X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=b8cd6bd3f1abc7095bb5a1672bf1f4081b2dfa38;hb=48fb1574141c501ae738902d0daa844c4a9fa03f;hp=bc6784f713e6d34178832e85d099ddf7ae42a550;hpb=8f261b15297c0b1ee4eeee4620a5794b808c1eab;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bc6784f713..b8cd6bd3f1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,21 +1,27 @@ -# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization +# Nederlandse vertaling van LyX # Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team -# Hacked by -# Martin.Vermeer@fgi.fi first try -# Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary -# and style fixes -# MV updates for 1.0 -# Ivo Timmermans -# current maintainer +# +# Marting Vermeer +# Bert Haverkamp (TU Delft) +# Ivo Timmermans +# Tino Meinen , 2003. +# +# ---------------------------------------- +# Conventies: +# +# Citation - Literatuurverwijzing +# Multicolomn - Multikolom +# Paragraph - Alinea +# Reference - verwijzing # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-22 19:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-22 19:37+0200\n" -"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-03 02:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" +"Last-Translator: Tino Meinen \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,16 +29,15 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Citation Style" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Aanhalingsstijl:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Jurabib" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" @@ -41,11 +46,12 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 #, fuzzy msgid "&Natbib" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "&Natbib gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#, fuzzy msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 #, fuzzy @@ -55,16 +61,17 @@ msgstr "Standaard" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Natbib &style:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "&Paginastijl:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" +# Literatuurlijst? #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 #, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Bibliografie" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 msgid "Add a new branch to the list" @@ -73,11 +80,10 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 msgid "&Add" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgstr "&Toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy @@ -92,12 +98,12 @@ msgstr "latex" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:201 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" @@ -105,7 +111,7 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 msgid "(&De)activate" @@ -123,26 +129,25 @@ msgstr "andere..." #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 #, fuzzy msgid "&Font:" -msgstr "Lettertype:" +msgstr "Lettertype: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "Si&ze:" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -195,139 +200,119 @@ msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 msgid "Huger" -msgstr "Enormer" +msgstr "Gigantisch" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Custom Bullet:" +msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Eigen papiergrootte" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 #, fuzzy msgid "&Level:" -msgstr "tabel lijn" +msgstr "&Label" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 #, fuzzy msgid "Form" -msgstr "Normaal" +msgstr "drijvende delen" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Use &default placement" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Tekenstijl" +msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Top of page" -msgstr "g % van blz.|#g" +msgstr "&Bovenkant van pagina" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-regels _negeren" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#, fuzzy msgid "Here de&finitely" -msgstr "" +msgstr "Hier, zonder enige twijfel" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 msgid "&Here if possible" -msgstr "" +msgstr "&Hier indien mogelijk" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "&Page of floats" -msgstr "Pagina's:" +msgstr "&Pagina met zwevers" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "&Bottom of page" -msgstr "onderkant" +msgstr "&Onderkant van Pagina" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Span columns" -msgstr "Speciale cel" +msgstr "Kolommen &omvatten" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 #, fuzzy msgid "&Rotate sideways" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +msgstr "90° roteren" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16 #, fuzzy msgid "FontUi" -msgstr "Lettertype:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Tekenstijl" +msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapiteel" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" -msgstr "z Grootte:|#Z" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 +# Schrijfmachine +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Printer|#P" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "T&ypemachine:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Default Family:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgstr "&Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Romeins:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapiteel" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 -#, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Romeins" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -#, fuzzy msgid "Document &class:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "Documentklasse:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 #, fuzzy @@ -337,87 +322,87 @@ msgstr "Opties" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 #, fuzzy msgid "&Options:" -msgstr "Opties" +msgstr "Op&ties:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Language:" -msgstr "Taal" +msgstr "&Taal:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Gebruik input|#I" +msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "&Encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +msgstr "Teken&set:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "&Quote Style:" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +msgstr "Aanhalingstekens bij citaat" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgstr "&Standaard" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "&Top:" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "&Boven:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "&Bottom:" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "&Onder:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -#, fuzzy msgid "&Inner:" -msgstr "Invoegen" +msgstr "B&innen:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "O&uter:" -msgstr "t Andere...|#T" +msgstr "B&uiten:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "Head &sep:" -msgstr "d Paginakopwit:|#d" +msgstr "Kop&afstand:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Head &height:" -msgstr "i Paginakoppen:|#i" +msgstr "&Kophoogte:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "&Foot skip:" -msgstr "f Voetnootwit:|#F" +msgstr "&Voetafstand:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 #, fuzzy msgid "Use AMS &math package" -msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" +msgstr "AMS Math gebruiken" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "AMS Math gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 #, fuzzy @@ -427,27 +412,24 @@ msgstr "Inhoudsopgave" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 #, fuzzy msgid "&Numbering" -msgstr "Getal" +msgstr "Nummering" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Paper Size" -msgstr "Papier:|#P" +msgstr "Papierformaat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177 msgid "&Height:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "&Hoogte:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "&Width:" -msgstr "Breedte" +msgstr "&Breedte:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" @@ -457,20 +439,19 @@ msgstr "" msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" +# Staand #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "&Portrait" -msgstr "o Portret|#o" +msgstr "&Staand" +# Liggend #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&Landscape" -msgstr "Landschap|#L" +msgstr "&Liggend" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "Page &style:" -msgstr "p Paginastijl:|#P" +msgstr "&Paginastijl:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -481,29 +462,25 @@ msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -#, fuzzy msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nieuw document" +msgstr "&Tweezijdig document" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "LyX-versie" +msgstr "Versie" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "Version goes here" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgstr "Versie komt hier" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 msgid "Credits" -msgstr "Dank aan" +msgstr "Met dank aan" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Staand" +msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 @@ -521,18 +498,16 @@ msgstr "Staand" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 -#, fuzzy msgid "&Close" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Sl&uiten" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "LyX: Tekst invoeren" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" -msgstr "" +msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 @@ -542,48 +517,47 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 -#, fuzzy msgid "&OK" -msgstr "OK" +msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 -#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 -#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:669 -#: src/lyxfunc.C:833 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxvc.C:173 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:125 src/buffer_funcs.C:166 src/bufferlist.C:115 +#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:689 +#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1984 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "&Annuleren" +# Het label was te lang #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Wilt u het document openen?" +msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 #, fuzzy msgid "&Label:" -msgstr "tabel lijn" +msgstr "&Label" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" -msgstr "Sleutel:" +msgstr "&Sleutel" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy @@ -592,24 +566,24 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:782 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Database:" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 -#, fuzzy msgid "&Browse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgstr "&Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 #, fuzzy @@ -624,12 +598,12 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +msgstr "Literatuurverwijzing" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Inhoud" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 #, fuzzy @@ -647,49 +621,41 @@ msgid "all references" msgstr "Verwijzing invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 -#, fuzzy msgid "Choose a style file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgstr "Kies een stijlbestand" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Remove the selected database" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Delete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +msgstr "Verwij&deren van|#d" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 -#, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Database:" +msgstr "Een BibTeX-database toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." -msgstr "Toevoegen|#t" +msgstr "&Toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Database:" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 -#, fuzzy msgid "Databa&ses" -msgstr "Database:" +msgstr "Databa&ses" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +msgstr "De BibTeX-stijl" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "St&yle" -msgstr "Stijl: " +msgstr "&Stijl" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" @@ -700,19 +666,18 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "Klaar" +msgstr "Geen" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:157 +#: src/insets/insetbox.C:156 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Hoofddocument:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipagina|#m" @@ -724,7 +689,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Invoegen" +msgstr "B&innen:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 #, fuzzy @@ -755,35 +720,32 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 -#, fuzzy msgid "Left" -msgstr "Links|#f" +msgstr "Links" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 -#, fuzzy msgid "Center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 -#, fuzzy msgid "Right" -msgstr "Rechts|#R" +msgstr "Rechts" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Stretch" -msgstr "Frans" +msgstr "Zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "&Horizontaal:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" @@ -792,9 +754,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Top" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "Boven" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 @@ -806,50 +767,46 @@ msgstr "d Midden|#d" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Onder" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "Invoegen" +msgstr "B&innen:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Inhoud" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "&Verticaal:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "&Restore" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "&Herstellen" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "&Apply" -msgstr "Toepassen|#a" +msgstr "&Toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 #, fuzzy @@ -864,7 +821,7 @@ msgstr "Selecteren vorig teken" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Taal veranderen" +msgstr "Taal:" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 #, fuzzy @@ -877,123 +834,108 @@ msgid "&Next change" msgstr " (Veranderd)" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "Accept this change" -msgstr "accent" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "&Accept" -msgstr "accent" +msgstr "&Accepteren" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 -#, fuzzy msgid "Reject this change" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Reject" -msgstr "Ref: " +msgstr "Resetten" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126 -#, fuzzy msgid "Font family" -msgstr "Familie:|F" +msgstr "Lettertypefamilie" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "&Family:" -msgstr "Familie:|F" +msgstr "&Familie:" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "Font shape" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgstr "Vorm van lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "S&hape:" -msgstr "h Vorm:|#h" +msgstr "&Vorm:" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "Font series" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgstr "Dikte van lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Font color" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Kleur van Lettertype" +# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "&Series:" -msgstr "Serie:|#s" +msgstr "&Dikte:" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Color:" -msgstr "Sluiten" +msgstr "&Kleur:" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200 -#, fuzzy msgid "Never Toggled" -msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" +msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233 -#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgstr "Lettergrootte" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268 -#, fuzzy msgid "Other font settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "Overige lettertype-instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Always Toggled" -msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld" +msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#, fuzzy msgid "&Misc:" -msgstr "Div." +msgstr "&Overig:" +# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290 -#, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "T Altijd aan/uit|#T" +msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "&Toggle all" -msgstr "Vet aan/uit" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303 +#, fuzzy msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 @@ -1008,39 +950,36 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" +msgid "&Selected Citations:" msgstr "selectie" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&Up" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Bij&werken" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Down" -msgstr "Twee|#w" +msgstr "Klaar" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149 #, fuzzy msgid "D&elete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +msgstr "Verwij&deren" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Find:" -msgstr "n Zoeken|#n" +msgstr "&Zoeken:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191 #, fuzzy @@ -1048,55 +987,52 @@ msgid "Formatting" msgstr "drijvende delen" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211 -#, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218 #, fuzzy msgid "Citation &style:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Aanhalingsstijl:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228 -#, fuzzy msgid "List all authors" -msgstr "Floatflt|#f" +msgstr "Alle auteurs opsommen" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt|#f" +msgstr "Volledige auteurslijst" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241 msgid "Force &upper case" -msgstr "" +msgstr "&Hoofdletters forceren" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248 #, fuzzy msgid "&Text after:" -msgstr "' na " +msgstr "Tekst na:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266 msgid "Text to place after citation" -msgstr "" +msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 #, fuzzy msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst mode" +msgstr "Tekst voor:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291 msgid "Text to place before citation" -msgstr "" +msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342 #, fuzzy msgid "A&pply" -msgstr "Toepassen|#a" +msgstr "&Toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 #, fuzzy @@ -1108,19 +1044,16 @@ msgid "&Keep matched" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "&Size:" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 -#, fuzzy msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Laatste index item invoegen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "&Insert" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 #, fuzzy @@ -1128,175 +1061,157 @@ msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +msgstr "Klasse-standaard gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#, fuzzy msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" +# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Weergave" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Show ERT inline" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "ERT ingevoegd tonen" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 -#, fuzzy msgid "&Inline" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Ingevoegd" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Show ERT button only" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Alleen ERT-knop tonen" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "&Collapsed" -msgstr "latex" +msgstr "Inge&klapt" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Show ERT contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "ERT-inhoud tonen" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" -msgstr "Openen" +msgstr "Ge&opend" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Bestand" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" -msgstr "Wiskundemodus" +msgstr "&Kladmodus" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Edit the file externally" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgstr "Bestand extern bewerken" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgstr "Bestand be&werken" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 -#, fuzzy msgid "Select a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Selecteer een bestand" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +msgstr "Bestandsnaam" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 -#, fuzzy msgid "&File:" -msgstr "f Bestand" +msgstr "&Bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" -msgstr "Sjablonen" +msgstr "&Sjabloon:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Available templates" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Beschikbare sjablonen" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "LyX View" -msgstr "Bekijken DVI" +msgstr "LyX weergave" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597 msgid "Screen display" -msgstr "[niet getoond]" +msgstr "Schermweergave" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Monochrome" -msgstr "s Toon in zwartwit|#s" +msgstr "Monochroom" +# Zwart-wit beter? #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "Grayscale" -msgstr "i Toon in grijstinten|#i" +msgstr "Grijstinten" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Kleur" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Voorbeeld|#V" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +msgstr "Schalingspercentage voor LyX" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" +# Is dit goed? #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 #, fuzzy msgid "&Display:" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Weergave:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Sca&le:" -msgstr "Kleiner" +msgstr "Schaal:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80 msgid "Display image in LyX" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" +# Weergeven #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83 msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +msgstr "In LyX tonen" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 #, fuzzy @@ -1305,28 +1220,26 @@ msgstr "s Opslaan" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgstr "De oorsprong van de rotatie" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 #, fuzzy msgid "&Origin:" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgstr "&Oorsprong:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280 -#, fuzzy msgid "A&ngle:" -msgstr "l Hoek:|#L" +msgstr "&Hoek:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 #, fuzzy @@ -1334,24 +1247,25 @@ msgid "Scale" msgstr "Kleiner" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167 msgid "Height of image in output" -msgstr "" +msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" +# Verhoudingen respecteren #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "&Verhouding intact laten" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133 msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 #, fuzzy @@ -1359,262 +1273,257 @@ msgid "Crop" msgstr "Kopiëren" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "[geen bestand]" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351 msgid "&Left bottom:" -msgstr "Links|#f" +msgstr "&Linksonder:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389 msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts|#R" +msgstr "Rechts&boven:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 -#, fuzzy msgid "x" -msgstr "latex" +msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opties" +# was eerst bijschrift #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgstr "O&nderschrift:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46 msgid "&Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 +msgid "File name of image" +msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr ", Diepte:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +msgid "Select an image file" +msgstr "Selecteer een afbeelding" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Units of height value" -msgstr "Breedte" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265 -msgid "Rotation" -msgstr "Roteren" +msgid "&Edit" +msgstr "Bewerken|w" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "Output Size" +msgstr "Uitvoer" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Wijzigen" +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269 #, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Extra opties" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406 #, fuzzy -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "y:" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420 #, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "q Subfiguur|#q" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +msgid "x:" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454 +msgid "E&xtra options" +msgstr "E&xtra opties" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487 msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Extra opties" +msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX" + +# decomprimeren? +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Niet &uitpakken bij export" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 msgid "Draft mode" -msgstr "Wiskundemodus" +msgstr "Kladmodus" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507 msgid "&Draft mode" -msgstr "Wiskundemodus" +msgstr "&Kladmodus" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#, fuzzy +msgid "Subfigure" +msgstr "S&ubfiguur" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714 -#, fuzzy +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +# Weergeven +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566 +#, fuzzy +msgid "Show in LyX" +msgstr "In LyX tonen" + +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 #, fuzzy +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Zonder &schreef:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX preamble" +msgstr "LaTeX voorbeeld tonen" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "&Show preview" -msgstr "f Bestand" +msgstr "&Voorbeeld tonen" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +msgstr "Spaties in uitvoer &markeren" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "File name to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Bestandsnaam voor invoeging" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "Load the file" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Het bestand laden" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 -#, fuzzy msgid "&Load" -msgstr "l Openen|#L" +msgstr "&Laden" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 msgid "Input" -msgstr "Input" +msgstr "Invoer" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 msgid "Include" -msgstr "Include" +msgstr "Invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 -#, fuzzy msgid "Verbatim" -msgstr "Letterlijk|#V" +msgstr "Letterlijk" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 #, fuzzy msgid "&Include Type:" -msgstr "Include" +msgstr "&Invoegtype:" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Update the display" -msgstr "Tonen" +msgstr "De weergave verversen" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "&Update" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Bij&werken" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 -#, fuzzy msgid "Number of rows" -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +msgstr "Aantal rijen" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "&Rows:" -msgstr "Rijen" +msgstr "&Rijen:" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 -#, fuzzy msgid "Number of columns" -msgstr "o % van kolom|#o" +msgstr "Aantal kolommen" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 -#, fuzzy msgid "&Columns:" -msgstr "Kolommen" +msgstr "&Kolommen:" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 @@ -1623,9 +1532,8 @@ msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 -#, fuzzy msgid "&Vertical:" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "&Verticaal:" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy @@ -1633,38 +1541,34 @@ msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 -#, fuzzy msgid "&Horizontal:" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "&Horizontaal:" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "" +msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen" +# Vrijmaken #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "&Detach panel" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Paneel &losmaken" +# Selecteren #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Een pagina met symbolen kiezen" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Operators" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Operanden" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Big operators" -msgstr "Scheiding" +msgstr "Grote operanden" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "Relations" -msgstr "Scheiding" +msgstr "Relaties" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 msgid "Greek" @@ -1676,50 +1580,42 @@ msgid "Arrows" msgstr "Bladeren|#B" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 -#, fuzzy msgid "Dots" -msgstr "Documenten" +msgstr "Punten" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 msgid "Frame decorations" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous" -msgstr "Div." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 -#, fuzzy msgid "AMS operators" -msgstr "Scheiding" +msgstr "AMS operanden" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "AMS relations" -msgstr "Scheiding" +msgstr "AMS relaties" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 -#, fuzzy msgid "AMS negated relations" -msgstr "Scheiding" +msgstr "AMS negaties" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 -#, fuzzy msgid "AMS arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgstr "AMS pijlen" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Div." +msgstr "AMS overig" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 -#, fuzzy msgid "&Functions" -msgstr "Functies" +msgstr "&Functies" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" @@ -1727,12 +1623,11 @@ msgstr "Aanhalingsteken invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 #, fuzzy msgid "Insert spacing" -msgstr "Wit" +msgstr "Spatiering invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 -#, fuzzy msgid "Set limits style" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 #, fuzzy @@ -1743,25 +1638,39 @@ msgstr "Korpsgrootte instellen" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 -#, fuzzy +# Subscript +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" -msgstr "Postscript|#P" +msgstr "Onderschrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 -#, fuzzy +# Superscript +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" -msgstr "Postscript|#P" +msgstr "Bovenschrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" -msgstr "Bijlage invoegen" +msgstr "Matrix invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sort &as:" +msgstr "s Opslaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Beschrijving" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbool" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" @@ -1788,17 +1697,15 @@ msgstr "Commentaar:" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "g Alle blz.|#G" +msgstr "Alle pagina's afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "&Greyed out" -msgstr "Inzet geopend" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 -#, fuzzy msgid "Framed in box" -msgstr "Eerste koptekst" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 #, fuzzy @@ -1813,19 +1720,19 @@ msgstr "achtergrond opmerking" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 src/text.C:2396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2350 msgid "Single" msgstr "Enkel" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2356 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -1834,26 +1741,25 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Wit" +msgstr "R&egelafstand:" +# Uitgevuld #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Justified" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Uitgelijnd" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Alig&nment:" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uit&lijning" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 #, fuzzy @@ -1885,9 +1791,8 @@ msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "Output &line length:" -msgstr ", Diepte:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" @@ -1903,69 +1808,56 @@ msgstr "Sluiten" msgid "&Alter..." msgstr "andere..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "A&dd" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Middel|#m" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "n Centreren|#n" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:131 -msgid "" -"

[[as in 'From format x to format y']]

" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "t Boven|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 #, fuzzy msgid "&From:" msgstr "f Lettertype:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Converters" +msgid "C&onverter:" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Kopiën" +msgid "&Converters" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Copier:" +msgid "C&opiers" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "&Format:" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "&Formaat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopiën:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 msgid "" @@ -2014,57 +1906,56 @@ msgstr "[niet getoond]" msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "Naam" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extra opties" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Helaas." + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Bekijken DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Wijzigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Helaas." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra opties" +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:189 -msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Volgende regel selecteren" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "drijvende delen" @@ -2072,29 +1963,26 @@ msgstr "drijvende delen" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&E-mail:" -msgstr "Klein" +msgstr "Email" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Normaal" +msgstr "Achternaam" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Name:" -msgstr "Naam" +msgstr "&Naam:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Your E-mail address" -msgstr "Klein" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgstr "&Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 #, fuzzy @@ -2108,9 +1996,8 @@ msgstr "Eerste koptekst" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "Br&owse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgstr "&Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 #, fuzzy @@ -2133,9 +2020,8 @@ msgid "Command e&nd:" msgstr "Opdracht:|#C" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Taal:" +msgstr "Taalpa&kket:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" @@ -2144,7 +2030,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "&Babel gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy @@ -2169,14 +2055,12 @@ msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Papier:|#P" +msgstr "Standaard papier&formaat:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy @@ -2184,45 +2068,43 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "d Codering:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 msgid "US letter" -msgstr "e Links|#e" +msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "US legal" -msgstr "" +msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 msgid "US executive" -msgstr "" +msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 msgid "B5" -msgstr "" +msgstr "B5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 -#, fuzzy msgid "External Applications" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Externe toepassingen" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" @@ -2244,14 +2126,13 @@ msgid "&BibTeX command:" msgstr "Opdracht uitvoeren" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 -#, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX-Log" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgstr "Volgende opdracht" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy @@ -2271,9 +2152,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 -#, fuzzy msgid "Browse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgstr "Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" @@ -2313,9 +2193,8 @@ msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "Command Options" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "Opdracht-opties" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy @@ -2323,43 +2202,37 @@ msgid "Re&verse:" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "To p&rinter:" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "Naar p&rinter:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papier:|#P" +msgstr "Papier&formaat:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 -#, fuzzy msgid "To &file:" -msgstr "[geen bestand]" +msgstr "Naar &bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 -#, fuzzy msgid "Spool &command:" -msgstr "Opdracht beschrijven" +msgstr "Spool &opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&Odd pages:" -msgstr "Taal" +msgstr "&Oneven pagina's:" +# soort #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 -#, fuzzy msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papier:|#P" +msgstr "Papiert&ype:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 -#, fuzzy msgid "E&xtra options:" -msgstr "Extra opties" +msgstr "E&xtra opties:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +msgstr "Spool pref&ix:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy @@ -2367,29 +2240,25 @@ msgid "Co&llated:" msgstr "latex" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "&Even pages:" -msgstr "Taal" +msgstr "&Even pagina's:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "File ex&tension:" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Bestandsex&tentie:" +# Landschap #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 -#, fuzzy msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Landschap|#L" +msgstr "&Liggend:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 -#, fuzzy msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopiën" +msgstr "Ko&piën:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 -#, fuzzy msgid "Pa&ge range:" -msgstr "paginascheiding" +msgstr "Pa&ginabereik:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" @@ -2405,94 +2274,81 @@ msgstr "commando-inzet" msgid "Printer &name:" msgstr "Afdrukken" +# onvertaald laten? #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Zonder schreef" +msgstr "Zonder &schreef:" +# Schrijfmachine #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "T&ypemachine:" +# DPI #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Schermopties" +msgstr "Scherm&resolutie:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Zoom %:" -msgstr "of %|#o" +msgstr "&Zoomen %:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 -#, fuzzy msgid "Font Sizes" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgstr "Lettergrootte" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 -#, fuzzy msgid "Larger:" -msgstr "Groter" +msgstr "Groter:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 -#, fuzzy msgid "Largest:" -msgstr "Grootst" +msgstr "Grootst:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 -#, fuzzy msgid "Huge:" -msgstr "Enorm" +msgstr "Enorm:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 -#, fuzzy msgid "Hugest:" -msgstr "Enorm" +msgstr "Gigantisch:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 -#, fuzzy msgid "Smallest:" -msgstr "Kleinst" +msgstr "Kleinst:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 -#, fuzzy msgid "Smaller:" -msgstr "Kleiner" +msgstr "Kleiner:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 -#, fuzzy msgid "Small:" -msgstr "Klein" +msgstr "Klein:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 -#, fuzzy msgid "Normal:" -msgstr "Normaal" +msgstr "Normaal:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 -#, fuzzy msgid "Tiny:" -msgstr "Minuscuul" +msgstr "Minuscuul:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 -#, fuzzy msgid "Large:" -msgstr "Groot" +msgstr "Groot:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Spellingscontrole" +msgstr "Spellings&controleprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Al&ternative language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgstr "&Alternatieve taal:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy @@ -2503,10 +2359,10 @@ msgstr "speciaal teken" msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" +# Persoonlijke #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 -#, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgstr "Eigen &woordenlijst:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" @@ -2514,7 +2370,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +msgstr "&Samengestelde woorden accepteren" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy @@ -2531,9 +2387,8 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "B&rowse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgstr "B&laderen..." #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 #, fuzzy @@ -2548,11 +2403,12 @@ msgstr "EPS-bestand|#E" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Session" -msgstr "LyX-versie" +msgstr "Versie" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 -msgid "Save/restore window size, or use fixed window" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Huidige rij-positie" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 msgid "Load opened files from last session" @@ -2561,22 +2417,20 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige rij-positie" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Aantal:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige rij-positie" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 -#, fuzzy msgid "Width" msgstr "Breedte" @@ -2585,7 +2439,7 @@ msgstr "Breedte" #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Hoogte" +msgstr "&Hoogte" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 #, fuzzy @@ -2598,29 +2452,25 @@ msgid "B&ackup documents " msgstr "Document opslaan?" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 -#, fuzzy msgid " every" -msgstr "Registreren" +msgstr " elke" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "minutes" -msgstr "Regels" +msgstr "minuten" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90 -#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:668 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 +#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 msgid "&Save" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Pages" -msgstr "Pagina's:" +msgstr "Pagina's" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 #, fuzzy @@ -2637,48 +2487,40 @@ msgid "Page number to print to" msgstr "Kan niet printen" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "Print all pages" -msgstr "g Alle blz.|#G" +msgstr "Alle pagina's afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Fro&m" -msgstr "f Lettertype:|#F" +msgstr "&Van" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&All" -msgstr "Toepassen|#a" +msgstr "&Alle" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgstr "&Oneven pagina's afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 -#, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgstr "&Even pagina's afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 -#, fuzzy msgid "Print in reverse order" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 -#, fuzzy msgid "Re&verse order" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "Omgekee&rde volgorde" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopiën" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Number of copies" -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +msgstr "Aantal kopieën" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 #, fuzzy @@ -2691,9 +2533,8 @@ msgid "&Collate" msgstr "latex" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 -#, fuzzy msgid "&Print" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "A&fdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 #, fuzzy @@ -2701,19 +2542,17 @@ msgid "Print Destination" msgstr "Ontvanger:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Send output to the printer" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 #, fuzzy msgid "P&rinter:" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "P&rinter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 -#, fuzzy msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 #, fuzzy @@ -2730,43 +2569,39 @@ msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Minipagina|#m" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "on page " -msgstr "Minipagina|#m" +msgstr "op pagina " #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 msgid " on page " -msgstr "" +msgstr " op pagina " #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 -#, fuzzy msgid "Formatted reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Verwijzing met opmaak" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Sort" -msgstr "Helaas." +msgstr "Sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 #, fuzzy @@ -2776,47 +2611,42 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +msgstr "Lange tabel" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "&Go to Label" -msgstr "tabel lijn" +msgstr "Lange tabel" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "Replace &with:" -msgstr "w Vervangen door|#W" +msgstr "&Vervangen door:" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 -#, fuzzy msgid "Case &sensitive" -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 -#, fuzzy msgid "Find &Next" -msgstr "latex" +msgstr "Volge&nde zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Replace" -msgstr "Vervangen" +msgstr "&Vervangen" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "Replace &All" -msgstr "Alles Vervangen|#A#a" +msgstr "&Alles vervangen" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" -msgstr "" +msgstr "&Achterwaards zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -2828,19 +2658,16 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "u Bijwerken|#U" #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "&Command:" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "&Opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Suggestions:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Suggesties:" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 -#, fuzzy msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgstr "Woord vervangen door huidige keuze" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy @@ -2848,19 +2675,17 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Ignore this word" -msgstr "g Woord negeren|#g" +msgstr "Dit woord negeren" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "&Ignore" -msgstr "Negeren" +msgstr "&Negeren" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" +msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 #, fuzzy @@ -2868,43 +2693,37 @@ msgid "I&gnore All" msgstr "Negeren" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "Replacement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgstr "Vervanging:" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "Current word" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige woord" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Unknown word:" -msgstr "onbekend" +msgstr "Onbekend:" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 -#, fuzzy msgid "Replace with selected word" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgstr "Vervangen door geselecteerde woord" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "&Tabel-instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Column Width" -msgstr "Kolommen " +msgstr "Kolombreedte" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 #, fuzzy @@ -2921,80 +2740,77 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 msgid "Block" -msgstr "c Blok|#c" +msgstr "Blok" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#, fuzzy msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "De tabel met 90° roteren" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 #, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +msgstr "De tabel met 90° roteren" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#, fuzzy msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Deze cel met 90° roteren" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +msgstr "Deze cel met 90° roteren" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 -#, fuzzy msgid "Merge cells" -msgstr "paginascheiding" +msgstr "Cellen samenvoegen" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "&Multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgstr "&Multikolom" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 -#, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "LaTe&X argument:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 -#, fuzzy msgid "&Borders" -msgstr "Randen" +msgstr "&Randen" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 -#, fuzzy msgid "All Borders" -msgstr "Randen" +msgstr "Alle randen" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#, fuzzy msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" -msgstr "Helaas." +msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 -#, fuzzy msgid "C&lear" -msgstr "Clear|#e" +msgstr "&Wissen" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 -#, fuzzy msgid "Style" -msgstr "Stijl: " +msgstr "Stijl" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" @@ -3014,19 +2830,20 @@ msgstr "" msgid "De&fault" msgstr "Standaard" +# aanzetten #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 -#, fuzzy msgid "Set Borders" -msgstr "Randen aan|#S" +msgstr "Randen instellen" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 +#, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 #, fuzzy msgid "Additional Space" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "Extra LaTeX-opties" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 msgid "T&op of row:" @@ -3035,21 +2852,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" -msgstr "onderkant" +msgstr "&Onderkant van Pagina" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 -#, fuzzy msgid "&Longtable" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "&Lange tabel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 -#, fuzzy msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 #, fuzzy @@ -3057,39 +2872,32 @@ msgid "Page &break on current row" msgstr "Kan niet printen" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "selectie" +msgstr "Instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "Status" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 -#, fuzzy msgid "Header:" -msgstr "Koptekst" +msgstr "Koptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 -#, fuzzy msgid "Footer:" -msgstr "Voettekst" +msgstr "Voettekst:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 -#, fuzzy msgid "First header:" -msgstr "Koptekst" +msgstr "Eerste koptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 -#, fuzzy msgid "Last footer:" -msgstr "Laatste voettekst" +msgstr "Laatste voettekst:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 -#, fuzzy msgid "Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Inhoud" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 #, fuzzy @@ -3097,9 +2905,8 @@ msgid "Border above" msgstr "Randen" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 -#, fuzzy msgid "Border below" -msgstr "Randen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" @@ -3109,22 +2916,24 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 -#, fuzzy msgid "on" -msgstr "Twee|#w" +msgstr "aan" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 +#, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 +#, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" +msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." +# dubbel #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 @@ -3133,9 +2942,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 -#, fuzzy msgid "double" -msgstr "Dubbel" +msgstr "dubbele" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 #, fuzzy @@ -3144,47 +2952,41 @@ msgstr "Volgende regel selecteren" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 -#, fuzzy msgid "is empty" -msgstr ", Diepte:" +msgstr "is leeg" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 #, fuzzy msgid "Don't output the first header" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 -#, fuzzy msgid "&Use long table" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 -#, fuzzy msgid "Current cell:" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige cel:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 -#, fuzzy msgid "Current row position" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige rij-positie" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 -#, fuzzy msgid "Current column position" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige kolom-positie" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 msgid "Close this dialog" -msgstr "" +msgstr "Dit dialoogvenster sluiten" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 #, fuzzy @@ -3197,9 +2999,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&View" -msgstr "Bekijken DVI" +msgstr "&Beeld" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 #, fuzzy @@ -3207,35 +3008,31 @@ msgid "Selected classes or styles" msgstr "Volgende regel selecteren" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-Log" +msgstr "LaTeX-klassen" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#t" +msgstr "LaTeX-stijlen" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "BibTeX styles" -msgstr "Database:" +msgstr "BibTeX-stijlen" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" +# weergeven #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "Show &path" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgstr "&Pad tonen" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "Index entry" -msgstr "Inspringen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "k Sleutel:|#K" @@ -3257,9 +3054,8 @@ msgid "&Selection:" msgstr "selectie" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 -#, fuzzy msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 #, fuzzy @@ -3271,21 +3067,19 @@ msgid "&Demote ->" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "&Type:" -msgstr "Type" +msgstr "T&ype:" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgstr "URL" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" -msgstr "URL..." +msgstr "&URL" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" @@ -3305,9 +3099,8 @@ msgid "&Spacing:" msgstr "Regelafstand|#g" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Value:" -msgstr "blauw" +msgstr "&Waarde:" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 #, fuzzy @@ -3333,19 +3126,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3382,24 +3175,20 @@ msgid "Outer" msgstr "Overig (" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "&Placement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgstr "&Plaatsing:" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 -#, fuzzy msgid "Units of width value" -msgstr "Breedte" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "&Units:" -msgstr "Div." +msgstr "&Eenheid:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "&Line spacing:" -msgstr "Wit" +msgstr "&Regelafstand:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy @@ -3419,7 +3208,7 @@ msgstr "Selecteer de volgende alinea" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 #, fuzzy msgid "&Indentation" -msgstr "Inspringen" +msgstr "&Inspringen" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 #, fuzzy @@ -3427,43 +3216,43 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Bezig met opmaken document..." #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 -#, fuzzy msgid "Two-&column document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Twee&koloms document" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178 -#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 -#, fuzzy msgid "Standard" -msgstr "Standaard|#S" +msgstr "Standaard" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 #, fuzzy msgid "TheoremTemplate" msgstr "Sjablonen" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291 -#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "" @@ -3472,19 +3261,20 @@ msgid "Proof:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262 -#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 #, fuzzy msgid "Theorem #:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "stelling" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 @@ -3494,19 +3284,21 @@ msgstr "Oostenrijks" #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma" -msgstr "" +msgstr "Lemma" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#, fuzzy msgid "Lemma #:" -msgstr "" +msgstr "Lemma" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325 -#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "" @@ -3525,9 +3317,8 @@ msgid "Proposition" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy msgid "Proposition #:" -msgstr " opties: " +msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 @@ -3555,69 +3346,70 @@ msgid "Criterion #:" msgstr "Aanhaling" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" -msgstr "accent" +msgstr "Feit" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #, fuzzy msgid "Fact #:" -msgstr "accent" +msgstr "Feit" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 msgid "Axiom" -msgstr "" +msgstr "Axioma" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#, fuzzy msgid "Axiom #:" -msgstr "" +msgstr "Axioma" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353 -#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Definitie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 #, fuzzy msgid "Definition #:" -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Definitie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 msgid "Example" -msgstr "Voorbeelden" +msgstr "Voorbeeld" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 #, fuzzy msgid "Example #:" -msgstr "Voorbeelden" +msgstr "Voorbeeld" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 #, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Voorwaarde" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 #, fuzzy msgid "Condition #:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Voorwaarde" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 @@ -3638,11 +3430,12 @@ msgstr "Dubbel" #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" -msgstr "" +msgstr "Oefening" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#, fuzzy msgid "Exercise #:" -msgstr "" +msgstr "Oefening" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 @@ -3650,14 +3443,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 #: lib/layouts/svjour.inc:464 -#, fuzzy msgid "Remark" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "Opmerking" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 #, fuzzy msgid "Remark #:" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "Opmerking" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 @@ -3699,62 +3491,57 @@ msgstr "Roteren" msgid "Notation #:" msgstr "Roteren" -# invoegen? #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -#, fuzzy msgid "Case" -msgstr "Plakken" +msgstr "Casus" -# invoegen? #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 #, fuzzy msgid "Case #:" -msgstr "Plakken" +msgstr "Casus" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 -#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" -msgstr "selectie" +msgstr "Sectie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 -#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/isprs.layout:168 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" -msgstr "selectie" +msgstr "Subsectie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 @@ -3770,33 +3557,30 @@ msgstr "selectie" #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 #: lib/layouts/svjour.inc:70 -#, fuzzy msgid "Subsubsection" -msgstr "selectie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 -#: lib/layouts/isprs.layout:186 lib/layouts/siamltex.layout:81 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -#, fuzzy +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 msgid "Section*" -msgstr "selectie" +msgstr "Sectie*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 -#: lib/layouts/isprs.layout:197 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" -msgstr "selectie" +msgstr "Subsectie*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#, fuzzy msgid "Subsubsection*" -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 @@ -3817,15 +3601,13 @@ msgstr "selectie" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:153 -#, fuzzy +#: src/output_plaintext.C:152 msgid "Abstract" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -#, fuzzy msgid "Abstract---" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 @@ -3840,66 +3622,63 @@ msgid "Keywords" msgstr "k Sleutel:|#K" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 -#, fuzzy msgid "Index Terms---" -msgstr "Inspringen" +msgstr "" +# Literatuurlijst? #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 msgid "Bibliography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Bibliografie" +# Bijlage #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:462 -#, fuzzy +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendix" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -#, fuzzy msgid "Appendices" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendices" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -#, fuzzy msgid "Biography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Biografie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Biografie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy msgid "Caption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgstr "Onderschrift" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 #, fuzzy @@ -3913,88 +3692,89 @@ msgstr "Merkteken ingechakeld" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/manpage.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 -#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/manpage.layout:100 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:26 -#: lib/layouts/stdlists.inc:47 lib/ui/stdtoolbars.ui:69 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "Beschrijving" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" -msgstr "Regels" +msgstr "Lijst" #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Titel" #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtitel" #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47 -#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 -#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31 -#: lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 @@ -4006,7 +3786,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 @@ -4016,27 +3796,25 @@ msgstr "Afdrukken" #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 #: lib/layouts/svjour.inc:236 -#, fuzzy msgid "Mail" -msgstr "Braziliaans" +msgstr "Mail" -# invoegen? #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:166 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Date" -msgstr "Plakken" +msgstr "Datum" +# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 @@ -4062,20 +3840,18 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 -#, fuzzy msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Klein" +msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4103,7 +3879,7 @@ msgstr "Aanhaling" #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "En" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 @@ -4114,15 +3890,14 @@ msgid "Acknowledgements" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344 -#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:165 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164 msgid "References" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Referenties" #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 #, fuzzy @@ -4154,7 +3929,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 #, fuzzy msgid "Facility" -msgstr "accent" +msgstr "Feit" #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 msgid "Objectname" @@ -4163,7 +3938,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 #, fuzzy msgid "Dataset" -msgstr "Database:" +msgstr "Datum" #: lib/layouts/aastex.layout:295 #, fuzzy @@ -4177,7 +3952,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:359 #, fuzzy msgid "and" -msgstr "Hellend" +msgstr " en " #: lib/layouts/aastex.layout:380 #, fuzzy @@ -4185,14 +3960,14 @@ msgid "Place Figure here:" msgstr "Figuur" #: lib/layouts/aastex.layout:401 -#, fuzzy msgid "Place Table here:" -msgstr "Figuur" +msgstr "" +# Bijlage #: lib/layouts/aastex.layout:421 #, fuzzy msgid "[Appendix]" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendix" #: lib/layouts/aastex.layout:481 #, fuzzy @@ -4221,7 +3996,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:575 #, fuzzy msgid "Facility:" -msgstr "accent" +msgstr "Feit" #: lib/layouts/aastex.layout:601 msgid "Obj:" @@ -4230,33 +4005,36 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:628 #, fuzzy msgid "Dataset:" -msgstr "Database:" +msgstr "Datum" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95 #, fuzzy msgid "Theorem." -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "stelling" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +#, fuzzy msgid "Corollary." -msgstr "" +msgstr "Helaas." #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +#, fuzzy msgid "Lemma." -msgstr "" +msgstr "Lemma" +# ?? #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161 #, fuzzy msgid "Proposition." -msgstr " opties: " +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183 @@ -4285,30 +4063,31 @@ msgstr "Lijst van Algoritmen" #: lib/layouts/amsmaths.inc:227 #, fuzzy msgid "Fact." -msgstr "accent" +msgstr "Feit" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +#, fuzzy msgid "Axiom." -msgstr "" +msgstr "Axioma" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268 #, fuzzy msgid "Definition." -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Definitie" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290 #, fuzzy msgid "Example." -msgstr "Voorbeelden" +msgstr "Voorbeeld" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312 #, fuzzy msgid "Condition." -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Voorwaarde" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334 @@ -4318,14 +4097,15 @@ msgstr "Dubbel" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +#, fuzzy msgid "Exercise." -msgstr "" +msgstr "Oefening" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388 #, fuzzy msgid "Remark." -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "Opmerking" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 @@ -4349,11 +4129,12 @@ msgstr "Roteren" #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +#, fuzzy msgid "Summary." -msgstr "" +msgstr "Samenvatting" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 @@ -4361,24 +4142,22 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgement." msgstr "" -# invoegen? #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 #, fuzzy msgid "Case." -msgstr "Plakken" +msgstr "Casus" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -#, fuzzy msgid "Conclusion" -msgstr "Kolom" +msgstr "Conclusie" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520 #, fuzzy msgid "Conclusion." -msgstr "Kolom" +msgstr "Conclusie" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 msgid "Theorem \\arabic{theorem}." @@ -4440,180 +4219,454 @@ msgstr "" msgid "Remark \\arabic{remark}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 -msgid "Claim \\arabic{claim}." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Subsectie" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Koptekst" + +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Korte titel" + +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Aanhaling" + +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +msgid "Journal" +msgstr "Journaal" + +#: lib/layouts/apa.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CopNum" +msgstr "Kolom" + +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:258 +#, fuzzy +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Oriëntatie" + +#: lib/layouts/apa.layout:266 +#, fuzzy +msgid "FitFigure" +msgstr "Figuur" + +#: lib/layouts/apa.layout:272 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: lib/layouts/apa.layout:330 +#, fuzzy +msgid "Seriate" +msgstr "ert" + +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 +#: src/buffer_funcs.C:452 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Part" +msgstr "Hoofddocument:" + +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Part*" +msgstr "Hoofddocument:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:179 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "Afdrukken" + +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Plakken" + +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Subsectie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "selectie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsubsectie" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "block " +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 +#, fuzzy +msgid "Corollary. " +msgstr "Helaas." + +#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Kolommen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:548 +msgid "start column of width: " msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Columns" +msgstr "Kolommen" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#, fuzzy +msgid "columns " +msgstr "Kolommen" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." +#: lib/layouts/beamer.layout:589 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "columns (center aligned) " msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "columns (top aligned) " msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "selectie" +msgid "Definition. " +msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#: lib/layouts/beamer.layout:679 #, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "h Tekencodering:|#H" - -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +msgid "Definitions" +msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/beamer.layout:682 #, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Koptekst" +msgid "Definitions. " +msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/apa.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 #, fuzzy -msgid "Abstract:" -msgstr "Oostenrijks" +msgid "Example. " +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 #, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "f Bestand" +msgid "Examples. " +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#, fuzzy +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" +#: lib/layouts/beamer.layout:712 +msgid "block showing an example " msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#, fuzzy +msgid "Fact. " +msgstr "Feit" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: lib/layouts/beamer.layout:737 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Aanhaling" +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Subtitel" -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Institute" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:819 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Nieuw item" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +#: lib/layouts/beamer.layout:830 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Normaal" +msgid "note: " +msgstr "opmerking" -#: lib/layouts/apa.layout:206 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Kolom" +msgid "Only" +msgstr "Aan" -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" +#: lib/layouts/beamer.layout:851 +msgid "only on slides " msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#, fuzzy +msgid "Overprint" +msgstr "Afdrukken" + +#: lib/layouts/beamer.layout:876 +#, fuzzy +msgid "overprint " +msgstr "Afdrukken" + +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +msgid "overlayarea " msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Oriëntatie" +msgid "Part " +msgstr "Hoofddocument:" -#: lib/layouts/apa.layout:266 +#: lib/layouts/beamer.layout:949 +msgid "Proof. " +msgstr "" + +# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. +# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea +# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) +#: lib/layouts/beamer.layout:953 #, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figuur" +msgid "Separator" +msgstr "Nieuwe alinea" -#: lib/layouts/apa.layout:272 -msgid "FitBitmap" +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +msgid "___" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94 -#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Plaatjes" -#: lib/layouts/apa.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "ert" +msgid "Theorem. " +msgstr "stelling" -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:452 -msgid "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#, fuzzy +msgid "Uncover" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +msgid "uncovered on slides " msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "List of Tables" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +msgid "Figure" +msgstr "Figuur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "List of Figures" +msgstr "Lijst van Tabellen" #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 -#, fuzzy msgid "Narrative" -msgstr "Negatief|#N" +msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:56 msgid "ACT" -msgstr "" +msgstr "AKT" #: lib/layouts/broadway.layout:69 msgid "ACT \\arabic{act}" @@ -4621,7 +4674,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "SCENE" -msgstr "" +msgstr "SCÈNE" #: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" @@ -4629,7 +4682,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" -msgstr "" +msgstr "SCÈNE*" #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" @@ -4742,12 +4795,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:124 msgid "ChessBoard" -msgstr "" +msgstr "Schaakbord" #: lib/layouts/chess.layout:128 #, fuzzy msgid "[chessboard]" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Schaakbord" #: lib/layouts/chess.layout:137 #, fuzzy @@ -4769,14 +4822,13 @@ msgid "Highlights:" msgstr "Hoogte" #: lib/layouts/chess.layout:172 -#, fuzzy msgid "Arrow" -msgstr "fout" +msgstr "Pijl" #: lib/layouts/chess.layout:177 #, fuzzy msgid "Arrow:" -msgstr "fout" +msgstr "Pijl" #: lib/layouts/chess.layout:183 msgid "KnightMove" @@ -4786,12 +4838,6 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - #: lib/layouts/cv.layout:58 #, fuzzy msgid "Topic" @@ -4815,9 +4861,8 @@ msgstr "Koptekst" #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 -#, fuzzy msgid "My Address" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:17 msgid "Briefkopf:" @@ -4831,14 +4876,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 #, fuzzy msgid "Adresse:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 -#, fuzzy msgid "Opening" -msgstr "Openen" +msgstr "Opening" #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 #, fuzzy @@ -4879,7 +4923,7 @@ msgstr "Uitlijning" #: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 msgid "PS:" @@ -4889,12 +4933,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 #: src/lengthcommon.C:38 msgid "cc" -msgstr "" +msgstr "cc" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 #, fuzzy msgid "Verteiler:" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "&Verticaal:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 msgid "Betreff" @@ -4915,13 +4959,12 @@ msgstr "s Opslaan" #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 msgid "Datum" -msgstr "" +msgstr "Datum" -# invoegen? #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 #, fuzzy msgid "Datum:" -msgstr "Plakken" +msgstr "Datum" #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 @@ -4949,25 +4992,18 @@ msgstr "Aanhalingstekens" msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/manpage.layout:115 -#: lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "" - #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -#, fuzzy msgid "Verse" -msgstr "Verklein" +msgstr "Vers" #: lib/layouts/egs.layout:268 -#, fuzzy msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX|#t" +msgstr "LaTeX_Titel" #: lib/layouts/egs.layout:303 #, fuzzy msgid "Author:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Auteur" #: lib/layouts/egs.layout:312 msgid "Affil" @@ -4981,7 +5017,7 @@ msgstr "Aanhaling" #: lib/layouts/egs.layout:349 #, fuzzy msgid "Journal:" -msgstr "Normaal" +msgstr "Journaal" #: lib/layouts/egs.layout:358 #, fuzzy @@ -5004,24 +5040,24 @@ msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Ontvangen" #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 #, fuzzy msgid "Received:" -msgstr "Ref: " +msgstr "Ontvangen" #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Geaccepteerd" #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 #, fuzzy msgid "Accepted:" -msgstr "accent" +msgstr "Geaccepteerd" #: lib/layouts/egs.layout:452 #, fuzzy @@ -5036,13 +5072,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 -#, fuzzy msgid "Abstract." -msgstr "Oostenrijks" - -#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:132 @@ -5055,28 +5085,26 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 #, fuzzy msgid "Address:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 -#, fuzzy msgid "Author Email" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 #, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "Klein" +msgstr "Email" #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 -#, fuzzy msgid "Author URL" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy msgid "URL:" -msgstr "URL..." +msgstr "&URL" #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 @@ -5203,8 +5231,9 @@ msgid "My Logo" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:173 +#, fuzzy msgid "My Logo:" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: lib/layouts/foils.layout:182 #, fuzzy @@ -5241,13 +5270,14 @@ msgstr "Koptekst" #: lib/layouts/svjour.inc:481 #, fuzzy msgid "Theorem #." -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "stelling" #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 #: lib/layouts/svjour.inc:418 +#, fuzzy msgid "Lemma #." -msgstr "" +msgstr "Lemma" #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 @@ -5257,16 +5287,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 -#, fuzzy msgid "Proposition #." -msgstr " opties: " +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 #: lib/layouts/svjour.inc:393 #, fuzzy msgid "Definition #." -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Definitie" #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 @@ -5283,7 +5312,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136 msgid "Lemma*" -msgstr "" +msgstr "Lemma*" #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114 @@ -5297,9 +5326,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264 -#, fuzzy msgid "Definition*" -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Definitie*" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 msgid "Brieftext" @@ -5308,7 +5336,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 #, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "latex" +msgstr "Tekst" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 @@ -5319,9 +5347,8 @@ msgstr "Naam" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "Naam" +msgstr "Naam:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 msgid "Unterschrift" @@ -5358,10 +5385,11 @@ msgstr "ert" msgid "Land" msgstr "" +# Landschap #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 #, fuzzy msgid "Land:" -msgstr "Landschap|#L" +msgstr "Liggend:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 msgid "RetourAdresse" @@ -5434,7 +5462,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 #, fuzzy msgid "EMail:" -msgstr "Braziliaans" +msgstr "E-mail" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 msgid "HTTP" @@ -5453,7 +5481,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 #, fuzzy msgid "Bank:" -msgstr "c Blok|#c" +msgstr "Zwart" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 msgid "BLZ" @@ -5470,7 +5498,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 #, fuzzy msgid "Konto:" -msgstr "Lettertype:" +msgstr "Lettertype: " #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 msgid "Postvermerk" @@ -5526,9 +5554,8 @@ msgid "Street" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -#, fuzzy msgid "Street:" -msgstr "Frans" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 #, fuzzy @@ -5565,8 +5592,9 @@ msgid "ReturnAddress" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#, fuzzy msgid "ReturnAddress:" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 #, fuzzy @@ -5585,7 +5613,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 #, fuzzy msgid "YourRef:" -msgstr "Ref: " +msgstr "Verw: " #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourMail" @@ -5633,14 +5661,13 @@ msgstr "Commentaar:" msgid "PostalComment:" msgstr "Commentaar:" -# invoegen? #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114 #, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Plakken" +msgstr "Datum" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 #, fuzzy @@ -5650,13 +5677,13 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 #, fuzzy msgid "Reference:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Ver&wijzing:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 #, fuzzy msgid "Opening:" -msgstr "Openen" +msgstr "Opening" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 msgid "Encl." @@ -5670,8 +5697,9 @@ msgstr "Annuleren" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#, fuzzy msgid "cc:" -msgstr "" +msgstr "cc" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 @@ -5752,62 +5780,62 @@ msgstr "Naam" #: lib/layouts/g-brief2.layout:231 #, fuzzy msgid "AddressRowA" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy msgid "AddressRowB" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 #, fuzzy msgid "AddressRowC" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy msgid "AddressRowD" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:308 #, fuzzy msgid "AddressRowE" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 #, fuzzy msgid "AddressRowF" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:337 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/g-brief2.layout:346 #, fuzzy @@ -5842,12 +5870,12 @@ msgstr "selectie" #: lib/layouts/g-brief2.layout:404 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgstr "selectie" #: lib/layouts/g-brief2.layout:414 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgstr "selectie" #: lib/layouts/g-brief2.layout:423 #, fuzzy @@ -6057,12 +6085,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 #, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Stijl: " +msgstr "s Opslaan" #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 #, fuzzy msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "selectie" +msgstr "Subsectie" #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 #, fuzzy @@ -6082,7 +6110,7 @@ msgstr "Oostenrijks" #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 #, fuzzy msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie" #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 msgid "Conjecture " @@ -6091,31 +6119,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 #, fuzzy msgid "Appendices Section" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendices" #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #, fuzzy msgid "--- Appendices ---" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendices" #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:150 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:179 -#, fuzzy msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#, fuzzy msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:201 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." @@ -6126,32 +6151,28 @@ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:255 -#, fuzzy msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:269 -#, fuzzy msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:280 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#, fuzzy msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:302 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:313 -#, fuzzy msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:324 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." @@ -6168,12 +6189,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:135 #, fuzzy msgid "Commission" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Voorwaarde" #: lib/layouts/isprs.layout:225 #, fuzzy msgid "Caption." -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgstr "Onderschrift" #: lib/layouts/isprs.layout:248 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" @@ -6205,21 +6226,20 @@ msgid "RunningAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:244 -#, fuzzy msgid "Running author:" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:70 #, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr "Klein" +msgstr "Email" #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk" #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 #, fuzzy @@ -6227,19 +6247,17 @@ msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX draait..." #: lib/layouts/llncs.layout:168 -#, fuzzy msgid "TOC Title" -msgstr "f Bestand" +msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:172 #, fuzzy msgid "TOC title:" -msgstr "[geen bestand]" +msgstr "Titel" #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 -#, fuzzy msgid "Author Running" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 #, fuzzy @@ -6247,20 +6265,18 @@ msgid "Author Running:" msgstr "Oostenrijks" #: lib/layouts/llncs.layout:205 -#, fuzzy msgid "TOC Author" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:209 #, fuzzy msgid "TOC Author:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Auteur" -# invoegen? #: lib/layouts/llncs.layout:298 #, fuzzy msgid "Case #." -msgstr "Plakken" +msgstr "Casus" #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 msgid "Conjecture #." @@ -6269,11 +6285,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 #, fuzzy msgid "Example #." -msgstr "Voorbeelden" +msgstr "Voorbeeld" #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#, fuzzy msgid "Exercise #." -msgstr "" +msgstr "Oefening" #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 #, fuzzy @@ -6290,9 +6307,8 @@ msgid "Property" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -#, fuzzy msgid "Property #." -msgstr " opties: " +msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 #, fuzzy @@ -6302,7 +6318,7 @@ msgstr "Oostenrijks" #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 #, fuzzy msgid "Remark #." -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "Opmerking" #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 #, fuzzy @@ -6324,23 +6340,23 @@ msgid "SGML" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:76 +#, fuzzy msgid "Chapterprecis" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk" #: lib/layouts/memoir.layout:97 #, fuzzy msgid "Epigraph" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Biografie" #: lib/layouts/memoir.layout:109 #, fuzzy msgid "Poemtitle" -msgstr "o Portret|#o" +msgstr "Korte titel" #: lib/layouts/memoir.layout:127 -#, fuzzy msgid "Poemtitle*" -msgstr "o Portret|#o" +msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Legend" @@ -6361,9 +6377,8 @@ msgid "Preprint" msgstr "Afdrukken" #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#, fuzzy msgid "Thanks:" -msgstr "Pagina's:" +msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:173 msgid "Electronic Address:" @@ -6380,7 +6395,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:226 #, fuzzy msgid "PACS number:" -msgstr "Getal" +msgstr "Bladzijde" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\arabic{chapter}" @@ -6449,8 +6464,9 @@ msgid "Backaddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#, fuzzy msgid "Backaddress:" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 #, fuzzy @@ -6477,7 +6493,7 @@ msgstr "Roteren" #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 #, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Titel" #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 @@ -6494,9 +6510,8 @@ msgid "Yourref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -#, fuzzy msgid "Your ref.:" -msgstr "Normaal" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 #, fuzzy @@ -6540,12 +6555,14 @@ msgid "NextAddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +#, fuzzy msgid "Next Address:" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#, fuzzy msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 #, fuzzy @@ -6557,8 +6574,9 @@ msgid "SenderAddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#, fuzzy msgid "Sender Address:" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 msgid "Sender Phone:" @@ -6566,21 +6584,20 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 msgid "Sender Fax:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -#, fuzzy msgid "E-Mail" -msgstr "Braziliaans" +msgstr "E-mail" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 #, fuzzy msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Braziliaans" +msgstr "E-mail" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 #, fuzzy @@ -6589,41 +6606,40 @@ msgstr "Label invoegen" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#, fuzzy msgid "Logo:" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: lib/layouts/seminar.layout:46 -#, fuzzy msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Landschap|#L" +msgstr "" +# Liggend #: lib/layouts/seminar.layout:52 #, fuzzy msgid "Landscape Slide" -msgstr "Landschap|#L" +msgstr "&Liggend" #: lib/layouts/seminar.layout:57 -#, fuzzy msgid "PortraitSlide" -msgstr "o Portret|#o" +msgstr "" +# Staand #: lib/layouts/seminar.layout:63 #, fuzzy msgid "Portrait Slide" -msgstr "o Portret|#o" +msgstr "&Staand" #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -#, fuzzy msgid "Slide" -msgstr "-zijdig" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:72 -#, fuzzy msgid "Slide*" -msgstr "-zijdig" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" @@ -6660,7 +6676,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:115 #, fuzzy msgid "Progress Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Inhoud" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 msgid "\tEnd." @@ -6679,16 +6695,16 @@ msgstr "k Sleutel:|#K" #: lib/layouts/siamltex.layout:176 msgid "AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#, fuzzy msgid "AMS subject classifications." -msgstr "" +msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." #: lib/layouts/slides.layout:104 -#, fuzzy msgid "New Slide:" -msgstr "-zijdig" +msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:126 msgid "Overlay" @@ -6701,7 +6717,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:183 #, fuzzy msgid "New Note:" -msgstr "andere" +msgstr "Nieuw item" #: lib/layouts/slides.layout:208 msgid "InvisibleText" @@ -6740,7 +6756,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:56 #, fuzzy msgid "email:" -msgstr "Klein" +msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" @@ -6752,7 +6768,6 @@ msgid "Subsubparagraph" msgstr "Selecteer de volgende alinea" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -#, fuzzy msgid "Header" msgstr "Koptekst" @@ -6774,22 +6789,22 @@ msgstr "selectie" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy msgid "AGU-journal" -msgstr "Normaal" +msgstr "Journaal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy msgid "AGU-journal:" -msgstr "Normaal" +msgstr "Journaal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy msgid "Citation-number" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" @@ -6810,41 +6825,43 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy msgid "Copyright:" -msgstr "Staand" +msgstr "Copyright" +# Index #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Trefwoord" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy msgid "Index-terms..." msgstr "Inspringen" +# Index #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Trefwoord" +# Index #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Trefwoord" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -#, fuzzy msgid "Cross-term" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -#, fuzzy msgid "Cross-term:" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +#, fuzzy msgid "Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." @@ -6856,49 +6873,47 @@ msgid "Supp-note" msgstr "opmerking" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -#, fuzzy msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "opmerking" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden" +# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:) #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy msgid "Cite-other:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Citaat-&stijl:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#, fuzzy msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +msgstr "Gereviseerd" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 #, fuzzy msgid "Revised:" -msgstr "Ref: " +msgstr "Gereviseerd" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Ingevoegd" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Ingevoegd" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy msgid "Runhead" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgstr "Rood" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -#, fuzzy msgid "Runhead:" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" @@ -6906,21 +6921,20 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 msgid "Citation" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 #, fuzzy msgid "Citation:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -#, fuzzy msgid "Posting-order:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" @@ -6929,7 +6943,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 #, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "Taal" +msgstr "Oneven pagina's:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy @@ -6954,26 +6968,26 @@ msgstr "Figuur" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Tabel%t" +msgstr "Tabel" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 #, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Tabel%t" +msgstr "Tabel" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "Database:" +msgstr "Datum" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "Database:" +msgstr "Datum" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" -msgstr "" +msgstr "CCC" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 #, fuzzy @@ -6997,8 +7011,9 @@ msgid "AuthorAddr" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#, fuzzy msgid "Author Address:" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy @@ -7030,24 +7045,21 @@ msgid "TableCaption" msgstr "k Bijschrift|#k" #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -#, fuzzy msgid "Current Address" -msgstr "Aantal:" +msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige cel:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#, fuzzy msgid "E-mail address:" -msgstr "Klein" +msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -#, fuzzy msgid "Key words and phrases:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 #, fuzzy @@ -7118,7 +7130,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" -msgstr "" +msgstr "Feit*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7133,9 +7145,8 @@ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -#, fuzzy msgid "Example*" -msgstr "Voorbeelden" +msgstr "Voorbeeld*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:301 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7144,7 +7155,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:309 #, fuzzy msgid "Condition*" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Voorwaarde" #: lib/layouts/amsmaths.inc:323 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7160,17 +7171,17 @@ msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#, fuzzy msgid "Exercise*" -msgstr "" +msgstr "Oefening" #: lib/layouts/amsmaths.inc:368 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -#, fuzzy msgid "Remark*" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "Opmerking*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:399 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7220,7 +7231,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:517 msgid "Conclusion*" -msgstr "" +msgstr "Conclusie*" #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" @@ -7236,7 +7247,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "" +msgstr "Auteursgroep" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" @@ -7245,12 +7256,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 #, fuzzy msgid "Revision History" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Revisie" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -#, fuzzy msgid "Revision" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Revisie" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 #, fuzzy @@ -7264,7 +7274,7 @@ msgstr "Eerste koptekst" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 msgid "Surname" -msgstr "" +msgstr "Achternaam" #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" @@ -7274,11 +7284,6 @@ msgstr "" msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:17 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "selectie" - #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "" @@ -7288,9 +7293,8 @@ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -#, fuzzy msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" @@ -7317,34 +7321,33 @@ msgid "\\Roman{section}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 #, fuzzy msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 #, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie" #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 #, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie" #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 #, fuzzy msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 #, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" #: lib/layouts/scrclass.inc:98 #, fuzzy @@ -7413,26 +7416,6 @@ msgstr "k Bijschrift|#k" msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Tabel%t" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "Figuur" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Figuur" - #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy msgid "List of Algorithms" @@ -7443,8 +7426,9 @@ msgid "Senseless!" msgstr "" #: lib/layouts/stdlists.inc:103 +#, fuzzy msgid "#*" -msgstr "" +msgstr "*" #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy @@ -7458,7 +7442,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:240 #, fuzzy msgid "Corr Author:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Auteur" #: lib/layouts/svjour.inc:244 #, fuzzy @@ -7512,24 +7496,23 @@ msgstr "Portugees" msgid "Breton" msgstr "Bretons" +# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? #: lib/languages:12 -#, fuzzy msgid "British" -msgstr "Iers" +msgstr "Brits" #: lib/languages:13 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgaars" #: lib/languages:14 -#, fuzzy msgid "Canadian" -msgstr "Catalaans" +msgstr "Canadees" #: lib/languages:15 #, fuzzy msgid "French Canadian" -msgstr "Catalaans" +msgstr "Canadees" #: lib/languages:16 msgid "Catalan" @@ -7597,17 +7580,16 @@ msgstr "Italiaans" #: lib/languages:38 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Kazachs" #: lib/languages:41 -#, fuzzy msgid "Lithuanian" -msgstr "Breedte" +msgstr "" #: lib/languages:42 #, fuzzy msgid "Latvian" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Roteren" #: lib/languages:43 msgid "Icelandic" @@ -7615,7 +7597,7 @@ msgstr "" #: lib/languages:44 msgid "Magyar" -msgstr "" +msgstr "Hongaars" #: lib/languages:45 msgid "Norsk" @@ -7631,7 +7613,6 @@ msgid "Polish" msgstr "Pools" #: lib/languages:48 -#, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Portugees" @@ -7648,14 +7629,12 @@ msgid "Scottish" msgstr "Schots" #: lib/languages:52 -#, fuzzy msgid "Serbian" -msgstr "ert" +msgstr "Servisch" #: lib/languages:53 -#, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Servo-kroatisch" #: lib/languages:54 msgid "Spanish" @@ -7667,7 +7646,7 @@ msgstr "Slowaaks" #: lib/languages:56 msgid "Slovene" -msgstr "Slovenisch" +msgstr "Sloveens" #: lib/languages:57 msgid "Swedish" @@ -7675,7 +7654,7 @@ msgstr "Zweeds" #: lib/languages:58 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thais" #: lib/languages:59 msgid "Turkish" @@ -7683,155 +7662,133 @@ msgstr "Turks" # ?? #: lib/languages:60 -#, fuzzy msgid "Ukrainian" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgstr "Oekrains" #: lib/languages:63 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 -#, fuzzy msgid "File|F" -msgstr "File|#F" +msgstr "Bestand|B" #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 -#, fuzzy msgid "Edit|E" -msgstr "Wijzigen" +msgstr "Bewerken|w" #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 -#, fuzzy msgid "Insert|I" -msgstr "Invoegen" +msgstr "Invoegen|I" #: lib/ui/classic.ui:35 -#, fuzzy msgid "Layout|L" -msgstr "l Opmaak" +msgstr "Opmaak|O" #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 -#, fuzzy msgid "View|V" -msgstr "Bekijken DVI" +msgstr "Beeld|e" #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 -#, fuzzy msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatief|#N" +msgstr "Navigeren|N" #: lib/ui/classic.ui:38 -#, fuzzy msgid "Documents|D" -msgstr "Documenten" +msgstr "Documenten|D" #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 -#, fuzzy msgid "Help|H" -msgstr "Help" +msgstr "Hulp|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:36 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 msgid "New|N" -msgstr "andere" +msgstr "Nieuw|N" #: lib/ui/classic.ui:48 -#, fuzzy msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nieuw document van sjabloon" +msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 msgid "Open...|O" -msgstr "o Andere...|#O" +msgstr "Openen...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:41 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Close|C" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Sluiten|u" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:42 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Save|S" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "Opslaan|s" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:43 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 msgid "Save As...|A" -msgstr "a Opslaan als" +msgstr "Opslaan als...|a" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registreren" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:45 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Version Control|V" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgstr "Versiebeheer|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:47 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Import|I" -msgstr "Importeren%m" +msgstr "Importeren|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:48 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 msgid "Export|E" -msgstr "Exporteren naar" +msgstr "Exporteren|x" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:49 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Print...|P" -msgstr "Printer|#P" +msgstr "Afdrukken...|P" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:50 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax no.:|#F" +msgstr "Faxen...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:52 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 msgid "Exit|x" -msgstr "Afsluiten" +msgstr "Afsluiten|f" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:60 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 msgid "Register...|R" -msgstr "Registreren" +msgstr "Registreren...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "l Vorige versie terughalen" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Laatste inboeking annuleren" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Geschiedenis tonen" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:74 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:82 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Ongedaan maken" @@ -7862,7 +7819,7 @@ msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Zoeken en vervangen" @@ -7872,12 +7829,12 @@ msgstr "Zoeken en vervangen" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Wisk.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Spellingscontrole" @@ -7887,12 +7844,12 @@ msgstr "Spellingscontrole" msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige woord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Controleren TeX" @@ -7902,77 +7859,66 @@ msgstr "Controleren TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Herconfigureren" +msgstr "Herconfigureren|r" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Regels" +msgstr "Als regels|g" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:148 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgstr "Meerkolom|M" #: lib/ui/classic.ui:122 -#, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "t Lijn boven" +msgstr "Bovenlijn|B" #: lib/ui/classic.ui:123 -#, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "b Lijn onder" +msgstr "Onderlijn|O" #: lib/ui/classic.ui:124 -#, fuzzy msgid "Line Left|L" -msgstr "Links|#L" +msgstr "Linkerlijn|L" #: lib/ui/classic.ui:125 -#, fuzzy msgid "Line Right|R" -msgstr "Rechts|#R" +msgstr "Rechterlijn|R" #: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy msgid "Alignment|i" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Add Row|A" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Rij toevoegen|R" #: lib/ui/classic.ui:130 -#, fuzzy msgid "Delete Row|w" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:168 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiëren" +msgstr "Rij kopiëren" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" -msgstr "Rijen" +msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" @@ -7982,65 +7928,65 @@ msgstr "a Kolom toevoegen|#A" msgid "Delete Column|D" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 #, fuzzy msgid "Left|L" -msgstr "Links|#f" +msgstr "Links|#L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 #, fuzzy msgid "Center|C" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 #, fuzzy msgid "Top|T" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "d Midden|#d" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8054,7 +8000,7 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Add Row|R" msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" @@ -8064,67 +8010,66 @@ msgstr "w Rij verwijderen|#w" msgid "Add Column|C" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:202 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Standaard" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[niet getoond]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:235 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" -msgstr "Matrix" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:244 -#: lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:201 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" @@ -8154,1006 +8099,1149 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:280 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Math|h" -msgstr "Wisk.|#M" +msgstr "Wisk.|W" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:281 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Label...|L" -msgstr "l Label:|#l" +msgstr "Label...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:301 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Footnote|F" -msgstr "voetnoot" +msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kanttekening invoegen" +msgstr "Kanttekening|K" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:303 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Korte titel" #: lib/ui/classic.ui:223 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:300 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "URL...|U" -msgstr "URL..." +msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" -msgstr "LaTeX|#t" +msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|#m" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Plaatjes" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 #, fuzzy msgid "Floats|a" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Include" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 #, fuzzy msgid "Insert File|e" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" # (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:244 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:321 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "Verticale afstanden" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:250 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:252 +# Enkele aanhalingstekens of dubbele +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkel" +msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:312 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Scheiding" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:330 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:281 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normaal" +msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:211 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:290 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "' na " -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:224 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapiteel" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i Inspringen|#I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +# Literatuurlijst? +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:368 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Document" +msgstr "LyX-document...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Regels" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:336 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" -msgstr "Documenten" +msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Aanmaken programma" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Update|U" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:393 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-Log" +msgstr "LaTeX-logboek" -#: lib/ui/classic.ui:360 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" -msgstr "tabel lijn" +msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" -msgstr "" +msgstr "Inleiding|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "Gebruikershandleiding|u" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +msgstr "LaTeX Configuratie|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" -msgstr "" +msgstr "Over LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" -msgstr "" +msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#, fuzzy msgid "Quit LyX" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:444 lib/ui/default.ui:34 -msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Over LyX" #: lib/ui/stdmenus.ui:25 #, fuzzy msgid "Document|D" -msgstr "Documenten" +msgstr "Documenten|D" #: lib/ui/stdmenus.ui:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "Tweezijdig|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:35 -msgid "New Window|W" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/stdmenus.ui:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nieuw document van sjabloon" +msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" -#: lib/ui/stdmenus.ui:39 +#: lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" -msgstr "Open subdocument " +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Document openen " + +#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:455 src/text3.C:771 +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:464 src/text3.C:776 +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:755 +#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:437 +#: src/text3.C:770 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Externe toepassingen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.ui:94 +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.ui:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.ui:97 +#: lib/ui/stdmenus.ui:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.ui:100 +#: lib/ui/stdmenus.ui:102 #, fuzzy msgid "Table|T" -msgstr "Tabel%t" +msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.ui:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Extra opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.ui:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:115 +#: lib/ui/stdmenus.ui:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.ui:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.ui:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.ui:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:122 +#: lib/ui/stdmenus.ui:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "Tabelinstellingen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" -msgstr "Regels" +msgstr "Als regels|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:127 +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:139 +#: lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.ui:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalaans" -#: lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/stdmenus.ui:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.ui:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/stdmenus.ui:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/stdmenus.ui:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.ui:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "tabel lijn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Rij kopiëren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:167 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Add Column" +msgid "Copy Column|p" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/stdmenus.ui:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.ui:188 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.ui:190 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" -msgstr "Randen" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below" -msgstr "Randen" +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Speciale cel" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Delete Line Above" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Rand boven" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Rand onder" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Deze rij verwijderen" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Deze rij verwijderen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#, fuzzy msgid "Add Line to Left" -msgstr "Links|#L" +msgstr "Linkerlijn|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:196 +#: lib/ui/stdmenus.ui:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" -msgstr "Rechts|#R" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.ui:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.ui:259 +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normaal lettertype:|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Wiskundemodus" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "' na " + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +msgid "Octave|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: lib/ui/stdmenus.ui:260 +#: lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "View source|s" -msgstr "s Zichtbare spatie|#s" +msgid "View Source|S" +msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/stdmenus.ui:268 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Speciale cel" +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Tweezijdig|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "drijvende delen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy msgid "File|e" -msgstr "File|#F" +msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kruisverwijzing|w" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Korte titel" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 msgid "TeX Code|X" -msgstr "LaTeX|#t" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +# Enkele aanhalingstekens of dubbele +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkel" +msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Harde spatie invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Verticale afstanden" + +# (woord)afbreekpunt +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Afbreekpunt invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Paginascheidingen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Getal" +msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" -msgstr "x Extra|#X" +msgstr "Extern materiaal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" -msgstr "Documenten" +msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Commentaar:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:397 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" -msgstr "selectie" +msgstr "Instellingen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" -msgstr "accent" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "accent" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "b Onder|#B" #: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standaard|#S" +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-informatie|X" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" @@ -9162,7 +9250,7 @@ msgstr "Nieuw document" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 #, fuzzy msgid "Open document" -msgstr "Open subdocument " +msgstr "Document openen " #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 #, fuzzy @@ -9174,15 +9262,14 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" +msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 msgid "Redo" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgstr "Opnieuw" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" @@ -9201,12 +9288,12 @@ msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy msgid "Apply last" -msgstr "Toepassen|#a" +msgstr "&Toepassen" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 #, fuzzy msgid "Insert math" -msgstr "Bijlage invoegen" +msgstr "Matrix invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 #, fuzzy @@ -9214,327 +9301,330 @@ msgid "Insert graphics" msgstr "Figuur invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 -#, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Tabel invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "Extra" +msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" -msgstr "Getal" +msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Vergroot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Verklein" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Index item invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Index item invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Voetnoot invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Kanttekening invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Bibtex invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Include" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" -msgstr "LaTeX|#t" +msgstr "LaTeX-stijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "streep minipagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel%t" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Rij toevoegen|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "boven/onder lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" -msgstr "Randen aan|#S" +msgstr "Alle randen aanzetten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "u Randen uit|#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" -msgstr "e Links uitlijnen" +msgstr "Links uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "b Lijn onder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +msgstr "&Cel roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +msgstr "Tabel &Roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgstr "Meerkolom speciaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "wiskunde" +# Paden +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Locaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +# weergeven +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgstr "&Pad tonen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" -msgstr "[niet getoond]" +msgstr "Schermweergave" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" -msgstr "f Bestand" +msgid "Review" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#, fuzzy msgid "Show changes in output" -msgstr "" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" -msgstr "accent" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" -msgstr "paginascheiding" +msgstr "Cellen samenvoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" -msgstr "accent" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "andere" -#: src/BufferView.C:235 +#: src/BufferView.C:215 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9542,22 +9632,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:832 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView.C:239 src/lyxfunc.C:833 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" -#: src/BufferView.C:239 +#: src/BufferView.C:219 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.C:241 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9565,133 +9655,125 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.C:244 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.C:245 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "latex" -#: src/BufferView.C:523 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "b Onder|#B" - -#: src/BufferView.C:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" +#: src/BufferView.C:534 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.C:722 +#: src/BufferView.C:691 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.C:733 +#: src/BufferView.C:702 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.C:884 +#: src/BufferView.C:863 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.C:891 +#: src/BufferView.C:870 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.C:898 +#: src/BufferView.C:877 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.C:901 +#: src/BufferView.C:880 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.C:926 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Een fout gevonden" +msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:955 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "One word in selection." -msgstr "Een fout gevonden" +msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:957 +#: src/BufferView.C:936 #, fuzzy msgid "One word in document." -msgstr "Open subdocument " +msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.C:960 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "Count words" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1356 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1394 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1358 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1829 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documenten" +msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1395 src/lyxfunc.C:1755 src/lyxfunc.C:1830 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:1359 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1936 msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Voorbeelden" +msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1399 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1722 -#: src/lyxfunc.C:1759 +#: src/BufferView.C:1363 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1830 +#: src/lyxfunc.C:1867 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Document" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1411 src/lyxfunc.C:1769 src/lyxfunc.C:1851 -#: src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1881 +#: src/BufferView.C:1375 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1957 +#: src/lyxfunc.C:1971 src/lyxfunc.C:1987 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.C:1422 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.C:1386 +#, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Document invoegen" +msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.C:1432 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.C:1397 +#, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.C:1434 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.C:1399 +#, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kon document niet invoegen" +msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" -#: src/Chktex.C:70 -#, fuzzy, c-format +#: src/Chktex.C:72 +#, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX waarschuwing #" +msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" -#: src/Chktex.C:72 -#, fuzzy +#: src/Chktex.C:74 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX waarschuwing #" +msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" -#: src/CutAndPaste.C:417 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9700,22 +9782,24 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:422 +# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een +# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de +# Font-knop op de werkbalk. +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +msgstr "Tekenstijl definieren" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:448 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +msgstr "" #: src/LColor.C:95 msgid "none" @@ -9754,27 +9838,24 @@ msgid "yellow" msgstr "geel" #: src/LColor.C:104 -#, fuzzy msgid "cursor" -msgstr "wiskunde cursor" +msgstr "cursor" #: src/LColor.C:105 msgid "background" msgstr "achtergrond" #: src/LColor.C:106 -#, fuzzy msgid "text" -msgstr "latex" +msgstr "tekst" #: src/LColor.C:107 msgid "selection" msgstr "selectie" #: src/LColor.C:108 -#, fuzzy msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX|#t" +msgstr "LaTeX tekst" #: src/LColor.C:109 msgid "previewed snippet" @@ -9796,7 +9877,7 @@ msgstr "Commentaar:" #: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "comment background" -msgstr "achtergrond commando-inzet" +msgstr "achtergrond opdracht-inzet" #: src/LColor.C:114 #, fuzzy @@ -9817,30 +9898,29 @@ msgid "depth bar" msgstr "dieptestreep" #: src/LColor.C:118 -#, fuzzy msgid "language" -msgstr "Taal" +msgstr "taal" #: src/LColor.C:119 -#, fuzzy msgid "command inset" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "opdracht-inzet" #: src/LColor.C:120 -#, fuzzy msgid "command inset background" -msgstr "achtergrond commando-inzet" +msgstr "achtergrond opdracht-inzet" #: src/LColor.C:121 -#, fuzzy msgid "command inset frame" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "frame opdracht-inzet" #: src/LColor.C:122 -#, fuzzy msgid "special character" msgstr "speciaal teken" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "wiskunde" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "achtergrond wiskunde" @@ -9871,9 +9951,8 @@ msgid "caption frame" msgstr "wiskunde frame" #: src/LColor.C:130 -#, fuzzy msgid "collapsable inset text" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "" #: src/LColor.C:131 #, fuzzy @@ -9910,12 +9989,12 @@ msgstr " (Veranderd)" #: src/LColor.C:138 #, fuzzy msgid "Deleted text" -msgstr "latex" +msgstr "Verwij&deren" #: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "Added text" -msgstr "latex" +msgstr "LaTeX tekst" #: src/LColor.C:140 msgid "added space markers" @@ -9971,194 +10050,231 @@ msgstr "erven" msgid "ignore" msgstr "negeren" -#: src/LaTeX.C:89 +#: src/LaTeX.C:91 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX sessienummer" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex is bezig." + +#: src/LaTeX.C:305 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." -#: src/MenuBackend.C:450 src/MenuBackend.C:471 src/MenuBackend.C:541 -#: src/MenuBackend.C:563 src/MenuBackend.C:586 src/MenuBackend.C:672 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 +#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 msgid "No Documents Open!" -msgstr "Geen documenten open!" +msgstr "Geen geopende documenten!" -#: src/MenuBackend.C:509 +#: src/MenuBackend.C:541 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:511 +#: src/MenuBackend.C:543 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:715 #, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Document opslaan?" + +#: src/MenuBackend.C:747 msgid "No Table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Geen inhoudsopgave" + +#: src/MenuBackend.C:792 +msgid " (auto)" +msgstr "" #: src/SpellBase.C:51 +#, fuzzy msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" +msgstr "Nog niet ondersteund" -#: src/buffer.C:229 +#: src/buffer.C:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer.C:230 +#: src/buffer.C:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer.C:388 +#: src/buffer.C:406 #, fuzzy msgid "Unknown document class" -msgstr "tot de gekozen documentklasse." +msgstr "tot de gekozen documentklasse" -#: src/buffer.C:389 +#: src/buffer.C:407 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:444 src/text.C:353 +#: src/buffer.C:462 src/text.C:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475 +#: src/buffer.C:466 src/buffer.C:473 src/buffer.C:493 #, fuzzy msgid "Document header error" -msgstr "LaTeX-fout" +msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/buffer.C:454 +#: src/buffer.C:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:474 +#: src/buffer.C:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:485 +#: src/buffer.C:503 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/buffer.C:486 +#: src/buffer.C:504 #, c-format msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be " -"loaded." +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607 +#: src/buffer.C:615 src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608 +#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:625 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682 +#: src/buffer.C:633 src/buffer.C:699 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/buffer.C:617 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer.C:634 +#, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "" -#: src/buffer.C:636 +#: src/buffer.C:653 #, fuzzy msgid "Conversion failed" -msgstr "Omvormingsfouten!" +msgstr "Conversiefouten!" -#: src/buffer.C:637 +#: src/buffer.C:654 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:646 +#: src/buffer.C:663 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/buffer.C:647 +#: src/buffer.C:664 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:667 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:684 msgid "Conversion script failed" -msgstr "Omvormingsfouten!" +msgstr "" -#: src/buffer.C:668 +#: src/buffer.C:685 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:700 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:736 #, fuzzy msgid "Backup failure" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgstr "Backup locatie" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:737 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:1086 +#: src/buffer.C:863 +#, fuzzy +msgid "Encoding error" +msgstr "Teken&set:" + +#: src/buffer.C:864 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:873 +#, fuzzy +msgid "Error closing file" +msgstr "Fout tijdens lezen " + +#: src/buffer.C:874 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1132 +#, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "chktex draait..." -#: src/buffer.C:1099 +#: src/buffer.C:1145 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1100 +#: src/buffer.C:1146 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-run geslaagd" #: src/buffer_funcs.C:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:80 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/buffer_funcs.C:92 +#: src/buffer_funcs.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10166,20 +10282,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:97 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:97 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:118 +#: src/buffer_funcs.C:120 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10187,68 +10303,66 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, fuzzy msgid "Load backup?" -msgstr "zwart" +msgstr "Teruggaan" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:124 #, fuzzy msgid "&Load backup" -msgstr "zwart" +msgstr "Terug&gaan" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:124 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:161 +#: src/buffer_funcs.C:163 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:163 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy msgid "&Retrieve" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "&Herstellen" -#: src/buffer_funcs.C:197 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer_funcs.C:199 +#, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:199 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, fuzzy msgid "Could not read template" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" #: src/buffer_funcs.C:449 -#, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "selectie" +msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:455 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" #: src/buffer_funcs.C:458 -#, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "selectie" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:495 +#: src/buffer_funcs.C:494 #, c-format msgid "%1$s #:" -msgstr "" +msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194 +#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10256,36 +10370,36 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:667 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198 +#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:318 +#: src/bufferlist.C:351 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 +#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." -#: src/bufferlist.C:359 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." #: src/bufferparams.C:433 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." #: src/bufferparams.C:435 #, fuzzy @@ -10296,7 +10410,7 @@ msgstr "opmaakblad document ingesteld" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.C:310 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Geen verdere notities" @@ -10312,85 +10426,88 @@ msgid "General information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 -#, fuzzy msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "(geen logbericht)" +msgstr "" #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 -#, fuzzy msgid "All debugging messages" -msgstr "(geen logbericht)" +msgstr "" #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479 -#: src/converter.C:518 +#: src/converter.C:331 src/converter.C:463 src/converter.C:486 +#: src/converter.C:528 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/converter.C:324 +#: src/converter.C:332 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378 +#: src/converter.C:418 src/format.C:320 src/format.C:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Opdracht uitvoeren:" -#: src/converter.C:450 +#: src/converter.C:458 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Aanmaken programma" -#: src/converter.C:451 +#: src/converter.C:459 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" -#: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385 +#: src/converter.C:464 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/converter.C:480 src/converter.C:521 +#: src/converter.C:487 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:520 +#: src/converter.C:530 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:589 +#: src/converter.C:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/converter.C:588 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX draait..." -#: src/converter.C:607 +#: src/converter.C:606 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:610 +#: src/converter.C:609 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX-Log" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:611 #, fuzzy msgid "Output is empty" -msgstr ", Diepte:" +msgstr "is leeg" -#: src/converter.C:613 +#: src/converter.C:612 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10400,57 +10517,50 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" #: src/debug.C:47 -#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgstr "" #: src/debug.C:48 -#, fuzzy msgid "GUI handling" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgstr "" #: src/debug.C:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" #: src/debug.C:50 -#, fuzzy msgid "Configuration files reading" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" #: src/debug.C:51 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" #: src/debug.C:52 -#, fuzzy msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "" #: src/debug.C:53 -#, fuzzy msgid "Math editor" -msgstr "Wiskunde editor modus" +msgstr "Wiskunde editor" #: src/debug.C:54 -#, fuzzy msgid "Font handling" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgstr "" #: src/debug.C:55 #, fuzzy msgid "Textclass files reading" msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" +# was eerst Versieboekhouding #: src/debug.C:56 -#, fuzzy msgid "Version control" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgstr "Versiebeheer" #: src/debug.C:57 -#, fuzzy msgid "External control interface" -msgstr "x Extra|#X" +msgstr "" #: src/debug.C:58 msgid "Keep *roff temporary files" @@ -10463,7 +10573,7 @@ msgstr "commando-inzet" #: src/debug.C:60 msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +msgstr "De LyX-lexxer" #: src/debug.C:61 #, fuzzy @@ -10499,13 +10609,13 @@ msgstr "Taal veranderen" #: src/debug.C:68 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Externe toepassingen" #: src/debug.C:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:81 +#: src/exporter.C:82 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10513,71 +10623,71 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:84 +#: src/exporter.C:85 #, fuzzy msgid "Over-write file?" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "Het bestand bekijken" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1878 +# Schrijfmachine +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1984 #, fuzzy msgid "&Over-write" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "T&ypemachine:" -#: src/exporter.C:86 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:87 msgid "Over-write &all" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "" -#: src/exporter.C:87 +#: src/exporter.C:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" -msgstr "Annuleren" +msgstr "&Annuleren" -#: src/exporter.C:136 +#: src/exporter.C:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/exporter.C:137 +#: src/exporter.C:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:175 +#: src/exporter.C:176 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:209 +#: src/exporter.C:211 #, fuzzy msgid "File name error" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +msgstr "Bestandsnaam" -#: src/exporter.C:210 +#: src/exporter.C:212 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:245 +#: src/exporter.C:250 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:256 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:262 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325 +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" @@ -10597,7 +10707,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384 +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" @@ -10612,57 +10722,42 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:355 -#, fuzzy +#: src/frontends/LyXView.C:388 msgid " (changed)" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr " (veranderd)" -#: src/frontends/LyXView.C:359 +# was eerst: tegen schrijven beveiligd +#: src/frontends/LyXView.C:392 msgid " (read only)" -msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" +msgstr " (alleen lezen)" -#: src/frontends/WorkArea.C:287 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 -#, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen" - #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele" +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht." +msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -"1995-2000 het LyX Team" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n" -"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n" -"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n" -"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n" -"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies." +"1995-2001 het LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10670,8 +10765,8 @@ msgid "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" "maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" @@ -10681,23 +10776,23 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-versie" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 msgid "User directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgstr "Gebruikersmap:" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Database:" +msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 #, fuzzy @@ -10707,12 +10802,11 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Database:" +msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 -#, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +msgstr "Kies een BibTeX-stijl" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "No frame drawn" @@ -10743,14 +10837,14 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" -msgstr ", Diepte:" +msgstr ", Diepte: " #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy msgid "Total Height" -msgstr "Staand" +msgstr "Rechtsboven" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 @@ -10759,7 +10853,6 @@ msgstr "Romeins" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 -#, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Zonder schreef" @@ -10769,68 +10862,63 @@ msgid "Typewriter" msgstr "Schrijfmachine" #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Volgende regel selecteren" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Top left" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Linksboven" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Bottom left" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Linksonder" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 msgid "Baseline left" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "n Centreren|#n" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "n Centreren|#n" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Uitlijning" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Top right" -msgstr "Staand" +msgstr "Rechtsboven" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Bottom right" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Rechtsonder" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy msgid "Baseline right" -msgstr "Rechts|#R" +msgstr "Rechterlijn|R" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 #, fuzzy @@ -10842,20 +10930,19 @@ msgstr "Volgende regel selecteren" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Prentenboek" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Document" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 -#, fuzzy msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-Log" +msgstr "LaTeX-logboek" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 #, fuzzy @@ -10863,9 +10950,8 @@ msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Geen waarschuwingen." #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86 -#, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89 #, fuzzy @@ -10873,9 +10959,8 @@ msgid "Version Control Log" msgstr "Versieboekhouding%t" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 -#, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 #, fuzzy @@ -10885,7 +10970,7 @@ msgstr "Geen waarschuwingen." #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121 #, fuzzy @@ -10900,7 +10985,7 @@ msgstr "Kies sjabloon" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Database:" +msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy @@ -10910,7 +10995,7 @@ msgstr "Kies sjabloon" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "[geen bestand]" +msgstr "*| Alle bestanden (*)" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy @@ -10930,7 +11015,7 @@ msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 #, fuzzy msgid "*.ispell" -msgstr "geel" +msgstr "ispell" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 #, fuzzy @@ -10939,66 +11024,59 @@ msgstr "Afdrukken op" #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" +msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." +"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" +"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." +"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" +"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." -msgstr "Een fout gevonden" +msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 msgid "One word checked." -msgstr "Een fout gevonden" +msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Controle compleet!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" #: src/frontends/controllers/biblio.C:223 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s en %2$s" #: src/frontends/controllers/biblio.C:228 #, c-format @@ -11006,14 +11084,13 @@ msgid "%1$s et al." msgstr "" #: src/frontends/controllers/biblio.C:265 -#, fuzzy msgid "No year" -msgstr "Geen getal" +msgstr "Geen jaar" #: src/frontends/controllers/biblio.C:802 #, fuzzy msgid "before" -msgstr "Tekst mode" +msgstr "Tekst voor:" #: src/frontends/controllers/character.C:29 #: src/frontends/controllers/character.C:59 @@ -11033,9 +11110,8 @@ msgstr " (Veranderd)" #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +msgstr "Resetten" #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 msgid "Medium" @@ -11085,49 +11161,40 @@ msgid "Noun" msgstr "Eigennaam " #: src/frontends/controllers/character.C:219 -#, fuzzy msgid "No color" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Geen kleur" #: src/frontends/controllers/character.C:223 -#, fuzzy msgid "Black" -msgstr "c Blok|#c" +msgstr "Zwart" #: src/frontends/controllers/character.C:227 -#, fuzzy msgid "White" -msgstr "wit" +msgstr "Wit" #: src/frontends/controllers/character.C:231 -#, fuzzy msgid "Red" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgstr "Rood" #: src/frontends/controllers/character.C:235 -#, fuzzy msgid "Green" -msgstr "Grieks" +msgstr "Groen" #: src/frontends/controllers/character.C:239 -#, fuzzy msgid "Blue" -msgstr "blauw" +msgstr "Blauw" #: src/frontends/controllers/character.C:243 -#, fuzzy msgid "Cyan" -msgstr "cyaan" +msgstr "Cyaan" #: src/frontends/controllers/character.C:247 -#, fuzzy msgid "Magenta" -msgstr "magenta" +msgstr "Magenta" #: src/frontends/controllers/character.C:251 -#, fuzzy msgid "Yellow" -msgstr "geel" +msgstr "Geel" #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 #, fuzzy @@ -11139,116 +11206,125 @@ msgstr "u Gebruik Include|#" msgid "User files|#U#u" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 +#, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:65 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:74 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:83 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:93 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "LyX: %1$s" +# Paden #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 #, fuzzy msgid "Maths" -msgstr "wiskunde" +msgstr "Locaties" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +#, fuzzy msgid "Dings 1" -msgstr "" +msgstr "Ding 1|#D" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +#, fuzzy msgid "Dings 2" -msgstr "" +msgstr "Ding 2|#i" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +#, fuzzy msgid "Dings 3" -msgstr "" +msgstr "Ding 3|#n" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +#, fuzzy msgid "Dings 4" -msgstr "" +msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Inspringen" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 #, fuzzy msgid "Label" -msgstr "tabel lijn" +msgstr "&Label" #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155 -#, fuzzy msgid "Directories" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgstr "Mappen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:264 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:584 msgid "LyX" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:474 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Onbekende handeling" #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" +# Literatuurlijst? #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Bibliografie" #: src/frontends/qt4/QBox.C:49 #, fuzzy msgid "Box Settings" -msgstr "Opties" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 #, fuzzy msgid "Branch" -msgstr "Frans" +msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QBranches.C:139 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "&Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 #, fuzzy msgid "No" -msgstr "Eigennaam " +msgstr "&Nee" #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 #, fuzzy msgid "Merge Changes" -msgstr "paginascheiding" +msgstr "Cellen samenvoegen" #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 #, c-format @@ -11261,41 +11337,38 @@ msgid "Text Style" msgstr "Document" #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 -#, fuzzy msgid "Previous command" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "Vorige opdracht" #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 -#, fuzzy msgid "Next command" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgstr "Volgende opdracht" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "big size" +msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "Big size" +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "Bigg size" +msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 -#, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "LyX: begrenzers" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 #, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "Klaar" +msgstr "Geen" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 #, fuzzy @@ -11303,179 +11376,169 @@ msgid "Variable size" msgstr "tabular lijn" #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy msgid "Document Settings" -msgstr "Documenten" +msgstr "Document-instellingen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 msgid "Length" -msgstr "Lengte|#L" +msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2353 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:154 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:196 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 msgid "default" -msgstr "Standaard" +msgstr "standaard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 msgid "empty" -msgstr ", Diepte:" +msgstr "leeg" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Wit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 msgid "B3" -msgstr "" +msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 -#, fuzzy +# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden +# Moet misschien in bugzilla +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 msgid "``text''" -msgstr "latex" +msgstr "``citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 msgid "''text''" -msgstr "latex" +msgstr "''citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 msgid ",,text``" -msgstr "latex" +msgstr ",,citaat``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 msgid ",,text''" -msgstr "latex" +msgstr ",,citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 #, fuzzy msgid "<>" -msgstr "latex" +msgstr "«citaat»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 #, fuzzy msgid ">>text<<" -msgstr "latex" +msgstr "»citaat«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 #, fuzzy msgid "Numbered" -msgstr "Getal" +msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:335 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 msgid "Author-year" -msgstr "" +msgstr "Auteur-jaar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 msgid "Numerical" -msgstr "Amerikaans" +msgstr "Numeriek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Beschikbaar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 #, fuzzy msgid "Document Class" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "Documentklasse:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Lettertype:" +msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Text Layout" -msgstr "l Opmaak " +msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Getal" +msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 #, fuzzy msgid "Math Options" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Zwever-opties" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 #, fuzzy msgid "Float Placement" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 msgid "Bullets" -msgstr "Lijstdiepte" +msgstr "Lijsten" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Branches" -msgstr "Frans" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" @@ -11486,11 +11549,10 @@ msgid "TeX Code Settings" msgstr "Extra opties" #: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 -#, fuzzy msgid "External Material" -msgstr "x Extra|#X" +msgstr "Extern materiaal" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Kleiner" @@ -11524,150 +11586,148 @@ msgstr "Matrix" msgid "Math Delimiter" msgstr "Begrenzing" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Wit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" -msgstr "Korpsgrootte instellen" +msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "Korpsgrootte instellen" +msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standaard|#S" +msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Geen verdere notities" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Zonder schreef" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Cursief" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Familie:|F" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -11686,14 +11746,28 @@ msgstr "Opties" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:619 +# met deze opmaak +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -#, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Voorkeuren" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "streep minipagina" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr "Uitvoer" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 #, fuzzy @@ -11706,9 +11780,8 @@ msgid "Date format" msgstr "u Bijwerken|#U" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228 -#, fuzzy msgid "Keyboard" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Toetsenbord" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349 #, fuzzy @@ -11720,10 +11793,10 @@ msgstr "Schermopties" msgid "Colors" msgstr "Sluiten" +# Paden #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 -#, fuzzy msgid "Paths" -msgstr "wiskunde" +msgstr "Locaties" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 #, fuzzy @@ -11736,9 +11809,8 @@ msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728 -#, fuzzy msgid "Select a backups directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738 #, fuzzy @@ -11747,27 +11819,24 @@ msgstr "Kies document ter invoeging" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 -#, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Spellingscontrole" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 -#, fuzzy msgid "ispell" -msgstr "geel" +msgstr "ispell" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 -#, fuzzy msgid "aspell" -msgstr "geel" +msgstr "aspell" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779 #, fuzzy msgid "hspell" -msgstr "geel" +msgstr "ispell" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781 msgid "pspell (library)" @@ -11782,39 +11851,38 @@ msgstr "" msgid "Converters" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 msgid "Printer" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 #, fuzzy msgid "Identity" -msgstr "Inspringen" +msgstr "&Inspringen" #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy @@ -11824,26 +11892,24 @@ msgstr "Document" #: src/frontends/qt4/QRef.C:45 #, fuzzy msgid "Cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgstr "Kruisverwijzing" #: src/frontends/qt4/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "&Go Back" -msgstr "zwart" +msgstr "Terug&gaan" #: src/frontends/qt4/QRef.C:141 #, fuzzy msgid "Jump back" -msgstr "zwart" +msgstr "Teruggaan" #: src/frontends/qt4/QRef.C:149 #, fuzzy msgid "Jump to label" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +msgstr "Lange tabel" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -#, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Zoeken en vervangen" @@ -11852,15 +11918,14 @@ msgstr "Zoeken en vervangen" msgid "Send Document to Command" msgstr "Zend document naar opdracht" +# Tonen #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 -#, fuzzy msgid "Show File" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Bestand weergeven" #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 -#, fuzzy msgid "Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "Tabelinstellingen" #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 #, fuzzy @@ -11870,7 +11935,7 @@ msgstr "Tabel invoegen" #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 #, fuzzy msgid "TeX Information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "TeX-informatie|X" #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 #, fuzzy @@ -11880,49 +11945,50 @@ msgstr "t Boven|#T" #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "Verticale afstanden" #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "Tabelinstellingen" #: src/frontends/qt4/validators.C:117 #, fuzzy msgid "space" -msgstr "Vervangen" +msgstr "&Vervangen" #: src/frontends/qt4/validators.C:146 #, fuzzy msgid "Invalid filename" -msgstr "Include" +msgstr "Ongeldige lengte!" #: src/frontends/qt4/validators.C:147 +#, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " "characters:\n" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" -#: src/importer.C:46 +#: src/importer.C:47 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importeren%m" -#: src/importer.C:64 +#: src/importer.C:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/importer.C:65 +#: src/importer.C:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/importer.C:91 +#: src/importer.C:95 msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Inzet geopend" @@ -11931,17 +11997,18 @@ msgstr "Inzet geopend" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250 +#: src/insets/insetbibtex.C:205 src/insets/insetbibtex.C:258 +#, fuzzy msgid "Export Warning!" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing!" -#: src/insets/insetbibtex.C:199 +#: src/insets/insetbibtex.C:206 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:251 +#: src/insets/insetbibtex.C:259 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -11955,17 +12022,15 @@ msgstr "Vet" #: src/insets/insetbox.C:64 #, fuzzy msgid "Frameless" -msgstr "Printer|#P" +msgstr "Parameters" #: src/insets/insetbox.C:65 -#, fuzzy msgid "ovalbox" -msgstr "Dubbel" +msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:66 -#, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Dubbel" +msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:67 msgid "Shadowbox" @@ -11986,16 +12051,15 @@ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetbranch.C:101 -#, fuzzy +#: src/insets/insetbranch.C:100 msgid "Branch: " -msgstr "Frans" +msgstr "" #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:211 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " +msgstr "Verw: " #: src/insets/insetcaption.C:81 #, fuzzy @@ -12016,37 +12080,35 @@ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT Inzet geopend" -#: src/insets/insetert.C:386 -#, fuzzy +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:574 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/insetexternal.C:576 +#, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Extra opties" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364 -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/insetfloat.C:280 +#: src/insets/insetfloat.C:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetfloat.C:376 -#, fuzzy +#: src/insets/insetfloat.C:374 msgid " (sideways)" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +msgstr "" #: src/insets/insetfloatlist.C:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:109 +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lijst van Tabellen" @@ -12059,39 +12121,39 @@ msgstr "voettekst" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427 +#: src/insets/insetgraphics.C:473 src/insets/insetinclude.C:445 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" #: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:816 +#: src/insets/insetgraphics.C:818 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafisch bestand|#G" -#: src/insets/insethfill.C:46 +#: src/insets/insethfill.C:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/insets/insetinclude.C:289 +#: src/insets/insetinclude.C:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/insetinclude.C:292 +#: src/insets/insetinclude.C:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/insetinclude.C:394 +#: src/insets/insetinclude.C:412 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12099,7 +12161,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:400 +#: src/insets/insetinclude.C:418 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -12107,39 +12169,47 @@ msgstr "" msgid "Idx" msgstr "Index" +# Index #: src/insets/insetindex.C:75 msgid "Index" msgstr "Trefwoord" #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 -#, fuzzy msgid "margin" -msgstr "Marges" +msgstr "marge" #: src/insets/insetmarginal.C:53 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "Floatflt|#f" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commentaar:" #: src/insets/insetnote.C:67 -#, fuzzy msgid "Greyed out" -msgstr "Inzet geopend" +msgstr "" #: src/insets/insetnote.C:68 #, fuzzy msgid "Framed" -msgstr "Eerste koptekst" +msgstr "Parameters" #: src/insets/insetnote.C:69 #, fuzzy msgid "Shaded" -msgstr "h Vorm:|#h" +msgstr "&Vorm:" #: src/insets/insetnote.C:149 #, fuzzy @@ -12156,10 +12226,18 @@ msgstr "t Boven|#T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 #, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "&Wissen" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +msgstr "Verw: " #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy @@ -12169,17 +12247,16 @@ msgstr "Roteren" #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " -msgstr "Ref: " +msgstr "Verw: " #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page Number" -msgstr "Geen getal" +msgstr "Bladzijde" #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 -#, fuzzy msgid "Page: " -msgstr "Pagina's:" +msgstr "Pagina: " #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy @@ -12187,19 +12264,16 @@ msgid "Textual Page Number" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 -#, fuzzy msgid "TextPage: " -msgstr "Tekst" +msgstr "TekstPagina: " #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -#, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgstr "" #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -#, fuzzy msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref: " +msgstr "Verw+Tekst: " #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy @@ -12216,33 +12290,29 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Openen helpbestand" -#: src/insets/insettabular.C:1568 -#, fuzzy +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1571 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:226 +#: src/insets/insettext.C:227 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst Inzet geopend" #: src/insets/insettheorem.C:41 -#, fuzzy msgid "theorem" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "stelling" -#: src/insets/insettheorem.C:89 -#, fuzzy +#: src/insets/insettheorem.C:91 msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +msgstr "Stelling inzet geopend" -#: src/insets/insettoc.C:45 -#, fuzzy +#: src/insets/insettoc.C:46 msgid "Unknown toc list" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" #: src/insets/inseturl.C:42 msgid "Url: " @@ -12252,7 +12322,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/insetvspace.C:109 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Verticale afstanden" @@ -12266,69 +12336,64 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96 +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " onbekend" -#: src/insets/render_graphic.C:99 +#: src/insets/render_graphic.C:97 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:102 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:100 msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:105 +#: src/insets/render_graphic.C:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:108 +#: src/insets/render_graphic.C:106 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/insets/render_graphic.C:111 +#: src/insets/render_graphic.C:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[niet getoond]" -#: src/insets/render_graphic.C:114 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:112 msgid "No file found!" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "Geen bestand gevonden!" -#: src/insets/render_graphic.C:117 +#: src/insets/render_graphic.C:115 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/insets/render_graphic.C:120 +#: src/insets/render_graphic.C:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:123 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:121 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" -#: src/insets/render_graphic.C:126 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:124 msgid "No image" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Geen afbeelding" -#: src/insets/render_preview.C:89 -#, fuzzy +#: src/insets/render_preview.C:92 msgid "Preview loading" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/render_preview.C:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/render_preview.C:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" @@ -12336,12 +12401,12 @@ msgstr "Auto-opslaan mislukte!" #: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +msgstr "Spellingscontrole starten." #: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +msgstr "Spellingscontrole beeindigen" #: src/ispell.C:249 msgid "" @@ -12365,61 +12430,57 @@ msgstr " opties: " #: src/lengthcommon.C:37 msgid "sp" -msgstr "" +msgstr "sp" #: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy msgid "pt" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "pt" #: src/lengthcommon.C:37 msgid "bp" -msgstr "" +msgstr "bp" #: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy msgid "dd" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgstr "dd" #: src/lengthcommon.C:37 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #: src/lengthcommon.C:37 msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "pc" #: src/lengthcommon.C:38 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #: src/lengthcommon.C:38 -#, fuzzy msgid "in" -msgstr "Minuscuul" +msgstr "in" #: src/lengthcommon.C:38 -#, fuzzy msgid "ex" -msgstr "latex" +msgstr "ex" #: src/lengthcommon.C:38 msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" #: src/lengthcommon.C:38 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" #: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgstr "Vaste breedte" #: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy msgid "Column Width %" -msgstr "Kolommen " +msgstr "Kolombreedte" #: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy @@ -12434,14 +12495,14 @@ msgstr "d Labelbreedte:|#d" #: src/lengthcommon.C:40 #, fuzzy msgid "Text Height %" -msgstr "Staand" +msgstr "Rechtsboven" #: src/lengthcommon.C:40 #, fuzzy msgid "Page Height %" -msgstr "Staand" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12449,26 +12510,25 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:115 +#: src/lyx_cb.C:117 #, fuzzy msgid "&Rename" -msgstr "Naam" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/lyx_cb.C:132 +#: src/lyx_cb.C:134 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1718 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1826 msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Sjablonen" +msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1875 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1981 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12476,82 +12536,82 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1877 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/lyx_cb.C:215 +#: src/lyx_cb.C:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-opslaan" -#: src/lyx_cb.C:255 +#: src/lyx_cb.C:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/lyx_cb.C:282 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.C:351 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyx_cb.C:368 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_cb.C:370 +#, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyx_cb.C:378 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_cb.C:380 +#, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:40 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:40 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyx_cb.C:410 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/lyx_cb.C:419 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Herladen configuratiegegevens..." -#: src/lyx_cb.C:424 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:118 +#: src/lyx_main.C:123 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyx_main.C:119 +#: src/lyx_main.C:124 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12559,41 +12619,40 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:128 +#: src/lyx_main.C:133 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:132 +#: src/lyx_main.C:137 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: src/lyx_main.C:381 +#: src/lyx_main.C:429 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:383 +#: src/lyx_main.C:431 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:427 +#: src/lyx_main.C:467 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:664 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:716 msgid "LyX: " -msgstr "Afdrukken" +msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:783 +#: src/lyx_main.C:838 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:839 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12601,50 +12660,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:936 +#: src/lyx_main.C:997 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." -#: src/lyx_main.C:937 -#, c-format +#: src/lyx_main.C:998 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" +msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." -#: src/lyx_main.C:942 +#: src/lyx_main.C:1003 #, fuzzy msgid "&Create directory" -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:943 +#: src/lyx_main.C:1004 +#, fuzzy msgid "&Exit LyX" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" -#: src/lyx_main.C:944 +#: src/lyx_main.C:1005 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:948 +#: src/lyx_main.C:1009 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " en draai \"configure\"..." +msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:954 +#: src/lyx_main.C:1015 +#, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/lyx_main.C:1109 +#: src/lyx_main.C:1170 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" -#: src/lyx_main.C:1113 +#: src/lyx_main.C:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Zet debugniveau op " -#: src/lyx_main.C:1124 +#: src/lyx_main.C:1185 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12679,57 +12740,56 @@ msgstr "" " Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" "Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/lyx_main.C:1160 +#: src/lyx_main.C:1221 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1170 +#: src/lyx_main.C:1231 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1180 +#: src/lyx_main.C:1241 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" -#: src/lyx_main.C:1190 +#: src/lyx_main.C:1251 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1202 +#: src/lyx_main.C:1263 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1207 +#: src/lyx_main.C:1268 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" -#: src/lyxfind.C:139 +#: src/lyxfind.C:138 #, fuzzy msgid "Search error" -msgstr "LaTeX-fout" +msgstr "Zoeken" -#: src/lyxfind.C:140 +#: src/lyxfind.C:139 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:291 src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321 msgid "String not found!" -msgstr "Tekst niet gevonden!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/lyxfind.C:326 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.C:325 msgid "String has been replaced." -msgstr "1 keer vervangen." +msgstr "Tekenreeks is vervangen." -#: src/lyxfind.C:329 +#: src/lyxfind.C:328 msgid " strings have been replaced." -msgstr " strings zijn vervangen." +msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." #: src/lyxfont.C:53 msgid "Symbol" @@ -12769,48 +12829,53 @@ msgid "Noun %1$s, " msgstr "Eigennaam " #: src/lyxfont.C:522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Taal: " +msgstr "Taal: %1$s, " #: src/lyxfont.C:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Number %1$s" -msgstr "Getal" +msgstr " Getal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:328 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:366 +#: src/lyxfunc.C:353 +#, fuzzy +msgid "Exiting" +msgstr "Afsluiten|f" + +#: src/lyxfunc.C:385 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:404 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:391 src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:398 +#: src/lyxfunc.C:417 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:637 +#: src/lyxfunc.C:657 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:645 +#: src/lyxfunc.C:665 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:664 +#: src/lyxfunc.C:684 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12818,554 +12883,554 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:682 +#: src/lyxfunc.C:702 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:705 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Afdrukken op" -#: src/lyxfunc.C:704 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:724 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." -msgstr "" +msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:707 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:727 msgid "Could not change class" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:813 +#: src/lyxfunc.C:839 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:817 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid " done." -msgstr "Omlaag" +msgstr " klaar." -#: src/lyxfunc.C:830 +#: src/lyxfunc.C:858 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1030 src/text3.C:1194 +#: src/lyxfunc.C:1073 src/text3.C:1232 msgid "Missing argument" -msgstr "argument ontbreekt" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:1039 +#: src/lyxfunc.C:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1288 +#: src/lyxfunc.C:1352 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1367 +#: src/lyxfunc.C:1438 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1378 +#: src/lyxfunc.C:1449 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "Documentstandaard|#D" -#: src/lyxfunc.C:1492 +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/lyxfunc.C:1546 +#: src/lyxfunc.C:1624 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1823 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1752 +#: src/lyxfunc.C:1860 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1793 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1899 +#, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Openen document" +msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1797 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1903 +#, c-format msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Geen documenten open!" +msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1799 +#: src/lyxfunc.C:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyxfunc.C:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:1941 +#: src/lyxfunc.C:2047 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2167 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 +#: src/lyxrc.C:2172 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2176 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2180 msgid "" "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " "plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2184 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2188 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2192 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2168 +#: src/lyxrc.C:2199 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2172 +#: src/lyxrc.C:2203 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2176 +#: src/lyxrc.C:2207 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2180 +#: src/lyxrc.C:2211 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2184 +#: src/lyxrc.C:2215 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2194 +#: src/lyxrc.C:2225 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2236 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2240 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2244 msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Papier:|#P" +msgstr "Geef de standaard papierformaat." -#: src/lyxrc.C:2217 +#: src/lyxrc.C:2248 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2221 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2225 +#: src/lyxrc.C:2256 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/lyxrc.C:2261 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/lyxrc.C:2265 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2241 +#: src/lyxrc.C:2272 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/lyxrc.C:2281 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/lyxrc.C:2285 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2258 +#: src/lyxrc.C:2289 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2262 +#: src/lyxrc.C:2293 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/lyxrc.C:2297 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/lyxrc.C:2301 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" +"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/lyxrc.C:2305 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/lyxrc.C:2309 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/lyxrc.C:2313 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/lyxrc.C:2317 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/lyxrc.C:2321 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/lyxrc.C:2325 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/lyxrc.C:2329 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/lyxrc.C:2333 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/lyxrc.C:2337 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2311 +#: src/lyxrc.C:2342 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/lyxrc.C:2349 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/lyxrc.C:2353 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/lyxrc.C:2357 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/lyxrc.C:2361 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/lyxrc.C:2365 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/lyxrc.C:2369 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/lyxrc.C:2373 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/lyxrc.C:2377 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/lyxrc.C:2381 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/lyxrc.C:2385 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/lyxrc.C:2389 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2362 +#: src/lyxrc.C:2393 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2366 +#: src/lyxrc.C:2397 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2370 +#: src/lyxrc.C:2401 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2374 +#: src/lyxrc.C:2405 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2378 +#: src/lyxrc.C:2409 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/lyxrc.C:2413 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2386 +#: src/lyxrc.C:2417 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2390 +#: src/lyxrc.C:2421 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2394 +#: src/lyxrc.C:2425 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2398 +#: src/lyxrc.C:2429 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/lyxrc.C:2433 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/lyxrc.C:2437 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/lyxrc.C:2441 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/lyxrc.C:2445 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2418 +#: src/lyxrc.C:2449 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2422 +#: src/lyxrc.C:2453 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2426 +#: src/lyxrc.C:2457 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2432 +#: src/lyxrc.C:2463 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2441 +#: src/lyxrc.C:2472 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2445 +#: src/lyxrc.C:2476 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2450 +#: src/lyxrc.C:2481 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2455 +#: src/lyxrc.C:2486 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2459 +#: src/lyxrc.C:2490 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2463 +#: src/lyxrc.C:2494 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2470 +#: src/lyxrc.C:2501 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2474 +#: src/lyxrc.C:2505 +#, fuzzy msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" -#: src/lyxrc.C:2478 +#: src/lyxrc.C:2509 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2482 +#: src/lyxrc.C:2513 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2492 +#: src/lyxrc.C:2523 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2505 +#: src/lyxrc.C:2536 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2512 +#: src/lyxrc.C:2543 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:98 +#: src/lyxvc.C:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/lyxvc.C:99 +#: src/lyxvc.C:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Dit document is NIET geregistreerd." +msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" -#: src/lyxvc.C:128 +#: src/lyxvc.C:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" -#: src/lyxvc.C:129 +#: src/lyxvc.C:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/lyxvc.C:144 +#: src/lyxvc.C:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Logmededeling" -#: src/lyxvc.C:147 +#: src/lyxvc.C:149 msgid "(no log message)" msgstr "(geen logbericht)" -#: src/lyxvc.C:169 +#: src/lyxvc.C:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -13374,7 +13439,7 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:172 +#: src/lyxvc.C:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecteren tot einde document" @@ -13382,76 +13447,75 @@ msgstr "Selecteren tot einde document" #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Macro:" +msgstr " Macro: %s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:93 +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Niets te doen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349 -#, c-format +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Tabelformaat" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Getal" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 #, fuzzy msgid "Number" -msgstr "Getal" +msgstr "Nummering" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1326 src/text3.C:182 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:834 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:837 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13462,20 +13526,18 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Kon document niet openen" -#: src/output_plaintext.C:156 -#, fuzzy +#: src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract: " -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:168 +#: src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Verwijzing invoegen" #: src/support/filefilterlist.C:109 -#, fuzzy msgid "All files (*)" -msgstr "[geen bestand]" +msgstr "Alle bestanden (*)" #: src/support/package.C.in:440 #, c-format @@ -13484,13 +13546,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/support/package.C.in:562 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" #: src/support/package.C.in:648 #, c-format @@ -13516,7 +13578,7 @@ msgstr "" #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "Onbekend:" #: src/tex-strings.C:68 msgid "Computer Modern Roman" @@ -13551,7 +13613,7 @@ msgstr "" #: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy msgid "Bookman" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Romeins" #: src/tex-strings.C:70 msgid "Utopia" @@ -13593,7 +13655,7 @@ msgstr "" #: src/tex-strings.C:80 #, fuzzy msgid "CM Bright" -msgstr "Staand" +msgstr "Rechtsboven" #: src/tex-strings.C:89 msgid "Computer Modern Typewriter" @@ -13637,29 +13699,29 @@ msgstr "" #: src/text.C:222 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/text.C:331 src/text.C:344 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Taal veranderen" -#: src/text.C:332 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:345 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:352 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:1225 +#: src/text.C:1226 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13668,64 +13730,63 @@ msgstr "" "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " "Tutorial." -#: src/text.C:1238 +#: src/text.C:1237 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:2364 +#: src/text.C:2319 #, fuzzy msgid "Change: " -msgstr "Pagina's:" +msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:2322 #, fuzzy msgid " at " -msgstr " van " +msgstr " naar " -#: src/text.C:2380 +#: src/text.C:2334 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2341 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2393 +#: src/text.C:2347 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:2405 +#: src/text.C:2359 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:2414 +#: src/text.C:2368 #, fuzzy msgid ", Inset: " -msgstr ", Diepte:" +msgstr ", Diepte: " -#: src/text.C:2415 +#: src/text.C:2369 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:2416 -#, fuzzy +#: src/text.C:2370 msgid ", Id: " -msgstr ", Diepte:" +msgstr "" -#: src/text.C:2417 +#: src/text.C:2371 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:2418 +#: src/text.C:2372 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:551 +#: src/text2.C:552 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13733,45 +13794,41 @@ msgstr "" "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " "om verandering lettertype te definieren." -#: src/text2.C:593 +#: src/text2.C:594 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Niets te doen" -#: src/text2.C:595 +#: src/text2.C:596 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:697 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:845 msgid "Layout " -msgstr "l Opmaak " +msgstr "Opmaak " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:846 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1299 src/text3.C:1311 +#: src/text3.C:1337 src/text3.C:1349 #, fuzzy msgid "Character set" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +msgstr "Codering" -#: src/text3.C:1443 +#: src/text3.C:1480 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" #: src/vspace.C:490 #, fuzzy msgid "Default skip" -msgstr "Standaard" +msgstr "Standaard afstand:|#S" #: src/vspace.C:493 #, fuzzy @@ -13790,9 +13847,23 @@ msgstr "" #: src/vspace.C:502 #, fuzzy msgid "Vertical fill" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "&Verticaal:" #: src/vspace.C:509 #, fuzzy msgid "protected" -msgstr "Helaas." +msgstr " fouten gevonden." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " +#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +#~ "option) any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n" +#~ "herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in " +#~ "overeenstemming\n" +#~ "met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n" +#~ "Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n" +#~ "Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."