X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=b3d55528356d8544a6075941338941f1803f6cc0;hb=eaf2073509ec7df98db0072ac392d80b6e4c242d;hp=786c59e0d5dad009aa5ab3eaf2e018d0338ac9a8;hpb=ee3e9f6fe87ebccb99f5e4c83dc19f5c1cc28071;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 786c59e0d5..b3d5552835 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-19 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:49+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,20 +53,20 @@ msgstr "MakeIndex is bezig." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." -#: src/LaTeXLog.C:42 +#: src/LaTeXLog.C:43 #, fuzzy msgid "Unable to show log file!" msgstr "Kan bestand niet lezen!" -#: src/LaTeXLog.C:45 +#: src/LaTeXLog.C:46 msgid "NO LATEX LOG FILE!" msgstr "GEEN LATEX LOGBESTAND!" -#: src/LaTeXLog.C:52 +#: src/LaTeXLog.C:53 msgid "Build Program Log" msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:52 +#: src/LaTeXLog.C:53 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-Log" @@ -79,398 +79,398 @@ msgstr "Document wordt opgeslagen" msgid "Building program" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:589 +#: src/LyXAction.C:591 msgid "Describe command" msgstr "Opdracht beschrijven" -#: src/LyXAction.C:590 +#: src/LyXAction.C:592 msgid "Select previous char" msgstr "Selecteren vorig teken" -#: src/LyXAction.C:591 +#: src/LyXAction.C:593 msgid "Insert bibtex" msgstr "Bibtex invoegen" -#: src/LyXAction.C:592 +#: src/LyXAction.C:594 msgid "Autosave" msgstr "Auto-opslaan" -#: src/LyXAction.C:593 +#: src/LyXAction.C:595 msgid "Go to beginning of document" msgstr "Naar begin van document" -#: src/LyXAction.C:594 +#: src/LyXAction.C:596 msgid "Select to beginning of document" msgstr "Selecteren tot begin document" -#: src/LyXAction.C:595 src/insets/inseterror.C:168 src/insets/insetref.C:64 -#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472 -#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:329 -#: src/mathed/math_forms.C:179 +#: src/LyXAction.C:597 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170 +#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 +#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 +#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/LyXAction.C:596 +#: src/LyXAction.C:598 msgid "Go to end of document" msgstr "Naar einde van document" -#: src/LyXAction.C:597 +#: src/LyXAction.C:599 msgid "Select to end of document" msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/LyXAction.C:598 +#: src/LyXAction.C:600 msgid "Fax" msgstr "Faxen" -#: src/LyXAction.C:599 +#: src/LyXAction.C:601 msgid "New document" msgstr "Nieuw document" -#: src/LyXAction.C:600 +#: src/LyXAction.C:602 msgid "New document from template" msgstr "Nieuw document van sjabloon" -#: src/LyXAction.C:601 +#: src/LyXAction.C:603 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/LyXAction.C:602 +#: src/LyXAction.C:604 msgid "Switch to previous document" msgstr "Naar vorig document" -#: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/LyXAction.C:604 +#: src/LyXAction.C:606 msgid "Revert to saved" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/LyXAction.C:605 +#: src/LyXAction.C:607 msgid "Update DVI" msgstr "Bijwerken DVI" -#: src/LyXAction.C:606 +#: src/LyXAction.C:608 msgid "Update PostScript" msgstr "Bijwerken PostScript" -#: src/LyXAction.C:607 +#: src/LyXAction.C:609 msgid "View DVI" msgstr "Bekijken DVI" -#: src/LyXAction.C:608 +#: src/LyXAction.C:610 msgid "View PostScript" msgstr "Bekijken PostScript" -#: src/LyXAction.C:609 +#: src/LyXAction.C:611 msgid "Build program" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:610 +#: src/LyXAction.C:612 msgid "Check TeX" msgstr "Controleren TeX" -#: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:278 +#: src/LyXAction.C:613 src/lyx_sendfax_main.C:278 msgid "Save" msgstr "s Opslaan" -#: src/LyXAction.C:612 +#: src/LyXAction.C:614 msgid "Save As" msgstr "a Opslaan als" -#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:581 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/LyXAction.C:614 +#: src/LyXAction.C:616 msgid "Go one char back" msgstr "Een teken terug" -#: src/LyXAction.C:615 +#: src/LyXAction.C:617 msgid "Go one char forward" msgstr "Een teken vooruit" -#: src/LyXAction.C:616 +#: src/LyXAction.C:618 msgid "Insert citation" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/LyXAction.C:617 +#: src/LyXAction.C:619 msgid "Execute command" msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2375 +#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2403 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2387 +#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2415 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: src/LyXAction.C:620 +#: src/LyXAction.C:622 msgid "Decrement environment depth" msgstr "Verminderen omgevingsdiepte" -#: src/LyXAction.C:621 +#: src/LyXAction.C:623 msgid "Increment environment depth" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: src/LyXAction.C:622 +#: src/LyXAction.C:624 msgid "Change environment depth" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: src/LyXAction.C:623 +#: src/LyXAction.C:625 msgid "Change itemize bullet settings" msgstr "Veranderen instellingen lijsttekens" -#: src/LyXAction.C:624 +#: src/LyXAction.C:626 msgid "Go down" msgstr "Omlaag" -#: src/LyXAction.C:625 +#: src/LyXAction.C:627 msgid "Select next line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/LyXAction.C:626 +#: src/LyXAction.C:628 msgid "Choose Paragraph Environment" msgstr "Omgeving voor alinea kiezen" -#: src/LyXAction.C:627 +#: src/LyXAction.C:629 msgid "Go to next error" msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2327 +#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2355 msgid "Insert Figure" msgstr "Figuur invoegen" # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95 +#: src/LyXAction.C:631 src/lyxfr0.C:97 msgid "Find & Replace" msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/LyXAction.C:630 +#: src/LyXAction.C:632 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" -#: src/LyXAction.C:631 +#: src/LyXAction.C:633 msgid "Toggle bold" msgstr "Vet aan/uit" -#: src/LyXAction.C:632 +#: src/LyXAction.C:634 msgid "Toggle code style" msgstr "Codestijl aan/uit" -#: src/LyXAction.C:633 +#: src/LyXAction.C:635 msgid "Default font style" msgstr "Standaard lettertype" -#: src/LyXAction.C:634 +#: src/LyXAction.C:636 msgid "Toggle emphasize" msgstr "Nadruk aan/uit" -#: src/LyXAction.C:635 +#: src/LyXAction.C:637 msgid "Toggle user defined style" msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit" -#: src/LyXAction.C:636 +#: src/LyXAction.C:638 msgid "Toggle noun style" msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" -#: src/LyXAction.C:637 +#: src/LyXAction.C:639 msgid "Toggle roman font style" msgstr "Romeins lettertype aan/uit" -#: src/LyXAction.C:638 +#: src/LyXAction.C:640 msgid "Toggle sans font style" msgstr "Lettertype met/zonder schreef" -#: src/LyXAction.C:639 +#: src/LyXAction.C:641 msgid "Set font size" msgstr "Korpsgrootte instellen" # aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd. -#: src/LyXAction.C:640 +#: src/LyXAction.C:642 msgid "Show font state" msgstr "Toon lettertype" -#: src/LyXAction.C:641 +#: src/LyXAction.C:643 msgid "Toggle font underline" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: src/LyXAction.C:642 +#: src/LyXAction.C:644 msgid "Insert Footnote" msgstr "Voetnoot invoegen" -#: src/LyXAction.C:643 +#: src/LyXAction.C:645 msgid "Select next char" msgstr "Volgend teken selecteren" -#: src/LyXAction.C:644 +#: src/LyXAction.C:646 msgid "Insert horizontal fill" msgstr "Horizontale vulling invoegen" # (woord)afbreekpunt -#: src/LyXAction.C:645 +#: src/LyXAction.C:647 msgid "Insert hyphenation point" msgstr "Afbreekpunt invoegen" # was: punten (...) invoegen -#: src/LyXAction.C:646 +#: src/LyXAction.C:648 msgid "Insert ... dots" msgstr "Ellips invoegen" -#: src/LyXAction.C:647 +#: src/LyXAction.C:649 msgid "Insert end of sentence period" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" -#: src/LyXAction.C:648 +#: src/LyXAction.C:650 msgid "Turn off keymap" msgstr "Toetsenkaart uitzetten" -#: src/LyXAction.C:649 +#: src/LyXAction.C:651 msgid "Use primary keymap" msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken" -#: src/LyXAction.C:650 +#: src/LyXAction.C:652 msgid "Use secondary keymap" msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken" -#: src/LyXAction.C:651 +#: src/LyXAction.C:653 msgid "Toggle keymap" msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten" -#: src/LyXAction.C:652 +#: src/LyXAction.C:654 msgid "Insert Label" msgstr "Label invoegen" -#: src/LyXAction.C:653 +#: src/LyXAction.C:655 msgid "Copy paragraph environment type" msgstr "Kopiëren alinea-omgeving" -#: src/LyXAction.C:654 +#: src/LyXAction.C:656 msgid "Paste paragraph environment type" msgstr "Alinea-omgeving toepassen" -#: src/LyXAction.C:655 +#: src/LyXAction.C:657 msgid "Specify paper size and margins" msgstr "Papiergrootte en marges aangeven" -#: src/LyXAction.C:656 +#: src/LyXAction.C:658 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Naar begin van regel" -#: src/LyXAction.C:657 +#: src/LyXAction.C:659 msgid "Select to beginning of line" msgstr "Selecteren tot begin regel" -#: src/LyXAction.C:658 +#: src/LyXAction.C:660 msgid "Go to end of line" msgstr "Naar einde van regel" -#: src/LyXAction.C:659 +#: src/LyXAction.C:661 msgid "Select to end of line" msgstr "Selecteren tot einde regel" -#: src/LyXAction.C:660 +#: src/LyXAction.C:662 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/LyXAction.C:661 +#: src/LyXAction.C:663 msgid "Insert Margin note" msgstr "Kanttekening invoegen" -#: src/LyXAction.C:662 +#: src/LyXAction.C:664 msgid "Math Greek" msgstr "Griekse symbolen" # `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LyXAction.C:663 +#: src/LyXAction.C:665 msgid "Math mode" msgstr "Wiskundemodus" -#: src/LyXAction.C:664 +#: src/LyXAction.C:666 msgid "Go one paragraph down" msgstr "Een alinea omlaag" -#: src/LyXAction.C:665 +#: src/LyXAction.C:667 msgid "Select next paragraph" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/LyXAction.C:666 +#: src/LyXAction.C:668 msgid "Go one paragraph up" msgstr "Een alinea omhoog" -#: src/LyXAction.C:667 +#: src/LyXAction.C:669 msgid "Select previous paragraph" msgstr "Selecteer de vorige alinea" # invoegen? -#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2424 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: src/LyXAction.C:669 +#: src/LyXAction.C:671 msgid "Insert protected space" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: src/LyXAction.C:670 +#: src/LyXAction.C:672 msgid "Insert quote" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: src/LyXAction.C:671 +#: src/LyXAction.C:673 msgid "Reconfigure" msgstr "Herconfigureren" -#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2083 +#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2111 msgid "Redo" msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: src/LyXAction.C:673 +#: src/LyXAction.C:675 msgid "Insert cross reference" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2339 +#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2367 msgid "Insert Table" msgstr "Tabel invoegen" -#: src/LyXAction.C:675 +#: src/LyXAction.C:677 msgid "Toggle TeX style" msgstr "TeX-stijl aan/uit" -#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2063 +#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2091 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2418 +#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2446 msgid "Melt" msgstr "Smelt" -#: src/LyXAction.C:678 +#: src/LyXAction.C:680 msgid "Import document" msgstr "Document importeren" -#: src/LyXAction.C:679 +#: src/LyXAction.C:681 msgid "Remove all error boxes" msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen" -#: src/LyXAction.C:680 +#: src/LyXAction.C:682 #, fuzzy msgid "Insert menu separator" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" #. In an ideal world, this never happens: -#: src/LyXAction.C:715 +#: src/LyXAction.C:717 msgid "No description available!" msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!" -#: src/LyXSendto.C:36 +#: src/LyXSendto.C:38 msgid "Send Document to Command" msgstr "Zend document naar opdracht" -#: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185 +#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230 msgid " (Changed)" msgstr " (Veranderd)" -#: src/LyXView.C:349 +#: src/LyXView.C:372 msgid " (read only)" msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" @@ -478,16 +478,16 @@ msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden." -#: src/PaperLayout.C:181 +#: src/PaperLayout.C:180 msgid "Paper Layout" msgstr "Papierformaat" -#: src/PaperLayout.C:213 +#: src/PaperLayout.C:212 msgid "Paper layout set" msgstr "Papierformaat ingesteld" -#: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:298 -#: src/TableLayout.C:471 +#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306 +#: src/TableLayout.C:479 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)" @@ -503,19 +503,19 @@ msgstr "Extra alinea opmaak ingesteld" msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" msgstr "Waarschuwing: Ongeldig percentage (0-100)" -#: src/TableLayout.C:235 +#: src/TableLayout.C:237 msgid "Table Extra Form" msgstr "Tabel Extra Formulier" -#: src/TableLayout.C:248 +#: src/TableLayout.C:256 msgid "Table Layout" msgstr "Tabelformaat" -#: src/TableLayout.C:278 +#: src/TableLayout.C:286 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt" -#: src/TableLayout.C:333 +#: src/TableLayout.C:341 msgid "Confirm: press Delete-Button again" msgstr "Bevestig: druk opnieuw op de Delete-toets" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Logbestand ontbreekt:" #. no errors or any other things to think about so: #: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238 -#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:441 +#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464 msgid "Done" msgstr "Klaar" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Fout! Kan tijdelijk bestand niet openen:" msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Fout in het draaien van *roff-opdracht op tabel" -#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3149 src/text.C:1875 +#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1875 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Onmogelijke operatie!" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Onmogelijke operatie!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Kan geen tabel/lijst invoegen in tabel." -#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3151 src/text.C:1877 src/text.C:3929 +#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3179 src/text.C:1877 src/text.C:3929 #: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130 #: src/text2.C:2140 msgid "Sorry." @@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "Kan sjabloon niet openen" msgid "Could not convert file" msgstr "Kon bestand niet converteren" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2632 -#: src/lyxfunc.C:2711 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Document is al geopend:" @@ -813,34 +813,34 @@ msgid "Size|#z" msgstr "Grootte|#o" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 -#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290 +#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 #: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134 #: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64 -#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188 -#: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607 -#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41 +#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 +#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 +#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24 -#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192 -#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384 -#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39 +#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24 +#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281 +#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474 +#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 #: src/sp_form.C:62 msgid "Apply|#A" msgstr "Toepassen|#a" -#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296 +#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 #: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110 #: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27 -#: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302 -#: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615 -#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393 +#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 +#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 +#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120 @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/filedlg.C:221 +#: src/filedlg.C:234 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen." @@ -1079,9 +1079,9 @@ msgstr "f Venster tonen|#F" msgid "Do Translations|#r" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:128 src/menus.C:235 -#: src/menus.C:236 src/menus.C:237 src/menus.C:310 src/menus.C:311 -#: src/menus.C:312 src/sp_form.C:58 +#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283 +#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359 +#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -1089,214 +1089,241 @@ msgstr "Opties" msgid "Angle:|#L" msgstr "l Hoek:|#L" -#: src/form1.C:139 src/form1.C:141 +#: src/form1.C:139 #, no-c-format msgid "% of Page|#g" msgstr "g % van blz.|#g" -#: src/form1.C:144 +#: src/form1.C:142 msgid "Default|#t" msgstr "t Standaard|#t" -#: src/form1.C:147 +#: src/form1.C:145 msgid "cm|#m" msgstr "m cm|#m" -#: src/form1.C:150 +#: src/form1.C:148 msgid "inches|#h" msgstr "h duimen|#h" -#: src/form1.C:155 +#: src/form1.C:153 msgid "Display" msgstr "Tonen" -#: src/form1.C:159 +#: src/form1.C:157 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622 +#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: src/form1.C:167 +#: src/form1.C:165 msgid "Rotation" msgstr "Roteren" -#: src/form1.C:173 +#: src/form1.C:171 msgid "Display in Color|#D" msgstr "d Toon in kleur|#D" -#: src/form1.C:176 +#: src/form1.C:174 msgid "Do not display this figure|#y" msgstr "y Toon deze figuur niet|#y" -#: src/form1.C:179 +#: src/form1.C:177 msgid "Display as Grayscale|#i" msgstr "i Toon in grijstinten|#i" -#: src/form1.C:182 +#: src/form1.C:180 msgid "Display as Monochrome|#s" msgstr "s Toon in zwartwit|#s" -#: src/form1.C:189 +#: src/form1.C:187 msgid "Default|#U" msgstr "u Standaard|#U" -#: src/form1.C:192 +#: src/form1.C:190 msgid "cm|#c" msgstr "cm|#c" -#: src/form1.C:195 +#: src/form1.C:193 msgid "inches|#n" msgstr "n duimen|#n" -#: src/form1.C:199 src/form1.C:201 +#: src/form1.C:197 #, no-c-format msgid "% of Page|#P" msgstr "p % van blz.|#P" -#: src/form1.C:205 src/form1.C:207 +#: src/form1.C:201 #, no-c-format msgid "% of Column|#o" msgstr "o % van kolom|#o" -#: src/form1.C:213 +#: src/form1.C:207 msgid "Caption|#k" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: src/form1.C:216 +#: src/form1.C:210 msgid "Subfigure|#q" msgstr "q Subfiguur|#q" -#: src/form1.C:239 +#: src/form1.C:233 msgid "Directory:|#D" msgstr "d Map:|#D" -#: src/form1.C:243 +#: src/form1.C:237 msgid "Pattern:|#P" msgstr "Patroon:|#P:" -#: src/form1.C:251 +#: src/form1.C:245 msgid "Filename:|#F" msgstr "f Bestandsnaam:|#F" -#: src/form1.C:255 +#: src/form1.C:249 msgid "Rescan|#R#r" msgstr "r Herlezen|#R#r" -#: src/form1.C:258 +#: src/form1.C:252 msgid "Home|#H#h" msgstr "h Thuismap|#H#h" -#: src/form1.C:261 +#: src/form1.C:255 msgid "User1|#1" msgstr "Gebruiker1|#1" -#: src/form1.C:264 +#: src/form1.C:258 msgid "User2|#2" msgstr "Gebruiker2|#2" -#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83 +#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135 +#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135 msgid "Rows" msgstr "Rijen" -#: src/form1.C:323 +#: src/form1.C:318 msgid "Find|#n" msgstr "n Zoeken|#n" -#: src/form1.C:327 +#: src/form1.C:322 msgid "Replace with|#W" msgstr "w Vervangen door|#W" -#: src/form1.C:331 +#: src/form1.C:326 #, fuzzy msgid "@>|#F" msgstr "@>|#F" -#: src/form1.C:335 +#: src/form1.C:330 #, fuzzy msgid "@<|#B" msgstr "@<|#B" -#: src/form1.C:339 +#: src/form1.C:334 msgid "Replace|#R#r" msgstr "r Vervangen|#R#r" -#: src/form1.C:343 +#: src/form1.C:338 msgid "Close|^[" msgstr "Sluiten|^[" -#: src/form1.C:347 +#: src/form1.C:342 msgid "Case sensitive|#s#S" msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" -#: src/form1.C:349 +#: src/form1.C:344 msgid "Match word|#M#m" msgstr "m Heel woord|#M#m" -#: src/form1.C:351 +#: src/form1.C:346 #, fuzzy msgid "Replace All|#A#a" msgstr "r Vervangen|#R#r" -#: src/insets/figinset.C:1083 +#: src/insets/figinset.C:1090 msgid "[render error]" msgstr "[tekenfout]" -#: src/insets/figinset.C:1084 +#: src/insets/figinset.C:1091 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[tekenen ...]" -#: src/insets/figinset.C:1086 +#: src/insets/figinset.C:1093 msgid "[no file]" msgstr "[geen bestand]" -#: src/insets/figinset.C:1087 +#: src/insets/figinset.C:1094 msgid "[not displayed]" msgstr "[niet getoond]" -#: src/insets/figinset.C:1088 +#: src/insets/figinset.C:1095 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[geen ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[unknown error]" msgstr "[onbekende fout]" -#: src/insets/figinset.C:1287 +#: src/insets/figinset.C:1294 msgid "Figure" msgstr "Figuur" -#: src/insets/figinset.C:1349 src/insets/figinset.C:1487 +#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 msgid "empty figure path" msgstr "leeg zoekpad voor figuren" -#: src/insets/figinset.C:2133 +#: src/insets/figinset.C:2150 msgid "Clipart" msgstr "Prentenboek" -#: src/insets/figinset.C:2134 src/lyxfunc.C:2525 src/lyxfunc.C:2588 -#: src/lyxfunc.C:2811 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Document" -#: src/insets/figinset.C:2140 src/insets/figinset.C:2143 +#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS-figuur" -#: src/insets/figinset.C:2157 +#: src/insets/figinset.C:2174 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" -#: src/insets/figinset.C:2158 +#: src/insets/figinset.C:2175 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'." +#: src/insets/form_url.C:19 +#, fuzzy +msgid "Url" +msgstr "Url: " + +#: src/insets/form_url.C:20 +msgid "Url|#U" +msgstr "Url|#U" + +#: src/insets/form_url.C:23 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Naam|#N" + +#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171 +msgid "Name|#N" +msgstr "Naam|#N" + +#: src/insets/form_url.C:27 +#, fuzzy +msgid "HTML type" +msgstr "HTML type|#H" + +#: src/insets/form_url.C:28 +msgid "HTML type|#H" +msgstr "HTML type|#H" + #: src/insets/insetbib.C:99 msgid "Key:" msgstr "Sleutel:" @@ -1328,23 +1355,23 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: src/insets/insetbib.C:442 +#: src/insets/insetbib.C:444 msgid "Database:" msgstr "Database:" -#: src/insets/insetbib.C:443 +#: src/insets/insetbib.C:445 msgid "Style: " msgstr "Stijl: " -#: src/insets/insetbib.C:450 +#: src/insets/insetbib.C:452 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3682 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3708 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/insets/inseterror.C:180 +#: src/insets/inseterror.C:182 msgid "LaTeX Error" msgstr "LaTeX-fout" @@ -1386,9 +1413,9 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "u Gebruik Include|#" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2473 -#: src/lyxfunc.C:2563 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2685 src/lyxfunc.C:2786 -#: src/menus.C:122 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 +#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Documenten" @@ -1427,11 +1454,11 @@ msgid "PrintIndex" msgstr "TrefwoordenRegister" #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88 -#: src/insets/insetinfo.C:204 +#: src/insets/insetinfo.C:206 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: src/insets/insetinfo.C:191 src/insets/insetinfo.C:195 src/lyx.C:142 +#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155 msgid "Close|#C^[" msgstr "c Sluiten|#C^[" @@ -1484,35 +1511,19 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:798 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117 -msgid "Url|#U" -msgstr "Url|#U" - -#: src/insets/inseturl.C:118 src/insets/inseturl.C:119 src/lyx.C:158 -msgid "Name|#N" -msgstr "Naam|#N" - -#: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121 -msgid "Close|#C^[^M" -msgstr "Sluiten|#C^[^M" - -#: src/insets/inseturl.C:124 src/insets/inseturl.C:125 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML type|#H" - -#: src/insets/inseturl.C:145 +#: src/insets/inseturl.C:135 msgid "Insert Url" msgstr "Url invoegen" -#: src/insets/inseturl.C:154 +#: src/insets/inseturl.C:149 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/inseturl.C:156 +#: src/insets/inseturl.C:151 msgid "Url: " msgstr "Url: " @@ -1523,11 +1534,11 @@ msgstr "Url: " msgid "Opened inset" msgstr "Inzet geopend" -#: src/intl.C:288 src/intl.C:289 +#: src/intl.C:301 src/intl.C:302 msgid "other..." msgstr "andere..." -#: src/intl.C:358 +#: src/intl.C:371 msgid "Key Mappings" msgstr "Toetsenkaarten" @@ -1539,491 +1550,491 @@ msgstr " opties: " msgid "Allow accents on ALL characters|#w" msgstr "w Sta accenten toe op ALLE tekens|#w" -#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:333 src/lyxvc.C:334 +#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347 msgid "Update|#Uu" msgstr "u Bijwerken|#Uu" -#: src/layout.C:1290 +#: src/layout.C:1288 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!" -#: src/layout.C:1291 +#: src/layout.C:1289 msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\"" -#: src/layout.C:1292 +#: src/layout.C:1290 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-(" -#: src/layout.C:1346 +#: src/layout.C:1344 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!" -#: src/layout.C:1347 +#: src/layout.C:1345 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\"" -#: src/layout.C:1348 +#: src/layout.C:1346 msgid "Sorry, has to exit :-(" msgstr "Helaas, moet ophouden :-(" -#: src/layout_forms.C:22 +#: src/layout_forms.C:25 msgid "Separation" msgstr "Scheiding" -#: src/layout_forms.C:28 +#: src/layout_forms.C:33 msgid "Indent|#I" msgstr "i Inspringen|#I" -#: src/layout_forms.C:30 +#: src/layout_forms.C:37 msgid "Skip|#K" msgstr "k Vertikale afst.|#K" -#: src/layout_forms.C:34 +#: src/layout_forms.C:43 msgid "Class:|#C" msgstr "c Doc. klasse:|#C" -#: src/layout_forms.C:38 +#: src/layout_forms.C:49 msgid "Pagestyle:|#P" msgstr "p Paginastijl:|#P" -#: src/layout_forms.C:41 +#: src/layout_forms.C:54 msgid "Fonts:|#F" msgstr "f Lettertype:|#F" -#: src/layout_forms.C:44 +#: src/layout_forms.C:59 msgid "Font Size:|#O" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: src/layout_forms.C:56 +#: src/layout_forms.C:76 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: src/layout_forms.C:58 +#: src/layout_forms.C:80 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "s PS-driver:|#s" -#: src/layout_forms.C:61 +#: src/layout_forms.C:85 msgid "Encoding:|#D" msgstr "d Codering:|#D" -#: src/layout_forms.C:73 +#: src/layout_forms.C:103 msgid "One|#n" msgstr "Een|#n" -#: src/layout_forms.C:75 +#: src/layout_forms.C:107 msgid "Two|#T" msgstr "Twee|#T" -#: src/layout_forms.C:79 +#: src/layout_forms.C:113 msgid "Sides" msgstr "-zijdig" -#: src/layout_forms.C:89 +#: src/layout_forms.C:127 msgid "One|#e" msgstr "Een|#e" -#: src/layout_forms.C:91 +#: src/layout_forms.C:131 msgid "Two|#w" msgstr "Twee|#w" -#: src/layout_forms.C:95 +#: src/layout_forms.C:137 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Extra opties:|#X" -#: src/layout_forms.C:97 +#: src/layout_forms.C:141 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: src/layout_forms.C:103 +#: src/layout_forms.C:151 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: src/layout_forms.C:107 +#: src/layout_forms.C:157 msgid "Section number depth" msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." -#: src/layout_forms.C:110 +#: src/layout_forms.C:162 msgid "Table of contents depth" msgstr "Nummeringsdiepte inhoudsopg." -#: src/layout_forms.C:113 +#: src/layout_forms.C:167 msgid "Spacing|#g" msgstr "Regelafstand|#g" -#: src/layout_forms.C:117 +#: src/layout_forms.C:173 msgid "Bullet Shapes|#B" msgstr "b Lijsttekens|#B" -#: src/layout_forms.C:120 +#: src/layout_forms.C:178 msgid "Use AMS Math|#M" msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" -#: src/layout_forms.C:140 +#: src/layout_forms.C:211 msgid "Family:|#F" msgstr "Familie:|F" -#: src/layout_forms.C:143 +#: src/layout_forms.C:216 msgid "Series:|#S" msgstr "Serie:|#s" -#: src/layout_forms.C:146 +#: src/layout_forms.C:221 msgid "Shape:|#H" msgstr "h Vorm:|#h" -#: src/layout_forms.C:149 +#: src/layout_forms.C:226 msgid "Size:|#Z" msgstr "z Grootte:|#Z" -#: src/layout_forms.C:152 +#: src/layout_forms.C:231 msgid "Misc:|#M" msgstr "m Overig:|#M" -#: src/layout_forms.C:161 +#: src/layout_forms.C:244 msgid "Color:|#C" msgstr "c Kleur:|#C" -#: src/layout_forms.C:164 +#: src/layout_forms.C:249 msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "T Altijd aan/uit|#T" -#: src/layout_forms.C:166 +#: src/layout_forms.C:252 msgid "These are never toggled" msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" -#: src/layout_forms.C:170 +#: src/layout_forms.C:257 msgid "These are always toggled" msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld" -#: src/layout_forms.C:211 +#: src/layout_forms.C:300 msgid "Label Width:|#d" msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/layout_forms.C:215 +#: src/layout_forms.C:304 msgid "Indent" msgstr "Inspringen" -#: src/layout_forms.C:219 +#: src/layout_forms.C:308 msgid "Above|#b" msgstr "Boven|#b" -#: src/layout_forms.C:221 +#: src/layout_forms.C:310 msgid "Below|#E" msgstr "e Onder|#E" -#: src/layout_forms.C:223 +#: src/layout_forms.C:312 msgid "Above|#o" msgstr "o Boven|#o" -#: src/layout_forms.C:225 +#: src/layout_forms.C:314 msgid "Below|#l" msgstr "l Onder|#l" -#: src/layout_forms.C:227 +#: src/layout_forms.C:316 msgid "No Indent|#I" msgstr "Niet Inspringen|#I" -#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94 +#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94 msgid "Right|#R" msgstr "Rechts|#R" -#: src/layout_forms.C:233 +#: src/layout_forms.C:322 msgid "Left|#f" msgstr "Links|#f" -#: src/layout_forms.C:235 +#: src/layout_forms.C:324 msgid "Block|#c" msgstr "c Blok|#c" -#: src/layout_forms.C:237 +#: src/layout_forms.C:326 msgid "Center|#n" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/layout_forms.C:247 +#: src/layout_forms.C:336 msgid "Above:|#v" msgstr "v Boven:|#v" -#: src/layout_forms.C:251 +#: src/layout_forms.C:340 msgid "Below:|#w" msgstr "w Onder:|#w" -#: src/layout_forms.C:255 +#: src/layout_forms.C:344 msgid "Pagebreaks" msgstr "Paginascheidingen" -#: src/layout_forms.C:259 +#: src/layout_forms.C:348 msgid "Lines" msgstr "Regels" -#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626 +#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: src/layout_forms.C:267 +#: src/layout_forms.C:356 msgid "Vertical Spaces" msgstr "Verticale afstanden" -#: src/layout_forms.C:271 +#: src/layout_forms.C:360 msgid "ExtraOpt|#X" msgstr "Extra opties|#X" -#: src/layout_forms.C:275 +#: src/layout_forms.C:364 msgid "Keep|#K" msgstr "k Houd|#K" -#: src/layout_forms.C:277 +#: src/layout_forms.C:366 msgid "Keep|#p" msgstr "p Houd|#p" -#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31 +#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31 msgid "OK|#O" msgstr "OK|#O" -#: src/layout_forms.C:332 +#: src/layout_forms.C:422 msgid "Type:|#T" msgstr "Type:|#t" -#: src/layout_forms.C:337 +#: src/layout_forms.C:427 msgid "Single|#S" msgstr "s Enkel|#S" -#: src/layout_forms.C:339 +#: src/layout_forms.C:429 msgid "Double|#D" msgstr "Dubbel|#D" -#: src/layout_forms.C:343 +#: src/layout_forms.C:433 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/layout_forms.C:363 +#: src/layout_forms.C:453 msgid "Special:|#S" msgstr "Speciaal:|#S" -#: src/layout_forms.C:373 +#: src/layout_forms.C:463 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: src/layout_forms.C:377 +#: src/layout_forms.C:467 msgid "Foot/Head Margins" msgstr "Marges koppen/voeten" -#: src/layout_forms.C:397 +#: src/layout_forms.C:487 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: src/layout_forms.C:403 +#: src/layout_forms.C:493 msgid "Portrait|#o" msgstr "o Portret|#o" -#: src/layout_forms.C:405 +#: src/layout_forms.C:495 msgid "Landscape|#L" msgstr "Landschap|#L" -#: src/layout_forms.C:409 +#: src/layout_forms.C:499 msgid "Papersize:|#P" msgstr "Papier:|#P" -#: src/layout_forms.C:413 +#: src/layout_forms.C:503 msgid "Custom Papersize" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: src/layout_forms.C:417 +#: src/layout_forms.C:507 msgid "Use Geometry Package|#U" msgstr "u Gebruik \"Geometry\"-pakket|#U" -#: src/layout_forms.C:419 +#: src/layout_forms.C:509 msgid "Width:|#W" msgstr "w Breedte:|#W" -#: src/layout_forms.C:422 +#: src/layout_forms.C:512 msgid "Height:|#H" msgstr "h Hoogte:|#H" -#: src/layout_forms.C:425 +#: src/layout_forms.C:515 msgid "Top:|#T" msgstr "Top:|#T" -#: src/layout_forms.C:428 +#: src/layout_forms.C:518 msgid "Bottom:|#B" msgstr "b Onderkant:|#B" -#: src/layout_forms.C:431 +#: src/layout_forms.C:521 msgid "Left:|#e" msgstr "Links:|#e" -#: src/layout_forms.C:434 +#: src/layout_forms.C:524 msgid "Right:|#R" msgstr "Rechts:|#R" -#: src/layout_forms.C:437 +#: src/layout_forms.C:527 msgid "Headheight:|#i" msgstr "i Paginakoppen:|#i" -#: src/layout_forms.C:440 +#: src/layout_forms.C:530 msgid "Headsep:|#d" msgstr "d Paginakopwit:|#d" -#: src/layout_forms.C:443 +#: src/layout_forms.C:533 msgid "Footskip:|#F" msgstr "f Voetnootwit:|#F" -#: src/layout_forms.C:478 +#: src/layout_forms.C:568 msgid "Borders" msgstr "Randen" -#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632 +#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722 msgid "Top|#T" msgstr "t Boven|#T" -#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638 +#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728 msgid "Bottom|#B" msgstr "b Onder|#B" -#: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97 +#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97 msgid "Left|#L" msgstr "Links|#L" -#: src/layout_forms.C:504 +#: src/layout_forms.C:594 msgid "Special Cell" msgstr "Speciale cel" -#: src/layout_forms.C:508 +#: src/layout_forms.C:598 msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Meerkolom|#M" -#: src/layout_forms.C:510 +#: src/layout_forms.C:600 msgid "Append Column|#A" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: src/layout_forms.C:513 +#: src/layout_forms.C:603 msgid "Delete Column|#O" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: src/layout_forms.C:516 +#: src/layout_forms.C:606 msgid "Append Row|#p" msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: src/layout_forms.C:519 +#: src/layout_forms.C:609 msgid "Delete Row|#w" msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: src/layout_forms.C:522 +#: src/layout_forms.C:612 msgid "Delete Table|#D" msgstr "d Tabel verwijderen|#D" -#: src/layout_forms.C:525 +#: src/layout_forms.C:615 msgid "Column" msgstr "Kolom" -#: src/layout_forms.C:528 +#: src/layout_forms.C:618 msgid "Row" msgstr "Rij" -#: src/layout_forms.C:531 +#: src/layout_forms.C:621 msgid "Set Borders|#S" msgstr "Randen aan|#S" -#: src/layout_forms.C:534 +#: src/layout_forms.C:624 msgid "Unset Borders|#U" msgstr "u Randen uit|#U" -#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551 +#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641 msgid "Longtable" msgstr "Lange tabel" -#: src/layout_forms.C:542 +#: src/layout_forms.C:632 msgid "Rotate 90°|#9" msgstr "9 Roteren 90°|#9" -#: src/layout_forms.C:544 +#: src/layout_forms.C:634 msgid "Linebreaks|#N" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: src/layout_forms.C:546 +#: src/layout_forms.C:636 msgid "Spec. Table" msgstr "Spec. tabel" -#: src/layout_forms.C:555 +#: src/layout_forms.C:645 msgid "First Head" msgstr "Eerste koptekst" -#: src/layout_forms.C:557 +#: src/layout_forms.C:647 msgid "Head" msgstr "Koptekst" -#: src/layout_forms.C:559 +#: src/layout_forms.C:649 msgid "Foot" msgstr "Voettekst" -#: src/layout_forms.C:561 +#: src/layout_forms.C:651 msgid "Last Foot" msgstr "Laatste voettekst" -#: src/layout_forms.C:563 +#: src/layout_forms.C:653 msgid "New Page" msgstr "Nieuwe blz." -#: src/layout_forms.C:565 +#: src/layout_forms.C:655 msgid "Rotate 90°" msgstr "Roteren 90°" -#: src/layout_forms.C:567 +#: src/layout_forms.C:657 msgid "Extra|#X" msgstr "x Extra|#X" -#: src/layout_forms.C:570 +#: src/layout_forms.C:660 msgid "Left|#e" msgstr "e Links|#e" -#: src/layout_forms.C:573 +#: src/layout_forms.C:663 msgid "Right|#i" msgstr "i Rechts|#i" -#: src/layout_forms.C:576 +#: src/layout_forms.C:666 msgid "Center|#C" msgstr "c Midden|#C" -#: src/layout_forms.C:600 +#: src/layout_forms.C:690 msgid "Extra Options" msgstr "Extra opties" -#: src/layout_forms.C:604 +#: src/layout_forms.C:694 msgid "Length|#L" msgstr "Lengte|#L" -#: src/layout_forms.C:619 +#: src/layout_forms.C:709 msgid "or %|#o" msgstr "of %|#o" -#: src/layout_forms.C:635 +#: src/layout_forms.C:725 msgid "Middle|#d" msgstr "d Midden|#d" -#: src/layout_forms.C:647 +#: src/layout_forms.C:737 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" msgstr "h Horizontale vulling tussen Minipagina-alinea's|#H" -#: src/layout_forms.C:649 +#: src/layout_forms.C:739 msgid "Start new Minipage|#S" msgstr "s Begin nieuwe Minipagina|#S" -#: src/layout_forms.C:653 +#: src/layout_forms.C:743 msgid "Indented Paragraph|#I" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: src/layout_forms.C:656 +#: src/layout_forms.C:746 msgid "Minipage|#M" msgstr "Minipagina|#m" -#: src/layout_forms.C:659 +#: src/layout_forms.C:749 msgid "Floatflt|#F" msgstr "Floatflt|#f" -#: src/layout_forms.C:682 +#: src/layout_forms.C:774 msgid "Special Multicolumn Alignment" msgstr "Speciale Multikolomordening" -#: src/layout_forms.C:695 +#: src/layout_forms.C:794 msgid "Special Column Alignment" msgstr "Speciale Kolomordening" @@ -2043,39 +2054,39 @@ msgstr "Type" msgid "Roman Font|#R" msgstr "Romeins lettertype|#R" -#: src/lyx.C:77 +#: src/lyx.C:79 msgid "Sans Serif Font|#S" msgstr "Lettertype zonder schreef|#S" -#: src/lyx.C:79 +#: src/lyx.C:83 msgid "Typewriter Font|#T" msgstr "t Schrijfmachine lettertype|#T" -#: src/lyx.C:81 +#: src/lyx.C:87 msgid "Font Norm|#N" msgstr "Normaal|#n" -#: src/lyx.C:83 +#: src/lyx.C:91 msgid "Font Zoom|#Z" msgstr "Zoom|#z" -#: src/lyx.C:116 +#: src/lyx.C:129 msgid "Update|Uu#u" msgstr "u Bijwerken|uU#u" -#: src/lyx.C:138 +#: src/lyx.C:151 msgid "Update|#U" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/lyx.C:146 +#: src/lyx.C:159 msgid "Insert Reference|#I^M" msgstr "i Verwijzing invoegen|#I^M" -#: src/lyx.C:150 +#: src/lyx.C:163 msgid "Insert Page Number|#P" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/lyx.C:154 +#: src/lyx.C:167 msgid "Go to Reference|#G" msgstr "g Naar verwijzing|#G" @@ -2087,7 +2098,7 @@ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2474 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" @@ -2096,9 +2107,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2572 -#: src/lyxfunc.C:2621 src/lyxfunc.C:2646 src/lyxfunc.C:2656 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2795 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." @@ -2134,23 +2145,23 @@ msgstr "Document bestaat al:" msgid "Replace file?" msgstr "Bestand vervangen?" -#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:360 +#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." msgstr "Helaas kan ik dit niet tijdens het tekenen van figuren." -#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:362 +#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." msgstr "Probeer later nog eens, als het klaar is." -#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:364 +#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" msgstr "(of beëindig de gs-processen handmatig en probeer opnieuw.)" -#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:370 +#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388 msgid "Can't do this while the spellchecker is running." msgstr "Kan dit niet doen terwijl de spellingscontrole draait." -#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:372 +#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390 msgid "Stop the spellchecker first." msgstr "Stop de spellingscontrole eerst." @@ -2221,12 +2232,12 @@ msgstr "Chktex-run geslaagd" msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Chktex lijkt niet te werken." -#: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621 +#: src/lyx_cb.C:619 src/lyx_cb.C:622 msgid "Executing command:" msgstr "Opdracht uitvoeren:" #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 -#: src/lyxfunc.C:2516 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Bestand bestaat al:" @@ -2285,266 +2296,266 @@ msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." msgid "Autosave Failed!" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1113 msgid "File to Insert" msgstr "Bestand voor invoegen" -#: src/lyx_cb.C:1123 +#: src/lyx_cb.C:1124 msgid "Error! Cannot open specified file:" msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen:" -#: src/lyx_cb.C:1156 +#: src/lyx_cb.C:1159 msgid "Table Of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/lyx_cb.C:1167 src/mathed/formula.C:1028 +#: src/lyx_cb.C:1175 src/mathed/formula.C:1028 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:" -#: src/lyx_cb.C:1185 +#: src/lyx_cb.C:1195 msgid "Insert Reference" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/lyx_cb.C:1214 +#: src/lyx_cb.C:1229 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Voetnoot invoegen..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1270 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Inlezen LinuxDoc SGML-bestand `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1278 +#: src/lyx_cb.C:1293 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot TeX-bestand..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1285 +#: src/lyx_cb.C:1300 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1342 +#: src/lyx_cb.C:1357 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..." -#: src/lyx_cb.C:1465 +#: src/lyx_cb.C:1482 msgid "Character Style" msgstr "Tekenstijl" -#: src/lyx_cb.C:1668 +#: src/lyx_cb.C:1690 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Alineaomgeving" -#: src/lyx_cb.C:1920 +#: src/lyx_cb.C:1941 msgid "Document Layout" msgstr "Opmaakblad document" -#: src/lyx_cb.C:1959 +#: src/lyx_cb.C:1979 msgid "Quotes" msgstr "Aanhalingstekens" -#: src/lyx_cb.C:2004 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/lyx_cb.C:2014 +#: src/lyx_cb.C:2042 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2043 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "voor teken, document, papier en aanhalingsteken" -#: src/lyx_cb.C:2016 +#: src/lyx_cb.C:2044 msgid "as default for new documents?" msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?" -#: src/lyx_cb.C:2033 src/lyx_cb.C:2045 +#: src/lyx_cb.C:2061 src/lyx_cb.C:2073 msgid "Open/Close..." msgstr "Openen/Sluiten..." -#: src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2096 msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/lyx_cb.C:2078 +#: src/lyx_cb.C:2106 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode" -#: src/lyx_cb.C:2088 +#: src/lyx_cb.C:2116 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/lyx_cb.C:2279 +#: src/lyx_cb.C:2307 msgid "Font: " msgstr "Lettertype:" -#: src/lyx_cb.C:2283 +#: src/lyx_cb.C:2311 msgid ", Depth: " msgstr ", Diepte:" -#: src/lyx_cb.C:2311 +#: src/lyx_cb.C:2339 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Kanttekening invoegen..." -#: src/lyx_cb.C:2352 +#: src/lyx_cb.C:2380 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Alineaomgeving gekopieerd" -#: src/lyx_cb.C:2361 +#: src/lyx_cb.C:2389 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:2452 +#: src/lyx_cb.C:2480 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Omgevingsdiepte veranderd (indien mogelijk, of niet)" -#: src/lyx_cb.C:2692 +#: src/lyx_cb.C:2720 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:2762 +#: src/lyx_cb.C:2790 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Zal ik enige parameters instellen op" -#: src/lyx_cb.C:2764 +#: src/lyx_cb.C:2792 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2773 src/lyx_cb.C:2892 src/lyx_cb.C:2899 +#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2920 src/lyx_cb.C:2927 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Omvormingsfouten!" -#: src/lyx_cb.C:2774 src/lyx_cb.C:2900 +#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse." -#: src/lyx_cb.C:2775 src/lyx_cb.C:2901 +#: src/lyx_cb.C:2803 src/lyx_cb.C:2929 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse." -#: src/lyx_cb.C:2875 +#: src/lyx_cb.C:2903 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyx_cb.C:2887 +#: src/lyx_cb.C:2915 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden" -#: src/lyx_cb.C:2890 +#: src/lyx_cb.C:2918 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/lyx_cb.C:2893 +#: src/lyx_cb.C:2921 msgid "into chosen document class" msgstr "tot de gekozen documentklasse." -#: src/lyx_cb.C:2979 +#: src/lyx_cb.C:3007 msgid "Document layout set" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3029 src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3057 src/lyx_cb.C:3061 msgid "No more notes" msgstr "Geen verdere notities" -#: src/lyx_cb.C:3064 +#: src/lyx_cb.C:3092 msgid "Quotes type set" msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3128 +#: src/lyx_cb.C:3156 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX-preamble ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3150 +#: src/lyx_cb.C:3178 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Kan geen tabel invoegen in tabel" -#: src/lyx_cb.C:3155 +#: src/lyx_cb.C:3183 msgid "Inserting table..." msgstr "Tabel invoegen..." -#: src/lyx_cb.C:3215 +#: src/lyx_cb.C:3243 msgid "Table inserted" msgstr "Tabel ingevoegd" -#: src/lyx_cb.C:3273 src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3299 src/lyx_cb.C:3317 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Kan niet printen" -#: src/lyx_cb.C:3274 +#: src/lyx_cb.C:3300 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3292 +#: src/lyx_cb.C:3318 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3403 +#: src/lyx_cb.C:3429 msgid "Error:" msgstr "Fout:" -#: src/lyx_cb.C:3404 +#: src/lyx_cb.C:3430 msgid "Unable to print" msgstr "Kan niet printen" -#: src/lyx_cb.C:3405 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn" -#: src/lyx_cb.C:3427 +#: src/lyx_cb.C:3453 msgid "Inserting figure..." msgstr "Figuur invoegen..." -#: src/lyx_cb.C:3432 src/lyx_cb.C:3484 +#: src/lyx_cb.C:3458 src/lyx_cb.C:3510 msgid "Figure inserted" msgstr "Figuur ingevoegd" -#: src/lyx_cb.C:3513 +#: src/lyx_cb.C:3539 msgid "Screen options set" msgstr "Schermopties ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3543 +#: src/lyx_cb.C:3569 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-opties" -#: src/lyx_cb.C:3552 +#: src/lyx_cb.C:3578 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/lyx_cb.C:3559 +#: src/lyx_cb.C:3585 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Herladen configuratiegegevens..." -#: src/lyx_cb.C:3561 +#: src/lyx_cb.C:3587 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." -#: src/lyx_cb.C:3562 +#: src/lyx_cb.C:3588 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte" -#: src/lyx_cb.C:3563 +#: src/lyx_cb.C:3589 msgid "updated document class specifications." msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: src/lyx_cb.C:3683 +#: src/lyx_cb.C:3709 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Kon dit label niet vinden" -#: src/lyx_cb.C:3684 +#: src/lyx_cb.C:3710 msgid "in current document." msgstr "in huidig document." -#: src/lyx_cb.C:3715 +#: src/lyx_cb.C:3741 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Geen document ***" -#: src/lyx_cb.C:3884 +#: src/lyx_cb.C:3910 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***" @@ -2591,15 +2602,15 @@ msgstr "" "Geen verandering %l| Geen kleur | Zwart | Rood | Groen | Blauw | Cyaan | " "Magenta | Geel %l| Standaard" -#: src/lyx_gui.C:431 +#: src/lyx_gui.C:434 msgid " Single | OneHalf | Double | Other " msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander " -#: src/lyx_gui.C:470 +#: src/lyx_gui.C:473 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte " -#: src/lyx_gui.C:479 +#: src/lyx_gui.C:485 msgid "" " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " @@ -2607,7 +2618,7 @@ msgstr "" " Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " "B3 | " -#: src/lyx_gui.C:482 +#: src/lyx_gui.C:488 msgid "" " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " @@ -2615,11 +2626,11 @@ msgstr "" " Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen " "portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) " -#: src/lyx_gui.C:528 +#: src/lyx_gui.C:534 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " -#: src/lyx_gui.C:606 +#: src/lyx_gui.C:614 msgid "LyX Banner" msgstr "LyX-logo" @@ -3049,8 +3060,8 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:221 src/menus.C:222 -#: src/menus.C:223 +#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270 +#: src/menus.C:271 msgid "Math" msgstr "m Wiskunde" @@ -3106,125 +3117,126 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "geopend." -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Onbekende rij:" -#: src/lyxfunc.C:392 src/lyxfunc.C:2423 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:395 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:456 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:498 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Tekst mode" -#: src/lyxfunc.C:749 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:752 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Kan bestand niet lezen!" -#: src/lyxfunc.C:756 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Onbekend exporttype:" -#: src/lyxfunc.C:780 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Onbekend importtype:" -#: src/lyxfunc.C:1116 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "l Opmaak " -#: src/lyxfunc.C:1117 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/lyxfunc.C:1259 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Geen verwijzingen te veranderen" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/lyxfunc.C:1617 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/lyxfunc.C:1720 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/lyxfunc.C:1730 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/lyxfunc.C:2030 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2048 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Gebruik: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2072 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Griekse symbolen aan" -#: src/lyxfunc.C:2083 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan" -#: src/lyxfunc.C:2085 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit" -#: src/lyxfunc.C:2120 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "argument ontbreekt" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2136 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/lyxfunc.C:2143 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!" -#: src/lyxfunc.C:2298 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:2331 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Onbekend soort voetnoot" -#: src/lyxfunc.C:2383 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:2475 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" -#: src/lyxfunc.C:2476 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "nieuw" -#: src/lyxfunc.C:2495 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2713 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3232,105 +3244,105 @@ msgstr "" "Wilt u dat document nu sluiten?\n" "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)" -#: src/lyxfunc.C:2518 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Wilt u het document openen?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2520 src/lyxfunc.C:2583 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Openen document" -#: src/lyxfunc.C:2527 src/lyxfunc.C:2590 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "geopend." -#: src/lyxfunc.C:2536 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2613 src/lyxfunc.C:2686 src/lyxfunc.C:2787 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:2592 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2733 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Een document onder de naam" -#: src/lyxfunc.C:2655 src/lyxfunc.C:2735 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "bestaat al. Overschrijven?" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importeren ASCII-bestand" -#: src/lyxfunc.C:2665 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2758 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/lyxfunc.C:2690 +#: src/lyxfunc.C:2673 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2693 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2743 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importering LaTeX bestand" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importering Noweb bestand" -#: src/lyxfunc.C:2756 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2756 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2761 +#: src/lyxfunc.C:2744 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Kies document ter invoeging" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2807 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Document invoegen" -#: src/lyxfunc.C:2813 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "ingevoegd." -#: src/lyxfunc.C:2815 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Kon document niet invoegen" @@ -3379,11 +3391,11 @@ msgstr "aan het document sinds laatste inboeking." msgid "Do you still want to do it?" msgstr "Wilt u dit alsnog doen?" -#: src/lyxvc.C:342 +#: src/lyxvc.C:355 msgid "No RCS History!" msgstr "RCS-gechiedenis bestaat niet!" -#: src/lyxvc.C:349 +#: src/lyxvc.C:362 msgid "RCS History" msgstr "RCS-geschiedenis" @@ -3512,65 +3524,65 @@ msgstr " Boven | Midden | Onder" msgid "Math Panel" msgstr "Wiskundepaneel" -#: src/menus.C:116 src/menus.C:127 src/menus.C:165 src/menus.C:166 -#: src/menus.C:167 src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:298 +#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214 +#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346 msgid "File" msgstr "f Bestand" -#: src/menus.C:117 src/menus.C:179 src/menus.C:180 src/menus.C:181 +#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229 msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" -#: src/menus.C:118 src/menus.C:193 src/menus.C:194 src/menus.C:195 +#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243 msgid "Layout" msgstr "l Opmaak" -#: src/menus.C:119 src/menus.C:207 src/menus.C:208 src/menus.C:209 +#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/menus.C:123 src/menus.C:129 src/menus.C:263 src/menus.C:264 -#: src/menus.C:265 src/menus.C:324 src/menus.C:325 src/menus.C:326 +#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312 +#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/menus.C:169 src/menus.C:300 +#: src/menus.C:217 src/menus.C:348 msgid "MB|#F" msgstr "MB|#F" -#: src/menus.C:183 +#: src/menus.C:231 msgid "MB|#E" msgstr "MB|#E" -#: src/menus.C:197 +#: src/menus.C:245 msgid "MB|#L" msgstr "MB|#L" -#: src/menus.C:211 +#: src/menus.C:259 msgid "MB|#I" msgstr "MB|#i" -#: src/menus.C:225 +#: src/menus.C:273 msgid "MB|#M" msgstr "MB|#M" -#: src/menus.C:239 src/menus.C:314 +#: src/menus.C:287 src/menus.C:362 msgid "MB|#O" msgstr "MB|#O" -#: src/menus.C:253 +#: src/menus.C:301 msgid "MB|#D" msgstr "MB|#D" -#: src/menus.C:267 src/menus.C:328 +#: src/menus.C:315 src/menus.C:376 msgid "MB|#H" msgstr "MB|#H" -#: src/menus.C:368 +#: src/menus.C:418 msgid "Screen Options" msgstr "Schermopties" -#: src/menus.C:404 +#: src/menus.C:459 msgid "" "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as " "Paragraphs%x32|Noweb%x33" @@ -3578,23 +3590,23 @@ msgstr "" "Importeren%t|LaTeX...%x30|Ascii Tekst als Regels...%x31|P Ascii Tekst als " "Alinea's%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:409 src/menus.C:645 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:410 src/menus.C:646 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:411 src/menus.C:647 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:412 src/menus.C:648 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:421 +#: src/menus.C:476 #, fuzzy msgid "" "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " @@ -3603,7 +3615,7 @@ msgstr "" "Export%t|als Latex...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als " "Ascii-tekst %x43|m Eigen...%x44" -#: src/menus.C:430 +#: src/menus.C:485 msgid "" "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " "Text...%x43" @@ -3611,7 +3623,7 @@ msgstr "" "Export%t|als LinucDoc...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als " "Ascii-tekst...%x43" -#: src/menus.C:437 +#: src/menus.C:492 #, fuzzy msgid "" "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " @@ -3620,32 +3632,32 @@ msgstr "" "Export%t|als LinucDoc...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als " "Ascii-tekst...%x43" -#: src/menus.C:443 +#: src/menus.C:498 msgid "FEX|Ll#l#L" msgstr "FEX|Ll#l#L" -#: src/menus.C:444 +#: src/menus.C:499 msgid "FEX|Dd#d#D" msgstr "FEX|Dd#d#D" -#: src/menus.C:445 +#: src/menus.C:500 msgid "FEX|Pp#p#P" msgstr "FEX|Pp#p#P" -#: src/menus.C:446 +#: src/menus.C:501 msgid "FEX|Tt#t#T" msgstr "FEX|tT#t#T" -#: src/menus.C:448 +#: src/menus.C:503 #, fuzzy msgid "FEX|Hh#h#H" msgstr "EMV|hH#h#H" -#: src/menus.C:449 +#: src/menus.C:504 msgid "FEX|mM#m#M" msgstr "FEX|mM#m#M" -#: src/menus.C:453 +#: src/menus.C:508 #, fuzzy msgid "" "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to " @@ -3656,91 +3668,91 @@ msgstr "" "als...|r Opgeslagen terughalen%l|d Bekijken DVI|i Bekijken Postscript|v " "Bijwerken DVI|u Bijwerken postscript%l|p Afdrukken...|Faxen..." -#: src/menus.C:468 src/menus.C:664 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:469 src/menus.C:665 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|tT#t#T" -#: src/menus.C:470 src/menus.C:666 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Oo#o#O" -#: src/menus.C:471 +#: src/menus.C:526 msgid "FM|Cc#c#C" msgstr "FM|cC#c#C" -#: src/menus.C:472 +#: src/menus.C:527 msgid "FM|Ss#s#S" msgstr "FM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:473 +#: src/menus.C:528 msgid "FM|Aa#a#A" msgstr "FM|aA#a#A" -#: src/menus.C:474 +#: src/menus.C:529 msgid "FM|Rr#r#R" msgstr "FM|rR#r#R" -#: src/menus.C:475 +#: src/menus.C:530 msgid "FM|dD#d#D" msgstr "FM|dD#d#D" -#: src/menus.C:476 +#: src/menus.C:531 msgid "FM|wW#w#W" msgstr "FM|wW#w#W" -#: src/menus.C:477 +#: src/menus.C:532 msgid "FM|vV#v#V" msgstr "FM|vV#v#V" -#: src/menus.C:478 +#: src/menus.C:533 msgid "FM|Uu#u#U" msgstr "FM|uU#u#U" -#: src/menus.C:479 +#: src/menus.C:534 #, fuzzy msgid "FM|Bb#b#B" msgstr "LM|bB#b#B" -#: src/menus.C:480 +#: src/menus.C:535 msgid "FM|Pp#p#P" msgstr "FM|pP#p#P" -#: src/menus.C:481 +#: src/menus.C:536 msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:521 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importeren%m" -#: src/menus.C:523 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Exporteren%m%l" -#: src/menus.C:525 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|x Beeindigen%l" -#: src/menus.C:526 src/menus.C:667 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:527 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:528 src/menus.C:668 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:640 +#: src/menus.C:701 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " @@ -3749,12 +3761,12 @@ msgstr "" "Importeren%t|LaTeX...%x15|Ascii Tekst als Regels...%x16|P Ascii Tekst als " "Alinea's...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:659 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "" "Nieuw...|t Nieuw van sjabloon...|Openen...%l|Importeren%m%l|x Beeindigen%l" -#: src/menus.C:749 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3765,265 +3777,265 @@ msgstr "" "sluiten%x24|f Alle figuren/tabellen openen%x25|t Alle figuren/tabellen " "sluiten%x26|r alle foutvensters verwijderen%x27\"\"" -#: src/menus.C:758 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Oo#o#O" -#: src/menus.C:759 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|mM#m#M" -#: src/menus.C:760 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|aA#a#A" -#: src/menus.C:761 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|cC#c#C" -#: src/menus.C:762 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|fF#f#F" -#: src/menus.C:763 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|tT#t#T" -#: src/menus.C:764 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|rR#r#R" -#: src/menus.C:772 src/menus.C:870 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabel%t" -#: src/menus.C:780 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Meerkolom%B%x44%l" -#: src/menus.C:782 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Meerkolom%b%x44%l" -#: src/menus.C:783 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|mM#m#M" -#: src/menus.C:791 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|t Lijn boven%B%x36" -#: src/menus.C:793 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|t Lijn boven%b%x36" -#: src/menus.C:794 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:802 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|b Lijn onder%B%x37" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|b Lijn onder%b%x37" -#: src/menus.C:805 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|bB#b#B" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Lijn links%B%x38" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Lijn links%b%x38" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:824 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Lijn rechts%B%x39%l" -#: src/menus.C:826 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Lijn rechts%b%x39%l" -#: src/menus.C:827 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|rR#r#R" -#: src/menus.C:836 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|e Links uitlijnen%R%x40" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|e Links uitlijnen%r%x40" -#: src/menus.C:839 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|eE#e#E" -#: src/menus.C:842 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|i Rechts uitlijnen%R%x41" -#: src/menus.C:844 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|i Rechts uitlijnen%r%x41" -#: src/menus.C:845 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Centreren%R%x42%l" -#: src/menus.C:850 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Centreren%r%x42%l" -#: src/menus.C:851 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Cc#c#C" -#: src/menus.C:854 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|o Voeg rij toe%x32" -#: src/menus.C:855 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|u Kolom toevoegen%x33%l" -#: src/menus.C:858 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|uU#u#U" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|w Rij verwijderen%x34" -#: src/menus.C:861 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|wW#w#W" -#: src/menus.C:863 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|n Kolom verwijderen%x35%l" -#: src/menus.C:864 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:866 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|d Tabel verwijderen%x43" -#: src/menus.C:867 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|dD#d#D" -#: src/menus.C:872 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Tabel invoegen%x31" -#: src/menus.C:873 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:877 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Versieboekhouding%t" -#: src/menus.C:880 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registreren%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:884 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|i Veranderingen inboeken%d%x52" -#: src/menus.C:886 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:890 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|i Veranderingen inboeken%x52" -#: src/menus.C:892 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%d%x53" -#: src/menus.C:895 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|l Vorige versie terughalen%x54" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Laatste inboeking annuleren%x55" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Geschiedenis tonen%x56" -#: src/menus.C:902 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registreren%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Rr#r#R" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|iI#i#I" -#: src/menus.C:907 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|oO#o#O" -#: src/menus.C:908 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|Ll#l#L" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|uU#u#U" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV|hH#h#H" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4036,75 +4048,75 @@ msgstr "" "Inhoud...%l|Versieboekhouding%m%l|w LaTeX log bekijken%l|l Plakken " "X-selektie als regels|g Plakken X-selektie als alinea's" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|uU#u#U" -#: src/menus.C:933 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|rR#r#R" -#: src/menus.C:934 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|cC#c#C" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:936 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:937 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|fF#f#F" -#: src/menus.C:938 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|eE#e#E" -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|nN#n#N" -#: src/menus.C:940 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|iI#i#I" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|tT#t#T" -#: src/menus.C:942 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|sS#s#S" -#: src/menus.C:943 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:944 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|aA#a#A" -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:946 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|wW#w#W" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|lL#l#L" -#: src/menus.C:948 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1073 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4115,71 +4127,71 @@ msgstr "" "TeX-stijl%b|Omgevingsdiepte veranderen|LaTeX-preambule...%l|Opmaakblad " "opslaan als default" -#: src/menus.C:1086 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|cC#c#C" -#: src/menus.C:1087 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1088 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1089 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1090 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1091 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1092 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1093 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1094 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1095 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|tT#t#T" -#: src/menus.C:1096 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1097 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1098 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1168 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "ASCII-bestand inlezen%t|l Als regels%x41|p Als alinea's%x42" -#: src/menus.C:1171 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|lL#l#L" -#: src/menus.C:1172 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|pP#p#P" -#: src/menus.C:1175 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4187,31 +4199,31 @@ msgstr "" "Lijsten & tabellen%t|c Inhoudsopgave%x21|f Figuren%x22|t " "Tabellen%x23|Algoritmes%x24|i Zakenregister%x25|BibTeX verwijzing%x26" -#: src/menus.C:1182 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|cC#c#C" -#: src/menus.C:1183 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|fF#f#F" -#: src/menus.C:1184 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:1185 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1186 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:1187 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1199 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4220,28 +4232,28 @@ msgstr "" "tabel%l%x74|Algoritme%x75\"" #. } -#: src/menus.C:1206 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1207 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1208 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|wW#w#W" -#: src/menus.C:1209 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|iI#i#I" -#: src/menus.C:1210 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1213 +#: src/menus.C:1274 #, fuzzy msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " @@ -4252,40 +4264,40 @@ msgstr "" "spatie%x33|l Nieuwe regel%x34|i Ellips (...)%x35|e Punt eind zin%x36|q " "Aanhalingsteken (\")%x37" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|hH#h#H" -#: src/menus.C:1224 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|pP#p#P" -#: src/menus.C:1225 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|bB#b#B" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|lL#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|iI#i#I" -#: src/menus.C:1228 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|eE#e#E" -#: src/menus.C:1229 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1291 #, fuzzy msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1233 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4299,79 +4311,79 @@ msgstr "" "teken%m%l|Notitie|Label...|Verwijzing...|Literatuurverwijzing|Registertrefwoo" "rd|Register laatste woord" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1255 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1256 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|cC#c#C" -#: src/menus.C:1257 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1258 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1259 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1260 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|tT#t#T" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1266 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1267 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1269 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1275 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|URL..." -#: src/menus.C:1276 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1390 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4379,70 +4391,70 @@ msgstr "" "f Breuk|s Vierkantswortel|Exponent|Onderindex|u Som|Integraal%l|m Wiskunde " "mode|d Formule ten toon%l|p Wiskundepaneel..." -#: src/menus.C:1400 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1401 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1402 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1403 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1404 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1405 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1406 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1407 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1408 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1474 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "f Schermlettertypes...|s Spellingsopties...|k Toetsenbord...|LaTeX...%l|r " "Herkonfiguratie" -#: src/menus.C:1480 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1481 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1482 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|kK#k#K" -#: src/menus.C:1483 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1484 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1553 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4452,81 +4464,81 @@ msgstr "" "Manual|Known bugs|LaTeX configuration%l|o Auteursrecht en " "garantie...|Erkentelijkheid...|Versie..." -#: src/menus.C:1565 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Ii#I#i" -#: src/menus.C:1566 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1567 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "Hm|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1568 +#: src/menus.C:1629 #, fuzzy msgid "HM|xX#x#X" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1569 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Cc#C#c" -#: src/menus.C:1570 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1571 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Kk#K#k" -#: src/menus.C:1572 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1573 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|oO#o#O" -#: src/menus.C:1574 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1575 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1598 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-versie" -#: src/menus.C:1599 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " van " -#: src/menus.C:1600 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Bibliotheeksdirectory: " -#: src/menus.C:1602 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/menus.C:1614 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Openen helpbestand" -#: src/minibuffer.C:50 +#: src/minibuffer.C:54 msgid "Executing:" msgstr "Uitvoeren:" -#: src/minibuffer.C:187 src/minibuffer.h:22 +#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" #. this is a hack -#: src/minibuffer.C:188 +#: src/minibuffer.C:233 msgid "* No document open *" msgstr "* Geen document open *" @@ -4704,11 +4716,11 @@ msgstr "r Vervang woord|#R" msgid "Spellchecker Options" msgstr "Spellingscontrole opties" -#: src/spellchecker.C:553 +#: src/spellchecker.C:548 msgid "Spellchecker" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/spellchecker.C:660 +#: src/spellchecker.C:655 msgid "" "\n" "\n" @@ -4725,19 +4737,19 @@ msgstr "" "van dit document. Controleer /usr/lib/ispell of kies een andere\n" "woordenlijst in het 'Spellingscontrole opties' menu." -#: src/spellchecker.C:776 +#: src/spellchecker.C:771 msgid " words checked." msgstr " woorden gecontroleerd." -#: src/spellchecker.C:778 +#: src/spellchecker.C:773 msgid " word checked." msgstr " woord gecontroleerd." -#: src/spellchecker.C:780 +#: src/spellchecker.C:775 msgid "Spellchecking completed!" msgstr "Controle compleet!" -#: src/spellchecker.C:784 +#: src/spellchecker.C:779 msgid "" "The ispell-process has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -4745,60 +4757,60 @@ msgstr "" "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "interne LyX fout!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Kon niet vaststellen of deze directory schrijfbaar is" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Kan testbestand niet openen" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "Proefbestand aangemaakt, maar kan het niet verwijderen?" -#: src/support/filetools.C:348 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Fout! Kan map niet openen:" -#: src/support/filetools.C:360 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:" -#: src/support/filetools.C:374 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/support/filetools.C:393 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:" -#: src/support/filetools.C:454 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Interne fout!" -#: src/support/filetools.C:455 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/support/filetools.C:460 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:" -#: src/support/lyxlib.h:44 +#: src/support/lyxlib.h:46 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42 +#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43 msgid "Error: Could not change to directory: " msgstr "Fout: Kon niet naar deze directory gaan: " -#: src/support/path.h:36 +#: src/support/path.h:37 #, fuzzy msgid "Error: Dir already popped: " msgstr "Document is al geopend:" @@ -4885,58 +4897,3 @@ msgstr "Kan geen zwever in een zwever plakken!" #: src/text2.C:2139 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" msgstr "Een cel in een tabel kan slechts een alinea bevatten!" - -#~ msgid "Run #" -#~ msgstr "Sessie #" - -#~ msgid "LyX " -#~ msgstr "LyX " - -#~ msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -#~ msgstr "Gebruik: lyx [ commando-opties ] [naam.lyx ... ]\n" - -#~ msgid "Command line switches (case sensitive):" -#~ msgstr "Commando-opties (GROOT en klein versch.):" - -#~ msgid " -help summarize LyX usage" -#~ msgstr " -help vat LyX gebruik samen" - -#~ msgid " -sysdir x try to set system directory to x" -#~ msgstr " -sysdir x probeer systeemmap x te maken" - -#~ msgid " -width x set the width of the main window" -#~ msgstr " -width x zet breedte van hoofdvenster" - -#~ msgid " -height y set the height of the main window" -#~ msgstr " -height y zet hoogte van hoofdvenster" - -#~ msgid " -xpos x set the x position of the main window" -#~ msgstr " -zpos x zet x positie van hoofdvenster" - -#~ msgid " -ypos y set the y position of the main window" -#~ msgstr " -ypos y zet y positie van hoofdvenster" - -#~ msgid "" -#~ " -dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 " -#~ "-help" -#~ msgstr "" -#~ " -dbg n waar n som is van debug-opties. Probeer -dbg 65535 -help" - -#~ msgid " -Reverse swaps foreground & background colors" -#~ msgstr " -Reverse verwisselt voor- en achtergrondkleuren" - -#~ msgid " -Mono runs LyX in black and white mode" -#~ msgstr " -Mono start LyX in zwart/wit" - -#~ msgid " -FastSelection use a fast routine for drawing selections\n" -#~ msgstr "" -#~ " -Fastselection gebruik een snelle routine on selecties aan te geven\n" - -#~ msgid "Check the LyX man page for more options." -#~ msgstr "Zie LyX man-pagina voor meer opties." - -#~ msgid "LyX Internal Error:" -#~ msgstr "LyX interne fout:" - -#~ msgid "Path Stack underflow." -#~ msgstr "Path Stack underflow."