet getoond]" +msgstr "Klaar om weer te geven" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 msgid "No file found!" msgstr "Geen bestand gevonden!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +msgstr "Fout bij laden in het geheugen" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" +msgstr "Fout bij het maken van bitmap" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "No image" msgstr "Geen afbeelding" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:113 msgid "Preview loading" -msgstr "" +msgstr "Laden van " -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 msgid "Preview ready" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "Voorvertoning gereed" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 msgid "Preview failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" +msgstr "Voorvertoning maken mislukt" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" - -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" - -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "sp" +msgstr "sp" + +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "Text Width %" -msgstr "Vaste breedte" +msgstr "% tekstbreedte" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Column Width %" -msgstr "Kolombreedte" +msgstr "% kolombreedte" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Page Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgstr "% paginabreedte" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Line Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgstr "% regelbreedte" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Text Height %" -msgstr "Rechtsboven" +msgstr "% teksthoogte" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Page Height %" -msgstr "Rechtsboven" +msgstr "% paginahoogte" -#: src/lyxfind.cpp:130 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: src/lyxfind.cpp:130 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" -msgstr "" - -#: src/lyxfind.cpp:314 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Tekenreeks is vervangen." +msgstr "Zoektekst is leeg" -#: src/lyxfind.cpp:317 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." +#: src/lyxfind.cpp:372 +msgid "String found." +msgstr "Tekst gevonden." -#: src/lyxfind.cpp:875 src/lyxfind.cpp:934 -msgid "Wrap search ?" -msgstr "" - -#: src/lyxfind.cpp:876 -msgid "" -"End of document reached while searching forward\n" -"\n" -"Continue searching from beginning ?" -msgstr "" - -#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "&No" -msgstr "&Nee" - -#: src/lyxfind.cpp:935 -msgid "" -"Beginning of document reached while searching backwards\n" -"\n" -"Continue searching from end ?" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:374 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Tekst is vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "is leeg" +#: src/lyxfind.cpp:377 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr "%1$d teksten zijn vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:990 +#: src/lyxfind.cpp:1456 msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "" +msgstr "Ongeldigde uitgebreide zoekterm" -#: src/lyxfind.cpp:995 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1461 msgid "Match not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Niet gevonden!" -#: src/lyxfind.cpp:1001 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1465 msgid "Match found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Gevonden!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1403 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 -msgid "Only one row" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 +msgid "Cursor not in table" +msgstr "De cursor staat niet in een tabel" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 +msgid "Only one row" +msgstr "Slechts één rij" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" -msgstr "" +msgstr "Slechts één kolom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "Geen horizontale lijn om te verwijderen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" -msgstr "" +msgstr "Geen verticale lijn om te verwijderen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 +#, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "Onbekende tabeleigenschap '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Getal" +msgid "Bad math environment" +msgstr "Gevalsonderscheiding" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Nummering" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 +msgid "No number" +msgstr "Geen getal" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1376 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1396 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:960 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1644 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1646 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +msgstr "Standaard" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "&Horizontaal:" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "MooieVerw" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "FormatRef: " +msgstr "OpmaakVerw:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Kan horizontale uitlijning van '%1$s' niet veranderen" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 +msgid "optional" +msgstr "optioneel" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256 msgid "math macro" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "math macro" #: src/output.cpp:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "" +"Kon het opgegeven document\n" +"%1$s\n" +"niet openen." -#: src/output_plaintext.cpp:136 +#: src/output_plaintext.cpp:144 msgid "Abstract: " -msgstr "" +msgstr "Abstract: " -#: src/output_plaintext.cpp:148 -#, fuzzy +#: src/output_plaintext.cpp:156 msgid "References: " -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Kruisverwijzingen:" -#: src/support/Package.cpp:435 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:509 msgid "LyX binary not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Uitvoerbaar bestand van LyX niet gevonden" -#: src/support/Package.cpp:436 +#: src/support/Package.cpp:510 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/Package.cpp:629 +#, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" +msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725 msgid "File not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/support/Package.cpp:637 +#: src/support/Package.cpp:699 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:664 +#: src/support/Package.cpp:726 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:688 +#: src/support/Package.cpp:750 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:690 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:752 msgid "Directory not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Map niet gevonden" + +#: src/support/Systemcall.cpp:401 +#, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:38 +#: src/support/Systemcall.cpp:403 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "Stop command?" +msgstr "datum-opdracht" -#: src/support/debug.cpp:39 +#: src/support/Systemcall.cpp:404 #, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "Lijn boven" + +#: src/support/Systemcall.cpp:404 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Geen debug-berichten" + +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "Algemene informatie" -#: src/support/debug.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "Programma initialiseren" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "Toetsaanslagen afhandelen" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" -msgstr "" +msgstr "GUI afhandelen" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" +msgstr "Lyxlex grammatica parser" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" -msgstr "" +msgstr "Lezen van instellingenbestanden" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +msgstr "Eigen toetsenbordinstellingen" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +msgstr "LaTeX voortbrengen / uitvoeren" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" -msgstr "Wiskunde editor" +msgstr "Wiskunde bewerkingsprogramma" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" -msgstr "" +msgstr "Omgang met lettertypes" -#: src/support/debug.cpp:49 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" +msgstr "Lezen van Textclass bestanden" -# was eerst Versieboekhouding -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "Versiebeheer" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" -msgstr "" +msgstr "Externe controle interface" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen - mechanisme" -#: src/support/debug.cpp:53 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "Gebruikersgedefinieerde opdrachten" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "De LyX-lexxer" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "De LyX Lexxer" -#: src/support/debug.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "Informatie over afhankelijkheden" -#: src/support/debug.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "LyX kaders" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +msgstr "Bestanden die LyX gebruikt" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" -msgstr "" +msgstr "Werkruimte gebeurtenissen" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:61 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" -msgstr "Taal veranderen" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:62 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" -msgstr "Externe toepassingen" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "Scrolling debugging" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:65 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "Math macros" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +msgstr "rechts-naar-links / Bidi" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +msgstr "Taal- en regioinstellingen" -#: src/support/debug.cpp:68 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Als regels|g" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen" + +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:75 msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:115 +#: src/support/debug.cpp:154 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "nl" +#: src/support/lassert.cpp:60 +#, c-format +msgid "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:70 +msgid "" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Volgende &waarschuwing" + +#: src/support/lassert.cpp:80 +msgid "" +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:83 +msgid "Buffer Error!" +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:90 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." +msgstr "" -#: src/support/os_win32.cpp:307 +#: src/support/lassert.cpp:93 #, fuzzy +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "&Tabelinstellingen" + +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Systeembestand niet gevonden" -#: src/support/os_win32.cpp:308 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" +"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" +"Installeer deze." -#: src/support/os_win32.cpp:313 -#, fuzzy +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Systeem-functie niet gevonden" -#: src/support/os_win32.cpp:314 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"Kan SHGetFolderPathA in shfolder.dll niet vinden.\n" +"LyX kan niet verder gaan. Excuses voor het ongemak." #: src/support/userinfo.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Unknown user" -msgstr "Onbekend:" +msgstr "Onbekende gebruiker" #, fuzzy -#~ msgid "RegExp" -#~ msgstr "ex" +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Schalen etc..." #, fuzzy -#~ msgid "&Postscript driver:" -#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:" - -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "Geen inhoudsopgave" +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "&Verticale ruimte:" #, fuzzy -#~ msgid "Append Parameter" -#~ msgstr "Argument ontbreekt" +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden" #, fuzzy -#~ msgid "Remove Last Parameter" -#~ msgstr "Argument ontbreekt" +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Notatie" #, fuzzy -#~ msgid "Insert Optional Parameter" -#~ msgstr "Argument ontbreekt" +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "Notatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Optional Parameter" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "" +#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#~ msgstr "" +#~ "Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, " +#~ "Arabisch,...) te ondersteunen" #, fuzzy -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#~ msgid "Enable &RTL support" +#~ msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links" -#, fuzzy -#~ msgid "&roff command:" -#~ msgstr "commando-inzet" +#~ msgid "___" +#~ msgstr "___" -#, fuzzy -#~ msgid "Spellchec&ker executable:" -#~ msgstr "Spellings&controleprogramma:" +#~ msgid "--Separator--" +#~ msgstr "--Scheiding--" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Spellingscontrole starten." +#~ msgid "TeX Code|X" +#~ msgstr "TeX-code|X" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Spellingscontrole beeindigen" +#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +#~ msgstr "LyX-1.3.x documenten (*.lyx13)" -#, fuzzy -#~ msgid "What command runs the spellchecker?" -#~ msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" +#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +#~ msgstr "LyX-1.4.x documenten (*.lyx14)" -#~ msgid "ispell" -#~ msgstr "ispell" +#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +#~ msgstr "LyX-1.5.x documenten (*.lyx15)" -#~ msgid "aspell" -#~ msgstr "aspell" +#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +#~ msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)" #, fuzzy -#~ msgid "hspell" -#~ msgstr "ispell" +#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" +#~ msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#, fuzzy -#~ msgid "*.ispell" -#~ msgstr "ispell" +#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" +#~ msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|o" -#, fuzzy -#~ msgid "figure" -#~ msgstr "Figuur" +#~ msgid "&Down" +#~ msgstr "Om&laag" #, fuzzy -#~ msgid "table" -#~ msgstr "Tabel" +#~ msgid "Split Environment|l" +#~ msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s" #, fuzzy -#~ msgid "algorithm" -#~ msgstr "Lijst van Algoritmen" +#~ msgid "%1$s (*.%2$s)" +#~ msgstr "%1$s (%2$s)" #, fuzzy -#~ msgid "tableau" -#~ msgstr "Tabel" +#~ msgid "Alternative Theorem String" +#~ msgstr "Ook verbonden aan:" #, fuzzy -#~ msgid "keywords" -#~ msgstr "k Sleutel:|#K" - -#~ msgid "Table of Contents|a" -#~ msgstr "Inhoudsopgave|n" +#~ msgid "Alternative theorem string" +#~ msgstr "Ook verbonden aan:" #, fuzzy -#~ msgid "Slidecontents" -#~ msgstr "Inhoudsopgave" +#~ msgid "Default Format" +#~ msgstr "&Standaardlettertype:" #, fuzzy -#~ msgid "&Options:" -#~ msgstr "Op&ties:" +#~ msgid "Key Words." +#~ msgstr "Sleutelwoorden." #, fuzzy -#~ msgid "Backreference by pa&ge number" -#~ msgstr " op pagina " - -#~ msgid "American" -#~ msgstr "Amerikaans" - -#~ msgid "Austrian" -#~ msgstr "Oostenrijks" - -# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? -#~ msgid "British" -#~ msgstr "Brits" - -#~ msgid "Canadian" -#~ msgstr "Canadees" +#~ msgid "Multilingual captions" +#~ msgstr "Overige o&pties" #, fuzzy -#~ msgid "Reference\t" -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" +#~ msgid "Begin Multiple Columns" +#~ msgstr "&Meerdere kolommen" #, fuzzy -#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" -#~ msgstr "Adres" +#~ msgid "---Begin Multiple Columns---" +#~ msgstr "&Meerdere kolommen" #, fuzzy -#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" -#~ msgstr "Adres" +#~ msgid "End Multiple Columns" +#~ msgstr "&Meerdere kolommen" #, fuzzy -#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" -#~ msgstr "n Centreren|#n" +#~ msgid "---End Multiple Columns---" +#~ msgstr "&Meerdere kolommen" -#, fuzzy -#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" -#~ msgstr "n duimen|#n" +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %1$s: " -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX default" -#~ msgstr "LaTeX_Titel" +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "nl" -#, fuzzy -#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "&Gebruik de AMS-pakketten automatisch" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s could not be found." -#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket" -#, fuzzy -#~ msgid "Class not found" -#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" -# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een -# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de -# Font-knop op de werkbalk. -#, fuzzy -#~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "Tekenstijl definieren" +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown layout" -#~ msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch" #, fuzzy -#~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#~ msgid "Display image in LyX" -#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" - -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "Schermweergave" - -#~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "Monochroom" - -# Zwart-wit beter? -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "Grijstinten" +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket" #, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Voorbeeld|#V" +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" - -# Is dit goed? #, fuzzy -#~ msgid "&Display:" -#~ msgstr "Weergave:" +#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" #, fuzzy -#~ msgid "Sca&le:" -#~ msgstr "Schaal:" +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket" -#, fuzzy -#~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "Schermweergave" +#~ msgid "&First:" +#~ msgstr "&Eerste:" #, fuzzy -#~ msgid "Do not display" -#~ msgstr "[niet getoond]" +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Standaard&printer:" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "Onbekend:" +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Standaard papier&formaat:" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "" +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." +#~ msgstr "" +#~ "Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een " +#~ "bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen." -#, fuzzy -#~ msgid "<- C&lear" -#~ msgstr "&Wissen" +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Cel 90 graden draaien" #, fuzzy -#~ msgid "A&pply" -#~ msgstr "&Toepassen" +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Tabel noot:" -#, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "&Toevoegen" +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "Tabel 90 g&raden draaien" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#~ msgid "Fig. ---" +#~ msgstr "Fig. ---" -#, fuzzy -#~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "Eerste koptekst" +#~ msgid "CenteredCaption" +#~ msgstr "GecentreerdBijschrift" -#~ msgid "Edit the file externally" -#~ msgstr "Bestand extern bewerken" +#~ msgid "Senseless!" +#~ msgstr "Dit kan niet." -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit File..." -#~ msgstr "Bestand be&werken" +#~ msgid "LatinOn" +#~ msgstr "LatijnAan" -#~ msgid "LyX View" -#~ msgstr "LyX weergave" +#~ msgid "Latin on" +#~ msgstr "Latijn aan" -#, fuzzy -#~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Midden" +#~ msgid "LatinOff" +#~ msgstr "LatijnUit" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle tabba&r" -#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +#~ msgid "Latin off" +#~ msgstr "Latijn uit" -#, fuzzy -#~ msgid "Use &bundled format for new documents" -#~ msgstr "Kon document niet openen" +#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#~ msgstr "Kader (geen balken)" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "&Wissen" +#~ msgid "________________________________" +#~ msgstr "________________________________" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to read embedded files" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "Maintext" +#~ msgstr "Tekst zonder opmaak" #, fuzzy -#~ msgid " writing embedded files." -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "Space:" +#~ msgstr "spatie" #, fuzzy -#~ msgid " could not write embedded files!" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "B&uiten:" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to extract file" -#~ msgstr "Volgende regel selecteren" +#~ msgid "Settings...|g" +#~ msgstr "Instellingen...|s" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy file failure" -#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#~ msgid "Save in Bundled Format|F" +#~ msgstr "Opslaan in gebundeld formaat|f" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to embed file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to copy embedded file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" +#~ msgstr "&Meerdere kolommen" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "Sweave Manual|S" +#~ msgstr "Opslaan|s" -#, fuzzy -#~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "Include" +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Cel draaien" -#, fuzzy -#~ msgid "Packing all files" -#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken" +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Tabel draaien" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "Het bestand bekijken" +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "AMS-pijlen" -#, fuzzy -#~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "Backup locatie" +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "AMS-relaties" -#, fuzzy -#~ msgid "Extra embedded file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "AMS operatoren" -#, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Overige lettertype-instellingen" +#~ msgid "AMS miscellaneous" +#~ msgstr "AMS overig" -#, fuzzy -#~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "&Vervangen" +#~ msgid "AMS Miscellaneous" +#~ msgstr "AMS overig" -#, fuzzy -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#~ msgid "AMS Arrows" +#~ msgstr "AMS pijlen" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +#~ msgid "AMS Relations" +#~ msgstr "AMS relaties" -#, fuzzy -#~ msgid "InsetCommandParams error: " -#~ msgstr "Volgende opdracht" +#~ msgid "AMS Operators" +#~ msgstr "AMS operatoren" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties...|P" -#~ msgstr "Voorkeuren...|V" +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "New Line|e" -#~ msgstr "tabel lijn" +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #, fuzzy -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #, fuzzy -#~ msgid "Save this document in bundled format" -#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan" +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "Links" -#~ msgstr "Lijst" +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)" #, fuzzy -#~ msgid "Swap Rows|S" -#~ msgstr "Rijen verwisselen" +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX voorbeeldweergave" -#, fuzzy -#~ msgid "Swap Columns|w" -#~ msgstr "Kolommen" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" #, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Standaard papier&formaat:" -#, fuzzy -#~ msgid "false" -#~ msgstr "Casus" +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" -#, fuzzy -#~ msgid "&float" -#~ msgstr "drijvende delen" +#~ msgid "List of Graphics" +#~ msgstr "Afbeeldingenlijst" -#, fuzzy -#~ msgid "S&ubfigure" -#~ msgstr "S&ubfiguur" +#~ msgid "List of Equations" +#~ msgstr "Lijst van vergelijkingen" -#~ msgid "The caption for the sub-figure" -#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" +#~ msgid "List of Index Entries" +#~ msgstr "Indexlijst" -# was eerst bijschrift -#~ msgid "Ca&ption:" -#~ msgstr "O&nderschrift:" +#~ msgid "List of Marginal notes" +#~ msgstr "Lijst van kantlijn-aantekeningen" -#~ msgid "Show ERT inline" -#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen" +#~ msgid "List of Notes" +#~ msgstr "Lijst van opmerkingen" -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "&Ingevoegd" +#~ msgid "List of Citations" +#~ msgstr "Lijst van literatuurverwijzingen" -#, fuzzy -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" +#~ msgid "List of Branches" +#~ msgstr "Lijst van vertakkingen" -#, fuzzy -#~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "Op&slaan" +#~ msgid "List of Changes" +#~ msgstr "Lijst van wijzigingen" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papierformaat" +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Automatische hulp" -#, fuzzy -#~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "Sluiten" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sessie" -#, fuzzy -#~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "Kopiën" +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Documenten" -#, fuzzy -#~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "drijvende delen" +#~ msgid "elsewhere" +#~ msgstr "elders" #, fuzzy -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "drijvende delen" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Formaat" #, fuzzy -#~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "Naam" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Externe toepassingen" +#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically" +#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" #, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Huidige rij-positie" +#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used" +#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" #, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Huidige rij-positie" +#~ msgid "Use undertilde pac&kage" +#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket" -#~ msgid " every" -#~ msgstr " elke" +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" -#, fuzzy -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL" +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" #, fuzzy -#~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "Standaard" +#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C" +#~ msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m" -#, fuzzy -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Overig (" +#~ msgid "Error exporting to format: %1$s" +#~ msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s" -#~ msgid "&Units:" -#~ msgstr "&Eenheid:" +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Nieuw:" -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Subsubsectie" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Voorwoord:" -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "Indonesisch" +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Insituut en e-mail:" -#~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "Hongaars" +#~ msgid "MiniTOC" +#~ msgstr "MiniInhoudsopgave" -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "Servo-kroatisch" +#~ msgid "TOC depth (provide a number):" +#~ msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):" -#, fuzzy -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Parameters" +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen" -#, fuzzy -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "&Vorm:" +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Dummy" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "Label invoegen" +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Zoeken:" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden " +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "De Enter-toets werkt ook" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "De delete-toets werkt ook" -#, fuzzy -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "Selecteren tot einde document" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Ver&wijderen" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Bezig met opmaken document..." +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Aange&past:" -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Dubbel" +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Kies de standaardtaal van uw documenten" -#, fuzzy -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Inspringen" +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Gebruik het pakket 'babel' om meerdere talen te ondersteunen" -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "LyX: begrenzers" +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Babel gebr&uiken" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "Trefwoord" +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "&BibTeX opdracht:" -#, fuzzy -#~ msgid "Copiers" -#~ msgstr "Kopiën" +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet " +#~ "zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig als u MikTeX " +#~ "gebruikt in plaats van Cygwin teTeX." -#, fuzzy -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "Tabelinstellingen" +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "BibTeX opdracht (&Japans):" -#, fuzzy -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Vet" +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Index opdracht (Ja&pans):" -#, fuzzy -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Dubbel" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Extern programma om tabellen op te maken in tekst-zonder-opmaak" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown inset name: " -#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Schermresolutie (&DPI):" -#, fuzzy -#~ msgid "Program Listing " -#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Kies een andere persoonlijk woordenboek-bestand" -#, fuzzy -#~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Parameters" +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Spellingscontrole-pro&gramma:" -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "Url: " +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing" -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "HtmlUrl: " +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Het label in het document weergeven" -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Macro: %s: " +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Cellen samenvoegen" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Verbonden aan:" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Stap" -#, fuzzy -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Stap \\thestep." -#, fuzzy -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Document invoegen " +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Appendices" -#, fuzzy -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Huidige woord" +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Appendices ---" -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Teken&set:" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Pagina-opmaak|o" -#, fuzzy -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Rechts" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Documenten|c" -#, fuzzy -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Casus" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Nieuw van sjabloon...|j" -#~ msgid "&Load" -#~ msgstr "&Laden" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Opnieuw laden|w" -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "Naar &bestand:" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Opnieuw doen|d" -#~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "Ko&piën:" +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Knippen|n" -#, fuzzy -#~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "Afdrukken" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Plakken|P" -#, fuzzy -#~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Kolommen" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Plak externe selectie|x" -#, fuzzy -#~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "Afdrukken" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabel|T" -#, fuzzy -#~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Lettergrootte" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Thesaurus..." -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "T&ype:" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statistieken...|i" -#, fuzzy -#~ msgid "Part " -#~ msgstr "Hoofddocument:" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Kruisverwijzing...|r" -#, fuzzy -#~ msgid "columns " -#~ msgstr "Kolommen" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" -#, fuzzy -#~ msgid "overprint " -#~ msgstr "Afdrukken" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Lijsten & inhoudsopgave|o" -#, fuzzy -#~ msgid "Corollary_" -#~ msgstr "Helaas." +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX-code|T" -#, fuzzy -#~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Definitie" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Mini-pagina|p" -#, fuzzy -#~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Voorbeeld" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabel-inhoud...|b" -#, fuzzy -#~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "Feit" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Zwevend kader|a" -#, fuzzy -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "opmerking" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Bestand invoegen|i" -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standaard" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|p" -#, fuzzy -#~ msgid "common" -#~ msgstr "Commentaar:" +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "Woordspatiëring|o" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Table of Contents" -#~ msgstr "Inhoudsopgave" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Verticale ruimte..." -#, fuzzy -#~ msgid "Toc" -#~ msgstr "t Boven|#T" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Regeleinde|l" -#~ msgid "Table of Contents|T" -#~ msgstr "Inhoudsopgave|n" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|r" -#, fuzzy -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "&OK" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Aanhalingsteken|A" -#, fuzzy -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Kopiën" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Alle wijzigingen accepteren|A" -#, fuzzy -#~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Bijwerken|w" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|n" -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "stelling" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Teken...|T" -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Stelling inzet geopend" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Alinea...|A" -#, fuzzy -#~ msgid "Number style" -#~ msgstr " Getal " +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Document...|D" -#, fuzzy -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Fout tijdens lezen " +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabel...|T" -#, fuzzy -#~ msgid "block " -#~ msgstr "Blok" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX-informatie|X" -#, fuzzy -#~ msgid "Corollary. " -#~ msgstr "Helaas." +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 1|1" -#, fuzzy -#~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Onderschrift" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 2|2" -#, fuzzy -#~ msgid "A caption for the List of Listings" -#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 3|3" -#, fuzzy -#~ msgid "&Label" -#~ msgstr "&Label" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 4|4" -#, fuzzy -#~ msgid "A Label for the caption" -#~ msgstr "k Bijschrift|#k" +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 5|5" -#, fuzzy -#~ msgid "<- P&romote" -#~ msgstr "Helaas." +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Uitgebreide functies|e" -#, fuzzy -#~ msgid "D&own" -#~ msgstr "Klaar" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Ingesloten objecten|m" -#, fuzzy -#~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "Bij&werken" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Voorkeuren..." -#, fuzzy -#~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Subsectie" +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Kader oplossen|d" -#~ msgid "" -#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " -#~ "font change." -#~ msgstr "" -#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-" -#~ "menu om verandering lettertype te definieren." +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "DVI weergeven" -#~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF weergeven (pdflatex)" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Index item invoegen" +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF bijwerken (pdflatex)" -#, fuzzy -#~ msgid "Glo" -#~ msgstr "Floatflt|#f" +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "PostScript weergeven" -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "TeX|T" +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "PostScript bijwerken" -#~ msgid "Open this panel as a separate window" -#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen" +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Zonder horizontale lijn\t\\atop" -# Vrijmaken -#~ msgid "&Detach panel" -#~ msgstr "Paneel &losmaken" +#~ msgid "Ch. " +#~ msgstr "Hfst." -#, fuzzy -#~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Korpsgrootte instellen" +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Vertakkings-instellingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Lengte" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Wiskundepaneel" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Smalle spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Wiskundepaneel" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Normale spatie" -# weergeven -#, fuzzy -#~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "&Pad tonen" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Brede spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Negatieve smalle spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Negatieve normale spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Negatieve brede spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Woordspatiëring" -#~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "E&xtra opties" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlink" -#~ msgid "Alig&nment:" -#~ msgstr "Uit&lijning" +#~ msgid "aspell" +#~ msgstr "aspell" -#, fuzzy -#~ msgid "&From:" -#~ msgstr "f Lettertype:|#F" +#~ msgid "hspell" +#~ msgstr "hspell" -#, fuzzy -#~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "n Centreren|#n" +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (bibliotheek)" -#, fuzzy -#~ msgid "#*" -#~ msgstr "*" +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (bibliotheek)" -#, fuzzy -#~ msgid "PrettyRef: " -#~ msgstr "Ref: " +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Geen inhoudsopgave" -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Open subdocument " +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Zwevend kader geopend" -#, fuzzy -#~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Opmerking" -#, fuzzy -#~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Invoegen|I" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "QQuad spatie" + +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Tabel geopend"