X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=9be6ddefcde6f0f886daf32a53140bd1ff064c21;hb=dab43e77955e5b21fa556f53143d42e09e439f40;hp=e930108eff875b92090ae749084078c7d212920a;hpb=80e11b31737b22f66d36bdcc2e464f0be55f0b03;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e930108eff..9be6ddefcd 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-07 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-27 20:44+02:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Unknown token: " msgstr "Onbekende handeling" #. future format -#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524 +#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537 msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ", Diepte:" msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652 +#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Enkel" msgid "Onehalf" msgstr "Een-half" -#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654 +#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508 @@ -382,20 +382,20 @@ msgstr "Alineaopmaak ingesteld" msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/BufferView_pimpl.C:1235 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Saved bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1267 +#: src/BufferView_pimpl.C:1268 msgid "Moved to bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1494 +#: src/BufferView_pimpl.C:1495 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113 @@ -404,95 +404,95 @@ msgstr "Kies document ter invoeging" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten" -#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910 +#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden" -#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67 +#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" #. Cancel: Do nothing -#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744 +#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView_pimpl.C:1524 +#: src/BufferView_pimpl.C:1525 msgid "Inserting document" msgstr "Document invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635 +#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765 #: src/lyxfunc.C:1875 msgid "Document" msgstr "Document" -#: src/BufferView_pimpl.C:1531 +#: src/BufferView_pimpl.C:1532 msgid "inserted." msgstr "ingevoegd." -#: src/BufferView_pimpl.C:1535 +#: src/BufferView_pimpl.C:1536 msgid "Could not insert document" msgstr "Kon document niet invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377 +#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377 msgid "Layout " msgstr "l Opmaak " -#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377 +#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55 +#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/BufferView_pimpl.C:1894 +#: src/BufferView_pimpl.C:1895 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Kon dit label niet vinden" -#: src/BufferView_pimpl.C:1895 +#: src/BufferView_pimpl.C:1896 msgid "in current document." msgstr "in huidig document." -#: src/BufferView_pimpl.C:2391 +#: src/BufferView_pimpl.C:2392 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView_pimpl.C:2398 +#: src/BufferView_pimpl.C:2399 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView_pimpl.C:2529 +#: src/BufferView_pimpl.C:2530 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView_pimpl.C:2542 +#: src/BufferView_pimpl.C:2543 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430 +#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/BufferView_pimpl.C:3077 +#: src/BufferView_pimpl.C:3078 msgid "Word `" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:3078 +#: src/BufferView_pimpl.C:3079 #, fuzzy msgid "' indexed." msgstr "inplaats hiervan gebruiken." -#: src/BufferView_pimpl.C:3233 +#: src/BufferView_pimpl.C:3234 #, fuzzy msgid "Unknown function!" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499 +#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Geen verdere notities" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "Affiliation" msgstr "Aanhaling" -#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199 +#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199 #, fuzzy msgid "Algorithm" msgstr "Lijst van Algoritmen" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "" msgid "CopNum" msgstr "Kolom" -#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532 +#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Staand" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "PACS" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918 +#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Aanhalingstekens" msgid "Received" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107 +#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33 #, fuzzy msgid "Reference" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "" msgid "TheoremTemplate" msgstr "Sjablonen" -#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 +#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "" msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194 +#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25 #, fuzzy msgid "URL" @@ -2971,226 +2971,231 @@ msgid "Bahasa" msgstr "Indonesisch" #: src/ext_l10n.h:485 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "blauw" + +#: src/ext_l10n.h:486 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:486 +#: src/ext_l10n.h:487 msgid "Breton" msgstr "Bretons" -#: src/ext_l10n.h:487 +#: src/ext_l10n.h:488 #, fuzzy msgid "British" msgstr "Iers" -#: src/ext_l10n.h:488 +#: src/ext_l10n.h:489 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:489 +#: src/ext_l10n.h:490 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Catalaans" -#: src/ext_l10n.h:490 +#: src/ext_l10n.h:491 msgid "French Canadian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:491 +#: src/ext_l10n.h:492 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: src/ext_l10n.h:492 +#: src/ext_l10n.h:493 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: src/ext_l10n.h:493 +#: src/ext_l10n.h:494 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: src/ext_l10n.h:494 +#: src/ext_l10n.h:495 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: src/ext_l10n.h:495 +#: src/ext_l10n.h:496 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40 +#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40 msgid "English" msgstr "Engels" -#: src/ext_l10n.h:497 +#: src/ext_l10n.h:498 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/ext_l10n.h:498 +#: src/ext_l10n.h:499 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: src/ext_l10n.h:499 +#: src/ext_l10n.h:500 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: src/ext_l10n.h:500 +#: src/ext_l10n.h:501 msgid "French" msgstr "Frans" -#: src/ext_l10n.h:501 +#: src/ext_l10n.h:502 msgid "French (GUTenberg)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:502 +#: src/ext_l10n.h:503 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: src/ext_l10n.h:503 +#: src/ext_l10n.h:504 msgid "German" msgstr "Duits" -#: src/ext_l10n.h:504 +#: src/ext_l10n.h:505 msgid "German (new spelling)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 +#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: src/ext_l10n.h:506 +#: src/ext_l10n.h:507 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: src/ext_l10n.h:507 +#: src/ext_l10n.h:508 msgid "Irish" msgstr "Iers" -#: src/ext_l10n.h:508 +#: src/ext_l10n.h:509 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: src/ext_l10n.h:509 +#: src/ext_l10n.h:510 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:510 +#: src/ext_l10n.h:511 msgid "Magyar" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:511 +#: src/ext_l10n.h:512 msgid "Norsk" msgstr "Noors" -#: src/ext_l10n.h:512 +#: src/ext_l10n.h:513 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: src/ext_l10n.h:513 +#: src/ext_l10n.h:514 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Portugees" -#: src/ext_l10n.h:514 +#: src/ext_l10n.h:515 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: src/ext_l10n.h:515 +#: src/ext_l10n.h:516 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/ext_l10n.h:516 +#: src/ext_l10n.h:517 msgid "Scottish" msgstr "Schots" -#: src/ext_l10n.h:517 +#: src/ext_l10n.h:518 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "ert" -#: src/ext_l10n.h:518 +#: src/ext_l10n.h:519 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: src/ext_l10n.h:519 +#: src/ext_l10n.h:520 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: src/ext_l10n.h:520 +#: src/ext_l10n.h:521 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" -#: src/ext_l10n.h:521 +#: src/ext_l10n.h:522 msgid "Slovene" msgstr "Slovenisch" -#: src/ext_l10n.h:522 +#: src/ext_l10n.h:523 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: src/ext_l10n.h:523 +#: src/ext_l10n.h:524 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:524 +#: src/ext_l10n.h:525 msgid "Turkish" msgstr "Turks" # ?? -#: src/ext_l10n.h:525 +#: src/ext_l10n.h:526 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: src/ext_l10n.h:526 +#: src/ext_l10n.h:527 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:527 +#: src/ext_l10n.h:528 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32 +#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 msgid "About LyX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:529 +#: src/ext_l10n.h:530 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "LyX-versie" -#: src/ext_l10n.h:530 +#: src/ext_l10n.h:531 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Versieboekhouding%t" -#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 +#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 msgid "Credits" msgstr "Dank aan" -#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765 -#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 -#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917 -#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127 -#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171 -#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198 -#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 +#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766 +#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 +#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918 +#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128 +#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172 +#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199 +#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Sluiten" -#: src/ext_l10n.h:534 +#: src/ext_l10n.h:535 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "Trefwoord" -#: src/ext_l10n.h:535 +#: src/ext_l10n.h:536 msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 -#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 +#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 +#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173 @@ -3209,432 +3214,432 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 +#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23 +#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59 msgid "Index" msgstr "Trefwoord" -#: src/ext_l10n.h:539 +#: src/ext_l10n.h:540 #, fuzzy msgid "&Key" msgstr "Sleutel:" -#: src/ext_l10n.h:540 +#: src/ext_l10n.h:541 #, fuzzy msgid "The citation key" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/ext_l10n.h:541 +#: src/ext_l10n.h:542 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "tabel lijn" -#: src/ext_l10n.h:542 +#: src/ext_l10n.h:543 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Wilt u het document openen?" -#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795 -#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915 -#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116 -#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197 +#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796 +#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916 +#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117 +#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" -#: src/ext_l10n.h:545 +#: src/ext_l10n.h:546 #, fuzzy msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:546 +#: src/ext_l10n.h:547 #, fuzzy msgid "Databases" msgstr "Database:" -#: src/ext_l10n.h:547 +#: src/ext_l10n.h:548 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Database:" -#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626 -#: src/ext_l10n.h:1165 +#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627 +#: src/ext_l10n.h:1166 msgid "New Item" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:549 +#: src/ext_l10n.h:550 #, fuzzy msgid "Available BibTeX databases" msgstr "Database:" -#: src/ext_l10n.h:550 +#: src/ext_l10n.h:551 msgid "&Add ..." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:551 +#: src/ext_l10n.h:552 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Database:" -#: src/ext_l10n.h:552 +#: src/ext_l10n.h:553 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "d Verwijderen van|#D" -#: src/ext_l10n.h:553 +#: src/ext_l10n.h:554 msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:554 +#: src/ext_l10n.h:555 #, fuzzy msgid "&Style" msgstr "Stijl: " -#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561 +#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" msgstr "TeX-stijl aan/uit" -#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126 +#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Wit" -#: src/ext_l10n.h:557 +#: src/ext_l10n.h:558 #, fuzzy msgid "unsrt" msgstr "Invoegen" -#: src/ext_l10n.h:558 +#: src/ext_l10n.h:559 msgid "alpha" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:559 +#: src/ext_l10n.h:560 msgid "abbrv" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 +#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77 #, fuzzy msgid "Other ..." msgstr "andere..." -#: src/ext_l10n.h:562 +#: src/ext_l10n.h:563 msgid "FIXME !" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:563 +#: src/ext_l10n.h:564 msgid "The name of the style to use" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:564 +#: src/ext_l10n.h:565 #, fuzzy msgid "&Browse" msgstr "Bladeren|#B" -#: src/ext_l10n.h:565 +#: src/ext_l10n.h:566 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/ext_l10n.h:566 +#: src/ext_l10n.h:567 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/ext_l10n.h:567 +#: src/ext_l10n.h:568 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Inhoudsopgave bekijken" #. / -#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603 -#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899 +#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604 +#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 +#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 #, fuzzy msgid "Character" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: src/ext_l10n.h:571 +#: src/ext_l10n.h:572 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Familie:|F" -#: src/ext_l10n.h:572 +#: src/ext_l10n.h:573 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Familie:|F" -#: src/ext_l10n.h:573 +#: src/ext_l10n.h:574 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Serie:|#s" -#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581 +#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703 +#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Taal" -#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702 +#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580 +#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583 +#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584 msgid "Font color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:579 +#: src/ext_l10n.h:580 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "h Vorm:|#h" -#: src/ext_l10n.h:582 +#: src/ext_l10n.h:583 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Sluiten" -#: src/ext_l10n.h:585 +#: src/ext_l10n.h:586 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Vet aan/uit" -#: src/ext_l10n.h:586 +#: src/ext_l10n.h:587 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "T Altijd aan/uit|#T" -#: src/ext_l10n.h:587 +#: src/ext_l10n.h:588 #, fuzzy msgid "Never toggled" msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" -#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816 +#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "z Grootte:|#Z" -#: src/ext_l10n.h:589 +#: src/ext_l10n.h:590 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: src/ext_l10n.h:590 +#: src/ext_l10n.h:591 #, fuzzy msgid "Always toggled" msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld" -#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593 +#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594 msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:592 +#: src/ext_l10n.h:593 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Div." -#: src/ext_l10n.h:594 +#: src/ext_l10n.h:595 #, fuzzy msgid "Auto apply" msgstr "Toepassen|#a" -#: src/ext_l10n.h:595 +#: src/ext_l10n.h:596 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791 -#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916 -#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067 +#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792 +#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917 +#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Toepassen|#a" -#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45 +#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111 msgid "Citation" msgstr "Aanhaling" -#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870 -#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058 +#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871 +#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/ext_l10n.h:604 +#: src/ext_l10n.h:605 #, fuzzy msgid "Text after" msgstr "' na " -#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116 +#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116 #, fuzzy msgid "Citation style" msgstr "Aanhaling" -#: src/ext_l10n.h:606 +#: src/ext_l10n.h:607 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Aanhaling" -#: src/ext_l10n.h:607 +#: src/ext_l10n.h:608 #, fuzzy msgid "Text before" msgstr "Tekst mode" -#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 +#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 msgid "Info" msgstr "Informatie" -#: src/ext_l10n.h:609 +#: src/ext_l10n.h:610 #, fuzzy msgid "Citation entry" msgstr "Aanhaling" -#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 msgid "Search" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:611 +#: src/ext_l10n.h:612 msgid "Search the available citations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:612 +#: src/ext_l10n.h:613 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:613 +#: src/ext_l10n.h:614 msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:614 +#: src/ext_l10n.h:615 msgid "&Previous" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:615 +#: src/ext_l10n.h:616 #, fuzzy msgid "&Case sensitive" msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" -#: src/ext_l10n.h:616 +#: src/ext_l10n.h:617 msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:617 +#: src/ext_l10n.h:618 #, fuzzy msgid "&Next" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:618 +#: src/ext_l10n.h:619 #, fuzzy msgid "Add the selected citation" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/ext_l10n.h:619 +#: src/ext_l10n.h:620 msgid "Remove the selected citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:620 +#: src/ext_l10n.h:621 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/ext_l10n.h:621 +#: src/ext_l10n.h:622 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:622 +#: src/ext_l10n.h:623 #, fuzzy msgid "Available" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/ext_l10n.h:623 +#: src/ext_l10n.h:624 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "s Uitkiezen|#S" -#: src/ext_l10n.h:625 +#: src/ext_l10n.h:626 #, fuzzy msgid "Available citation keys" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/ext_l10n.h:627 +#: src/ext_l10n.h:628 #, fuzzy msgid "Citations currently selected" msgstr "Aanhaling" -#: src/ext_l10n.h:628 +#: src/ext_l10n.h:629 msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:629 +#: src/ext_l10n.h:630 #, fuzzy msgid "&Full author list" msgstr "Floatflt|#f" -#: src/ext_l10n.h:630 +#: src/ext_l10n.h:631 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:631 +#: src/ext_l10n.h:632 msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:632 +#: src/ext_l10n.h:633 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:633 +#: src/ext_l10n.h:634 msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57 +#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57 msgid "Document Layout" msgstr "Opmaakblad document" -#: src/ext_l10n.h:636 +#: src/ext_l10n.h:637 #, fuzzy msgid "&Fonts:" msgstr "Lettertype:" -#: src/ext_l10n.h:637 +#: src/ext_l10n.h:638 #, fuzzy msgid "&Pagestyle:" msgstr "p Paginastijl:|#P" -#: src/ext_l10n.h:638 +#: src/ext_l10n.h:639 #, fuzzy msgid "Defa&ult Skip:" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: src/ext_l10n.h:639 +#: src/ext_l10n.h:640 #, fuzzy msgid "F&ont Size:" msgstr "o Lettergrootte:|#O" #. the document language page -#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736 -#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737 +#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579 @@ -3642,1452 +3647,1456 @@ msgstr "o Lettergrootte:|#O" msgid "default" msgstr "Standaard" -#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125 +#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Diepte:" -#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:645 +#: src/ext_l10n.h:646 #, fuzzy msgid "Spacin&g:" msgstr ", Wit: " -#: src/ext_l10n.h:646 +#: src/ext_l10n.h:647 #, fuzzy msgid "E&xtra Options:" msgstr "Extra opties" -#: src/ext_l10n.h:647 +#: src/ext_l10n.h:648 #, fuzzy msgid "&Class:" msgstr "c Doc. klasse:|#C" -#: src/ext_l10n.h:648 +#: src/ext_l10n.h:649 #, fuzzy msgid "smallskip" msgstr "Kleinst" -#: src/ext_l10n.h:649 +#: src/ext_l10n.h:650 #, fuzzy msgid "medskip" msgstr "Medium" -#: src/ext_l10n.h:650 +#: src/ext_l10n.h:651 msgid "bigskip" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:651 +#: src/ext_l10n.h:652 #, fuzzy msgid "length" msgstr "Lengte|#L" -#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" -#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Overig (" -#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "10" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "12" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260 +#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260 msgid "Sides" msgstr "-zijdig" -#: src/ext_l10n.h:661 +#: src/ext_l10n.h:662 #, fuzzy msgid "O&ne" msgstr "Aan" -#: src/ext_l10n.h:662 +#: src/ext_l10n.h:663 #, fuzzy msgid "&Two" msgstr "t Boven|#T" -#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: src/ext_l10n.h:664 +#: src/ext_l10n.h:665 #, fuzzy msgid "On&e" msgstr "Aan" -#: src/ext_l10n.h:665 +#: src/ext_l10n.h:666 #, fuzzy msgid "T&wo" msgstr "Twee|#w" -#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254 +#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254 msgid "Separation" msgstr "Scheiding" -#: src/ext_l10n.h:667 +#: src/ext_l10n.h:668 #, fuzzy msgid "&Indent" msgstr "Inspringen" -#: src/ext_l10n.h:668 +#: src/ext_l10n.h:669 #, fuzzy msgid "S&kip" msgstr "k Vertikale afst.|#K" # invoegen? -#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322 +#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Plakken" -#: src/ext_l10n.h:670 +#: src/ext_l10n.h:671 #, fuzzy msgid "&Papersize:" msgstr "Papier:|#P" -#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 +#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 +#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74 +#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74 #, fuzzy msgid "USletter" msgstr "e Links|#e" -#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75 +#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75 msgid "USlegal" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76 +#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76 msgid "USexecutive" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77 msgid "A3" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79 msgid "A5" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80 +#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80 msgid "B3" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81 +#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81 msgid "B4" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82 +#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82 msgid "B5" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:681 +#: src/ext_l10n.h:682 #, fuzzy msgid "&Special:" msgstr "Speciaal:|#S" -#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012 -#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84 +#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013 +#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Klaar" -#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85 +#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85 msgid "A4 small Margins (only portrait)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86 +#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86 msgid "A4 very small Margins (only portrait)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87 +#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87 msgid "A4 very wide margins (only portrait)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:686 +#: src/ext_l10n.h:687 #, fuzzy msgid "&Use Geometry Package" msgstr "u Gebruik \"Geometry\"-pakket|#U" -#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123 +#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: src/ext_l10n.h:688 +#: src/ext_l10n.h:689 #, fuzzy msgid "P&ortrait" msgstr "o Portret|#o" -#: src/ext_l10n.h:689 +#: src/ext_l10n.h:690 #, fuzzy msgid "&Landscape" msgstr "Landschap|#L" -#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143 +#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: src/ext_l10n.h:691 +#: src/ext_l10n.h:692 #, fuzzy msgid "&Right:" msgstr "Rechts|#R" -#: src/ext_l10n.h:692 +#: src/ext_l10n.h:693 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "b Onder|#B" -#: src/ext_l10n.h:693 +#: src/ext_l10n.h:694 #, fuzzy msgid "L&eft:" msgstr "Links|#f" -#: src/ext_l10n.h:694 +#: src/ext_l10n.h:695 #, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "t Boven|#T" -#: src/ext_l10n.h:695 +#: src/ext_l10n.h:696 msgid "Custom Papersize" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905 +#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Breedte" -#: src/ext_l10n.h:697 +#: src/ext_l10n.h:698 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Hoogte" -#: src/ext_l10n.h:698 +#: src/ext_l10n.h:699 msgid "Foot/Head Margins" msgstr "Marges koppen/voeten" -#: src/ext_l10n.h:699 +#: src/ext_l10n.h:700 #, fuzzy msgid "&Footskip:" msgstr "f Voetnootwit:|#F" -#: src/ext_l10n.h:700 +#: src/ext_l10n.h:701 #, fuzzy msgid "Hea&dsep:" msgstr "d Paginakopwit:|#d" -#: src/ext_l10n.h:701 +#: src/ext_l10n.h:702 #, fuzzy msgid "Headhe&ight:" msgstr "i Paginakoppen:|#i" -#: src/ext_l10n.h:704 +#: src/ext_l10n.h:705 #, fuzzy msgid "Enco&ding:" msgstr "d Codering:|#D" -#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 +#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 #, fuzzy msgid "auto" msgstr " van " -#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 #, fuzzy msgid "latin1" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 #, fuzzy msgid "latin2" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 #, fuzzy msgid "latin3" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157 #, fuzzy msgid "latin4" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 #, fuzzy msgid "latin5" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159 +#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159 #, fuzzy msgid "latin9" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 +#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 msgid "koi8-r" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161 +#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161 msgid "koi8-u" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 +#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 msgid "cp866" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163 +#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163 msgid "cp1251" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 +#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 msgid "iso88595" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:718 +#: src/ext_l10n.h:719 #, fuzzy msgid "Quote Style" msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" -#: src/ext_l10n.h:719 +#: src/ext_l10n.h:720 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Type" -#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171 +#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172 +#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173 +#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174 +#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:724 +#: src/ext_l10n.h:725 #, fuzzy msgid "«text»" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:725 +#: src/ext_l10n.h:726 #, fuzzy msgid "»text«" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:726 +#: src/ext_l10n.h:727 #, fuzzy msgid "&Single" msgstr "Enkel" -#: src/ext_l10n.h:727 +#: src/ext_l10n.h:728 #, fuzzy msgid "&Double" msgstr "Dubbel" -#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851 +#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "x Extra|#X" -#: src/ext_l10n.h:729 +#: src/ext_l10n.h:730 #, fuzzy msgid "F&loat Placement:" msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: src/ext_l10n.h:730 +#: src/ext_l10n.h:731 #, fuzzy msgid "S&ection number depth:" msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." -#: src/ext_l10n.h:731 +#: src/ext_l10n.h:732 #, fuzzy msgid "&Table of contents depth:" msgstr "Nummeringsdiepte inhoudsopg." -#: src/ext_l10n.h:732 +#: src/ext_l10n.h:733 #, fuzzy msgid "P&S Driver:" msgstr "s PS-driver:|#s" -#: src/ext_l10n.h:733 +#: src/ext_l10n.h:734 #, fuzzy msgid "Use A&MS Math" msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" -#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328 +#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Lijstdiepte" -#: src/ext_l10n.h:735 +#: src/ext_l10n.h:736 #, fuzzy msgid "Si&ze" msgstr "Grootte|#o" -#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197 +#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149 #, fuzzy msgid "tiny" msgstr "Minuscuul" -#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198 +#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198 #, fuzzy msgid "script" msgstr "Postscript|#P" -#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199 +#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199 msgid "footnote" msgstr "voetnoot" -#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200 +#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158 #, fuzzy msgid "small" msgstr "Klein" -#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201 +#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normaal" -#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202 +#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164 #, fuzzy msgid "large" msgstr "Groot" -#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106 +#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204 +#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204 msgid "LARGE" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205 +#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 #, fuzzy msgid "huge" msgstr "Enorm" -#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112 +#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614 +#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614 msgid "Bullet Depth" msgstr "Lijstdiepte" -#: src/ext_l10n.h:748 +#: src/ext_l10n.h:749 msgid "&1" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:749 +#: src/ext_l10n.h:750 msgid "&2" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:750 +#: src/ext_l10n.h:751 msgid "&3" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:751 +#: src/ext_l10n.h:752 msgid "&4" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:752 +#: src/ext_l10n.h:753 #, fuzzy msgid "&Standard" msgstr "Standaard|#S" -#: src/ext_l10n.h:753 +#: src/ext_l10n.h:754 #, fuzzy msgid "&Maths" msgstr "wiskunde" -#: src/ext_l10n.h:754 +#: src/ext_l10n.h:755 #, fuzzy msgid "&Ding 1" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/ext_l10n.h:755 +#: src/ext_l10n.h:756 #, fuzzy msgid "D&ing 2" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/ext_l10n.h:756 +#: src/ext_l10n.h:757 #, fuzzy msgid "Di&ng 3" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/ext_l10n.h:757 +#: src/ext_l10n.h:758 #, fuzzy msgid "Din&g 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/ext_l10n.h:758 +#: src/ext_l10n.h:759 #, fuzzy msgid "&LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23 +#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24 msgid "LaTeX Error" msgstr "LaTeX-fout" -#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778 +#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779 #, fuzzy msgid "LaTeX error messages" msgstr "LaTeX-fout" -#: src/ext_l10n.h:766 +#: src/ext_l10n.h:767 #, fuzzy msgid "ERT inset display" msgstr "[niet getoond]" -#: src/ext_l10n.h:767 +#: src/ext_l10n.h:768 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:768 +#: src/ext_l10n.h:769 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:769 +#: src/ext_l10n.h:770 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:770 +#: src/ext_l10n.h:771 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:771 +#: src/ext_l10n.h:772 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Openen" -#: src/ext_l10n.h:772 +#: src/ext_l10n.h:773 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/ext_l10n.h:775 +#: src/ext_l10n.h:776 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "x Extra|#X" -#: src/ext_l10n.h:776 +#: src/ext_l10n.h:777 #, fuzzy msgid "&Template" msgstr "Sjablonen" -#: src/ext_l10n.h:777 +#: src/ext_l10n.h:778 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/ext_l10n.h:779 +#: src/ext_l10n.h:780 #, fuzzy msgid "&Edit file" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/ext_l10n.h:780 +#: src/ext_l10n.h:781 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Index lijst invoegen" -#: src/ext_l10n.h:781 +#: src/ext_l10n.h:782 #, fuzzy msgid "&View file" msgstr "nieuw" -#: src/ext_l10n.h:782 +#: src/ext_l10n.h:783 #, fuzzy msgid "View the file" msgstr "Lijst van tabellen invoegen" -#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101 -#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200 +#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102 +#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/ext_l10n.h:784 +#: src/ext_l10n.h:785 msgid "Update the material" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073 +#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "f Bestand" -#: src/ext_l10n.h:786 +#: src/ext_l10n.h:787 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "f Bestandsnaam:|#F" -#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889 -#: src/ext_l10n.h:1077 +#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 +#: src/ext_l10n.h:1078 #, fuzzy msgid "&Browse ..." msgstr "Bladeren...|#B" -#: src/ext_l10n.h:788 +#: src/ext_l10n.h:789 #, fuzzy msgid "&Parameters" msgstr "Printer|#P" -#: src/ext_l10n.h:789 +#: src/ext_l10n.h:790 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Printer|#P" -#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158 +#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "drijvende delen" -#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29 +#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: src/ext_l10n.h:799 +#: src/ext_l10n.h:800 #, fuzzy msgid "Bottom of the page" msgstr "onderkant" -#: src/ext_l10n.h:800 +#: src/ext_l10n.h:801 #, fuzzy msgid "Top of the page" msgstr "g % van blz.|#g" -#: src/ext_l10n.h:801 +#: src/ext_l10n.h:802 #, fuzzy msgid "Page of floats" msgstr "Pagina's:" -#: src/ext_l10n.h:802 +#: src/ext_l10n.h:803 msgid "Here, if possible" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:803 +#: src/ext_l10n.h:804 msgid "Here, definitely" msgstr "" #. add the different tabfolders -#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184 +#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184 #, fuzzy msgid "File" msgstr "f Bestand" -#: src/ext_l10n.h:806 +#: src/ext_l10n.h:807 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "f Bestand" -#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888 +#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 +#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/ext_l10n.h:810 +#: src/ext_l10n.h:811 #, fuzzy msgid "Screen Options" msgstr "Schermopties" -#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827 +#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: src/ext_l10n.h:812 +#: src/ext_l10n.h:813 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "s Toon in zwartwit|#s" -#: src/ext_l10n.h:813 +#: src/ext_l10n.h:814 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "i Toon in grijstinten|#i" -#: src/ext_l10n.h:814 +#: src/ext_l10n.h:815 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Sluiten" -#: src/ext_l10n.h:815 +#: src/ext_l10n.h:816 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "[niet getoond]" -#: src/ext_l10n.h:817 +#: src/ext_l10n.h:818 msgid "S&how:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828 +#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: src/ext_l10n.h:819 +#: src/ext_l10n.h:820 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Wiskundemodus" -#: src/ext_l10n.h:820 +#: src/ext_l10n.h:821 #, fuzzy msgid "draft mode" msgstr "Wiskundemodus" -#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 +#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Grootte|#o" -#: src/ext_l10n.h:822 +#: src/ext_l10n.h:823 #, fuzzy msgid "&Scale" msgstr "Kleiner" -#: src/ext_l10n.h:823 +#: src/ext_l10n.h:824 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Standaard" -#: src/ext_l10n.h:824 +#: src/ext_l10n.h:825 #, fuzzy msgid "&Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 +#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:826 +#: src/ext_l10n.h:827 msgid "Keep aspect&ratio" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:829 +#: src/ext_l10n.h:830 #, fuzzy msgid "EPS Options" msgstr "Opties" -#: src/ext_l10n.h:830 +#: src/ext_l10n.h:831 msgid "Bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:831 +#: src/ext_l10n.h:832 #, fuzzy msgid "Left &bottom:" msgstr "Links|#f" -#: src/ext_l10n.h:832 +#: src/ext_l10n.h:833 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Rechts|#R" -#: src/ext_l10n.h:833 +#: src/ext_l10n.h:834 msgid "Y" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:834 +#: src/ext_l10n.h:835 msgid "X" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 +#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21 msgid "pt" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 +#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19 msgid "cm" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 +#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Minuscuul" -#: src/ext_l10n.h:847 +#: src/ext_l10n.h:848 msgid "&Get" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:848 +#: src/ext_l10n.h:849 msgid "Get bounding box from file" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:849 +#: src/ext_l10n.h:850 msgid "&Clip to bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:850 +#: src/ext_l10n.h:851 msgid "clip to bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:852 +#: src/ext_l10n.h:853 msgid "Rotation" msgstr "Roteren" -#: src/ext_l10n.h:853 +#: src/ext_l10n.h:854 #, fuzzy msgid "&Angle:" msgstr "l Hoek:|#L" -#: src/ext_l10n.h:854 +#: src/ext_l10n.h:855 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:856 +#: src/ext_l10n.h:857 msgid "leftTop" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:857 +#: src/ext_l10n.h:858 #, fuzzy msgid "leftBottom" msgstr "b Onder|#B" -#: src/ext_l10n.h:858 +#: src/ext_l10n.h:859 #, fuzzy msgid "leftBaseline" msgstr "tabel lijn" -#: src/ext_l10n.h:859 +#: src/ext_l10n.h:860 #, fuzzy msgid "center" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/ext_l10n.h:860 +#: src/ext_l10n.h:861 msgid "centerTop" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:861 +#: src/ext_l10n.h:862 #, fuzzy msgid "centerBottom" msgstr " Boven | Midden | Onder" -#: src/ext_l10n.h:862 +#: src/ext_l10n.h:863 msgid "centerBaseline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:863 +#: src/ext_l10n.h:864 #, fuzzy msgid "rightTop" msgstr "Staand" -#: src/ext_l10n.h:864 +#: src/ext_l10n.h:865 #, fuzzy msgid "rightBottom" msgstr "rechterkant van knop" -#: src/ext_l10n.h:865 +#: src/ext_l10n.h:866 #, fuzzy msgid "rightBaseline" msgstr "tabel lijn" -#: src/ext_l10n.h:866 +#: src/ext_l10n.h:867 #, fuzzy msgid "referencePoint" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/ext_l10n.h:867 +#: src/ext_l10n.h:868 #, fuzzy msgid "LaTeX options" msgstr "Extra opties" -#: src/ext_l10n.h:868 +#: src/ext_l10n.h:869 #, fuzzy msgid "Su&bfigure" msgstr "q Subfiguur|#q" -#: src/ext_l10n.h:869 +#: src/ext_l10n.h:870 msgid "The sub-caption for the figure" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:874 +#: src/ext_l10n.h:875 #, fuzzy msgid "Include File" msgstr "Include" -#: src/ext_l10n.h:875 +#: src/ext_l10n.h:876 #, fuzzy msgid "Include type" msgstr "Include" -#: src/ext_l10n.h:876 +#: src/ext_l10n.h:877 #, fuzzy msgid "&Include" msgstr "Include" -#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884 -#: src/ext_l10n.h:886 +#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885 +#: src/ext_l10n.h:887 msgid "FIXME" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:878 +#: src/ext_l10n.h:879 #, fuzzy msgid "I&nput" msgstr "Input" -#: src/ext_l10n.h:880 +#: src/ext_l10n.h:881 #, fuzzy msgid "&Verbatim" msgstr "Letterlijk|#V" -#: src/ext_l10n.h:882 +#: src/ext_l10n.h:883 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: src/ext_l10n.h:883 +#: src/ext_l10n.h:884 #, fuzzy msgid "&Don't typeset" msgstr "d Niet zetten|#d" -#: src/ext_l10n.h:885 +#: src/ext_l10n.h:886 #, fuzzy msgid "Visible &Space" msgstr "s Zichtbare spatie|#s" -#: src/ext_l10n.h:887 +#: src/ext_l10n.h:888 #, fuzzy msgid "&Filename:" msgstr "f Bestandsnaam:|#F" -#: src/ext_l10n.h:893 +#: src/ext_l10n.h:894 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "l Openen|#L" -#: src/ext_l10n.h:894 +#: src/ext_l10n.h:895 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174 +#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175 +#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176 #, fuzzy msgid "Index entry" msgstr "Inspringen" -#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33 +#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33 msgid "Log" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201 +#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "Tonen" -#: src/ext_l10n.h:904 +#: src/ext_l10n.h:905 #, fuzzy msgid "Minipage settings" msgstr "streep minipagina" -#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055 +#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "t Boven|#T" -#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056 +#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "d Midden|#d" -#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 +#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "b Onder|#B" -#: src/ext_l10n.h:909 +#: src/ext_l10n.h:910 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: src/ext_l10n.h:910 +#: src/ext_l10n.h:911 #, fuzzy msgid "A&lignment:" msgstr "Uitlijning" -#: src/ext_l10n.h:911 +#: src/ext_l10n.h:912 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:912 +#: src/ext_l10n.h:913 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Breedte" -#: src/ext_l10n.h:913 +#: src/ext_l10n.h:914 msgid "&Units:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:919 +#: src/ext_l10n.h:920 msgid "&Alignment and Spacing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:920 +#: src/ext_l10n.h:921 #, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "Uitlijning" -#: src/ext_l10n.h:921 +#: src/ext_l10n.h:922 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Aanhaling" -#: src/ext_l10n.h:922 +#: src/ext_l10n.h:923 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Links|#f" -#: src/ext_l10n.h:923 +#: src/ext_l10n.h:924 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Rechts|#R" -#: src/ext_l10n.h:924 +#: src/ext_l10n.h:925 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/ext_l10n.h:925 +#: src/ext_l10n.h:926 #, fuzzy msgid "No indentation" msgstr "Roteren" -#: src/ext_l10n.h:926 +#: src/ext_l10n.h:927 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Regelafstand|#g" -#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 -#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035 +#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 +#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036 #, fuzzy msgid "Centimetres" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 -#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036 +#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962 +#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037 #, fuzzy msgid "Inches" msgstr "Vergroot" -#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962 -#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037 +#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963 +#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Afdrukken" -#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963 -#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038 +#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964 +#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039 #, fuzzy msgid "Millimetres" msgstr "n Centreren|#n" # invoegen? -#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964 -#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039 +#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965 +#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040 #, fuzzy msgid "Picas" msgstr "Plakken" -#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965 -#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040 -msgid "ex Units" -msgstr "" - #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041 -msgid "em Units" +msgid "ex Units" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042 -#, fuzzy -msgid "Scaled Points" -msgstr "Schermopties" +msgid "em Units" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043 #, fuzzy -msgid "Big/PS Points" -msgstr "Afdrukken" +msgid "Scaled Points" +msgstr "Schermopties" #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044 #, fuzzy -msgid "Didot Points" +msgid "Big/PS Points" msgstr "Afdrukken" #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045 #, fuzzy +msgid "Didot Points" +msgstr "Afdrukken" + +#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971 +#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046 +#, fuzzy msgid "Cicero Points" msgstr "Afdrukken" -#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995 +#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996 +#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:997 +#: src/ext_l10n.h:998 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "blauw" -#: src/ext_l10n.h:998 +#: src/ext_l10n.h:999 #, fuzzy msgid "Amount of spacing" msgstr "Wit" -#: src/ext_l10n.h:999 +#: src/ext_l10n.h:1000 #, fuzzy msgid "Stretch:" msgstr "Frans" -#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002 -msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase" +#: src/ext_l10n.h:1001 +msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1001 +#: src/ext_l10n.h:1002 msgid "Shrink:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013 +#: src/ext_l10n.h:1003 +msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014 +#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" -#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 +#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 +#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 +#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "f Bestand" -#: src/ext_l10n.h:1010 +#: src/ext_l10n.h:1011 #, fuzzy msgid "Above:" msgstr "v Boven:|#v" -#: src/ext_l10n.h:1011 +#: src/ext_l10n.h:1012 #, fuzzy msgid "Below:" msgstr "w Onder:|#w" -#: src/ext_l10n.h:1019 +#: src/ext_l10n.h:1020 msgid "Keep space at the top of the page" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1020 +#: src/ext_l10n.h:1021 #, fuzzy msgid "Keep space at top of the page" msgstr "onderkant" -#: src/ext_l10n.h:1021 +#: src/ext_l10n.h:1022 msgid "Keep space at the bottom of the page" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1022 +#: src/ext_l10n.h:1023 #, fuzzy msgid "List environment" msgstr "Uitlijning" -#: src/ext_l10n.h:1023 +#: src/ext_l10n.h:1024 #, fuzzy msgid "Label width:" msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/ext_l10n.h:1024 +#: src/ext_l10n.h:1025 #, fuzzy msgid "Label width in list environment" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: src/ext_l10n.h:1025 +#: src/ext_l10n.h:1026 #, fuzzy msgid "&Lines and Page breaks" msgstr "Paginascheidingen" -#: src/ext_l10n.h:1026 +#: src/ext_l10n.h:1027 #, fuzzy msgid "Page break" msgstr "Paginascheidingen" -#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031 +#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032 #, fuzzy msgid "above paragraph" msgstr "Een alinea omhoog" -#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032 +#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033 #, fuzzy msgid "below paragraph" msgstr "Een alinea omhoog" -#: src/ext_l10n.h:1030 +#: src/ext_l10n.h:1031 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Regels" -#: src/ext_l10n.h:1033 +#: src/ext_l10n.h:1034 #, fuzzy msgid "&Extra options" msgstr "Extra opties" -#: src/ext_l10n.h:1034 +#: src/ext_l10n.h:1035 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "Lettertype:" -#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 +#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipagina|#m" -#: src/ext_l10n.h:1048 +#: src/ext_l10n.h:1049 msgid "Wrap text around floats" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1049 +#: src/ext_l10n.h:1050 #, fuzzy msgid "Indent whole paragraph" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: src/ext_l10n.h:1050 +#: src/ext_l10n.h:1051 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Breedte" -#: src/ext_l10n.h:1051 +#: src/ext_l10n.h:1052 #, fuzzy msgid "Minipage options" msgstr "streep minipagina" -#: src/ext_l10n.h:1052 +#: src/ext_l10n.h:1053 #, fuzzy msgid "Start new minipage" msgstr "s Begin nieuwe Minipagina|#S" -#: src/ext_l10n.h:1053 +#: src/ext_l10n.h:1054 #, fuzzy msgid "HFill between minipage paragraphs" msgstr "h Horizontale vulling tussen Minipagina-alinea's|#H" -#: src/ext_l10n.h:1054 +#: src/ext_l10n.h:1055 #, fuzzy msgid "Vertical Alignment:" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: src/ext_l10n.h:1062 +#: src/ext_l10n.h:1063 #, fuzzy msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/ext_l10n.h:1063 +#: src/ext_l10n.h:1064 #, fuzzy msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/ext_l10n.h:1064 +#: src/ext_l10n.h:1065 msgid "&Edit ..." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1065 +#: src/ext_l10n.h:1066 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069 +#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/ext_l10n.h:1070 +#: src/ext_l10n.h:1071 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Ontvanger:" -#: src/ext_l10n.h:1071 +#: src/ext_l10n.h:1072 #, fuzzy msgid "P&rinter" msgstr "Afdrukken" -#: src/ext_l10n.h:1072 +#: src/ext_l10n.h:1073 msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076 +#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/ext_l10n.h:1075 +#: src/ext_l10n.h:1076 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1078 +#: src/ext_l10n.h:1079 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Pagina's:" -#: src/ext_l10n.h:1079 +#: src/ext_l10n.h:1080 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Toepassen|#a" -#: src/ext_l10n.h:1080 +#: src/ext_l10n.h:1081 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "g Alle blz.|#G" -#: src/ext_l10n.h:1081 +#: src/ext_l10n.h:1082 msgid "&Odd" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1082 +#: src/ext_l10n.h:1083 #, fuzzy msgid "Print odd pages only" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/ext_l10n.h:1083 +#: src/ext_l10n.h:1084 #, fuzzy msgid "&Even" msgstr "Alleen even blz. |#E" -#: src/ext_l10n.h:1084 +#: src/ext_l10n.h:1085 #, fuzzy msgid "Print even pages only" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/ext_l10n.h:1085 +#: src/ext_l10n.h:1086 #, fuzzy msgid "&Last page:" msgstr "Taal" -#: src/ext_l10n.h:1086 +#: src/ext_l10n.h:1087 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Kan niet printen" -#: src/ext_l10n.h:1087 +#: src/ext_l10n.h:1088 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/ext_l10n.h:1088 +#: src/ext_l10n.h:1089 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/ext_l10n.h:1089 +#: src/ext_l10n.h:1090 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Kan niet printen" -#: src/ext_l10n.h:1090 +#: src/ext_l10n.h:1091 #, fuzzy msgid "Ran&ge" msgstr "Pagina:" -#: src/ext_l10n.h:1091 +#: src/ext_l10n.h:1092 #, fuzzy msgid "Set a range of pages to print" msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" -#: src/ext_l10n.h:1092 +#: src/ext_l10n.h:1093 #, fuzzy msgid "&Starting range:" msgstr "s Begin nieuwe Minipagina|#S" -#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139 +#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139 msgid "Copies" msgstr "Kopiën" -#: src/ext_l10n.h:1094 +#: src/ext_l10n.h:1095 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" -#: src/ext_l10n.h:1095 +#: src/ext_l10n.h:1096 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:1096 +#: src/ext_l10n.h:1097 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:1097 +#: src/ext_l10n.h:1098 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157 +#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73 @@ -5095,361 +5104,361 @@ msgstr "Afdrukken" msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185 +#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186 #, fuzzy msgid "&Type" msgstr "Type" -#: src/ext_l10n.h:1102 +#: src/ext_l10n.h:1103 #, fuzzy msgid "Update the reference list" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/ext_l10n.h:1103 +#: src/ext_l10n.h:1104 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Helaas." -#: src/ext_l10n.h:1104 +#: src/ext_l10n.h:1105 msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103 +#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103 #, fuzzy msgid "&Goto" msgstr "b Onder|#B" -#: src/ext_l10n.h:1106 +#: src/ext_l10n.h:1107 #, fuzzy msgid "Move the document cursor to reference" msgstr "Wellicht is document afgekapt" -#: src/ext_l10n.h:1108 +#: src/ext_l10n.h:1109 #, fuzzy msgid "Page number" msgstr "Geen getal" -#: src/ext_l10n.h:1109 +#: src/ext_l10n.h:1110 msgid "Ref on page xxx" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1110 +#: src/ext_l10n.h:1111 msgid "On page xxx" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1111 +#: src/ext_l10n.h:1112 #, fuzzy msgid "Pretty reference" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/ext_l10n.h:1112 +#: src/ext_l10n.h:1113 msgid "Reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1113 +#: src/ext_l10n.h:1114 #, fuzzy msgid "&Reference:" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/ext_l10n.h:1114 +#: src/ext_l10n.h:1115 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "Naam" -#: src/ext_l10n.h:1115 +#: src/ext_l10n.h:1116 #, fuzzy msgid "Available references" msgstr "Verwijzing invoegen" # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/ext_l10n.h:1118 +#: src/ext_l10n.h:1119 #, fuzzy msgid "Search and replace" msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/ext_l10n.h:1119 +#: src/ext_l10n.h:1120 #, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "n Zoeken|#n" -#: src/ext_l10n.h:1120 +#: src/ext_l10n.h:1121 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "w Vervangen door|#W" -#: src/ext_l10n.h:1121 +#: src/ext_l10n.h:1122 #, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" -#: src/ext_l10n.h:1122 +#: src/ext_l10n.h:1123 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1123 +#: src/ext_l10n.h:1124 msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181 +#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Vervangen" -#: src/ext_l10n.h:1125 +#: src/ext_l10n.h:1126 #, fuzzy msgid "Replace &All " msgstr "Alles Vervangen|#A#a" -#: src/ext_l10n.h:1126 +#: src/ext_l10n.h:1127 msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1128 +#: src/ext_l10n.h:1129 #, fuzzy msgid "File: " msgstr "Het bestand `" -#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 +#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/ext_l10n.h:1131 +#: src/ext_l10n.h:1132 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Oostenrijks" -#: src/ext_l10n.h:1133 +#: src/ext_l10n.h:1134 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Vervangen door huidig document?" -#: src/ext_l10n.h:1134 +#: src/ext_l10n.h:1135 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "Toevoegen|#t" -#: src/ext_l10n.h:1135 +#: src/ext_l10n.h:1136 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/ext_l10n.h:1136 +#: src/ext_l10n.h:1137 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Negeren" -#: src/ext_l10n.h:1137 +#: src/ext_l10n.h:1138 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "g Woord negeren|#g" -#: src/ext_l10n.h:1138 +#: src/ext_l10n.h:1139 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "accent" -#: src/ext_l10n.h:1139 +#: src/ext_l10n.h:1140 #, fuzzy msgid "Accept word for this session" msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" -#: src/ext_l10n.h:1140 +#: src/ext_l10n.h:1141 #, fuzzy msgid "&Options..." msgstr "Opties" -#: src/ext_l10n.h:1142 +#: src/ext_l10n.h:1143 #, fuzzy msgid "How far spellchecking has got" msgstr "Spellingscontrole starten|#S" -#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 +#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 #, fuzzy msgid "Suggestions" msgstr "Oostenrijks" -#: src/ext_l10n.h:1144 +#: src/ext_l10n.h:1145 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: src/ext_l10n.h:1145 +#: src/ext_l10n.h:1146 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Aantal:" -#: src/ext_l10n.h:1146 +#: src/ext_l10n.h:1147 #, fuzzy msgid "Unknown:" msgstr "onbekend" -#: src/ext_l10n.h:1147 +#: src/ext_l10n.h:1148 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "Vervangen door huidig document?" -#: src/ext_l10n.h:1148 +#: src/ext_l10n.h:1149 msgid "&Start..." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1149 +#: src/ext_l10n.h:1150 #, fuzzy msgid "Start spellcheck" msgstr "Spellingscontrole starten|#S" -#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 +#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Tabel invoegen" -#: src/ext_l10n.h:1151 +#: src/ext_l10n.h:1152 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Rijen" -#: src/ext_l10n.h:1152 +#: src/ext_l10n.h:1153 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" -#: src/ext_l10n.h:1153 +#: src/ext_l10n.h:1154 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Kolommen" -#: src/ext_l10n.h:1154 +#: src/ext_l10n.h:1155 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "o % van kolom|#o" -#: src/ext_l10n.h:1155 +#: src/ext_l10n.h:1156 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1159 +#: src/ext_l10n.h:1160 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-Log" -#: src/ext_l10n.h:1160 +#: src/ext_l10n.h:1161 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#t" -#: src/ext_l10n.h:1161 +#: src/ext_l10n.h:1162 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Database:" -#: src/ext_l10n.h:1162 +#: src/ext_l10n.h:1163 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/ext_l10n.h:1163 +#: src/ext_l10n.h:1164 msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1164 +#: src/ext_l10n.h:1165 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1166 +#: src/ext_l10n.h:1167 #, fuzzy msgid "Installed files" msgstr "Include" -#: src/ext_l10n.h:1167 +#: src/ext_l10n.h:1168 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "r Herlezen|#R#r" -#: src/ext_l10n.h:1168 +#: src/ext_l10n.h:1169 msgid "Built new file list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1169 +#: src/ext_l10n.h:1170 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Bekijken DVI" -#: src/ext_l10n.h:1170 +#: src/ext_l10n.h:1171 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1172 +#: src/ext_l10n.h:1173 msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1176 +#: src/ext_l10n.h:1177 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Label invoegen" -#: src/ext_l10n.h:1177 +#: src/ext_l10n.h:1178 #, fuzzy msgid "Thesaurus entries" msgstr "Tabelformaat" -#: src/ext_l10n.h:1178 +#: src/ext_l10n.h:1179 #, fuzzy msgid "Select a related word" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/ext_l10n.h:1179 +#: src/ext_l10n.h:1180 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "selectie" -#: src/ext_l10n.h:1180 +#: src/ext_l10n.h:1181 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/ext_l10n.h:1182 +#: src/ext_l10n.h:1183 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1184 +#: src/ext_l10n.h:1185 #, fuzzy msgid "Table Of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/ext_l10n.h:1186 +#: src/ext_l10n.h:1187 #, fuzzy msgid "Contents list" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/ext_l10n.h:1189 +#: src/ext_l10n.h:1190 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Label invoegen" -#: src/ext_l10n.h:1190 +#: src/ext_l10n.h:1191 #, fuzzy msgid "&URL" msgstr "URL..." -#: src/ext_l10n.h:1192 +#: src/ext_l10n.h:1193 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "Naam" -#: src/ext_l10n.h:1193 +#: src/ext_l10n.h:1194 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1195 +#: src/ext_l10n.h:1196 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1196 +#: src/ext_l10n.h:1197 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1199 +#: src/ext_l10n.h:1200 #, fuzzy msgid "Version control log" msgstr "Versieboekhouding%t" @@ -5462,10 +5471,25 @@ msgstr "Versieboekhouding%t" msgid "Table" msgstr "Tabelformaat" -#: src/FloatList.C:38 +#: src/FloatList.C:34 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: src/FloatList.C:39 msgid "Figure" msgstr "Figuur" +#: src/FloatList.C:40 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: src/FloatList.C:48 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lijst van Algoritmen" + #: src/FontLoader.C:295 msgid "Loading font into X-Server..." msgstr "Lettertype wordt in X-server geladen..." @@ -5498,7 +5522,7 @@ msgstr "Naam|#N" #: src/frontends/controllers/character.C:132 #: src/frontends/controllers/character.C:152 #: src/frontends/controllers/character.C:183 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Veranderd)" @@ -6219,7 +6243,7 @@ msgstr "Clear|#e" msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92 +#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117 msgid "WARNING! " msgstr "" @@ -7258,15 +7282,15 @@ msgstr "" msgid "Extras" msgstr "x Extra|#X" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111 msgid "Invalid Length!" msgstr "" @@ -9239,16 +9263,11 @@ msgstr "drijvende delen" msgid "Opened Float Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38 -#, fuzzy -msgid " List" -msgstr "Regels" - #: src/insets/insetfloatlist.C:41 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112 +#: src/insets/insetfloatlist.C:112 #, fuzzy msgid "List of " msgstr "Lijst van Tabellen" @@ -9305,21 +9324,12 @@ msgstr " (Veranderd)" msgid "Loaded but not displaying" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:701 -msgid "empty figure path" -msgstr "leeg zoekpad voor figuren" - -#: src/insets/insetgraphics.C:713 -#, fuzzy -msgid " not found" -msgstr "Tekencodering niet gevonden!" - #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert #. images to ascii approximation. #. 1. Convert file to ascii using gifscii #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. #. at least we send the filename -#: src/insets/insetgraphics.C:753 +#: src/insets/insetgraphics.C:712 #, fuzzy msgid "Graphic file:" msgstr "Grafisch bestand|#G" @@ -9341,7 +9351,7 @@ msgstr "Verbatim-input" msgid "Idx" msgstr "Index" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440 +#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Label invoegen" @@ -10299,7 +10309,7 @@ msgstr "Fout! Opgegeven bestand is onleesbaar: " msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: " -#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439 +#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:" @@ -10422,7 +10432,7 @@ msgstr "Onbekende handeling" msgid "Saving document" msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936 +#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924 msgid "Missing argument" msgstr "argument ontbreekt" @@ -10569,7 +10579,8 @@ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad." #: src/lyx_main.C:362 -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." +#, fuzzy +msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good." msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet." #: src/lyx_main.C:364 @@ -10588,7 +10599,7 @@ msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of" #: src/lyx_main.C:374 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory " +msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory " msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" #: src/lyx_main.C:376 @@ -11197,19 +11208,19 @@ msgstr "Wilt u dit alsnog doen?" msgid " (read only)" msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" -#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910 +#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/mathed/formulabase.C:656 +#: src/mathed/formulabase.C:641 msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!" -#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420 +#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418 msgid "No number" msgstr "Geen getal" -#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420 +#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418 msgid "Number" msgstr "Getal" @@ -11233,9 +11244,8 @@ msgid "Ascii text as paragraphs" msgstr "Selecteer de volgende alinea" #: src/MenuBackend.C:404 -#, fuzzy -msgid "Wide " -msgstr "Breedte" +msgid " (wide)" +msgstr "" #: src/MenuBackend.C:505 msgid "Quit|Q" @@ -11300,7 +11310,7 @@ msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:" -#: src/support/filetools.C:1341 +#: src/support/filetools.C:1343 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!" @@ -11371,1276 +11381,16 @@ msgid "Space below" msgstr "Wit" #, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Wiskundepaneel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open/Close|O" -#~ msgstr "Openen/Sluiten..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Melt|M" -#~ msgstr "Smelt" +#~ msgid " List" +#~ msgstr "Regels" -#, fuzzy -#~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Append Row|A" -#~ msgstr "p Rij toevoegen|#p" - -#, fuzzy -#~ msgid "Append Column|u" -#~ msgstr "a Kolom toevoegen|#A" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change to Displayed Math Formula|q" -#~ msgstr "f Venster tonen|#F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change to Eqnarray Environment|q" -#~ msgstr "Omgeving voor alinea kiezen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Old-Graphics..." -#~ msgstr "Plaatjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Appendix|A" -#~ msgstr "bijlage lijn" - -#~ msgid "EPS file|#E" -#~ msgstr "EPS-bestand|#E" - -#~ msgid "Full Screen Preview|#v" -#~ msgstr "Voorbeeld op scherm|#V" - -#~ msgid "Display Frame|#F" -#~ msgstr "f Venster tonen|#F" - -# ?? -#~ msgid "Do Translations|#r" -#~ msgstr "r Schaal aanpassen|#r" - -#~ msgid "% of Page|#g" -#~ msgstr "g % van blz.|#g" - -#~ msgid "cm|#m" -#~ msgstr "m cm|#m" - -#~ msgid "inches|#h" -#~ msgstr "h duimen|#h" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Tonen" - -#~ msgid "Display in Color|#D" -#~ msgstr "d Toon in kleur|#D" - -#~ msgid "Do not display this figure|#y" -#~ msgstr "y Toon deze figuur niet|#y" - -#~ msgid "Display as Grayscale|#i" -#~ msgstr "i Toon in grijstinten|#i" - -#~ msgid "Display as Monochrome|#s" -#~ msgstr "s Toon in zwartwit|#s" - -#~ msgid "Default|#U" -#~ msgstr "u Standaard|#U" - -#~ msgid "cm|#c" -#~ msgstr "cm|#c" - -#~ msgid "inches|#n" -#~ msgstr "n duimen|#n" - -#~ msgid "% of Page|#P" -#~ msgstr "p % van blz.|#P" - -#~ msgid "% of Column|#o" -#~ msgstr "o % van kolom|#o" - -#~ msgid "Caption|#k" -#~ msgstr "k Bijschrift|#k" - -#~ msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -#~ msgstr "EPS-bestand (*.eps, *.ps)|#E" - -#~ msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -#~ msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#i" - -#~ msgid "Insert Figure" -#~ msgstr "Figuur invoegen" - -#~ msgid "Inserting figure..." -#~ msgstr "Figuur invoegen..." - -#~ msgid "Figure inserted" -#~ msgstr "Figuur ingevoegd" - -#, fuzzy -#~ msgid "'#', '~', '$' or '%'." -#~ msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "Klaar" - -#, fuzzy -#~ msgid " Citation: Edit " -#~ msgstr "Aanhaling" - -#, fuzzy -#~ msgid " Index " -#~ msgstr "Trefwoord" - -#, fuzzy -#~ msgid " Reference " -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ref" -#~ msgstr "Ref: " - -#, fuzzy -#~ msgid "TextRef" -#~ msgstr "Tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "TextPage" -#~ msgstr "Tekst" - -#~ msgid "List of Figures" -#~ msgstr "Lijst van Figuren" - -#~ msgid "List of Tables" -#~ msgstr "Lijst van Tabellen" - -#~ msgid "List of Algorithms" -#~ msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#~ msgid "*** No Document ***" -#~ msgstr "*** Geen document ***" - -#, fuzzy -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Ref: " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "Naam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check the parameters are correct.\n" -#~ msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Print Error" -#~ msgstr "interne LyX fout!" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Goto reference" -#~ msgstr "g Naar verwijzing|#G" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Table" -#~ msgstr "Tabel invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Table of Contents" -#~ msgstr "Inhoudsopgave" - -#, fuzzy -#~ msgid "frame_style" -#~ msgstr "Stijl: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Text after|#e" -#~ msgstr "' na " - -#~ msgid "Right:|#R" -#~ msgstr "Rechts:|#R" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphics File|#F" -#~ msgstr "Grafisch bestand|#G" - -#~ msgid "Browse|#B" -#~ msgstr "Bladeren|#B" - -#, fuzzy -#~ msgid "% of Page" -#~ msgstr "g % van blz.|#g" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inch" -#~ msgstr "Frans" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subcaption|#S" -#~ msgstr "k Bijschrift|#k" - -# ja hee.. moet ik _dit_ nou echt vertalen? -#, fuzzy -#~ msgid "Maths Bitmaps" -#~ msgstr "Matthias" - -#~ msgid "OK " -#~ msgstr "OK " - -#~ msgid "Label Width:|#d" -#~ msgstr "d Labelbreedte:|#d" - -#~ msgid "Length|#L" -#~ msgstr "Lengte|#L" - -#~ msgid "or %|#o" -#~ msgstr "of %|#o" - -#~ msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -#~ msgstr "h Horizontale vulling tussen Minipagina-alinea's|#H" - -#~ msgid "Start new Minipage|#S" -#~ msgstr "s Begin nieuwe Minipagina|#S" - -#~ msgid "Indented Paragraph|#I" -#~ msgstr "Inspringende alinea|#I" - -#~ msgid "Floatflt|#F" -#~ msgstr "Floatflt|#f" - -#, fuzzy -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Gebruiker1|#1" - -#, fuzzy -#~ msgid " <|#B^r" -#~ msgstr "@<|#B" - -#, fuzzy -#~ msgid "1st Head|#1" -#~ msgstr "Eerste koptekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Head|#H" -#~ msgstr "Koptekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Foot|#F" -#~ msgstr "f Lettertype:|#F" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Page|#N" -#~ msgstr "Nieuwe blz." - -#, fuzzy -#~ msgid "Nouns" -#~ msgstr "Eigennaam " - -#, fuzzy -#~ msgid "Verbs" -#~ msgstr "Verklein" - -#~ msgid "[render error]" -#~ msgstr "[tekenfout]" - -#~ msgid "[rendering ... ]" -#~ msgstr "[tekenen ...]" - -#~ msgid "[no file]" -#~ msgstr "[geen bestand]" - -#~ msgid "[no ghostscript]" -#~ msgstr "[geen ghostscript]" - -#~ msgid "[unknown error]" -#~ msgstr "[onbekende fout]" - -#~ msgid "Opened figure" -#~ msgstr "Figuur geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select an EPS figure" -#~ msgstr "Volgende regel selecteren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clip art" -#~ msgstr "Prentenboek" +#~ msgid "empty figure path" +#~ msgstr "leeg zoekpad voor figuren" #, fuzzy -#~ msgid "*ps| PostScript documents" -#~ msgstr "Document importeren" +#~ msgid " not found" +#~ msgstr "Tekencodering niet gevonden!" #, fuzzy -#~ msgid "Unknown Error" -#~ msgstr "[onbekende fout]" - -#~ msgid "Opened note" -#~ msgstr "Notitie geopend" - -#~ msgid "Close|#C^[" -#~ msgstr "c Sluiten|#C^[" - -#~ msgid "vfill line" -#~ msgstr "vfill lijn" - -#~ msgid "Insert a new Text Inset" -#~ msgstr "Nieuwe Tekst Inzet invoegen" - -#~ msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -#~ msgstr "voor teken, document, papier en aanhalingsteken" - -#~ msgid "as default for new documents?" -#~ msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?" - -#~ msgid "Latex " -#~ msgstr "Latex " - -#~ msgid "Math greek mode on" -#~ msgstr "Griekse symbolen aan" - -#~ msgid "Math greek keyboard on" -#~ msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan" - -#~ msgid "Math greek keyboard off" -#~ msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit" - -#~ msgid "Any changes will be ignored" -#~ msgstr "Mogelijke veranderingen zullen genegeerd worden" - -#~ msgid "The document is read-only:" -#~ msgstr "Document schrijfbeveiligd" - -#, fuzzy -#~ msgid "The default path for your documents." -#~ msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?" - -#~ msgid "TeX mode" -#~ msgstr "TeX-modus" - -#~ msgid "File Type" -#~ msgstr "Bestandstype" - -#~ msgid "DVI|#D" -#~ msgstr "DVI|#D" - -#~ msgid "Postscript|#P" -#~ msgstr "Postscript|#P" - -#~ msgid "LaTeX|#T" -#~ msgstr "LaTeX|#t" - -#~ msgid "Ascii|#s" -#~ msgstr "Ascii|#s" - -#~ msgid "LyX Internal Error!" -#~ msgstr "interne LyX fout!" - -#~ msgid "Could not test if directory is writeable" -#~ msgstr "Kon niet vaststellen of deze directory schrijfbaar is" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move reference before" -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move reference after" -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference details" -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search through references" -#~ msgstr "Kruisverwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current chosen references" -#~ msgstr "Kruisverwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Down" -#~ msgstr "Klaar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text after : " -#~ msgstr "' na " - -#, fuzzy -#~ msgid "Table of Contents depth :" -#~ msgstr "Nummeringsdiepte inhoudsopg." - -#, fuzzy -#~ msgid "then :" -#~ msgstr "Overig (" - -#, fuzzy -#~ msgid "Margins :" -#~ msgstr "Marges" - -#, fuzzy -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "t Boven|#T" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "b Onder|#B" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header height :" -#~ msgstr "i Paginakoppen:|#i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header separation :" -#~ msgstr "Scheiding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Footer skip :" -#~ msgstr "f Voetnootwit:|#F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language :" -#~ msgstr "Taal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quote style :" -#~ msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paragraph spacing" -#~ msgstr "Alineaopmaak ingesteld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document class :" -#~ msgstr "Documenten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyword:" -#~ msgstr "k Sleutel:|#K" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extra Space" -#~ msgstr "Verticale afstanden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Draw line above paragraph" -#~ msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Draw line below paragraph" -#~ msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't indent paragraph" -#~ msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Printer" -#~ msgstr "Printer|#P" - -#, fuzzy -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Aantal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "selectie" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Extra" -#~ msgstr "x Extra|#X" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Bullets" -#~ msgstr "Lijstdiepte" - -#, fuzzy -#~ msgid "10 point" -#~ msgstr "Kan niet printen" - -#, fuzzy -#~ msgid "11 point" -#~ msgstr "Kan niet printen" - -#, fuzzy -#~ msgid "12 point" -#~ msgstr "Kan niet printen" - -#, fuzzy -#~ msgid "single" -#~ msgstr "Enkel" - -#, fuzzy -#~ msgid "double" -#~ msgstr "Dubbel" - -#, fuzzy -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "Eigen papiergrootte" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Here" -#~ msgstr "Hebreeuws" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separate page" -#~ msgstr "s Begin nieuwe Minipagina|#S" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not set" -#~ msgstr "Notitie" - -#, fuzzy -#~ msgid "US letter" -#~ msgstr "e Links|#e" - -#, fuzzy -#~ msgid "`text'" -#~ msgstr "latex" - -#, fuzzy -#~ msgid "'text'" -#~ msgstr "latex" - -#, fuzzy -#~ msgid ",text`" -#~ msgstr "latex" - -#, fuzzy -#~ msgid ",text'" -#~ msgstr "latex" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "latex" - -#, fuzzy -#~ msgid ">text<" -#~ msgstr "latex" - -#, fuzzy -#~ msgid "How detailed the Table of Contents is" -#~ msgstr "Inhoudsopgave" - -# aansprakelijkheid? -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Copyright and Warranty" -#~ msgstr "Auteursrecht en Garantie" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Document Options" -#~ msgstr "Geen documenten open!" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: LaTeX Log" -#~ msgstr "LaTeX-Log" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to selected reference" -#~ msgstr "g Naar verwijzing|#G" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Version Control Log" -#~ msgstr "Versieboekhouding%t" - -#, fuzzy -#~ msgid "Small skip" -#~ msgstr "Kleinst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Medium skip" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "c Blok|#c" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alignment of current paragraph" -#~ msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#, fuzzy -#~ msgid "No indent on first line of paragraph" -#~ msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#, fuzzy -#~ msgid "New page above this paragraph" -#~ msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size of extra space above paragraph" -#~ msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#, fuzzy -#~ msgid "New page below this paragraph" -#~ msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size of extra space below paragraph" -#~ msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printer name" -#~ msgstr "TrefwoordenRegister" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name :" -#~ msgstr "Naam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to reference in document" -#~ msgstr "Naar einde van document" - -#, fuzzy -#~ msgid "Depth" -#~ msgstr ", Diepte:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Url :" -#~ msgstr "Url: " - -#~ msgid "' is read-only." -#~ msgstr "' is tegen schrijven beveiligd." - -#~ msgid "Open/Close..." -#~ msgstr "Openen/Sluiten..." - -#~ msgid "Inserting Footnote..." -#~ msgstr "Voetnoot invoegen..." - -#~ msgid "Inserting margin note..." -#~ msgstr "Kanttekening invoegen..." - -#~ msgid "Melt" -#~ msgstr "Smelt" - -#~ msgid "No document open" -#~ msgstr "Geen document open" - -#~ msgid "Document is read only" -#~ msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" - -#, fuzzy -#~ msgid "No argument givven" -#~ msgstr "Geen document open" - -#~ msgid "Can't paste float into float!" -#~ msgstr "Kan geen zwever in een zwever plakken!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Figure|F" -#~ msgstr "Figuur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wide Figure|W" -#~ msgstr "leeg zoekpad voor figuren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wide Table|d" -#~ msgstr "Inhoudsopgave bekijken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Algorithm|A" -#~ msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of Figures|F" -#~ msgstr "Lijst van Figuren" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of Tables|T" -#~ msgstr "Lijst van Tabellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of Algorithms|A" -#~ msgstr "Lijst van Algoritmen" - -# aansprakelijkheid? -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright and Warranty...|o" -#~ msgstr "Auteursrecht en Garantie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Credits...|d" -#~ msgstr "Dank aan" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Braziliaans" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n" -#~ "1995-2000 LyX Team" -#~ msgstr "" -#~ "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -#~ "1995-2000 het LyX Team" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version.\n" -#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -#~ "details. You should have received a copy of the GNU General Public " -#~ "License along with this program; if not, write to the Free Software " -#~ "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#~ msgstr "" -#~ "LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -#~ "maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -#~ "VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -#~ "Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -#~ "een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -#~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n" -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#, fuzzy -#~ msgid " Error " -#~ msgstr "Fout" - -#~ msgid "HTML type" -#~ msgstr "HTML type" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it\n" -#~ "and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -#~ "Public License as published by the Free Software\n" -#~ "Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ "(at your option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n" -#~ "herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in " -#~ "overeenstemming\n" -#~ "met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n" -#~ "Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n" -#~ "Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "LyX is distributed in the hope that it will\n" -#~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -#~ "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -#~ "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#~ "See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "You should have received a copy of\n" -#~ "the GNU General Public License\n" -#~ "along with this program; if not, write to\n" -#~ "the Free Software Foundation, Inc., \n" -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#~ msgstr "" -#~ "LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -#~ "maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -#~ "VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -#~ "Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -#~ "een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -#~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n" -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Citation Reference" -#~ msgstr "g Naar verwijzing|#G" - -#~ msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Geen verandering %l| Romeins | Zonder schreef | Schrijfmachine %l| " -#~ "Standaard " - -#~ msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -#~ msgstr " Geen verandering %l| Medium | Vet %l| Standaard " - -#~ msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Geen verandering %l| Staand | Cursief | Hellend | Kapiteel %l| Standaard " - -#~ msgid "" -#~ " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | " -#~ "Larger | Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Geen verandering %l| Minuscuul | Kleinst | Kleiner | Klein | Normaal | " -#~ "Groot | Groter | Grootst | Enorm | Enormer %l| Vergroot | Verklein | " -#~ "Standaard" - -#~ msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Geen verandering %l| Nadruk | Onderstreept | Eigennaam | LaTeX mode %l| " -#~ "Standaard " - -#~ msgid "" -#~ " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -#~ "Magenta | Yellow %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ "Geen verandering %l| Geen kleur | Zwart | Rood | Groen | Blauw | Cyaan | " -#~ "Magenta | Geel %l| Standaard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Enkel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regex" -#~ msgstr "Tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team" -#~ msgstr "" -#~ "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -#~ "1995-2000 het LyX Team" - -# ja hee.. moet ik _dit_ nou echt vertalen? -#~ msgid "Matthias" -#~ msgstr "Matthias" - -#, fuzzy -#~ msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, " -#~ msgstr "Al deze mensen hebben bijgedragen aan het LyX-projekt. Bedankt," - -#~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -#~ msgstr "Waarschuwing: Ongeldig percentage (0-100)" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of Figures%m" -#~ msgstr "Lijst van Figuren" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of Tables%m" -#~ msgstr "Lijst van Tabellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of Algorithms%m" -#~ msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Table of Contents%i" -#~ msgstr "Inhoudsopgave" - -#~ msgid "latex" -#~ msgstr "latex" - -#~ msgid "floats" -#~ msgstr "drijvende delen" - -#~ msgid "note frame" -#~ msgstr "rand opmerking" - -#~ msgid "accent background" -#~ msgstr "achtergrond accent" - -#~ msgid "accent frame" -#~ msgstr "rand accent" - -#~ msgid "minipage line" -#~ msgstr "streep minipagina" - -#~ msgid "special char" -#~ msgstr "speciaal teken" - -#~ msgid "footnote background" -#~ msgstr "achtergrond voetnoot" - -#~ msgid "footnote frame" -#~ msgstr "rand voetnoot" - -#~ msgid "inset" -#~ msgstr "inzet" - -#~ msgid "Insert list of algorithms" -#~ msgstr "Lijst van algoritmes invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "View list of algorithms" -#~ msgstr "Lijst van algoritmes invoegen" - -#~ msgid "Insert list of figures" -#~ msgstr "Lijst van figuren invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "View list of figures" -#~ msgstr "Lijst van figuren invoegen" - -#~ msgid "Insert list of tables" -#~ msgstr "Lijst van tabellen invoegen" - -#~ msgid "Insert Margin note" -#~ msgstr "Kanttekening invoegen" - -#~ msgid "Unknown sequence:" -#~ msgstr "Onbekende rij:" - -#~ msgid "Library directory: " -#~ msgstr "Bibliotheeksdirectory: " - -#~ msgid "Unknown kind of footnote" -#~ msgstr "Onbekend soort voetnoot" - -#~ msgid "You don't have a personal LyX directory." -#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." - -#~ msgid "math text mode" -#~ msgstr "wiskunde-tekst modus" - -#~ msgid "Math macro editor mode" -#~ msgstr "Wiskunde macro editor modus" - -#~ msgid "Executing:" -#~ msgstr "Uitvoeren:" - -#~ msgid "Spellchecker Options" -#~ msgstr "Spellingscontrole opties" - -#~ msgid "Use language of document|#D" -#~ msgstr "d Gebruik documenttaal|#D" - -#~ msgid "Use alternate language:|#U" -#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" - -#~ msgid "Treat run-together words as legal|#T" -#~ msgstr "t Samengestelde woorden toestaan|#T" - -#~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -#~ msgstr "i Geef tekencoderingsoptie aan ispell|#I" - -#~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -#~ msgstr "p Gebruik alternatieve eigen woordenlijst:|#P" - -#~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -#~ msgstr "Extra speciale tekens toegestaan in woorden:|#E" - -#~ msgid "Dictionary" -#~ msgstr "Woordenlijst" - -#~ msgid "" -#~ "Near\n" -#~ "Misses" -#~ msgstr "" -#~ "Bijna\n" -#~ "raak" - -#~ msgid "Opened float" -#~ msgstr "Zwever geopend" - -#~ msgid "Don't know what to do with half floats." -#~ msgstr "Weet niet wat te doen met halve zwevers." - -#~ msgid "sorry." -#~ msgstr "Helaas." - -#~ msgid "You can't insert a float in a float!" -#~ msgstr "Je kunt geen zwever in een zwever stoppen!" - -#~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -#~ msgstr "Je kunt geen kanttekening in een minipagina stoppen!" - -#~ msgid "Float would include float!" -#~ msgstr "Hier zou een zwever een andere zwever bevatten!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f" -#~ msgstr "Waarschuwing: moet lyxformaat %.2f hebben, vond %.2f\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f" -#~ msgstr "FOUT: ik moet lyxformaat %.2f hebben, vond %.2f\n" - -#~ msgid "No more errors" -#~ msgstr "Geen verdere fouten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Figure...|g" -#~ msgstr "Figuur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Figure Float|F" -#~ msgstr "Figuur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Table Float|T" -#~ msgstr "Tabelformaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Algorithm Float|A" -#~ msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Acnowledgement" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Axiom-numbered" -#~ msgstr "Geen getal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Definition-numbered" -#~ msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." - -#, fuzzy -#~ msgid "Example-plain" -#~ msgstr "Voorbeelden" - -#, fuzzy -#~ msgid "first" -#~ msgstr "inzet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Idea" -#~ msgstr "Trefwoord" - -#, fuzzy -#~ msgid "journal" -#~ msgstr "Normaal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lemma-unnumbered" -#~ msgstr "LaTeX sessienummer" - -#, fuzzy -#~ msgid "modying" -#~ msgstr "Importeren%m" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notation-numbered" -#~ msgstr "Geen getal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note-numbered" -#~ msgstr "Geen getal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note-unnumbered" -#~ msgstr "Geen getal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paragraph-numbered" -#~ msgstr "Alineaomgeving" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parenthetical" -#~ msgstr "Hoofddocument:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Placefigure" -#~ msgstr "Herconfigureren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Section-numbered" -#~ msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." - -#, fuzzy -#~ msgid "Subitle" -#~ msgstr "Enkel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subsection-numbered" -#~ msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." - -#, fuzzy -#~ msgid "Subsubsection-numbered" -#~ msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." - -#, fuzzy -#~ msgid "Theorem-unnumbered" -#~ msgstr "LaTeX sessienummer" - -#~ msgid "Set Charset|#C" -#~ msgstr "c Stel tekenkodering in|#C" - -#~ msgid "" -#~ "Error:\n" -#~ "\n" -#~ "Keymap\n" -#~ "not found" -#~ msgstr "" -#~ "Fout:\n" -#~ "\n" -#~ "Toetsenkaart\n" -#~ "niet gevonden" - -#~ msgid "Other...|#O" -#~ msgstr "o Andere...|#O" - -#~ msgid "Mapping" -#~ msgstr "Kaart" - -#~ msgid "Primary key map|#r" -#~ msgstr "r Eerste toetsenkaart|#r" - -#~ msgid "No key mapping|#N" -#~ msgstr "n Geen toetsenkaart|#N" - -#~ msgid "Secondary key map|#e" -#~ msgstr "e Tweede toetsenkaart|#e" - -#~ msgid "Secondary" -#~ msgstr "Tweede" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Eerste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Pools" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Marges" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|C#C^[" -#~ msgstr "Annuleren|^[" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Reference%m" -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert vref%m" -#~ msgstr "Url invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert vpageref%m" -#~ msgstr "Figuur invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Pretty Ref%m" -#~ msgstr "Index item invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Goto Reference%m" -#~ msgstr "g Naar verwijzing|#G" - -#~ msgid "EPS Figure" -#~ msgstr "EPS-figuur" - -#~ msgid "Select Child Document" -#~ msgstr "Kies subdocument" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document wide language" -#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#~ msgid "Build Program Log" -#~ msgstr "Programma-aanmaak log" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Faxen" - -#~ msgid "File to Insert" -#~ msgstr "Bestand voor invoegen" - -#~ msgid "Found." -#~ msgstr "Gevonden." - -#~ msgid "Text mode" -#~ msgstr "Tekst mode" - -#~ msgid "LyX Banner" -#~ msgstr "LyX-logo" - -#~ msgid "No VC History!" -#~ msgstr "Geen VC Geschiedenis!" - -#~ msgid "VC History" -#~ msgstr "VC Geschiedenis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert|r" -#~ msgstr "Invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "File...|F" -#~ msgstr "File|#F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math Text|T" -#~ msgstr "Wiskundemodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "X11 color names|#X" -#~ msgstr "LyX: X11 kleur " - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Pagina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "X11 color database" -#~ msgstr "LyX: X11 kleur " - -#~ msgid "Unable to show log file!" -#~ msgstr "Kan logbestand niet weergeven!" - -#~ msgid "NO LATEX LOG FILE!" -#~ msgstr "GEEN LATEX LOGBESTAND!" - -#~ msgid "foreground" -#~ msgstr "voorgrond" - -#~ msgid "ert" -#~ msgstr "ert" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Insert Tabular Dialog" -#~ msgstr "Tabular Inzet geopend" - -#~ msgid "Fax no.:|#F" -#~ msgstr "Fax no.:|#F" - -#~ msgid "Dest. Name:|#N" -#~ msgstr "Ontv. Naam:|#N" - -#~ msgid "Enterprise:|#E" -#~ msgstr "e Bedrijf:|#E" - -#~ msgid "Phone Book" -#~ msgstr "Telefoongids" - -#~ msgid "Select from|#S" -#~ msgstr "s Uitkiezen|#S" - -#~ msgid "Add to|#t" -#~ msgstr "Toevoegen|#t" - -#~ msgid "Delete from|#D" -#~ msgstr "d Verwijderen van|#D" - -#~ msgid "Save|#V" -#~ msgstr "v Opslaan|#V" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Commentaar:" - -#~ msgid "Fax File: " -#~ msgstr "Faxbestand:" - -#~ msgid "Empty Phonebook" -#~ msgstr "Telefoongids leeg" - -#~ msgid "Save (needed)" -#~ msgstr "Opslaan (nodig)" - -#~ msgid "Cannot open phone book: " -#~ msgstr "Kan tel. gids niet openen: " - -#~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -#~ msgstr "LOGBESTAND ONTBREEKT/IS LEEG!" - -#~ msgid "Message-Window" -#~ msgstr "Mededelingsvenster" - -#~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -#~ msgstr "@L@b@cTel. gids leeg" - -#~ msgid "Phonebook" -#~ msgstr "Telefoongids" +#~ msgid "Wide " +#~ msgstr "Breedte"