X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=9b11457604307f9db7b124297c73e8ef7994c380;hb=93ab5a427d3cbf16f7edeb10f623324c6059aaeb;hp=c4694d8905c5740cede3c9f9acf2a0bcf3a6f8f9;hpb=f1511e5f82717c334f18d75ee6986dad43e25273;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c4694d8905..9b11457604 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -38,24 +38,26 @@ msgstr "Versie komt hier" msgid "Credits" msgstr "Met dank aan" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "Sl&uiten" @@ -69,32 +71,37 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:577 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:597 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913 -#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175 -#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828 +#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566 +#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -108,8 +115,8 @@ msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Label" @@ -119,49 +126,49 @@ msgstr "&Label" msgid "&Key:" msgstr "&Sleutel" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Citation Style" msgstr "Aanhalingsstijl:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "&Jurabib" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 #, fuzzy msgid "&Natbib" msgstr "&Natbib gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 #, fuzzy msgid "&Default (numerical)" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Natbib &style:" msgstr "&Paginastijl:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" # Literatuurlijst? -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 #, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -173,16 +180,15 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -192,9 +198,10 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." @@ -218,17 +225,18 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" msgid "&Content:" msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Verwijzing invoegen" @@ -270,167 +278,198 @@ msgstr "De BibTeX-stijl" msgid "St&yle" msgstr "&Stijl" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipagina|#m" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "" +msgid "&Up" +msgstr "Bij&werken" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "B&innen:" +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "&Decoration:" -msgstr "Dekoratie" +msgid "Do&wn" +msgstr "Klaar" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Breedte" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Breedte" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 -msgid "&Height:" -msgstr "&Hoogte:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breedte:" +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "paginascheiding" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "Midden" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontaal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "d Midden|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontaal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Herstellen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 msgid "&Apply" msgstr "&Toepassen" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +msgid "&Height:" +msgstr "&Hoogte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "B&innen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#, fuzzy +msgid "&Decoration:" +msgstr "Dekoratie" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breedte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Breedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Width value" +msgstr "Breedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Hoofddocument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Minipagina|#m" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -461,8 +500,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "De geselecteerde database verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" @@ -495,75 +533,71 @@ msgstr "Lettertype: " msgid "Si&ze:" msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Tiny" msgstr "Minuscuul" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smallest" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Larger" msgstr "Groter" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grootst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisch" @@ -573,6 +607,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Eigen papiergrootte" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400 #, fuzzy msgid "&Level:" msgstr "&Label" @@ -634,9 +669,9 @@ msgstr "Dikte van lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -646,8 +681,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Kleur van Lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" @@ -700,128 +734,166 @@ msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" msgid "Apply changes immediately" msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Search Citation" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "Bij&werken" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Zoeken:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Klaar" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Verwij&deren" +msgid "Search Field:" +msgstr "Zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 #, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "selectie" +msgid "All Fields" +msgstr "Alle bestanden (*)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Entry Types:" +msgstr "Label invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332 +msgid "All Entry Types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Search As You &Type" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Aanhalingsstijl:" +msgid "Formatting" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 msgid "List all authors" msgstr "Alle auteurs opsommen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Volledige auteurslijst" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "&Force upper case" +msgid "Force u&pper case" msgstr "&Hoofdletters forceren" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 #, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Tekst na:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Aanhalingsstijl:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Tekst voor:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Tekst na:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "A&pply" +msgid "App&ly" msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 #, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 #, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "&Hoofdlettergevoelig" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -msgid "Regular E&xpression" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +msgid "The Enter key works, too" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +msgid "The delete key works, too" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 #, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "&Wissen" +msgid "D&elete" +msgstr "Verwij&deren" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 #, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "&Zoeken:" +msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" +msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" +msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "Klaar" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" msgstr "" @@ -834,7 +906,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|T" @@ -872,294 +944,287 @@ msgid "Display" msgstr "Weergave" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "ERT ingevoegd tonen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 -msgid "&Inline" -msgstr "&Ingevoegd" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Alleen ERT-knop tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Collapsed" msgstr "Inge&klapt" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT contents" msgstr "ERT-inhoud tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Ge&opend" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "&Kladmodus" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Bestand extern bewerken" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "Bestand be&werken" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316 -msgid "Select a file" -msgstr "Selecteer een bestand" +msgid "F&ile" +msgstr "Bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +msgid "Select a file" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "&Kladmodus" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Template" +msgid "&Template" msgstr "&Sjabloon:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120 msgid "Available templates" msgstr "Beschikbare sjablonen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX weergave" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTeX &opties:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX &opties:" + +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "O&nderschrift:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "drijvende delen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" + +# Weergeven +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "In LyX tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 msgid "Screen display" msgstr "Schermweergave" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 msgid "Monochrome" msgstr "Monochroom" # Zwart-wit beter? -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 msgid "Grayscale" msgstr "Grijstinten" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Schalingspercentage voor LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 msgid "%" msgstr "%" # Is dit goed? -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Weergave:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Schaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" - -# Weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "In LyX tonen" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 msgid "The origin of the rotation" msgstr "De oorsprong van de rotatie" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412 #, fuzzy -msgid "&Origin:" +msgid "Ori&gin:" msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432 msgid "A&ngle:" msgstr "&Hoek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Height of image in output" msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" # Verhoudingen respecteren -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Verhouding intact laten" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopiëren" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "[geen bestand]" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Linksonder:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 -msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts&boven:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +msgid "Right &top:" +msgstr "Rechts&boven:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -# was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 #, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgid "&Get from File" +msgstr "[geen bestand]" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 msgid "Use &default placement" msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 msgid "&Top of page" msgstr "&Bovenkant van pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "LaTeX-regels _negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Here de&finitely" msgstr "Hier, zonder enige twijfel" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 msgid "&Here if possible" msgstr "&Hier indien mogelijk" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 msgid "&Page of floats" msgstr "&Pagina met zwevers" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 msgid "&Span columns" msgstr "Kolommen &omvatten" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 #, fuzzy msgid "&Rotate sideways" msgstr "90° roteren" @@ -1169,477 +1234,776 @@ msgstr "90 msgid "FontUi" msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Kleiner" - -# Schrijfmachine -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "T&ypemachine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Romeins:" +msgid "C&JK:" +msgstr "&Sleutel" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" -# onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -#, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Zonder &schreef:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 #, fuzzy msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Kapiteel" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standaard" +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Afbeeldingen" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Bewerken|w" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 -msgid "Select an image file" -msgstr "Selecteer een afbeelding" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378 -msgid "File name of image" -msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Kleiner" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Romeins:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" + +# Schrijfmachine +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "T&ypemachine:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 -msgid "A&ngle (Degrees):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "&Oorsprong:" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Kleiner" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +msgid "Select an image file" +msgstr "Selecteer een afbeelding" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Uitvoer" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Kophoogte:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Breedte:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Plaatjes" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Tabel &Roteren" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Oorsprong:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +msgid "File name of image" +msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX &opties:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX" - -# decomprimeren? -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Niet &uitpakken bij export" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 msgid "Draft mode" msgstr "Kladmodus" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 msgid "&Draft mode" msgstr "&Kladmodus" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 -#, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "S&ubfiguur" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX" -# was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "O&nderschrift:" +# decomprimeren? +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Niet &uitpakken bij export" # Weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "In LyX tonen" # onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Zonder &schreef:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 +#, fuzzy +msgid "Scr&een Display:" +msgstr "Schermweergave" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710 +msgid "&Initialize Group Name:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726 +msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "Regelafstand|#g" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 +msgid "Inter-word space" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Negative thin space" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dubbel" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Eigen papiergrootte" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +msgid "&Value:" +msgstr "&Waarde:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Bestand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Helaas." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Figuur invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "Geef de standaard papierformaat." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +msgid "Link type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +msgid "&Web" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +msgid "Link to an email address" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Email" +msgstr "Email" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "Afdrukken op" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "&Bestand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Grootst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" + #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" msgstr "Argument ontbreekt" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "" + # was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy msgid "C&aption:" msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy msgid "La&bel:" msgstr "&Label" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "Spaties in uitvoer &markeren" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX voorbeeld tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" msgstr "&Voorbeeld tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 msgid "File name to include" msgstr "Bestandsnaam voor invoeging" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "&Invoegtype:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346 msgid "Include" msgstr "Invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337 msgid "Input" msgstr "Invoer" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Letterlijk" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:943 #, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Lijst" +msgid "Program Listing" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -msgid "Load the file" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Edit the file" msgstr "Het bestand laden" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -msgid "&Load" -msgstr "&Laden" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Bewerken|w" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -msgid "Document &class:" -msgstr "Documentklasse:" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Information Type:" +msgstr "TeX-informatie|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Information Name:" +msgstr "TeX-informatie|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "latex" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "&Master:" +msgstr "B&uiten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Papier:|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "d Midden|#d" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Verwij&deren van|#d" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "&Toevoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "Verwij&deren van|#d" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "Op&ties:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 #, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +msgid "Document &class:" +msgstr "Documentklasse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Encoding" msgstr "Teken&set:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &Default" +msgstr "Koptekst" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Other:" +msgstr "B&uiten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 #, fuzzy msgid "&Quote Style:" msgstr "Aanhalingstekens bij citaat" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Lijst" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Main Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 msgid "The content's base font size" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 #, fuzzy msgid "F&ont size:" msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Font st&yle:" -msgstr "Lettergrootte" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Lettertypefamilie" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 msgid "Use extended character table" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139 -msgid "&Extended Chars" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +msgid "&Extended character table" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152 -msgid "S&pace in string as Symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165 -msgid "S&pace as Symbol" -msgstr "" +# Selecteren +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Een pagina met symbolen kiezen" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 msgid "&Break long lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Range" -msgstr "Enkel" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Last line:" -msgstr "wiskunde lijn" +msgid "Placement" +msgstr "&Plaatsing:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216 -msgid "The last line to be printed" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Eerste koptekst" +msgid "&Float" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "&Dialect:" -msgstr "&Bestand:" +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Ingevoegd" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 -msgid "Select the programming language" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Plaatsing:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 #, fuzzy msgid "Line numbering" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 #, fuzzy msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Kies een stijlbestand" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy msgid "Font si&ze:" msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 #, fuzzy msgid "S&tep:" msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 #, fuzzy -msgid "&Side: " +msgid "&Side:" msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "&Plaatsing:" +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Taal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 #, fuzzy -msgid "Check for floating listings" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgid "Range" +msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 #, fuzzy -msgid "&Float" -msgstr "drijvende delen" +msgid "&Last line:" +msgstr "wiskunde lijn" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452 -msgid "Check for inline listings" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455 -#, fuzzy -msgid "&Inline listing" -msgstr "&Ingevoegd" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 #, fuzzy -msgid "Placement:" -msgstr "&Plaatsing:" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "&Annuleren" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:496 -msgid "More &Parameters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#, fuzzy +msgid "More Parameters" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:520 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 msgid "Feedback window" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -msgid "Input listings parameters here. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "De weergave verversen" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "Bij&werken" @@ -1681,68 +2045,73 @@ msgstr "&Kophoogte:" msgid "&Foot skip:" msgstr "&Voetafstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Kolommen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Aantal rijen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Rijen:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Aantal kolommen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolommen:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 msgid "&Vertical:" msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 #, fuzzy msgid "Use AMS &math package" msgstr "AMS Math gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 #, fuzzy msgid "Use esint package &automatically" msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Use &esint package" msgstr "AMS Math gebruiken" @@ -1762,674 +2131,1076 @@ msgstr "Beschrijving" msgid "&Symbol:" msgstr "Symbool" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Notitie" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Commentaar:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Alle pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 -#, fuzzy -msgid "&Framed" -msgstr "Eerste koptekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Box with shaded background" -msgstr "achtergrond opmerking" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&Shaded" -msgstr "Op&slaan" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 #, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Numbering" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -msgid "Paper Size" -msgstr "Papierformaat" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Extra alinea opmaak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "Oriëntatie" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" -# Staand -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Staand" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "&Paginastijl:" # Liggend -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 msgid "&Landscape" msgstr "&Liggend" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "&Paginastijl:" +# Staand +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Staand" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Oriëntatie" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Tweezijdig document" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Rechts" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "C&enter" +msgstr "Midden" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Links" + +# Uitgevuld +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "Uitgelijnd" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Een alinea omhoog" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Longest label" +msgid "Lo&ngest label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 -msgid "L&ine spacing:" +msgid "Line &spacing" msgstr "R&egelafstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 msgid "Double" msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Standaard" +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Extra LaTeX-opties" -# Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 -#, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Uitgelijnd" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Links" +msgid "&General" +msgstr "Duits" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Right" -msgstr "Rechts" +msgid "Header Information" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Midden" +msgid "&Title:" +msgstr "Titel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "&Author:" +msgstr "Auteur" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "andere..." +msgid "&Subject:" +msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224 #, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "&Keywords:" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241 #, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "&Lange tabel" +msgid "H&yperlinks" +msgstr "Spatiering invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 -msgid "&Maximum Age (in days):" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274 +msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definitie" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 -msgid "A&dd" -msgstr "&Toevoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284 +msgid "No &frames around links" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Middel|#m" +msgid "C&olor links" +msgstr "Sluiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304 +msgid "B&ibliographical backreferences" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "Backreference by pa&ge number" +msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337 #, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "&Formaat:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349 #, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "b Onder|#B" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "Aantal kopieën" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr " Getal " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Alter..." +msgstr "andere..." + +# Paden +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "Locaties" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Ingevoegd" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "In Text" +msgstr "Vervangen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Ingevoegd" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Duits" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "&Ingevoegd" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Kopiën" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 -msgid "&Format:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "&From format:" msgstr "&Formaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Kopiën:" +msgid "&To format:" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Middel|#m" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 +#, fuzzy +msgid "Remo&ve" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definitie" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Figuur invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Enabled" +msgstr "&Lange tabel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Plaatjes" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66 msgid "On" msgstr "Aan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "[niet getoond]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Plaatjes" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Editing" +msgstr "Afsluiten|f" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Document" +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Helaas." +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "latex" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "s Opslaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Bekijken DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Naam" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" +msgstr "Kopiën:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Email" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Achternaam" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 -msgid "&Name:" -msgstr "&Naam:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Bladeren..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "selectie" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "S&econd:" +msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +msgid "B&rowse..." +msgstr "B&laderen..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Mouse" +msgstr "negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Taalpa&kket:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 +msgid "Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "&Babel gebruiken" +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Commentaar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "&Logical" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "&Visual" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 -msgid "Auto &end" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112 #, fuzzy msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +msgid "&Default language:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Taalpa&kket:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt|#f" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "External Applications" -msgstr "Externe toepassingen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249 +msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "Use b&abel" +msgstr "&Babel gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX-Log" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standaard papier&formaat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "d Codering:|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Index command:" +msgid "&Index command:" msgstr "Volgende opdracht" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Opdracht uitvoeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" +msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Opdracht uitvoeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX-Log" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -msgid "Browse..." -msgstr "Bladeren..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 #, fuzzy msgid "&Document templates:" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "&Example files:" +msgstr "Voorbeeld" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Gebruiker's directory: " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Gebruiker's directory: " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "commando-inzet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Opdracht-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Bestandsex&tentie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 -msgid "Command Options" -msgstr "Opdracht-opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "Print to &file:" +msgstr "Afdrukken op" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 -msgid "To p&rinter:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set p&rinter:" msgstr "Naar p&rinter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papier&formaat:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "Spool pref&ix:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 -msgid "To &file:" -msgstr "Naar &bestand:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool &command:" msgstr "Spool &opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Oneven pagina's:" +#, fuzzy +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" -# soort -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papiert&ype:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "E&xtra opties:" +# Landschap +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Liggend:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "Spool pref&ix:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Aantal kopieën" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "latex" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Pa&ginabereik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Oneven pagina's:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" msgstr "&Even pagina's:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Bestandsex&tentie:" +# soort +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papiert&ype:" -# Landschap -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Liggend:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papier&formaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 -msgid "Co&pies:" -msgstr "Ko&piën:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Pa&ginabereik:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "E&xtra opties:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 #, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Afdrukken" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Papier:|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Default &printer:" +msgstr "Standaard papier&formaat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "commando-inzet" # onvertaald laten? #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 @@ -2437,699 +3208,765 @@ msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Zonder &schreef:" # Schrijfmachine -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypemachine:" # DPI -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Scherm&resolutie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoomen %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 msgid "Font Sizes" msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 msgid "Larger:" msgstr "Groter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 msgid "Largest:" msgstr "Grootst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 msgid "Huge:" msgstr "Enorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 msgid "Hugest:" msgstr "Gigantisch:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 msgid "Smallest:" msgstr "Kleinst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 msgid "Smaller:" msgstr "Kleiner:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 msgid "Small:" msgstr "Klein:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 msgid "Normal:" msgstr "Normaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 msgid "Tiny:" msgstr "Minuscuul:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 msgid "Large:" msgstr "Groot:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Spellings&controleprogramma:" +msgid "Ne&w" +msgstr "latex" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPS-bestand|#E" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Alternatieve taal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "speciaal teken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" # Persoonlijke -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Eigen &woordenlijst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "speciaal teken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Spellings&controleprogramma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Gebruik input|#I" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 msgid "Accept compound &words" msgstr "&Samengestelde woorden accepteren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Gebruik input|#I" +msgid "Session" +msgstr "Versie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -msgid "Scrolling" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 +msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "B&rowse..." -msgstr "B&laderen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "EPS-bestand|#E" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Versie" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgid "Restore cursor positions" msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Huidige rij-positie" +msgid "Documents" +msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Huidige rij-positie" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "&Hoogte" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Document openen " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 -msgid " every" -msgstr " elke" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 +msgid "Automatic help" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 -msgid "&Maximum last files:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 +msgid "Enable &tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Bladeren..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 msgid "&Save" msgstr "Op&slaan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Alle pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" msgstr "&Van" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "&Oneven pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "&Even pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" msgstr "Omgekee&rde volgorde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 -msgid "Copies" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Copie&s" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "latex" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "latex" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" msgstr "A&fdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Ontvanger:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 #, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "P&rinter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "tabel lijn" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 #, fuzzy msgid "()" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 msgid "on page " msgstr "op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 msgid " on page " msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "Formatted reference" msgstr "Verwijzing met opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 #, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Sorteren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Zoeken:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" msgstr "&Vervangen door:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 msgid "Find &Next" msgstr "Volge&nde zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "&Replace" msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 msgid "Replace &All" msgstr "&Alles vervangen" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" msgstr "&Achterwaards zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 msgid "&Command:" msgstr "&Opdracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Edit shortcut" +msgstr "Helaas." + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31 +msgid "Type shortcut while the cursor is in this field" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "&Wissen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "&Function:" +msgstr "&Functies" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Shortcut:" +msgstr "Helaas." + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" msgstr "Suggesties:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Woord vervangen door huidige keuze" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 msgid "Ignore this word" msgstr "Dit woord negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "&Ignore" msgstr "&Negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "Replacement:" msgstr "Vervanging:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 msgid "Current word" msgstr "Huidige woord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "Onbekend:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 msgid "Replace with selected word" msgstr "Vervangen door geselecteerde woord" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" + +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "O&nderschrift:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" + +# Is dit goed? +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Display all" +msgstr "Weergave:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabel-instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 msgid "Column Width" msgstr "Kolombreedte" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" # Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Uitgelijnd" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "De tabel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 #, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "De tabel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 #, fuzzy msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Deze cel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Deze cel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 msgid "Merge cells" msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multikolom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "&Borders" msgstr "&Randen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "All Borders" msgstr "Alle randen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 #, fuzzy msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "Op&slaan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 #, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -msgid "C&lear" -msgstr "&Wissen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normaal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Standaard" # aanzetten -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Set Borders" msgstr "Randen instellen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 #, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" msgstr "&Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 -msgid "Header:" -msgstr "Koptekst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 -msgid "Footer:" -msgstr "Voettekst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 -msgid "First header:" -msgstr "Eerste koptekst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 -msgid "Last footer:" -msgstr "Laatste voettekst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 -msgid "Contents" -msgstr "Inhoud" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Randen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 msgid "Border below" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Contents" +msgstr "Inhoud" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "Koptekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944 msgid "on" msgstr "aan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 +# dubbel +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "dubbele" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +msgid "First header:" +msgstr "Eerste koptekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#, fuzzy +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "is leeg" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "Voettekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +msgid "Last footer:" +msgstr "Laatste voettekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." -# dubbel -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 -msgid "double" -msgstr "dubbele" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 -msgid "is empty" -msgstr "is leeg" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #, fuzzy -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" +msgid "Caption:" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 msgid "Current cell:" msgstr "Huidige cel:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Current row position" msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Current column position" msgstr "Huidige kolom-positie" @@ -3181,190 +4018,141 @@ msgstr "" msgid "Show &path" msgstr "&Pad tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Regelafstand|#g" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" +msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Listing settings" +msgstr "streep minipagina" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Bezig met opmaken document..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Twee&koloms document" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 #, fuzzy msgid "&Vertical space" msgstr "Verticale afstanden" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 #, fuzzy msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 #, fuzzy msgid "&Indentation" msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Regelafstand|#g" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Regelafstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Bezig met opmaken document..." - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Twee&koloms document" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Listings settings" -msgstr "streep minipagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Label invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 -msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 msgid "..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203 -msgid "&Type:" -msgstr "T&ype:" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "&URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Regelafstand|#g" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -msgid "&Value:" -msgstr "&Waarde:" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Helaas." - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "f Bestand" @@ -3377,1062 +4165,872 @@ msgstr "" msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Standaard" +msgid "Unit of width value" +msgstr "Breedte" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Overig (" +msgid "number of needed lines" +msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Plaatsing:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "use number of lines" +msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "&Line span:" +msgstr "&Regelafstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" -msgstr "&Eenheid:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Outer (default)" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 -#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inner" +msgstr "B&innen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Overhang value" +msgstr "Breedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 #, fuzzy msgid "TheoremTemplate" msgstr "Sjablonen" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-std.module:21 msgid "Proof" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:961 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 +#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 #, fuzzy msgid "Theorem #:" msgstr "stelling" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 #, fuzzy msgid "Lemma #:" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:892 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 msgid "Corollary" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "Corollary #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 msgid "Proposition" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 msgid "Proposition #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 msgid "Conjecture" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "Conjecture #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 #, fuzzy msgid "Criterion" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 #, fuzzy msgid "Criterion #:" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:949 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 msgid "Fact" msgstr "Feit" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 #, fuzzy msgid "Fact #:" msgstr "Feit" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 #, fuzzy msgid "Axiom #:" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:919 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 msgid "Definition" msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 #, fuzzy msgid "Definition #:" msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:931 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 #, fuzzy msgid "Example #:" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 #, fuzzy msgid "Condition #:" msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #, fuzzy msgid "Problem" msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 #, fuzzy msgid "Problem #:" msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 msgid "Exercise" msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 #, fuzzy msgid "Exercise #:" msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 msgid "Remark" msgstr "Opmerking" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 #, fuzzy msgid "Remark #:" msgstr "Opmerking" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 msgid "Claim" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 msgid "Claim #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422 -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 #, fuzzy msgid "Note #:" msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 #, fuzzy msgid "Notation" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 #, fuzzy msgid "Notation #:" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Casus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 #, fuzzy msgid "Case #:" msgstr "Casus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 -#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176 -#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Sectie*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218 -#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 +#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Subsectie*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsectie*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 msgid "Abstract---" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 msgid "Index Terms---" msgstr "" # Literatuurlijst? -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" # Bijlage -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:524 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:462 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 msgid "Biography" msgstr "Biografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 #, fuzzy msgid "Footernote" msgstr "voetnoot" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 #, fuzzy msgid "MarkBoth" msgstr "Merkteken ingechakeld" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:748 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitel" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:773 -#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31 -#: lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 #, fuzzy msgid "Offprint" msgstr "Afdrukken" #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/egs.layout:476 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287 +#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292 msgid "Date" msgstr "Datum" # Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 #, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/aa.layout:176 +#: lib/layouts/aa.layout:175 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "And" msgstr "En" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:857 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.cpp:157 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Referenties" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tabel%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 #, fuzzy msgid "Facility" msgstr "Feit" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 #, fuzzy msgid "Dataset" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:288 #, fuzzy msgid "Subject headings:" msgstr "Toetsenkaarten" -#: lib/layouts/aastex.layout:336 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 #, fuzzy msgid "and" msgstr " en " -#: lib/layouts/aastex.layout:378 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 #, fuzzy msgid "Place Figure here:" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "Place Table here:" msgstr "" # Bijlage -#: lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:409 #, fuzzy msgid "[Appendix]" msgstr "Appendix" -#: lib/layouts/aastex.layout:479 +#: lib/layouts/aastex.layout:469 #, fuzzy msgid "Note to Editor:" msgstr "Niets te doen" -#: lib/layouts/aastex.layout:500 +#: lib/layouts/aastex.layout:490 #, fuzzy msgid "References. ---" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:510 #, fuzzy msgid "Note. ---" msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/aastex.layout:540 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 +#: lib/layouts/aastex.layout:547 #, fuzzy msgid "Facility:" msgstr "Feit" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:600 #, fuzzy msgid "Dataset:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "stelling" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 -#, fuzzy -msgid "Corollary." -msgstr "Helaas." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma" - -# ?? -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Aanhaling" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -#, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Feit" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Axiom." -msgstr "Axioma" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Definitie" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Voorbeeld" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Voorwaarde" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Dubbel" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -#, fuzzy -msgid "Exercise." -msgstr "Oefening" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -#, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Opmerking" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 #, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Notitie" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -#, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Roteren" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Summary." -msgstr "Samenvatting" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Case." -msgstr "Casus" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusie" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 -#, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Conclusie" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" +msgid "MainText" +msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}" msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 msgid "Chapter Exercises" msgstr "" @@ -4445,104 +5043,115 @@ msgstr "" msgid "Right header:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/apa.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:82 msgid "Abstract:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: lib/layouts/apa.layout:99 #, fuzzy msgid "Short title:" msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/apa.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy msgid "Affiliation:" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/apa.layout:171 +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:178 +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" msgstr "Journaal" -#: lib/layouts/apa.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:205 #, fuzzy msgid "CopNum" msgstr "Kolom" -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:233 msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:257 #, fuzzy msgid "CenteredCaption" msgstr "Oriëntatie" -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 -#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 msgid "Senseless!" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:280 +#: lib/layouts/apa.layout:277 #, fuzzy msgid "FitFigure" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/apa.layout:286 +#: lib/layouts/apa.layout:283 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Subparagraph" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" + +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:344 +#: lib/layouts/apa.layout:390 #, fuzzy msgid "Seriate" msgstr "ert" -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:530 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: src/buffer_funcs.cpp:390 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4566,489 +5175,552 @@ msgstr "Roteren" msgid "Latin off" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 #, fuzzy msgid "Part" msgstr "Hoofddocument:" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Hoofddocument:" -#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Part " -msgstr "Hoofddocument:" +#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +msgid "MM" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:159 +#: lib/layouts/beamer.layout:162 #, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223 -#: lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 #, fuzzy msgid "\\Alph{section}" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Nummering" + +#: lib/layouts/beamer.layout:204 #, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/beamer.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 +#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Parameters" -#: lib/layouts/beamer.layout:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:250 #, fuzzy -msgid "Frame " +msgid "Frame" msgstr "Parameters" -#: lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:284 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__" +#: lib/layouts/beamer.layout:293 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" # `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 #, fuzzy msgid "AgainFrame" msgstr "wiskunde frame" -#: lib/layouts/beamer.layout:323 -msgid "Again frame with label__" +#: lib/layouts/beamer.layout:333 +msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:357 #, fuzzy msgid "EndFrame" msgstr "Afdrukken" -#: lib/layouts/beamer.layout:361 -msgid "________________________________ " +#: lib/layouts/beamer.layout:371 +msgid "________________________________" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:376 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy msgid "FrameSubtitle" msgstr "Subtitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:399 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 #, fuzzy msgid "Column" msgstr "Kolommen" -#: lib/layouts/beamer.layout:411 -msgid "start column (increase depth!), width: " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:423 +#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: lib/layouts/beamer.layout:435 -#, fuzzy -msgid "columns " -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/beamer.layout:422 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:452 +#: lib/layouts/beamer.layout:463 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 -msgid "columns (center aligned) " +#: lib/layouts/beamer.layout:475 +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:493 -msgid "columns (top aligned) " +#: lib/layouts/beamer.layout:506 +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:513 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Plakken" -#: lib/layouts/beamer.layout:529 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Sloveens" + +#: lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 #, fuzzy msgid "Overprint" msgstr "Afdrukken" -#: lib/layouts/beamer.layout:549 -#, fuzzy -msgid "overprint " -msgstr "Afdrukken" - -#: lib/layouts/beamer.layout:565 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:575 +#: lib/layouts/beamer.layout:590 #, fuzzy -msgid "overlayarea" +msgid "Overlayarea" msgstr "Sloveens" -#: lib/layouts/beamer.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:605 #, fuzzy msgid "Uncover" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: lib/layouts/beamer.layout:599 -msgid "uncovered on slides " +#: lib/layouts/beamer.layout:616 +msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:614 +#: lib/layouts/beamer.layout:631 #, fuzzy msgid "Only" msgstr "Aan" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 -msgid "only on slides_" +#: lib/layouts/beamer.layout:642 +msgid "Only on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:649 -msgid "block ( ERT[{title}] body ): " +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:669 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:664 +#: lib/layouts/beamer.layout:684 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/beamer.layout:674 -msgid "block ( ERT[{title}] example text ): " +#: lib/layouts/beamer.layout:695 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:693 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 #, fuzzy msgid "AlertBlock" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:703 -msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): " +#: lib/layouts/beamer.layout:725 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Lijst" + +#: lib/layouts/beamer.layout:770 +msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 #, fuzzy msgid "Institute" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/layouts/beamer.layout:867 +#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:894 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" msgstr "Plaatjes" -#: lib/layouts/beamer.layout:902 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "stelling" + +#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 #, fuzzy -msgid "Corollary_" +msgid "Corollary." msgstr "Helaas." -#: lib/layouts/beamer.layout:922 +#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 #, fuzzy -msgid "Definition. " +msgid "Definition." msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/beamer.layout:953 #, fuzzy msgid "Definitions" msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 +#: lib/layouts/beamer.layout:956 #, fuzzy -msgid "Definitions. " +msgid "Definitions." msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/beamer.layout:934 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 #, fuzzy -msgid "Example. " +msgid "Example." msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/beamer.layout:942 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 #, fuzzy msgid "Examples" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 +#: lib/layouts/beamer.layout:973 #, fuzzy -msgid "Examples. " +msgid "Examples." msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/beamer.layout:952 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 #, fuzzy -msgid "Fact. " +msgid "Fact." msgstr "Feit" -#: lib/layouts/beamer.layout:958 -msgid "Proof. " +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 #, fuzzy -msgid "Theorem. " +msgid "Theorem." msgstr "stelling" # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) -#: lib/layouts/beamer.layout:969 +#: lib/layouts/beamer.layout:997 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Nieuwe alinea" -#: lib/layouts/beamer.layout:982 +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 msgid "___" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 #, fuzzy msgid "NoteItem" msgstr "Nieuw item" -#: lib/layouts/beamer.layout:1040 +#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 #, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "opmerking" +msgid "Note:" +msgstr "Notitie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/powerdot.layout:365 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "&Verticaal:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "Oriëntatie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy msgid "List of Tables" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:375 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220 msgid "Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy msgid "List of Figures" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 +#: lib/layouts/broadway.layout:60 msgid "ACT" msgstr "AKT" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:72 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 msgid "SCENE" msgstr "SCÈNE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:88 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:92 msgid "SCENE*" msgstr "SCÈNE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 #, fuzzy msgid "Speaker" msgstr "Spellingscontrole" -#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 #, fuzzy msgid "Parenthetical" msgstr "Matrix" -#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:33 +#: lib/layouts/chess.layout:35 #, fuzzy msgid "Mainline" msgstr "Div." -#: lib/layouts/chess.layout:40 +#: lib/layouts/chess.layout:42 #, fuzzy msgid "Mainline:" msgstr "Div." -#: lib/layouts/chess.layout:58 +#: lib/layouts/chess.layout:60 #, fuzzy msgid "Variation" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:62 +#: lib/layouts/chess.layout:64 #, fuzzy msgid "Variation:" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:68 +#: lib/layouts/chess.layout:70 #, fuzzy msgid "SubVariation" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/chess.layout:73 #, fuzzy msgid "Subvariation:" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:77 +#: lib/layouts/chess.layout:79 #, fuzzy msgid "SubVariation2" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/chess.layout:82 #, fuzzy msgid "Subvariation(2):" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:86 +#: lib/layouts/chess.layout:88 #, fuzzy msgid "SubVariation3" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/chess.layout:91 #, fuzzy msgid "Subvariation(3):" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:95 +#: lib/layouts/chess.layout:97 #, fuzzy msgid "SubVariation4" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/chess.layout:100 #, fuzzy msgid "Subvariation(4):" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:104 +#: lib/layouts/chess.layout:106 #, fuzzy msgid "SubVariation5" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/chess.layout:109 #, fuzzy msgid "Subvariation(5):" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:114 +#: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:119 +#: lib/layouts/chess.layout:121 msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:124 +#: lib/layouts/chess.layout:126 msgid "ChessBoard" msgstr "Schaakbord" -#: lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/chess.layout:130 #, fuzzy msgid "[chessboard]" msgstr "Schaakbord" -#: lib/layouts/chess.layout:137 +#: lib/layouts/chess.layout:139 #, fuzzy msgid "BoardCentered" msgstr "n Centreren|#n" -#: lib/layouts/chess.layout:142 +#: lib/layouts/chess.layout:144 msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:152 +#: lib/layouts/chess.layout:154 #, fuzzy msgid "HighLight" msgstr "Hoogte" -#: lib/layouts/chess.layout:157 +#: lib/layouts/chess.layout:159 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "Hoogte" -#: lib/layouts/chess.layout:172 +#: lib/layouts/chess.layout:174 msgid "Arrow" msgstr "Pijl" -#: lib/layouts/chess.layout:177 +#: lib/layouts/chess.layout:179 #, fuzzy msgid "Arrow:" msgstr "Pijl" -#: lib/layouts/chess.layout:183 +#: lib/layouts/chess.layout:185 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:188 +#: lib/layouts/chess.layout:190 msgid "KnightMove:" msgstr "" @@ -5062,54 +5734,54 @@ msgid "Briefkopf:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 #, fuzzy msgid "Adresse:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Opening" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 #, fuzzy msgid "Anrede:" msgstr "rood" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 #, fuzzy msgid "Signature" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 #, fuzzy msgid "Closing" msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 #, fuzzy msgid "encl" msgstr "Frans" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 #, fuzzy msgid "Anlagen:" msgstr "Uitlijning" @@ -5122,22 +5794,21 @@ msgstr "ps" msgid "PS:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 #, fuzzy msgid "Verteiler:" msgstr "&Verticaal:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 msgid "Betreff:" msgstr "" @@ -5150,329 +5821,335 @@ msgstr "" msgid "Stadt:" msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 #, fuzzy msgid "Datum:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 #, fuzzy msgid "Quotation" msgstr "Roteren" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Aanhalingstekens" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lib/layouts/egs.layout:269 +#: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX_Titel" -#: lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/egs.layout:301 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/egs.layout:313 +#: lib/layouts/egs.layout:310 msgid "Affil" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:323 #, fuzzy msgid "Affilation:" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/egs.layout:350 +#: lib/layouts/egs.layout:345 #, fuzzy msgid "Journal:" msgstr "Journaal" -#: lib/layouts/egs.layout:359 +#: lib/layouts/egs.layout:354 #, fuzzy msgid "msnumber" msgstr "Getal" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:368 #, fuzzy msgid "MS_number:" msgstr "Getal" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:378 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" -#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Ontvangen" -#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" -#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 #, fuzzy msgid "Accepted:" msgstr "Geaccepteerd" -#: lib/layouts/egs.layout:453 +#: lib/layouts/egs.layout:444 #, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "Uit" -#: lib/layouts/egs.layout:467 +#: lib/layouts/egs.layout:457 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Abstract." msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "" + #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "Email" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "&URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 +#: lib/layouts/elsart.layout:274 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 msgid "PROOF." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:321 +#: lib/layouts/elsart.layout:317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:324 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/elsart.layout:331 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/elsart.layout:338 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#, fuzzy +msgid "Algorithm" +msgstr "Lijst van Algoritmen" + +#: lib/layouts/elsart.layout:345 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:352 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 +#: lib/layouts/elsart.layout:366 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/elsart.layout:373 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:380 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 +#: lib/layouts/elsart.layout:387 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/elsart.layout:394 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:401 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + +#: lib/layouts/elsart.layout:409 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/entcs.layout:72 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 #, fuzzy msgid "Keyword" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 #, fuzzy msgid "Key words:" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "em" # Index -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 #, fuzzy msgid "Item:" msgstr "Trefwoord" -#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 #, fuzzy msgid "BulletedItem" msgstr "Lijsten" -#: lib/layouts/europecv.layout:73 +#: lib/layouts/europecv.layout:68 #, fuzzy msgid "Bulleted Item:" msgstr "Verwij&deren" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/europecv.layout:81 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:97 +#: lib/layouts/europecv.layout:88 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:92 msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:113 +#: lib/layouts/europecv.layout:95 msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:104 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 #, fuzzy msgid "LangHeader" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/europecv.layout:115 #, fuzzy msgid "Language Header:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "&Taal:" -#: lib/layouts/europecv.layout:160 +#: lib/layouts/europecv.layout:124 #, fuzzy msgid "LastLanguage" msgstr "Taal" -#: lib/layouts/europecv.layout:169 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 #, fuzzy msgid "Last Language:" msgstr "&Taal:" -#: lib/layouts/europecv.layout:176 +#: lib/layouts/europecv.layout:130 #, fuzzy msgid "LangFooter" msgstr "Voettekst:" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 +#: lib/layouts/europecv.layout:134 #, fuzzy msgid "Language Footer:" msgstr "&Taal:" -#: lib/layouts/europecv.layout:191 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 #, fuzzy msgid "End" msgstr " en " -#: lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/europecv.layout:147 msgid "End of CV" msgstr "" @@ -5501,790 +6178,797 @@ msgstr "" msgid "_/" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:103 +#: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "CrossList" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:118 +#: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:164 +#: lib/layouts/foils.layout:160 msgid "My Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:173 +#: lib/layouts/foils.layout:168 #, fuzzy msgid "My Logo:" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/foils.layout:182 +#: lib/layouts/foils.layout:177 #, fuzzy msgid "Restriction" msgstr "Dekoratie" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy msgid "Restriction:" msgstr "Dekoratie" -#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 #, fuzzy msgid "Left Header:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 #, fuzzy msgid "Right Header" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 #, fuzzy msgid "Right Header:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:206 +#: lib/layouts/foils.layout:201 #, fuzzy msgid "Right Footer" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy msgid "Right Footer:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 #, fuzzy msgid "Theorem #." msgstr "stelling" -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 #, fuzzy msgid "Lemma #." msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 #, fuzzy msgid "Definition #." msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +# ?? +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Definitie*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 #, fuzzy msgid "Text:" msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 #, fuzzy msgid "Strasse:" msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 msgid "Zusatz:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 #, fuzzy msgid "Ort" msgstr "ert" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 #, fuzzy msgid "Ort:" msgstr "ert" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" msgstr "" # Landschap -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 #, fuzzy msgid "Land:" msgstr "Liggend:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 #, fuzzy msgid "MeinZeichen" msgstr "n duimen|#n" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 #, fuzzy msgid "MeinZeichen:" msgstr "n duimen|#n" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 #, fuzzy msgid "IhrZeichen:" msgstr "n duimen|#n" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 #, fuzzy msgid "Telefon" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 #, fuzzy msgid "Telefon:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 #, fuzzy msgid "Telefax:" msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 #, fuzzy msgid "Telex" msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 #, fuzzy msgid "Telex:" msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 #, fuzzy msgid "EMail:" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 #, fuzzy msgid "Bank:" msgstr "Zwart" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 msgid "BLZ" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 msgid "BLZ:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 msgid "Konto" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 #, fuzzy msgid "Konto:" msgstr "Lettertype: " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 #, fuzzy msgid "Postvermerk:" msgstr "n Centreren|#n" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 #, fuzzy msgid "Anrede" msgstr "rood" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 #, fuzzy msgid "Anlagen" msgstr "Uitlijning" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "e Links|#e" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 #, fuzzy msgid "Letter:" msgstr "e Links|#e" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 #, fuzzy msgid "Addition" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 #, fuzzy msgid "Addition:" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 #, fuzzy msgid "Town" msgstr "Twee|#w" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 #, fuzzy msgid "Town:" msgstr "Twee|#w" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 #, fuzzy msgid "State" msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 #, fuzzy msgid "ReturnAddress:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 #, fuzzy msgid "MyRef" msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 #, fuzzy msgid "MyRef:" msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 #, fuzzy msgid "YourRef:" msgstr "Verw: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 #, fuzzy msgid "YourMail:" msgstr "Normaal" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Telefoongids" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 #, fuzzy msgid "Phone:" msgstr "Telefoongids" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 #, fuzzy msgid "BankCode:" msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 #, fuzzy msgid "PostalComment" msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 #, fuzzy msgid "PostalComment:" msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Ver&wijzing:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 #, fuzzy msgid "Opening:" msgstr "Opening" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 #, fuzzy msgid "Encl.:" msgstr "Annuleren" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 #, fuzzy msgid "cc:" msgstr "cc" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 #, fuzzy msgid "Closing:" msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 #, fuzzy msgid "NameRowA" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 #, fuzzy msgid "NameRowA:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 #, fuzzy msgid "NameRowB" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 #, fuzzy msgid "NameRowB:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 #, fuzzy msgid "NameRowC" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 #, fuzzy msgid "NameRowC:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 #, fuzzy msgid "NameRowD" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 #, fuzzy msgid "NameRowD:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 #, fuzzy msgid "NameRowE" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 #, fuzzy msgid "NameRowE:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 #, fuzzy msgid "NameRowF" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 #, fuzzy msgid "NameRowF:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 #, fuzzy msgid "NameRowG" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 #, fuzzy msgid "NameRowG:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 #, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 #, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 #, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 #, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 #, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 #, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowF:" msgstr "" @@ -6302,220 +6986,277 @@ msgstr "r Opmerking:|#R" msgid "Remarks #." msgstr "r Opmerking:|#R" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 #, fuzzy msgid "More" msgstr "negeren" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 #, fuzzy msgid "Continuing" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 #, fuzzy msgid "(continuing)" msgstr "Aanhaling" # ?? -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 #, fuzzy msgid "Transition" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Duits" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "Tweede" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definitie" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 #, fuzzy msgid "Step" msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Subsectie" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Voorbeeld" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #, fuzzy -msgid "Step \\arabic{step}." +msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "" + +# ?? +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 #, fuzzy msgid "Prop" msgstr "Kopiëren" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 -msgid "Prop \\arabic{prop}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 #, fuzzy -msgid "Question \\arabic{question}." +msgid "Question \\thequestion." msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -msgid "Conjecture " +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 #, fuzzy msgid "Appendices Section" msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 #, fuzzy msgid "--- Appendices ---" msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "" +# invoegen? +#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Plakken" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#: lib/layouts/iopart.layout:110 +msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#: lib/layouts/iopart.layout:214 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#, fuzzy +msgid "MSC" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 +# Literatuurlijst? +#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Bibliografie" + +# Literatuurlijst? +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Bibliografie" + +#: lib/layouts/isprs.layout:37 msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 +#: lib/layouts/isprs.layout:65 msgid "KEY WORDS:" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#: lib/layouts/isprs.layout:133 #, fuzzy msgid "Commission" msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 +#: lib/layouts/isprs.layout:223 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 #, fuzzy msgid "AddressForOffprints" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 #, fuzzy msgid "Address for Offprints:" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 #, fuzzy msgid "RunningTitle" msgstr "LaTeX draait..." -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 #, fuzzy msgid "Running title:" msgstr "LaTeX draait..." -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "Running author:" msgstr "" @@ -6524,210 +7265,216 @@ msgstr "" msgid "E-mail:" msgstr "Email" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "Hoofdstuk" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 #, fuzzy msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX draait..." -#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 #, fuzzy msgid "TOC title:" msgstr "Titel" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 #, fuzzy msgid "Author Running:" msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 #, fuzzy msgid "TOC Author:" msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 #, fuzzy msgid "Case #." msgstr "Casus" -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +msgid "Claim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 #, fuzzy msgid "Example #." msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 #, fuzzy msgid "Exercise #." msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 #, fuzzy msgid "Note #." msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy msgid "Problem #." msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 #, fuzzy msgid "Question #." msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 #, fuzzy msgid "Remark #." msgstr "Opmerking" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 #, fuzzy msgid "Solution" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 #, fuzzy msgid "Solution #." msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/memoir.layout:81 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Hoofdstuk" -#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Biografie" -#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 #, fuzzy msgid "Entry:" msgstr "Label invoegen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 #, fuzzy msgid "ListItem" msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/moderncv.layout:90 +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 #, fuzzy msgid "List Item:" msgstr "Laatste voettekst:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 #, fuzzy msgid "DoubleItem" msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 #, fuzzy msgid "Double Item:" msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "&Vervangen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 #, fuzzy msgid "Space:" msgstr "&Vervangen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Kopiën" -#: lib/layouts/moderncv.layout:154 +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 #, fuzzy msgid "Computer:" msgstr "Kopiën:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 #, fuzzy msgid "EmptySection" msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 #, fuzzy msgid "Empty Section" msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy msgid "CloseSection" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/moderncv.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 #, fuzzy msgid "Close Section" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/paper.layout:149 msgid "SubTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/paper.layout:160 #, fuzzy msgid "Institution" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 -#: lib/layouts/slides.layout:88 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/slides.layout:89 msgid "Slide" msgstr "" @@ -6741,43 +7488,38 @@ msgstr "" msgid "EndSlide" msgstr "&Liggend" -#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 msgid "~=~" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 msgid "WideSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 #, fuzzy msgid "EmptySlide" msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 #, fuzzy msgid "Empty slide:" msgstr "leeg" -#: lib/layouts/powerdot.layout:199 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Notitie" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:271 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy msgid "List of Algorithms" msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:95 #, fuzzy msgid "Preprint" msgstr "Afdrukken" @@ -6787,7 +7529,7 @@ msgstr "Afdrukken" msgid "AltAffiliation" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "" @@ -6799,288 +7541,291 @@ msgstr "" msgid "acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "" - #: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy msgid "PACS number:" msgstr "Bladzijde" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" +msgstr "Hoofdstuk" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 #, fuzzy msgid "Labeling" msgstr "tabel lijn" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 #, fuzzy msgid "O" msgstr "Aan" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 #, fuzzy msgid "Encl" msgstr "Annuleren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 #, fuzzy msgid "encl:" msgstr "Frans" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 #, fuzzy msgid "Telephone:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 #, fuzzy msgid "Place:" msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 #, fuzzy msgid "Backaddress:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 #, fuzzy msgid "Specialmail" msgstr "Speciale cel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 #, fuzzy msgid "Specialmail:" msgstr "Speciale cel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Titel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 #, fuzzy msgid "Yourmail" msgstr "Normaal" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 #, fuzzy msgid "Customer" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 #, fuzzy msgid "Customer no.:" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Negeren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 #, fuzzy msgid "Invoice no.:" msgstr "Negeren" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 #, fuzzy msgid "Next Address:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 #, fuzzy msgid "Post Scriptum:" msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 #, fuzzy msgid "Sender Name:" msgstr "Afdrukken" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 #, fuzzy msgid "Sender Address:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 #, fuzzy msgid "Sender E-Mail:" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 #, fuzzy msgid "Sender URL:" msgstr "Label invoegen" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 #, fuzzy msgid "Logo:" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "e Links|#e" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Zinseinde-punt invoegen" + +#: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" # Liggend -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#: lib/layouts/seminar.layout:50 #, fuzzy msgid "Landscape Slide" msgstr "&Liggend" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:55 msgid "PortraitSlide" msgstr "" # Staand -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#: lib/layouts/seminar.layout:61 #, fuzzy msgid "Portrait Slide" msgstr "&Staand" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "Slide*" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 #, fuzzy msgid "ListOfSlides" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:93 #, fuzzy msgid "List Of Slides" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 #, fuzzy msgid "SlideContents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/seminar.layout:103 #, fuzzy msgid "Slidecontents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:107 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/seminar.layout:113 #, fuzzy msgid "Progress Contents" msgstr "Inhoud" @@ -7090,21 +7835,21 @@ msgid "." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 #, fuzzy msgid "Key words." msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +#: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/layouts/siamltex.layout:177 #, fuzzy msgid "AMS subject classifications." msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." @@ -7118,11 +7863,11 @@ msgstr "t Boven|#T" msgid "MMMMM" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:104 +#: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:126 +#: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" msgstr "" @@ -7130,24 +7875,24 @@ msgstr "" msgid "New Overlay:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:183 +#: lib/layouts/slides.layout:182 #, fuzzy msgid "New Note:" msgstr "Nieuw item" -#: lib/layouts/slides.layout:208 +#: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:241 +#: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" msgstr "" @@ -7169,15 +7914,85 @@ msgstr "" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 #, fuzzy msgid "email:" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Eerste koptekst" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Parameters" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Achternaam" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Nadruk " + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Kolommen" + +# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "Weergave" + +# Paden +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Locaties" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "&Wissen" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Issue-number" +msgstr "Getal" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7212,11 +8027,6 @@ msgstr "Journaal" msgid "AGU-journal:" msgstr "Journaal" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Literatuurverwijzing" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy msgid "Citation-number:" @@ -7303,11 +8113,11 @@ msgstr "Midden" msgid "Cite-other:" msgstr "Citaat-&stijl:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" msgstr "Gereviseerd" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 #, fuzzy msgid "Revised:" msgstr "Gereviseerd" @@ -7335,7 +8145,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85 msgid "Citation" msgstr "Literatuurverwijzing" @@ -7401,343 +8211,254 @@ msgstr "Datum" msgid "Datasets:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "SCÈNE" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Sluiten" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "Titel" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "Sluiten" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +msgid "Dscr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "Achternaam" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "Minuscuul" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Plakken" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Label invoegen" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 #, fuzzy msgid "CCC code:" msgstr "Sluiten" # invoegen? -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 #, fuzzy msgid "PaperId" msgstr "Plakken" # invoegen? -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 #, fuzzy msgid "Paper Id:" msgstr "Plakken" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 #, fuzzy msgid "Author Address:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 #, fuzzy msgid "SlugComment" msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 #, fuzzy msgid "Slug Comment:" msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 #, fuzzy msgid "Plate" msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 #, fuzzy msgid "Table Caption" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 #, fuzzy msgid "TableCaption" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 #, fuzzy msgid "Current address:" msgstr "Huidige cel:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 #, fuzzy msgid "Dedicatory" msgstr "Woordenlijst" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 #, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Dekoratie" # ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" # ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy msgid "Translator:" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 #, fuzzy -msgid "Algorithm #." -msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Mappen" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Toetsenbord" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "Feit*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +msgid "Subparagraph*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -msgid "Example*" -msgstr "Voorbeeld*" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Auteursgroep" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 #, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Voorwaarde" +msgid "Revision History" +msgstr "Revisie" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Revisie" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 #, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Dubbel" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgid "RevisionRemark" +msgstr "r Opmerking:|#R" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 #, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Oefening" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "Opmerking*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgid "FirstName" +msgstr "Eerste koptekst" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Notitie" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#: lib/layouts/numreport.inc:48 #, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Roteren" +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Conclusie*" - -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Auteursgroep" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Revisie" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -msgid "Revision" -msgstr "Revisie" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 -#, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "r Opmerking:|#R" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -#, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Eerste koptekst" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" -msgstr "Achternaam" - -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 @@ -7765,43 +8486,43 @@ msgstr "Subsubsectie" msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 #, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "Toevoegen|#t" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 #, fuzzy msgid "Minisec" msgstr "Div." -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 #, fuzzy msgid "Publishers" msgstr "Pools" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 #, fuzzy msgid "Dedication" msgstr "Dekoratie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Titlehead" msgstr "" @@ -7823,16 +8544,94 @@ msgstr "Extra opties" msgid "Captionabove" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 #, fuzzy msgid "Captionbelow" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "Roemeens" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 +msgid "margin" +msgstr "marge" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +msgid "foot" +msgstr "voettekst" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Commentaar:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297 +msgid "note" +msgstr "opmerking" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "Inzet geopend" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166 +#: src/insets/InsetERT.cpp:168 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Listings" +msgstr "Lijst" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Index" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "t Boven|#T" + +# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. +# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea +# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Nieuwe alinea" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "bijlage lijn" + +#: lib/layouts/svjour.inc:98 #, fuzzy msgid "Headnote" msgstr "Koptekst" @@ -7841,9128 +8640,12628 @@ msgstr "Koptekst" msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#: lib/layouts/svjour.inc:237 #, fuzzy msgid "Corr Author:" msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#: lib/layouts/svjour.inc:241 #, fuzzy msgid "Offprints" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#: lib/layouts/svjour.inc:245 #, fuzzy msgid "Offprints:" msgstr "Opties" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "Amerikaans" +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Helaas." -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/languages:5 +# ?? +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Amerikaans" +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/languages:6 -msgid "Austrian" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/languages:7 -msgid "Austrian (new spelling)" +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:8 -msgid "Bahasa" -msgstr "Indonesisch" +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definitie" -#: lib/languages:9 -msgid "Belarusian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/languages:10 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "blauw" +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Dubbel" -#: lib/languages:11 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugees" +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Oefening" -#: lib/languages:12 -msgid "Breton" -msgstr "Bretons" +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "" -# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? -#: lib/languages:13 -msgid "British" -msgstr "Brits" +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/languages:14 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" -#: lib/languages:15 -msgid "Canadian" -msgstr "Canadees" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Example*" +msgstr "Voorbeeld*" -#: lib/languages:16 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "Canadees" +msgid "Problem*" +msgstr "Dubbel" -#: lib/languages:17 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalaans" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Oefening" -#: lib/languages:18 -msgid "Chinese (simplified)" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Remark*" +msgstr "Opmerking*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Claim*" msgstr "" -#: lib/languages:19 -msgid "Chinese (traditional)" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +msgid "Conjecture." msgstr "" -#: lib/languages:20 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +msgid "Fact*" +msgstr "Feit*" -#: lib/languages:21 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjechisch" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Dubbel" -#: lib/languages:22 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Exercise." +msgstr "Oefening" -#: lib/languages:23 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Opmerking" -#: lib/languages:24 -msgid "English" -msgstr "Engels" +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "tabular lijn" -#: lib/languages:26 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: lib/layouts/braille.module:5 +msgid "Defines an environment to typeset Braille." +msgstr "" -#: lib/languages:27 -msgid "Estonian" -msgstr "Ests" +#: lib/layouts/braille.module:20 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: lib/languages:28 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" +#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "Kleiner:" -#: lib/languages:30 -msgid "French" -msgstr "Frans" +#: lib/layouts/braille.module:42 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/languages:31 -msgid "Galician" -msgstr "Galicisch" +#: lib/layouts/braille.module:64 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/languages:34 -msgid "German" -msgstr "Duits" +#: lib/layouts/braille.module:79 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/languages:35 -msgid "German (new spelling)" +#: lib/layouts/braille.module:87 +msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: lib/languages:37 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreeuws" - -#: lib/languages:39 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" - -#: lib/languages:40 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" +#: lib/layouts/braille.module:102 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/languages:41 -msgid "Japanese" +#: lib/layouts/braille.module:110 +msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/languages:42 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazachs" +#: lib/layouts/braille.module:125 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/languages:44 -msgid "Korean" +#: lib/layouts/braille.module:133 +msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/languages:46 -msgid "Lithuanian" +#: lib/layouts/braille.module:148 +msgid "Braille mirror off" msgstr "" -#: lib/languages:47 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Roteren" +msgid "Endnote" +msgstr "opmerking" -#: lib/languages:48 -msgid "Icelandic" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/languages:49 -msgid "Magyar" -msgstr "Hongaars" - -#: lib/languages:50 -msgid "Norsk" -msgstr "Noors" - -#: lib/languages:51 +#: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "Noors" - -#: lib/languages:52 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" +msgid "endnote" +msgstr "Koptekst" -#: lib/languages:53 +#: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: lib/languages:54 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" - -#: lib/languages:55 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +msgid "Foot to End" +msgstr "Niets te doen" -#: lib/languages:56 -msgid "Scottish" -msgstr "Schots" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/languages:57 -msgid "Serbian" -msgstr "Servisch" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "marge" -#: lib/languages:58 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Servo-kroatisch" +#: lib/layouts/hanging.module:5 +#, fuzzy +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: lib/languages:59 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Lijst" -#: lib/languages:60 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowaaks" +#: lib/layouts/linguistics.module:6 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup)." +msgstr "" -#: lib/languages:61 -msgid "Slovene" -msgstr "Sloveens" +#: lib/layouts/linguistics.module:12 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -#: lib/languages:62 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" +#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/languages:63 -msgid "Thai" -msgstr "Thais" +#: lib/layouts/linguistics.module:36 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" -#: lib/languages:64 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Voorbeeld" -# ?? -#: lib/languages:65 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekrains" +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/languages:66 +#: lib/layouts/linguistics.module:53 #, fuzzy -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Servisch" +msgid "Subexample:" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/languages:67 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" +#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "Sluiten" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Bestand|B" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Bewerken|w" +#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "ex" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Invoegen|I" +#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "&Accepteren" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Opmaak|O" +#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Opening" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Beeld|e" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Teruggaan" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigeren|N" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Documenten|D" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "geen" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Hulp|H" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "Nieuw|N" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "Lijst" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Sluiten" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Openen...|O" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "Div." -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Sluiten|u" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Opslaan|s" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Opslaan als...|a" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " +"starred and non-starred forms." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 #, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Registreren" - -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versiebeheer|V" +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Import|I" -msgstr "Importeren|I" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Export|E" -msgstr "Exporteren|x" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Print...|P" -msgstr "Afdrukken...|P" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faxen...|F" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Exit|x" -msgstr "Afsluiten|f" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Register...|R" -msgstr "Registreren...|R" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 #, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgid "Axiom*" +msgstr "Axioma" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 #, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 #, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "l Vorige versie terughalen" +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 #, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Laatste inboeking annuleren" +msgid "Condition*" +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "Geschiedenis tonen" +msgid "Condition." +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 #, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Ongedaan maken" +msgid "Note*" +msgstr "Notitie" -#: lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 #, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgid "Note." +msgstr "Notitie" -#: lib/ui/classic.ui:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 #, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Knippen" +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Roteren" -#: lib/ui/classic.ui:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 #, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiëren" +msgid "Notation*" +msgstr "Roteren" -# invoegen? -#: lib/ui/classic.ui:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 #, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Plakken" +msgid "Notation." +msgstr "Roteren" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 #, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgid "Summary*" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/ui/classic.ui:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 #, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Summary." +msgstr "Samenvatting" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Wisk.|#M" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Spellingscontrole" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusie" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 #, fuzzy -msgid "Count Words|W" -msgstr "Huidige woord" +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusie" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Controleren TeX" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusie*" -#: lib/ui/classic.ui:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Taal veranderen" - -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Voorkeuren...|V" - -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Herconfigureren|r" +msgid "Conclusion." +msgstr "Conclusie" -#: lib/ui/classic.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Als regels|g" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgid "Assumption" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 #, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Inspringende alinea|#I" - -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Meerkolom|M" - -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Bovenlijn|B" - -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Onderlijn|O" +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Linkerlijn|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Assumption*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Rechterlijn|R" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#, fuzzy +msgid "Assumption." +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/classic.ui:127 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "stelling" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Rij toevoegen|R" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Order By Chapter)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Rij kopiëren" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " +"that provide a chapter environment." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Rijen verwisselen" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Order By Section)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 +msgid "Numbers theorems and the like by section." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Starred)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Links|#L" +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/languages:4 #, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Midden" +msgid "Latex" +msgstr "Datum" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 -#, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Rechts|#R" +#: lib/languages:6 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/languages:7 #, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "Boven|#B" +msgid "Albanian" +msgstr "Amerikaans" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "d Midden|#d" +#: lib/languages:8 +msgid "American" +msgstr "Amerikaans" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "Onder|#O" +#: lib/languages:10 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/languages:11 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabisch" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +msgid "Armenian" +msgstr "Amerikaans" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Change Limits Type|L" +#: lib/languages:13 +msgid "Austrian (old spelling)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Change Formula Type|F" +#: lib/languages:14 +msgid "Austrian" +msgstr "Oostenrijks" + +#: lib/languages:15 +msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/languages:16 +msgid "Bahasa Malaysia" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:168 +#: lib/languages:17 #, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Basque" +msgstr "blauw" -#: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +#: lib/languages:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/languages:19 #, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugees" -#: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/languages:20 +msgid "Breton" +msgstr "Bretons" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? +#: lib/languages:21 +msgid "British" +msgstr "Brits" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Standaard" +#: lib/languages:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaars" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[niet getoond]" +#: lib/languages:23 +msgid "Canadian" +msgstr "Canadees" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/languages:24 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Invoegen" +msgid "French Canadian" +msgstr "Canadees" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" +#: lib/languages:25 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalaans" + +#: lib/languages:26 +msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/languages:27 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/languages:28 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisch" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/languages:29 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjechisch" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/languages:30 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/languages:31 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/languages:32 +msgid "English" +msgstr "Engels" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -#, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Figuur invoegen" +#: lib/languages:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +#: lib/languages:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Ests" -#: lib/ui/classic.ui:201 +#: lib/languages:37 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +msgid "Farsi" +msgstr "marge" -#: lib/ui/classic.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/languages:38 +msgid "Finnish" +msgstr "Fins" -#: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/languages:40 +msgid "French" +msgstr "Frans" -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/languages:41 +msgid "Galician" +msgstr "Galicisch" -#: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/languages:42 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/languages:43 +msgid "German" +msgstr "Duits" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Math|h" -msgstr "Wisk.|W" +#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciaal teken|S" +#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreeuws" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/languages:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:218 +#: lib/languages:51 #, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Kruisverwijzing|w" - -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Label...|L" -msgstr "Label...|L" - -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Voetnoot|V" - -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kanttekening|K" +msgid "Interlingua" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Korte titel" +#: lib/languages:52 +msgid "Irish" +msgstr "Iers" -#: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Inspringen" +#: lib/languages:53 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 -msgid "Nomenclature Entry" +#: lib/languages:54 +msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" - -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "andere" +#: lib/languages:55 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazachs" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" +#: lib/languages:57 +msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/languages:59 #, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX|T" +msgid "Latin" +msgstr "Roteren" -#: lib/ui/classic.ui:230 +#: lib/languages:60 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipagina|#m" +msgid "Latvian" +msgstr "Roteren" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Plaatjes" +#: lib/languages:61 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/languages:62 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Servisch" -#: lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/languages:63 #, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Hungarian" +msgstr "Bulgaars" -#: lib/ui/classic.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Include" +#: lib/languages:64 +msgid "Norsk" +msgstr "Noors" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/languages:65 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "Nynorsk" +msgstr "Noors" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "" +#: lib/languages:66 +msgid "Polish" +msgstr "Pools" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/languages:67 #, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 -#, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "Postscript|#P" +#: lib/languages:68 +msgid "Romanian" +msgstr "Roemeens" -#: lib/ui/classic.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/languages:69 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" -# (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/classic.ui:244 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +#: lib/languages:70 +msgid "North Sami" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +#: lib/languages:71 +msgid "Scottish" +msgstr "Schots" + +#: lib/languages:72 +msgid "Serbian" +msgstr "Servisch" -#: lib/ui/classic.ui:246 +#: lib/languages:73 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Servisch" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +#: lib/languages:74 +msgid "Slovak" +msgstr "Slowaaks" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +#: lib/languages:75 +msgid "Slovene" +msgstr "Sloveens" -#: lib/ui/classic.ui:249 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Verticale afstanden" +#: lib/languages:76 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" -#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/languages:77 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Spaans" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +#: lib/languages:78 +msgid "Swedish" +msgstr "Zweeds" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 -#, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" +#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Thai" +msgstr "Thais" -# Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/classic.ui:253 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkele|#E" +#: lib/languages:80 +msgid "Turkish" +msgstr "Turks" -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +# ?? +#: lib/languages:81 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Oekrains" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/languages:82 #, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Scheiding" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Servisch" -#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/languages:83 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Bestandsnaam" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 -#, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Paginascheidingen" +#: lib/languages:84 +msgid "Welsh" +msgstr "Welsh" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "Bewerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "Invoegen|I" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Opmaak|O" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 -#, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "Beeld|e" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigeren|N" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Documenten|D" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "Hulp|H" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "Nieuw|N" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" -#: lib/ui/classic.ui:276 -#, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "Openen...|O" -#: lib/ui/classic.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normaal lettertype:|#N" +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "Sluiten|u" -#: lib/ui/classic.ui:282 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "Opslaan|s" -#: lib/ui/classic.ui:283 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Opslaan als...|a" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:54 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Revert|R" +msgstr "Registreren" -#: lib/ui/classic.ui:285 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versiebeheer|V" -#: lib/ui/classic.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Wiskundemodus" +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Import|I" +msgstr "Importeren|I" -#: lib/ui/classic.ui:289 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "' na " +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Export|E" +msgstr "Exporteren|x" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Print...|P" +msgstr "Afdrukken...|d" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faxen...|F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Schrijfmachine" +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Exit|x" +msgstr "Afsluiten|f" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 -#, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekst mode" +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registreren...|R" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekst mode" - -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 #, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Kapiteel" - -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Figuur" +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "l Vorige versie terughalen" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Laatste inboeking annuleren" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 #, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "i Inspringen|#I" +msgid "Show History|H" +msgstr "Geschiedenis tonen" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 #, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "andere" +msgid "Custom...|C" +msgstr "Eigen papiergrootte" -# Literatuurlijst? -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Bibliografie" - -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX-document...|X" +msgid "Undo|U" +msgstr "Ongedaan maken" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/classic.ui:91 #, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Vervangen" +msgid "Redo|d" +msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:93 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Regels" +msgid "Cut|C" +msgstr "Knippen" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/classic.ui:94 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopiëren" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421 +# invoegen? +#: lib/ui/classic.ui:95 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "i Veranderingen inboeken" - -#: lib/ui/classic.ui:326 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +msgid "Paste|a" +msgstr "Plakken" -#: lib/ui/classic.ui:327 -msgid "Reject All Changes|R" +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426 +# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:100 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Math|M" +msgstr "Wisk.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:337 -msgid "Document...|D" -msgstr "Document...|D" +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Spellingscontrole" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:105 #, fuzzy -msgid "Tabular...|T" +msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:106 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Nadruk " - -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +msgid "Statistics...|i" +msgstr "Status" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:108 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" - -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Aanmaken programma" +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Update|U" -msgstr "Bijwerken|w" +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Herconfigureren|r" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/classic.ui:115 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-logboek" - -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Als regels|g" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/classic.ui:116 #, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "andere" +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Lange tabel" +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Meerkolom|M" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Bovenlijn|B" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Onderlijn|O" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Linkerlijn|L" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Alignment|i" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Rij toevoegen|j" + +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Rij verwijderen|w" + +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +msgid "Copy Row" +msgstr "Rij kopiëren" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +msgid "Swap Rows" +msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Add Column|u" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:135 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Delete Column|D" +msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Copy Column" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Swap Columns" +msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Left|L" +msgstr "Links|#L" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Center|C" +msgstr "Midden" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Inleiding|I" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutorial|T" +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Gebruikershandleiding|u" +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "d Midden|#d" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:160 #, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481 -msgid "FAQ|F" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Inhoudsopgave|n" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Configuratie|L" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Over LyX|X" +#: lib/ui/classic.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 -msgid "About LyX" -msgstr "Over LyX" +#: lib/ui/classic.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: lib/ui/classic.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Voorkeuren...|V" +msgid "Delete Row|D" +msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: lib/ui/classic.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:175 #, fuzzy -msgid "Quit LyX" -msgstr "Over LyX" +msgid "Add Column|C" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Documenten|D" +msgid "Delete Column|e" +msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "Tweezijdig|#T" +msgid "Default|t" +msgstr "Standaard" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" +msgid "Display|D" +msgstr "[niet getoond]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Document openen " +msgid "Inline|I" +msgstr "Invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "New Window|W" +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Close Window|d" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: lib/ui/classic.ui:190 +msgid "Mathematica" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Figuur invoegen" -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 #, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Plakken" +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:201 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Selecteer een bestand" +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/classic.ui:202 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Document" +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/classic.ui:207 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Gather Environment" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/classic.ui:208 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Tabel" +msgid "Multline Environment" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Math|h" +msgstr "Wisk.|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/classic.ui:216 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Speciaal teken|S" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Kolommen" +msgid "Citation...|C" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Label...|L" +msgstr "Label...|L" + +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Voetnoot|V" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Kanttekening|K" + +#: lib/ui/classic.ui:222 +msgid "Short Title" +msgstr "Korte titel" + +#: lib/ui/classic.ui:223 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Dissolve Inset|l" +#: lib/ui/classic.ui:224 +msgid "Nomenclature Entry" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Extra opties" +#: lib/ui/classic.ui:225 +msgid "URL...|U" +msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opties" +msgid "Note|N" +msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Text Wrap Settings...|W" +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Opties" +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/classic.ui:230 #, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minipagina|#m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Opties" +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Plaatjes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabelinstellingen" +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/classic.ui:233 #, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Vervangen" +msgid "Floats|a" +msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Include File...|d" +msgstr "Include" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/classic.ui:236 #, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "selectie" +msgid "Insert File|e" +msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Als regels|g" +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symbool" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Superscript|S" +msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Catalaans" +msgid "Subscript|u" +msgstr "Postscript|#P" + +# (woord)afbreekpunt +#: lib/ui/classic.ui:244 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Bijwerken|w" +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Lowercase|L" +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:247 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Harde spatie invoegen" + +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "Boven|#B" +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Verticale afstanden" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/classic.ui:251 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Onder|#O" +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Verticale afstanden" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/classic.ui:252 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "tabel lijn" +msgid "Line Break|L" +msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Zinseinde-punt invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:255 #, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Rij kopiëren" +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Harde spatie invoegen" + +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +# Enkele aanhalingstekens of dubbele +#: lib/ui/classic.ui:257 #, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Rijen verwisselen" +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Enkele|#E" + +#: lib/ui/classic.ui:258 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Scheiding" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:260 #, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Kolommen" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Document" +msgid "Page Break" +msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Speciale cel" +msgid "Display Formula|D" +msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Rand boven" +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 #, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Rand onder" +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Linkerlijn|L" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/ui/classic.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "o Lettergrootte:|#O" + +#: lib/ui/classic.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" +msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" +msgid "Math Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/classic.ui:289 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/classic.ui:291 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" +msgid "Math Bold Series" msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" +msgid "Text Normal Font" msgstr "' na " -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Octave|O" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 #, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 #, fuzzy -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, simplify" +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 #, fuzzy -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, factor" +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 #, fuzzy -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple, evalm" +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 #, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kapiteel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Close All Insets|C" +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -#, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/classic.ui:310 #, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Tweezijdig|#T" +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Figuur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Speciaal teken|S" +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Index List|I" +msgstr "i Inspringen|#I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +# Literatuurlijst? +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "drijvende delen" +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -msgid "Branch|B" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-document...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Bestand|B" +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Vervangen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 -msgid "Box" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Regels" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +msgid "Track Changes|T" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "i Veranderingen inboeken" + +#: lib/ui/classic.ui:330 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:331 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 #, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Inspringen" +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Index item invoegen" +msgid "Character...|C" +msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy -msgid "Table...|T" +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Document...|D" +msgstr "Document...|D" + +#: lib/ui/classic.ui:342 +#, fuzzy +msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/classic.ui:344 #, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Korte titel" +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -msgid "TeX Code|X" +#: lib/ui/classic.ui:345 +msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350 +#: lib/ui/classic.ui:346 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:349 #, fuzzy -msgid "Program Listing" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: lib/ui/classic.ui:350 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" + +#: lib/ui/classic.ui:351 +msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -# Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkele|#E" +msgid "Build Program|B" +msgstr "Aanmaken programma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Phonetic Symbols|y" +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Update|U" +msgstr "Bijwerken|w" + +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-logboek" + +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "Outline|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:365 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "TeX-informatie|X" + +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 #, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "Next Note|N" +msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 #, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "b Onder|#B" -# (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy -msgid "Line Break|B" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Paginascheidingen" +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:392 #, fuzzy -msgid "Clear Page|C" +msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Clear Double Page|D" +#: lib/ui/classic.ui:393 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:394 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Inleiding|I" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Tutorial|T" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Gebruikershandleiding|u" + +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 #, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr " Getal " +msgid "Customization|C" +msgstr "Aanhaling" + +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Inhoudsopgave|n" + +#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Configuratie|L" + +#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Over LyX|X" + +#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +msgid "About LyX" +msgstr "Over LyX" + +#: lib/ui/classic.ui:429 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Voorkeuren...|V" + +#: lib/ui/classic.ui:430 +#, fuzzy +msgid "Quit LyX" +msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Delimiters|r" msgstr "Begrenzing" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "Matrix|x" msgstr "Matrix" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Macro|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Extern materiaal" +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Speciale cel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Document...|D" +msgid "Insert|n" +msgstr "Invoegen|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "andere" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Rand boven" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Commentaar:" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Rand onder" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Outline|O" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Linkerlijn|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Compressed|m" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Instellingen" +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Accepteren|#A" +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 #, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Accepteren|#A" +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "|r" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 #, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "()|e" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 #, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgid "on page |o" +msgstr "op pagina " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 +#, fuzzy +msgid " on page |f" +msgstr " op pagina " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Document openen " +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "Verwijzing met opmaak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Instellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "Go back to Reference|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Document importeren" +msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgstr "Bestand extern bewerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdcontext.inc:121 #, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Controleren TeX" +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771 -msgid "Undo" -msgstr "Herstellen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Sluiten|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781 -msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw" +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdcontext.inc:129 #, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Nadruk aan/uit" +msgid "Frameless|l" +msgstr "Parameters" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 #, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +msgid "Simple frame|f" +msgstr "inzet frame" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "&Toepassen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +msgid "Simple frame, page breaks|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Matrix invoegen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +msgid "Oval, thin|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Oval, thick|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 #, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "Shaded background|b" +msgstr "achtergrond opmerking" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +# dubbel +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 #, fuzzy -msgid "Toggle Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Double frame|D" +msgstr "dubbele" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgid "LyX Note|N" +msgstr "andere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgid "Comment|C" +msgstr "Commentaar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Extra" +msgid "Interword Space|w" +msgstr "op pagina " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr " Getal " +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 #, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Vergroot" +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Verklein" +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "&Vervangen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "&Vervangen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Index item invoegen" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Index item invoegen" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Voetnoot invoegen" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kanttekening invoegen" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 #, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Commentaar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Label invoegen" +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 #, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Bibtex invoegen" +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Kleinst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Include" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 #, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "LaTeX-stijlen" +msgid "VFill|F" +msgstr "f Bestand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 #, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Custom|C" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Rij toevoegen|R" +msgid "Settings...|e" +msgstr "Instellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Include|c" +msgstr "Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Rij verwijderen|w" +msgid "Input|p" +msgstr "Invoer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Letterlijk" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Listing|L" +msgstr "Lijst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" +msgid "Edit included file...|E" +msgstr "Include" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "New Page|N" +msgstr "Nieuw|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Page Break|a" +msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Alle randen aanzetten" +msgid "Clear Page|C" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "u Randen uit|#U" +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Links uitlijnen" +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Align center" +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "i Rechts uitlijnen" +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 #, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "b Lijn onder" +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Sectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "&Cel roteren" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Sectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "Tabel &Roteren" +msgid "Move Section down|d" +msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 #, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Meerkolom speciaal" +msgid "Move Section up|u" +msgstr "selectie" -# Paden -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 #, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Locaties" +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "Schermweergave" - -# Subscript -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -msgid "Subscript" -msgstr "Onderschrift" +msgid "Text Style|S" +msgstr "Document" -# Superscript -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -msgid "Superscript" -msgstr "Bovenschrift" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "Append Parameter" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "&Invoegen" +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314 #, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "&Invoegen" +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "Bestand extern bewerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "&Invoegen" +msgid "Top Line|T" +msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Begrenzing" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Matrix invoegen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "tabel lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgid "Right Line|R" +msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Rij kopiëren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgid "Document|D" +msgstr "Documenten|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy -msgid "Show changes in output" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +msgid "Tools|T" +msgstr "Tweezijdig|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy -msgid "Accept change" -msgstr "Accepteren|#A" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Document openen " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy -msgid "Reject change" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Save All|l" +msgstr "Opslaan als...|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 #, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "Accepteren|#A" +msgid "Redo|R" +msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +# invoegen? +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 #, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Paste Special" +msgstr "Plakken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 #, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "andere" +msgid "Select All" +msgstr "Selecteer een bestand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Table|T" +msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Beeld|e" +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "Bij&werken" +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Update PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 #, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Extra opties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Wiskundepaneel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "Wit" +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "voettekst" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 #, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stijl" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 #, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tabelinstellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertype: " +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Vervangen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Functies" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "arccos" -msgstr "" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "marge" +msgid "Selection|S" +msgstr "selectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 #, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Catalaans" +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Als regels|g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "Groot" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Paste As LinkBack PDF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "bmod" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "cos" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PNG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As JPEG" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "Schots" +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "Pagina: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Customized...|C" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "Schots" +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Catalaans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy -msgid "csc" -msgstr "cc" +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -msgid "deg" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 #, fuzzy -msgid "det" -msgstr "standaard" +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "Medium" +msgid "Number this Line|u" +msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "ex" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 -msgid "gcd" -msgstr "" +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definitie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "stelling" +msgid "Text Style|T" +msgstr "Document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "in" +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Rand boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Spellingscontrole" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -msgid "lg" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -msgid "lim" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -msgid "liminf" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -msgid "limsup" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 -msgid "ln" -msgstr "" +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy -msgid "log" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy -msgid "max" -msgstr "Fax" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy -msgid "min" -msgstr "in" +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "Div." +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "in" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "in" +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "' na " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 -#, fuzzy -msgid "sup" -msgstr "sp" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Octave|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 #, fuzzy -msgid "tan" -msgstr " en " +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 #, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Kopiëren" +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 #, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Medium" +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Medium" +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 #, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Medium" +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -msgid "Quadratin space\t\\quad" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Unfold Math Macro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Medium" +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "Other root\t\\root" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Split View Horizontally|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Vertically|V" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Close Tab Group|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Fullscreen|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Tweezijdig|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standaard" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "Geen verdere notities" +msgid "Formatting|o" +msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Nice\t\\nicefrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kruisverwijzing|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Cursief" +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Hyperlink|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Korte titel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "Dots" -msgstr "Punten" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +# Enkele aanhalingstekens of dubbele +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Punten" +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -#, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Punten" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Punten" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Punten" +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Dekoratie" +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Verticale afstanden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +# (woord)afbreekpunt +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Hoofdstuk" +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Bestand" +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "bar" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "groen" +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extern materiaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "check" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "widehat" +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Taal veranderen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "widetilde" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "vec" +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Compressed|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 #, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Datum" +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Sloveens" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "overbrace" -msgstr "" +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 #, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Resetten" +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 #, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Onderstreept " +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "underbrace" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Status" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "underleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Helaas." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Nieuw document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "Vers" +msgid "Open document" +msgstr "Document openen " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "Save document" +msgstr "Document opslaan?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "rightarrow" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "downarrow" -msgstr "" +msgid "Print document" +msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "Pijl" +msgid "Check spelling" +msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "updownarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010 +msgid "Undo" +msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019 +msgid "Redo" +msgstr "Opnieuw" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Links" +msgid "Find and replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rechts" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Nadruk aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "Pijl" +msgid "Toggle noun" +msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Updownarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "&Toepassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Matrix invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "longleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "longrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Vergroot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Verklein" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 #, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Onderschrift" +msgid "Insert figure float" +msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "longmapsto" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "Pijl" +msgid "Insert label" +msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "Pijl" +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 #, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "Pijl" +msgid "Insert index entry" +msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "Pijl" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Operators" -msgstr "Operanden" +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "pm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Voetnoot invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "cap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Kanttekening invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 #, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr " en " +msgid "Insert note" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Kolommen" +msgid "Insert box" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Nadruk " +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Spatiering invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "cup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Bibtex invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "Matrix invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 #, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "minuten" +msgid "Include file" +msgstr "Include" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "times" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX-stijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Uitvoer" +msgid "Paragraph settings" +msgstr "streep minipagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Add row" +msgstr "Rij toevoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Kopiën" +msgid "Add column" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "div" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "sqcap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Rechtsboven" +msgid "Set top line" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "Pools" +msgid "Set bottom line" +msgstr "boven/onder lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "cdot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "sqcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "triangleleft" -msgstr "" +# aanzetten +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "Randen instellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "voettekst" +msgid "Set all lines" +msgstr "Alle randen aanzetten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "star" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "u Randen uit|#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "Sloveens" +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Email" +msgid "Align center" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -msgid "bigcirc" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "minuten" +msgid "Align top" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "wedge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Groter" +msgid "Align bottom" +msgstr "b Lijn onder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 #, fuzzy -msgid "circ" -msgstr "cc" +msgid "Rotate cell" +msgstr "&Cel roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Lijsten" +msgid "Rotate table" +msgstr "Tabel &Roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "wr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Meerkolom speciaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +# Paden +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Groter" +msgid "Math" +msgstr "Locaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "Relations" -msgstr "Relaties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "Schermweergave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "leq" -msgstr "" +# Subscript +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Subscript" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "geq" -msgstr "" +# Superscript +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Superscript" +msgstr "Bovenschrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "equiv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 #, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Sluiten" +msgid "Insert root" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "pc" +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy -msgid "succ" -msgstr "cc" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "sim" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "perp" -msgstr "" +msgid "Insert sum" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr " fouten gevonden." +msgid "Insert integral" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "succeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "simeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "mid" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "&Alle" +msgid "Insert { }" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "gg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Begrenzing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "asymp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matrix invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Subsubsectie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "supset" -msgstr "" +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 #, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "Math Macros" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 #, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "Bestand" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "subseteq" -msgstr "" +msgid "Command Buffer" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -msgid "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 #, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "aan" +msgid "Track changes" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 #, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Twee|#w" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgid "Show changes in output" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 #, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "opmerking" +msgid "Accept change" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "neq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "ni" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 #, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Reject all changes" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 #, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "opmerking" +msgid "Next note" +msgstr "andere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "vdash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Document opslaan?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "dashv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Beeld|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 #, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "opmerking" +msgid "Update DVI" +msgstr "Bij&werken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "beta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Lemma" +msgid "View PostScript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 #, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "standaard" +msgid "Update PostScript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 #, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Versie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "varepsilon" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "zeta" -msgstr "" +msgid "Math Panels" +msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 #, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Magenta" +msgid "Math Spacings" +msgstr "Wit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287 #, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "tekst" +msgid "Styles" +msgstr "Stijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294 #, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Matrix" +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 #, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "s Opslaan" +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertype: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "kappa" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Functies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "arccos" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "nu" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#, fuzzy +msgid "arctan" +msgstr "Catalaans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 #, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "x" +msgid "arg" +msgstr "Groot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "bmod" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "varpi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "cos" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "rho" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#, fuzzy +msgid "cosh" +msgstr "Schots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "sigma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#, fuzzy +msgid "cot" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "varsigma" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 #, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Status" +msgid "coth" +msgstr "Schots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 #, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Oostenrijks" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "phi" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "varphi" -msgstr "" +msgid "csc" +msgstr "cc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "chi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "deg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy -msgid "psi" -msgstr "ps" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Romeins" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 #, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Lemma" +msgid "det" +msgstr "standaard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 #, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "Verwij&deren" +msgid "dim" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 #, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "Thais" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "Lambda" -msgstr "" +msgid "exp" +msgstr "ex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "Xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "gcd" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "Pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#, fuzzy +msgid "hom" +msgstr "stelling" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 #, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Klein" +msgid "inf" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "Upsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "ker" +msgstr "Spellingscontrole" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "Phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "lg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "Psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +msgid "lim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "Omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "liminf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "Miscellaneous" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "limsup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "&Lange tabel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "tabular lijn" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "Minuscuul" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "prime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "ln" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "ispell" +msgid "log" +msgstr "Floatflt|#f" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "leeg" +msgid "max" +msgstr "Fax" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 #, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Met dank aan" +msgid "min" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "Normaal" +msgid "sec" +msgstr "Div." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 #, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "wiskunde" +msgid "sin" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "wiskunde" +msgid "sinh" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 #, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Rood" +msgid "sup" +msgstr "sp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 #, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "em" +msgid "tan" +msgstr " en " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 #, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr ", Diepte: " - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "wp" -msgstr "" +msgid "tanh" +msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 #, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "dieptestreep" +msgid "Pr" +msgstr "Kopiëren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Enkel" +msgid "Spacings" +msgstr "Regelafstand|#g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 #, fuzzy -msgid "top" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 #, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 #, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "Vers" +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -#, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "drijvende delen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 #, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Figuur" +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "sharp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -#, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Enkel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 #, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "erven" +msgid "Roots" +msgstr "voettekst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "clubsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -#, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "tekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "_" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 #, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "wiskunde frame" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standaard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 #, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "wiskunde" +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "Geen verdere notities" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -#, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -#, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 #, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "wiskunde" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Zonder schreef" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 #, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "wiskunde" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Cursief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "vphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -msgid "hphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Grote operanden" +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "Dots" +msgstr "Punten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "ldots" +msgstr "Punten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "int" -msgstr "in" +msgid "cdots" +msgstr "Punten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 #, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "vdots" +msgstr "Punten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 #, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "in" +msgid "ddots" +msgstr "Punten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 #, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Dekoratie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Hoofdstuk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Bestand" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "bar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#, fuzzy +msgid "grave" +msgstr "groen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "t Boven|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "check" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "widehat" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "widetilde" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "vec" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 #, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "acute" +msgstr "Datum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 #, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "in" +msgid "ddot" +msgstr "dd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 #, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "breve" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 #, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Lettertype: " +msgid "overline" +msgstr "Sloveens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "ointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "overbrace" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "ointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "overrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 #, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "overset" +msgstr "Resetten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Onderstreept " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "underbrace" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "sqiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "underleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "sqiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "underrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "underleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 #, fuzzy -msgid "prod" -msgstr " fouten gevonden." - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "coprod" -msgstr "" +msgid "underset" +msgstr "Vers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Bladeren|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#, fuzzy +msgid "leftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "bigodot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "rightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "bigoplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "downarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "bigcap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#, fuzzy +msgid "uparrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "bigcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "updownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "biguplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "bigvee" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#, fuzzy +msgid "Leftarrow" +msgstr "Links" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "bigwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rechts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Downarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS overig" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Uparrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "digamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Updownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "varkappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -#, fuzzy -msgid "beth" -msgstr ", Diepte: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -#, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "standaard" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "gimel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Longrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "ulcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "longleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "urcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "longleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -#, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Alle randen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "leftharpoondown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "rightharpoondown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 #, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "tabular lijn" +msgid "mapsto" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "triangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "longmapsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 #, fuzzy -msgid "square" -msgstr "blauw" +msgid "nwarrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 #, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "Sloveens" +msgid "nearrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "circledS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "leftharpoonup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "rightharpoonup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -#, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "i Inspringen|#I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "mho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "hookrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 #, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "in" +msgid "swarrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Naam" +msgid "searrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "Bbbk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "rightleftharpoons" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "backprime" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "Operators" +msgstr "Operanden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "pm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "blacktriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "cap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#, fuzzy +msgid "diamond" +msgstr " en " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "zwart" +msgid "oplus" +msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "blacklozenge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#, fuzzy +msgid "mp" +msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "bigstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "cup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "sphericalangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "bigtriangleup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -#, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "Commentaar:" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 #, fuzzy -msgid "eth" -msgstr ", Diepte: " +msgid "ominus" +msgstr "minuten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "diagup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "times" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "diagdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#, fuzzy +msgid "uplus" +msgstr "Uitvoer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "bigtriangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 #, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS pijlen" +msgid "otimes" +msgstr "Kopiën" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "div" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "sqcap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "triangleright" +msgstr "Rechtsboven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "leftrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "oslash" +msgstr "Pools" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "cdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "rightrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "sqcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "rightleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "triangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 #, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +msgid "odot" +msgstr "voettekst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "star" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 #, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rechts" +msgid "vee" +msgstr "Sloveens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#, fuzzy +msgid "amalg" +msgstr "Email" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "bigcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#, fuzzy +msgid "setminus" +msgstr "minuten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "rightarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "wedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "looparrowleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#, fuzzy +msgid "dagger" +msgstr "Groter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 #, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Copyright" +msgid "circ" +msgstr "cc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#, fuzzy +msgid "bullet" +msgstr "Lijsten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "curvearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "wr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#, fuzzy +msgid "ddagger" +msgstr "Groter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "circlearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "Relations" +msgstr "Relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "leq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "Lsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "geq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "Rsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "equiv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 #, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "models" +msgstr "Sluiten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "downdownarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#, fuzzy +msgid "prec" +msgstr "pc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#, fuzzy +msgid "succ" +msgstr "cc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "upharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "sim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "downharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "perp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "downharpoonright" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#, fuzzy +msgid "preceq" +msgstr " fouten gevonden." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "leftrightharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "succeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "rightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "simeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "leftrightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "mid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 #, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +msgid "ll" +msgstr "&Alle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "nrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "gg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "asymp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#, fuzzy +msgid "parallel" +msgstr "tabular lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 #, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "Rechts" +msgid "subset" +msgstr "Subsubsectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "supset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "multimap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#, fuzzy +msgid "approx" +msgstr "Hoofddocument:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relaties" +msgid "smile" +msgstr "Bestand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "leqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "subseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "supseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "leqslant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#, fuzzy +msgid "cong" +msgstr "aan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "geqslant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#, fuzzy +msgid "frown" +msgstr "Twee|#w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "eqslantless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "sqsubseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "eqslantgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "sqsupseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "lesssim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#, fuzzy +msgid "doteq" +msgstr "opmerking" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "lessapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "gtrapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "ni" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "approxeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "propto" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 #, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Enkel" +msgid "notin" +msgstr "opmerking" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "lessdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "vdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "gtrdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "dashv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "lll" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#, fuzzy +msgid "bowtie" +msgstr "opmerking" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "ggg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "alpha" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "beta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 #, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Parameters" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgid "gamma" +msgstr "Lemma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Parameters" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgid "delta" +msgstr "standaard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 #, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Parameters" +msgid "epsilon" +msgstr "Versie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "eqcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "varepsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "circeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "zeta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "thicksim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#, fuzzy +msgid "eta" +msgstr "Magenta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "thickapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#, fuzzy +msgid "theta" +msgstr "tekst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 #, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "zwart" +msgid "vartheta" +msgstr "Matrix" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "backsimeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#, fuzzy +msgid "iota" +msgstr "s Opslaan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "kappa" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -#, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Subsectie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "nu" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 #, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Subsectie" +msgid "xi" +msgstr "x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "sqsubset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "pi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "sqsupset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "varpi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "rho" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#, fuzzy +msgid "varrho" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "sigma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "varsigma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "precsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#, fuzzy +msgid "tau" +msgstr "Status" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "succsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#, fuzzy +msgid "upsilon" +msgstr "Oostenrijks" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "phi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "varphi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "chi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgid "psi" +msgstr "ps" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#, fuzzy +msgid "omega" +msgstr "Romeins" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Gamma" +msgstr "Lemma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 #, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "blauw" +msgid "Delta" +msgstr "Verwij&deren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 #, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "Blauw" +msgid "Theta" +msgstr "Thais" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "Lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "Xi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "Pi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 #, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "Deens" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgid "Sigma" +msgstr "Klein" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -msgid "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "Upsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Phi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "Psi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -#, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Kleinst" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "Omega" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#, fuzzy +msgid "nabla" +msgstr "&Lange tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 #, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Verklein" +msgid "partial" +msgstr "tabular lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 #, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "stelling" +msgid "infty" +msgstr "Minuscuul" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "prime" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "varpropto" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#, fuzzy +msgid "ell" +msgstr "ispell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "between" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#, fuzzy +msgid "emptyset" +msgstr "leeg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "pitchfork" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "Met dank aan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 #, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS negaties" +msgid "forall" +msgstr "Normaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "nless" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#, fuzzy +msgid "imath" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 #, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Label invoegen" +msgid "jmath" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 #, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Enkel" +msgid "Re" +msgstr "Rood" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 #, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Enkel" +msgid "Im" +msgstr "em" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "nleqslant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#, fuzzy +msgid "aleph" +msgstr ", Diepte: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "ngeqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "wp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "nleqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#, fuzzy +msgid "hbar" +msgstr "dieptestreep" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "ngeqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#, fuzzy +msgid "angle" +msgstr "Enkel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "lneq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 #, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Negeren" +msgid "bot" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "lneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Vert" +msgstr "Vers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "gneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "neg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 #, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "Sloveens" +msgid "flat" +msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "gvertneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#, fuzzy +msgid "natural" +msgstr "Figuur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "lnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "sharp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "gnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "surd" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "lnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#, fuzzy +msgid "triangle" +msgstr "Enkel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "diamondsuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "gnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#, fuzzy +msgid "heartsuit" +msgstr "erven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "clubsuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "nprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "spadesuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "nsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "textrm \\AA" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 #, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr " fouten gevonden." - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgid "textrm \\O" +msgstr "tekst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "precnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "mathcircumflex" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "succnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "_" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -msgid "precnapprox" -msgstr "" +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#, fuzzy +msgid "mathrm T" +msgstr "wiskunde frame" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "succnapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#, fuzzy +msgid "mathbb N" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 #, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "mathbb Z" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "supsetneq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#, fuzzy +msgid "mathbb Q" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 #, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "mathbb R" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "supsetneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#, fuzzy +msgid "mathbb C" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "nsubseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#, fuzzy +msgid "mathbb H" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "nsupseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#, fuzzy +msgid "mathcal F" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#, fuzzy +msgid "mathcal L" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "nvdash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#, fuzzy +msgid "mathcal H" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 #, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "Deens" +msgid "mathcal O" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 #, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "Deens" +msgid "Big Operators" +msgstr "Grote operanden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#, fuzzy +msgid "intop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#, fuzzy +msgid "int" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#, fuzzy +msgid "iint" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#, fuzzy +msgid "iintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "ntriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "iiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Rechtsboven" +msgid "iiintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "ntrianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "iiiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -#, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "geen" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "nsim" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "nmid" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "nshortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "iiiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "dotsint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "dotsintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 #, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operanden" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "dotplus" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgid "oint" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 #, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Onderschrift" +msgid "ointop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 #, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Knippen" +msgid "oiint" +msgstr "Lettertype: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 #, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "Groot" +msgid "oiintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "veebar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" -# dubbel -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -#, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "dubbele" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -#, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "minuten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "ointclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "sqint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 #, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "voettekst" +msgid "sqintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "sqiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -#, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "sqiintop" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "sum" msgstr "" -# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 #, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "Brits" +msgid "prod" +msgstr " fouten gevonden." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "coprod" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "bigsqcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "bigotimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "bigodot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "bigoplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "bigcap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "bigcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -#, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Midden" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "biguplus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -#, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Printer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "bigvee" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "bigwedge" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS overig" -#: src/Buffer.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "tot de gekozen documentklasse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "digamma" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:403 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "varkappa" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Onbekende handeling" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#, fuzzy +msgid "beth" +msgstr ", Diepte: " -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 #, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "Document hernoemd tot: '" +msgid "daleth" +msgstr "standaard" -#: src/Buffer.cpp:473 -msgid "\\begin_header is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "gimel" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 -msgid "\\begin_document is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "ulcorner" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "urcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 #, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Kan tekstklasse niet laden " +msgid "llcorner" +msgstr "Alle randen" -#: src/Buffer.cpp:505 -#, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "lrcorner" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907 -#: src/BufferView.cpp:913 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "hslash" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#, fuzzy +msgid "vartriangle" +msgstr "tabular lijn" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "triangledown" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 #, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgid "square" +msgstr "blauw" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Document" +msgid "lozenge" +msgstr "Sloveens" -#: src/Buffer.cpp:677 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "circledS" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "measuredangle" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgid "nexists" +msgstr "i Inspringen|#I" -#: src/Buffer.cpp:702 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "mho" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Finv" +msgstr "in" -#: src/Buffer.cpp:712 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Naam" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "Bbbk" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 -msgid "Conversion script failed" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "backprime" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:734 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "varnothing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "blacktriangle" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Backup locatie" +msgid "blacksquare" +msgstr "zwart" -#: src/Buffer.cpp:786 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "blacklozenge" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "Teken&set:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "bigstar" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:920 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "sphericalangle" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 #, fuzzy -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex draait..." +msgid "complement" +msgstr "Commentaar:" -#: src/Buffer.cpp:1211 -msgid "chktex failure" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#, fuzzy +msgid "eth" +msgstr ", Diepte: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "diagup" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex-run geslaagd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "diagdown" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 #, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS pijlen" -#: src/Buffer.cpp:1754 -#, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "dashleftarrow" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "dashrightarrow" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "leftleftarrows" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Document opslaan?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 -msgid "&Discard" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "rightrightarrows" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#, fuzzy +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#, fuzzy +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rechts" -#: src/BufferList.cpp:389 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:476 -#, c-format -msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:483 -msgid "LyX will not be able to produce output." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "rightarrowtail" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "looparrowleft" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +msgid "looparrowright" +msgstr "Copyright" -#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Registreren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Selecteren tot einde document" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "curvearrowright" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:268 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "circlearrowleft" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "circlearrowright" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "latex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "Lsh" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "Rsh" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" - -#: src/BufferView.cpp:784 -msgid "No further redo information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +msgid "upuparrows" +msgstr "Bladeren|#B" -#: src/BufferView.cpp:961 -msgid "Mark off" -msgstr "Merkteken uitgeschakeld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "downdownarrows" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:968 -msgid "Mark on" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:975 -msgid "Mark removed" -msgstr "Merkteken verwijderd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:978 -msgid "Mark set" -msgstr "Merkteken geplaatst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1024 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Een woord gecontroleerd." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "downharpoonright" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "Een woord gecontroleerd." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1032 -#, fuzzy -msgid "One word in selection." -msgstr "Een woord gecontroleerd." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "Document invoegen " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 #, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "Huidige woord" +msgid "nleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: src/BufferView.cpp:1616 -#, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "nrightarrow" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1618 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932 -#: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documenten|#o#O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Voorbeelden|#E#e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937 -#: src/callback.cpp:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" - -#: src/BufferView.cpp:1635 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027 -#: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057 -msgid "Canceled." -msgstr "Afgebroken." +msgid "nRightarrow" +msgstr "Rechts" -#: src/BufferView.cpp:1646 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Document %1$s invoegen..." - -#: src/BufferView.cpp:1657 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document %1$s ingevoegd." - -#: src/BufferView.cpp:1659 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:71 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "multimap" +msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:73 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS relaties" -#: src/Color.cpp:268 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "leqq" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:269 -msgid "black" -msgstr "zwart" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "geqq" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:270 -msgid "white" -msgstr "wit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "leqslant" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:271 -msgid "red" -msgstr "rood" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "geqslant" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:272 -msgid "green" -msgstr "groen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "eqslantless" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "blue" -msgstr "blauw" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:274 -msgid "cyan" -msgstr "cyaan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "lesssim" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:275 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "gtrsim" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:276 -msgid "yellow" -msgstr "geel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "lessapprox" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:277 -msgid "cursor" -msgstr "cursor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:278 -msgid "background" -msgstr "achtergrond" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "approxeq" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:279 -msgid "text" -msgstr "tekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#, fuzzy +msgid "triangleq" +msgstr "Enkel" -#: src/Color.cpp:280 -msgid "selection" -msgstr "selectie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "lessdot" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:281 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX tekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "gtrdot" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:282 -msgid "previewed snippet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "lll" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323 -msgid "note" -msgstr "opmerking" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "ggg" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:284 -msgid "note background" -msgstr "achtergrond opmerking" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "lessgtr" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "gtrless" +msgstr "Parameters" -#: src/Color.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "achtergrond opdracht-inzet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "Inzet geopend" +msgid "gtreqless" +msgstr "Parameters" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgid "gtreqqless" +msgstr "Parameters" -#: src/Color.cpp:289 -msgid "shaded box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "eqcirc" msgstr "" -#: src/Color.cpp:290 -msgid "depth bar" -msgstr "dieptestreep" - -#: src/Color.cpp:291 -msgid "language" -msgstr "taal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "circeq" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:292 -msgid "command inset" -msgstr "opdracht-inzet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "thicksim" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:293 -msgid "command inset background" -msgstr "achtergrond opdracht-inzet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "thickapprox" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:294 -msgid "command inset frame" -msgstr "frame opdracht-inzet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#, fuzzy +msgid "backsim" +msgstr "zwart" -#: src/Color.cpp:295 -msgid "special character" -msgstr "speciaal teken" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "backsimeq" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:296 -msgid "math" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "subseteqq" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:297 -msgid "math background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "supseteqq" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Subset" +msgstr "Subsectie" -#: src/Color.cpp:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Supset" +msgstr "Subsectie" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:300 -msgid "math frame" -msgstr "wiskunde frame" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "sqsubset" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "wiskunde lijn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "sqsupset" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:302 -msgid "math line" -msgstr "wiskunde lijn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "wiskunde frame" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:304 -msgid "collapsable inset text" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "curlyeqprec" msgstr "" -#: src/Color.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "commando-inzet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:306 -msgid "inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "precsim" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:307 -msgid "inset frame" -msgstr "inzet frame" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "succsim" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-fout" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "precapprox" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:309 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "bestandseinde marker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "succapprox" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "bijlage lijn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "vartriangleright" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: src/Color.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "Verwij&deren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "LaTeX tekst" - -#: src/Color.cpp:314 -msgid "added space markers" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "trianglerighteq" msgstr "" -#: src/Color.cpp:315 -msgid "top/bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" - -#: src/Color.cpp:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "tabular lijn" +msgid "bumpeq" +msgstr "blauw" -#: src/Color.cpp:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 #, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "tabular aan/uit lijn" +msgid "Bumpeq" +msgstr "Blauw" -#: src/Color.cpp:319 -msgid "bottom area" -msgstr "onderkant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "doteqdot" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:320 -msgid "page break" -msgstr "paginascheiding" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "risingdotseq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 #, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "linkerkant van knop" +msgid "vDash" +msgstr "Deens" -#: src/Color.cpp:322 -msgid "button background" -msgstr "achtergrond van knop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "Vvdash" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "achtergrond van knop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "Vdash" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:324 -msgid "inherit" -msgstr "erven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "shortmid" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:325 -msgid "ignore" -msgstr "negeren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "shortparallel" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "smallsmile" +msgstr "Kleinst" -#: src/Converter.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "smallfrown" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Aanmaken programma" +msgid "because" +msgstr "Verklein" -#: src/Converter.cpp:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" +msgid "therefore" +msgstr "stelling" -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "backepsilon" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "varpropto" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "between" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "pitchfork" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:605 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX draait..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#, fuzzy +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "AMS negaties" -#: src/Converter.cpp:623 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "nless" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 #, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgid "ngtr" +msgstr "Label invoegen" -#: src/Converter.cpp:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr "is leeg" +msgid "nleq" +msgstr "Enkel" -#: src/Converter.cpp:629 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#, fuzzy +msgid "ngeq" +msgstr "Enkel" -#: src/CutAndPaste.cpp:441 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "nleqslant" msgstr "" -# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een -# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de -# Font-knop op de werkbalk. -#: src/CutAndPaste.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Tekenstijl definieren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "ngeqslant" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:465 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "nleqq" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:472 -msgid "Undefined character style" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "ngeqq" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "lneq" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 #, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgid "gneq" +msgstr "Negeren" -# Schrijfmachine -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 -#: src/callback.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "T&ypemachine:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "lneqq" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:87 -msgid "Over-write &all" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "gneqq" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 #, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Annuleren" +msgid "lvertneqq" +msgstr "Sloveens" -#: src/Exporter.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "lnsim" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "gnsim" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:171 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lnapprox" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Bestandsnaam" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "gnapprox" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "nprec" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "nsucc" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#, fuzzy +msgid "npreceq" +msgstr " fouten gevonden." -#: src/Exporter.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "nsucceq" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -msgid "Roman" -msgstr "Romeins" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "precnsim" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Zonder schreef" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "succnsim" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -msgid "Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "precnapprox" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:55 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "succnapprox" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Inherit" -msgstr "Erven" - -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" - -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" - -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 -msgid "Upright" -msgstr "Staand" - -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 -msgid "Italic" -msgstr "Cursief" - -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 -msgid "Slanted" -msgstr "Hellend" - -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteel" - -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 -msgid "Increase" -msgstr "Vergroot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#, fuzzy +msgid "subsetneq" +msgstr "Subsubsectie" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 -msgid "Decrease" -msgstr "Verklein" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "supsetneq" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Toggle" -msgstr "Aan/Uit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#, fuzzy +msgid "subsetneqq" +msgstr "Subsubsectie" -#: src/Font.cpp:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Nadruk " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "nsupseteq" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:523 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Taal: %1$s, " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:526 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Getal %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "nvdash" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "nvDash" +msgstr "Deens" -#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Bestand bestaat al:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#, fuzzy +msgid "nVDash" +msgstr "Deens" -#: src/Format.cpp:283 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "varsubsetneq" msgstr "" -#: src/Format.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" - -#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:353 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "varsubsetneqq" msgstr "" -#: src/Format.cpp:363 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "varsupsetneqq" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Spellingscontrole beeindigen" +msgid "ntriangleright" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/ISpell.cpp:278 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "ntrianglelefteq" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "ntrianglerighteq" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#, fuzzy +msgid "ncong" +msgstr "geen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "nsim" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "nmid" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "nshortmid" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 -#, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "nparallel" msgstr "" -#: src/Importer.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importeren%m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" -#: src/Importer.cpp:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 #, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operanden" -#: src/Importer.cpp:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "dotplus" msgstr "" -#: src/Importer.cpp:95 -msgid "imported." -msgstr "ingevoerd." - -#: src/KeySequence.cpp:157 -msgid " options: " -msgstr " opties: " - -#: src/LaTeX.cpp:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX sessienummer" - -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex is bezig." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "smallsetminus" +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:322 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX is bezig." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#, fuzzy +msgid "Cap" +msgstr "Onderschrift" -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 #, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex is bezig." +msgid "Cup" +msgstr "Knippen" -#: src/LyX.cpp:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgid "barwedge" +msgstr "Groot" -#: src/LyX.cpp:131 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "veebar" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +# dubbel +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgid "doublebarwedge" +msgstr "dubbele" -#: src/LyX.cpp:144 -msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#, fuzzy +msgid "boxminus" +msgstr "minuten" -#: src/LyX.cpp:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "boxtimes" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 #, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "boxdot" +msgstr "voettekst" -#: src/LyX.cpp:528 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "boxplus" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " - -#: src/LyX.cpp:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "divideontimes" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/LyX.cpp:926 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "ltimes" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 #, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." +msgid "rtimes" +msgstr "Brits" -#: src/LyX.cpp:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Afsluiten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "curlywedge" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1101 -msgid "No user LyX directory. Exiting." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "curlyvee" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1105 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Maak map aan " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "circleddash" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "circledast" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "circledcirc" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1288 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Zet debugniveau op " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#, fuzzy +msgid "centerdot" +msgstr "Midden" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +msgid "intercal" +msgstr "Printer" + +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" msgstr "" -"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" -"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" -" -help vat het gebruik van LyX sames\n" -" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" -" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" -" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" -" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" -" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" -" -dbg optie[,optie]...\n" -" selecteer de debugopties.\n" -" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" -"Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 -#, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Gebruikersmap:" +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: lib/external_templates:102 #, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Gebruikersmap:" +msgid "XFig" +msgstr "Figuur" -#: src/LyX.cpp:1347 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: lib/external_templates:105 #, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Volgende opdracht" +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/LyX.cpp:1358 +#: lib/external_templates:154 #, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Schaakbord" -#: src/LyX.cpp:1368 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1380 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: lib/external_templates:247 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" +msgid "PDFPages" +msgstr "Pagina's" -#: src/LyXFunc.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Onbekende handeling" +#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" +#: lib/external_templates:250 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the pages-option,\n" +"which must be inserted to Options.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:290 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:421 -msgid "Unknown action" -msgstr "Onbekende handeling" +#: lib/configure.py:236 +msgid "Tgif" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:239 +msgid "FIG" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:722 +# Zwart-wit beter? +#: lib/configure.py:242 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Grace" +msgstr "Grijstinten" -# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/LyXFunc.cpp:434 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" +#: lib/configure.py:245 +msgid "FEN" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:708 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" +#: lib/configure.py:249 +msgid "BMP" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:716 -msgid "This portion of the document is deleted." +#: lib/configure.py:250 +msgid "GIF" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:735 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:753 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +#: lib/configure.py:252 +msgid "PBM" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Afdrukken op" +#: lib/configure.py:253 +msgid "PGM" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." +#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:778 -msgid "Could not change class" +#: lib/configure.py:255 +msgid "PPM" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:890 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +#: lib/configure.py:256 +msgid "TIFF" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:894 -#, fuzzy -msgid " done." -msgstr " klaar." +#: lib/configure.py:257 +msgid "XBM" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:910 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +#: lib/configure.py:258 +msgid "XPM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:263 +msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1102 +#: lib/configure.py:264 #, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Afsluiten|f" +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Vervangen" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1314 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: lib/configure.py:265 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Openen helpbestand" +#: lib/configure.py:266 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/LyXFunc.cpp:1426 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Document %1$s openen... " +#: lib/configure.py:267 +msgid "DocBook" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1429 +#: lib/configure.py:267 #, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "DocBook|B" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/LyXFunc.cpp:1505 -msgid "Syntax: set-color " +#: lib/configure.py:268 +msgid "Docbook (XML)" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1516 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: lib/configure.py:269 +#, fuzzy +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Plaatjes" + +#: lib/configure.py:270 +#, fuzzy +msgid "NoWeb" +msgstr "Geen" + +#: lib/configure.py:270 +#, fuzzy +msgid "NoWeb|N" +msgstr "andere" + +#: lib/configure.py:271 +msgid "LilyPond music" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1630 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Documentstandaard|#D" +#: lib/configure.py:272 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/LyXFunc.cpp:1633 +#: lib/configure.py:272 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX-logboek" -#: src/LyXFunc.cpp:1689 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc|x" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1891 +#: lib/configure.py:274 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX tekst" -#: src/LyXFunc.cpp:1894 src/callback.cpp:137 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Sjablonen|#S#s" +#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Vervangen" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: lib/configure.py:275 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Kies document ter opening" +msgid "Plain text|a" +msgstr "Vervangen" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Document %1$s openen... " +#: lib/configure.py:276 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Vervangen" -#: src/LyXFunc.cpp:1973 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Document %1$s geopend." +#: lib/configure.py:277 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Vervangen" -#: src/LyXFunc.cpp:1975 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" +#: lib/configure.py:278 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Vervangen" -#: src/LyXFunc.cpp:2000 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/configure.py:279 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:167 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" +#: lib/configure.py:286 +#, fuzzy +msgid "BibTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/configure.py:291 +msgid "EPS" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2053 src/callback.cpp:169 +#: lib/configure.py:292 #, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Postscript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/LyXFunc.cpp:2124 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Welkom in LyX!" +#: lib/configure.py:292 +#, fuzzy +msgid "Postscript|t" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/LyXRC.cpp:2084 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2089 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2093 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2101 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2105 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2109 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2116 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2120 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI|D" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2124 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +#: lib/configure.py:304 +#, fuzzy +msgid "DraftDVI" +msgstr "&Kladmodus" + +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2128 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML|H" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2132 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: lib/configure.py:310 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "Notitie" + +#: lib/configure.py:313 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument" +msgstr "Document openen " + +#: lib/configure.py:316 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "Volgende opdracht" + +#: lib/configure.py:317 +#, fuzzy +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabel" + +#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:320 +msgid "LyX 1.3.x" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2142 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: lib/configure.py:321 +msgid "LyX 1.4.x" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: lib/configure.py:322 +msgid "LyX 1.5.x" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2157 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: lib/configure.py:323 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2161 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Geef de standaard papierformaat." +#: lib/configure.py:324 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2165 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: lib/configure.py:325 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2169 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: lib/configure.py:326 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: lib/configure.py:327 +msgid "PDFTEX" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2173 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: lib/configure.py:328 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#: lib/configure.py:329 +msgid "PSTEX" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2178 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: lib/configure.py:330 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "' na " + +#: lib/configure.py:331 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2182 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Afdrukken op" + +#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2189 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: lib/configure.py:334 +#, fuzzy +msgid "MS Word" +msgstr "Randen" + +#: lib/configure.py:334 +#, fuzzy +msgid "MS Word|W" +msgstr "Huidige woord" + +#: lib/configure.py:335 +msgid "HTML (MS Word)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2198 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2202 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/BiblioInfo.cpp:135 +msgid "No year" +msgstr "Geen jaar" + +#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Tekst voor:" + +#: src/Buffer.cpp:236 +msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:237 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Buffer.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Buffer.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Buffer.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "tot de gekozen documentklasse" + +#: src/Buffer.cpp:499 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2210 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "Document hernoemd tot: '" + +#: src/Buffer.cpp:513 +msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2214 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/Buffer.cpp:533 +msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2218 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126 +#: src/BufferView.cpp:1132 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." -#: src/LyXRC.cpp:2222 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." +#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2226 +#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2230 +#: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Document" + +#: src/Buffer.cpp:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" + +#: src/Buffer.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Conversiefouten!" + +#: src/Buffer.cpp:736 +#, c-format msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2234 +#: src/Buffer.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/Buffer.cpp:746 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2238 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +#: src/Buffer.cpp:765 +msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2242 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +#: src/Buffer.cpp:766 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2246 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/Buffer.cpp:781 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2250 +#: src/Buffer.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Backup locatie" + +#: src/Buffer.cpp:815 +#, c-format msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2254 +#: src/Buffer.cpp:825 #, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Het bestand bekijken" + +# Schrijfmachine +#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "T&ypemachine:" + +#: src/Buffer.cpp:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Document wordt opgeslagen" + +#: src/Buffer.cpp:865 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/Buffer.cpp:872 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr " klaar." + +#: src/Buffer.cpp:951 +msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2259 +#: src/Buffer.cpp:951 +#, c-format msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:973 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2266 +#: src/Buffer.cpp:976 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Conversiefouten!" + +#: src/Buffer.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Conversiefouten!" + +#: src/Buffer.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex draait..." + +#: src/Buffer.cpp:1273 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex-run geslaagd" + +#: src/Buffer.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: src/Buffer.cpp:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: src/Buffer.cpp:2114 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2270 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Auto-opslaan" + +#: src/Buffer.cpp:2257 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" + +#: src/Buffer.cpp:2280 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." + +#: src/Buffer.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Buffer.cpp:2329 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2366 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: src/Buffer.cpp:2367 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2408 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" + +#: src/Buffer.cpp:2414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" + +#: src/Buffer.cpp:2420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" + +#: src/Buffer.cpp:2490 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2492 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/Buffer.cpp:2502 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" + +#: src/Buffer.cpp:2505 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2506 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +#: src/Buffer.cpp:2506 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2526 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2529 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Teruggaan" + +#: src/Buffer.cpp:2530 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Terug&gaan" + +#: src/Buffer.cpp:2530 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" + +#: src/Buffer.cpp:2565 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" + +#: src/Buffer.cpp:2566 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Herstellen" + +#: src/BufferList.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "Geen bestand gevonden!" + +#: src/BufferList.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " + +#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267 +#, fuzzy +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." + +#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." + +#: src/BufferList.cpp:271 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." + +#: src/BufferParams.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:488 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1424 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be found." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "Class not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/BufferParams.cpp:1474 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1478 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1479 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1486 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1494 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Zoeken" + +#: src/BufferParams.cpp:1500 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/BufferView.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Geen verdere notities" + +#: src/BufferView.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "b Onder|#B" + +#: src/BufferView.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/BufferView.cpp:1022 +msgid "No further redo information" +msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" + +#: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +msgid "String not found!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/BufferView.cpp:1200 +msgid "Mark off" +msgstr "Merkteken uitgeschakeld" + +#: src/BufferView.cpp:1207 +msgid "Mark on" +msgstr "Merkteken ingechakeld" + +#: src/BufferView.cpp:1214 +msgid "Mark removed" +msgstr "Merkteken verwijderd" + +#: src/BufferView.cpp:1217 +msgid "Mark set" +msgstr "Merkteken geplaatst" + +#: src/BufferView.cpp:1264 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Selecteren tot einde document" + +#: src/BufferView.cpp:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#: src/BufferView.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "k Sleutel:|#K" + +#: src/BufferView.cpp:1274 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1277 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1280 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1283 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1285 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Status" + +#: src/BufferView.cpp:1963 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Document %1$s invoegen..." + +#: src/BufferView.cpp:1974 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Document %1$s ingevoegd." + +#: src/BufferView.cpp:1976 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" + +#: src/BufferView.cpp:2202 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2204 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/BufferView.cpp:2211 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" + +#: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/BufferView.cpp:2219 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2220 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" + +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" + +#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "none" +msgstr "geen" + +#: src/Color.cpp:96 +msgid "black" +msgstr "zwart" + +#: src/Color.cpp:97 +msgid "white" +msgstr "wit" + +#: src/Color.cpp:98 +msgid "red" +msgstr "rood" + +#: src/Color.cpp:99 +msgid "green" +msgstr "groen" + +#: src/Color.cpp:100 +msgid "blue" +msgstr "blauw" + +#: src/Color.cpp:101 +msgid "cyan" +msgstr "cyaan" + +#: src/Color.cpp:102 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/Color.cpp:103 +msgid "yellow" +msgstr "geel" + +#: src/Color.cpp:104 +msgid "cursor" +msgstr "cursor" + +#: src/Color.cpp:105 +msgid "background" +msgstr "achtergrond" + +#: src/Color.cpp:106 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: src/Color.cpp:107 +msgid "selection" +msgstr "selectie" + +#: src/Color.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "Verwij&deren" + +#: src/Color.cpp:110 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: src/Color.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "&Ingevoegd" + +#: src/Color.cpp:113 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:115 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "voetnoot" + +#: src/Color.cpp:117 +msgid "note background" +msgstr "achtergrond opmerking" + +#: src/Color.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "Commentaar:" + +#: src/Color.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "achtergrond opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "Inzet geopend" + +#: src/Color.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "achtergrond inzet" + +#: src/Color.cpp:122 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/Color.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Backup-locatie|:#B" + +#: src/Color.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "voetnoot" + +#: src/Color.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Label invoegen" + +#: src/Color.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Lange tabel" + +#: src/Color.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "&Label" + +#: src/Color.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "tekst" + +#: src/Color.cpp:129 +msgid "depth bar" +msgstr "dieptestreep" + +#: src/Color.cpp:130 +msgid "language" +msgstr "taal" + +#: src/Color.cpp:131 +msgid "command inset" +msgstr "opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:132 +msgid "command inset background" +msgstr "achtergrond opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:133 +msgid "command inset frame" +msgstr "frame opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:134 +msgid "special character" +msgstr "speciaal teken" + +#: src/Color.cpp:135 +msgid "math" +msgstr "wiskunde" + +#: src/Color.cpp:136 +msgid "math background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/Color.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:139 +msgid "math frame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: src/Color.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "wiskunde lijn" + +#: src/Color.cpp:141 +msgid "math line" +msgstr "wiskunde lijn" + +#: src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/Color.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Math macro label" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Math macro frame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: src/Color.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Math macro old parameter" +msgstr "wiskunde frame" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Math macro new parameter" +msgstr "wiskunde frame" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: src/Color.cpp:150 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "commando-inzet" + +#: src/Color.cpp:152 +msgid "inset background" +msgstr "achtergrond inzet" + +#: src/Color.cpp:153 +msgid "inset frame" +msgstr "inzet frame" + +#: src/Color.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fout" + +#: src/Color.cpp:155 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "bestandseinde marker" + +#: src/Color.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "bijlage lijn" + +#: src/Color.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (Veranderd)" + +#: src/Color.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Verwij&deren" + +#: src/Color.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: src/Color.cpp:160 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:161 +msgid "top/bottom line" +msgstr "boven/onder lijn" + +#: src/Color.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "tabular lijn" + +#: src/Color.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "tabular aan/uit lijn" + +#: src/Color.cpp:165 +msgid "bottom area" +msgstr "onderkant" + +#: src/Color.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "op pagina " + +#: src/Color.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "paginascheiding" + +#: src/Color.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "linkerkant van knop" + +#: src/Color.cpp:169 +msgid "button background" +msgstr "achtergrond van knop" + +#: src/Color.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "achtergrond van knop" + +#: src/Color.cpp:171 +msgid "inherit" +msgstr "erven" + +#: src/Color.cpp:172 +msgid "ignore" +msgstr "negeren" + +#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Converter.cpp:306 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Opdracht uitvoeren:" + +#: src/Converter.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Aanmaken programma" + +#: src/Converter.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" + +#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Fout tijdens lezen " + +#: src/Converter.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Converter.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Converter.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Converter.cpp:573 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX draait..." + +#: src/Converter.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX_Titel" + +#: src/Converter.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "is leeg" + +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:516 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een +# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de +# Font-knop op de werkbalk. +#: src/CutAndPaste.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Tekenstijl definieren" + +#: src/CutAndPaste.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" + +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Het bestand bekijken" + +#: src/Exporter.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Het bestand bekijken" + +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Annuleren" + +#: src/Exporter.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Roman" +msgstr "Romeins" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Zonder schreef" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Typewriter" +msgstr "Schrijfmachine" + +#: src/Font.cpp:49 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbool" + +#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Inherit" +msgstr "Erven" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Staand" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Cursief" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "Hellend" + +#: src/Font.cpp:57 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteel" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Vergroot" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Verklein" + +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Toggle" +msgstr "Aan/Uit" + +#: src/Font.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Nadruk " + +#: src/Font.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Onderstreept " + +#: src/Font.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Eigennaam " + +#: src/Font.cpp:193 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Taal: %1$s, " + +#: src/Font.cpp:196 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Getal %1$s" + +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Bestand bestaat al:" + +#: src/Format.cpp:267 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" + +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:350 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Spellingscontrole starten." + +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Spellingscontrole beeindigen" + +#: src/ISpell.cpp:267 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:290 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:395 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:406 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:167 +msgid " options: " +msgstr " opties: " + +#: src/LaTeX.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX sessienummer" + +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex is bezig." + +#: src/LaTeX.cpp:284 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX is bezig." + +#: src/LaTeX.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex is bezig." + +#: src/LyX.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:113 +msgid "Done!" +msgstr "Klaar!" + +#: src/LyX.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:501 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:568 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:569 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Herconfigureren|r" + +#: src/LyX.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "Standaard" + +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Afsluiten" + +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:845 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." + +#: src/LyX.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." + +#: src/LyX.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:936 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" + +#: src/LyX.cpp:1017 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" + +#: src/LyX.cpp:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Zet debugniveau op " + +#: src/LyX.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" +"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" +" -help vat het gebruik van LyX sames\n" +" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" +" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" +" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" +" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" +" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" +" -dbg optie[,optie]...\n" +" selecteer de debugopties.\n" +" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" +"Zie de LyX handleiding voor meer opties." + +#: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/LyX.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" + +#: src/LyX.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/LyX.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" + +#: src/LyX.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/LyX.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" + +#: src/LyX.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " + +#: src/LyX.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " + +#: src/LyX.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" + +#: src/LyXFunc.cpp:113 +msgid "Running configure..." +msgstr "\"configure\" draait..." + +#: src/LyXFunc.cpp:124 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Herladen configuratiegegevens..." + +#: src/LyXFunc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." + +#: src/LyXFunc.cpp:131 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." + +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/LyXFunc.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Niets te doen" + +#: src/LyXFunc.cpp:410 +msgid "Unknown action" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "commando-inzet" + +# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. +#: src/LyXFunc.cpp:423 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" + +#: src/LyXFunc.cpp:633 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" + +#: src/LyXFunc.cpp:642 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Document opslaan?" + +#: src/LyXFunc.cpp:679 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Afdrukken op" + +#: src/LyXFunc.cpp:799 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" + +#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Registreren" + +#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument ontbreekt" + +#: src/LyXFunc.cpp:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Openen helpbestand" + +#: src/LyXFunc.cpp:1273 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Document %1$s openen... " + +#: src/LyXFunc.cpp:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Documentstandaard|#D" + +#: src/LyXFunc.cpp:1455 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" + +#: src/LyXFunc.cpp:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Document %1$s geopend." + +#: src/LyXFunc.cpp:1734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/LyXFunc.cpp:1771 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Welkom in LyX!" + +#: src/LyXFunc.cpp:1792 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." + +#: src/LyXRC.cpp:2387 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2392 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2396 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2404 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2408 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2412 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2419 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2423 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2427 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2431 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2435 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2445 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2449 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2460 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2464 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2468 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2472 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Geef de standaard papierformaat." + +#: src/LyXRC.cpp:2476 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2480 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2484 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2489 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2493 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2497 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2504 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2513 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2517 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2521 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2525 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2529 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2533 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" +"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." + +#: src/LyXRC.cpp:2537 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." + +#: src/LyXRC.cpp:2541 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2545 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2549 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2553 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2557 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2561 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2565 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2569 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2574 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2578 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2582 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2586 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2590 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2594 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2598 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2602 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2606 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2610 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2615 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2622 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2626 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2630 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2634 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2638 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2642 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2646 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2650 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2654 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2658 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2662 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2666 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2670 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2674 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2678 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2682 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2686 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2690 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2694 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2698 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2702 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2706 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2714 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2718 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2724 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2733 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2737 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2746 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2750 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2757 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2761 +#, fuzzy +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" + +#: src/LyXRC.cpp:2765 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2769 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2779 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2792 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2796 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2800 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2807 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/LyXVC.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" + +#: src/LyXVC.cpp:117 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" + +#: src/LyXVC.cpp:118 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logmededeling" + +#: src/LyXVC.cpp:136 +msgid "(no log message)" +msgstr "(geen logbericht)" + +#: src/LyXVC.cpp:156 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Selecteren tot einde document" + +# met deze opmaak +#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" + +#: src/Paragraph.cpp:1575 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:1576 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX-versie" + +#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "speciaal teken" + +#: src/SpellBase.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "Nog niet ondersteund" + +#: src/Text.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/Text.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" + +#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Taal veranderen" + +#: src/Text.cpp:225 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:238 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/Text.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " +"Tutorial." + +#: src/Text.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." + +#: src/Text.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Taal veranderen" + +#: src/Text.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Pagina: " + +#: src/Text.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " naar " + +#: src/Text.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Lettertype:" + +#: src/Text.cpp:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Diepte:" + +#: src/Text.cpp:1333 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Wit: " + +#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "OneHalf" +msgstr "Een-half" + +#: src/Text.cpp:1345 +msgid "Other (" +msgstr "Overig (" + +#: src/Text.cpp:1354 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Diepte: " + +#: src/Text.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: src/Text.cpp:1356 +msgid ", Id: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1357 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " opties: " + +#: src/Text.cpp:1363 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1365 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" + +#: src/Text2.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Naar volgende foutmelding" + +#: src/Text2.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Niets te doen" + +#: src/Text2.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" + +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Wiskunde editor modus" + +#: src/Text3.cpp:792 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " + +#: src/Text3.cpp:1033 +msgid "Layout " +msgstr "Opmaak " + +#: src/Text3.cpp:1034 +msgid " not known" +msgstr " onbekend" + +#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Codering" + +#: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: src/TextClass.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Plain Layout" +msgstr "Extra alinea opmaak" + +#: src/TextClass.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Argument ontbreekt" + +#: src/TextClass.cpp:595 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Korte titel" + +#: src/TextClass.cpp:599 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/Thesaurus.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Backup locatie" + +#: src/Thesaurus.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "Standaard afstand:|#S" + +#: src/VSpace.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Kleinst" + +#: src/VSpace.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Medium" + +#: src/VSpace.cpp:481 +msgid "Big skip" +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Verticaal:" + +#: src/VSpace.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr " fouten gevonden." + +#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" + +#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "&Vervangen" + +#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" + +#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "latex" + +#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/buffer_funcs.cpp:387 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:393 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:396 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" + +# Paden +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Locaties" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Dings 1" +msgstr "Ding 1|#D" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Dings 2" +msgstr "Ding 2|#i" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Dings 3" +msgstr "Ding 3|#n" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Dings 4" +msgstr "Ding 4|#g" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168 +msgid "Directories" +msgstr "Mappen" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2008 LyX Team" +msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" +"1995-2001 het LyX Team" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" +"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" +"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" +"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" +"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX-versie" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Gebruiker's directory: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +msgid "User directory: " +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "Over LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Herconfigureren|r" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "Over LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Afsluiten|f" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Afdrukken op" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI defintion file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +# Literatuurlijst? +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Bibliografie" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documenten|#o#O" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Database:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Kies een BibTeX-stijl" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "Naam" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "achtergrond opmerking" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "&Hoogte" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Diepte: " + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Rechtsboven" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Backup-locatie|:#B" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "&Ja" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "&Nee" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr " (Veranderd)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapiteel" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Eigennaam " + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "No color" +msgstr "Geen kleur" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +msgid "Black" +msgstr "Zwart" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +msgid "White" +msgstr "Wit" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "&Sleutel" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "Plakken" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +msgid "Canceled." +msgstr "Afgebroken." + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Het bestand bekijken" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "Next command" +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Begrenzing" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Geen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "tabular lijn" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Times Roman" +msgstr "Romeins" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "Vervangen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "Romeins" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Utopia" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "Zonder schreef" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Helvetica" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Rechtsboven" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Schrijfmachine" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Kopiën" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Schrijfmachine" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 +msgid "Document Settings" +msgstr "Document-instellingen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +msgid " (not installed)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +msgid "empty" +msgstr "leeg" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Wit" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Toetsenkaarten" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX_Titel" + +# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden +# Moet misschien in bugzilla +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 +msgid "``text''" +msgstr "``citaat''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 +msgid "''text''" +msgstr "''citaat''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 +msgid ",,text``" +msgstr ",,citaat``" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +msgid ",,text''" +msgstr ",,citaat''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "«citaat»" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "»citaat«" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Nummering" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +msgid "Author-year" +msgstr "Auteur-jaar" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +msgid "Numerical" +msgstr "Numeriek" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Beschikbaar" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Documentklasse:" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Opmaak" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Marges" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummering" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +msgid "PDF Properties" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "Zwever-opties" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +msgid "Bullets" +msgstr "Lijsten" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX preamble" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Opmaak|O" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +msgid "Local layout file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Pijl" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Als documentstandaard opslaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "Document opslaan?" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the same directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "Opmaak" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Als documentstandaard opslaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 +#, fuzzy +msgid "Unapplied changes" +msgstr "i Veranderingen inboeken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "drijvende delen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +msgstr "" + +# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een +# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de +# Font-knop op de werkbalk. +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 +#, fuzzy +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Tekenstijl definieren" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr " onbekend" + +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Extra opties" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Top left" +msgstr "Linksboven" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Bottom left" +msgstr "Linksonder" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Baseline left" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "n Centreren|#n" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "n Centreren|#n" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Uitlijning" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top right" +msgstr "Rechtsboven" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom right" +msgstr "Rechtsonder" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Rechterlijn|R" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +msgid "External Material" +msgstr "Extern materiaal" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Kleiner" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Opties" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864 +msgid "Graphics" +msgstr "Plaatjes" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Prentenboek" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Verticale afstanden" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr " onbekend" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "Helaas." + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "Helaas." + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "&Vervangen" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "textclass" +msgstr "tekst" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "menu" +msgstr "mu" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "aan" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "buffer" +msgstr "blauw" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Herstellen" + +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "&Label" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "No language" +msgstr "taal" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "streep minipagina" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr "Geen afbeelding" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX-logboek" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versieboekhouding%t" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Opties" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "u Gebruik Include|#" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "u Gebruik Include|#" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "streep minipagina" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "marge" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "u Bijwerken|#U" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Toetsenbord" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "Onderschrift" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Schermopties" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Sluiten" + +# Paden +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 +msgid "Paths" +msgstr "Locaties" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" -#: src/LyXRC.cpp:2274 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Spellingscontrole" -#: src/LyXRC.cpp:2278 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: src/LyXRC.cpp:2282 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/LyXRC.cpp:2286 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "ispell" -#: src/LyXRC.cpp:2290 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2294 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077 +msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2298 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/LyXRC.cpp:2302 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "drijvende delen" -#: src/LyXRC.cpp:2306 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "drijvende delen" -#: src/LyXRC.cpp:2310 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2314 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: src/LyXRC.cpp:2318 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/LyXRC.cpp:2322 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Label invoegen" -#: src/LyXRC.cpp:2326 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Helaas." -#: src/LyXRC.cpp:2330 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "&Functies" -#: src/LyXRC.cpp:2334 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Helaas." -#: src/LyXRC.cpp:2338 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2342 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Mathematica" -#: src/LyXRC.cpp:2346 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105 +#, fuzzy +msgid "Document and Window" +msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/LyXRC.cpp:2350 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2354 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 +#, fuzzy +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "AMS overig" -#: src/LyXRC.cpp:2358 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "&Herstellen" -#: src/LyXRC.cpp:2364 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/LyXRC.cpp:2373 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/LyXRC.cpp:2377 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 +msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2387 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 +msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2391 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "&Inspringen" -#: src/LyXRC.cpp:2395 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Kies sjabloon" -#: src/LyXRC.cpp:2402 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" -#: src/LyXRC.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 #, fuzzy -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" +msgid "Choose UI file" +msgstr "Kies sjabloon" -#: src/LyXRC.cpp:2410 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "*| Alle bestanden (*)" -#: src/LyXRC.cpp:2414 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/LyXRC.cpp:2424 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/LyXRC.cpp:2437 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/LyXRC.cpp:2444 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 +msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "*.ispell" +msgstr "ispell" -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" +msgid "Print Document" +msgstr "Document" -#: src/LyXVC.cpp:130 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Afdrukken op" -#: src/LyXVC.cpp:131 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" -#: src/LyXVC.cpp:146 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logmededeling" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing" -#: src/LyXVC.cpp:149 -msgid "(no log message)" -msgstr "(geen logbericht)" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Terug&gaan" -#: src/LyXVC.cpp:171 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Teruggaan" -#: src/LyXVC.cpp:174 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Selecteren tot einde document" +msgid "Jump to label" +msgstr "Lange tabel" -#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 -#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Geen geopende documenten!" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/MenuBackend.cpp:540 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Vervangen" +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Zend document naar opdracht" -#: src/MenuBackend.cpp:542 +# Tonen +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Bestand weergeven" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/MenuBackend.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Spellingscontrole" -#: src/MenuBackend.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 #, fuzzy -msgid "List of listings" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" +"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/MenuBackend.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 #, fuzzy -msgid "Other floats" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" +"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/MenuBackend.cpp:757 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Geen inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:802 -msgid " (auto)" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" -# met deze opmaak -#: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +msgid "One word checked." +msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Controle compleet!" -#: src/SpellBase.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Nog niet ondersteund" +msgid "Basic Latin" +msgstr "BibTeX-stijlen" -#: src/Text.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Samenvatting" -#: src/Text.cpp:134 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/Text.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Extra opties" -#: src/Text.cpp:272 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/Text.cpp:285 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/Text.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:726 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Devanagari" msgstr "" -"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " -"Tutorial." -#: src/Text.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Bengali" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Taal veranderen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1745 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Pagina: " +msgid "Gujarati" +msgstr "Scheiding" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1749 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " naar " +msgid "Tamil" +msgstr "Mail" -#: src/Text.cpp:1759 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Lettertype:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1764 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Diepte:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "Canadees" -#: src/Text.cpp:1770 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Wit: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 #, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Een-half" - -#: src/Text.cpp:1782 -msgid "Other (" -msgstr "Overig (" +msgid "Lao" +msgstr "Opmaak " -#: src/Text.cpp:1791 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Diepte: " +msgid "Tibetan" +msgstr "Thais" -#: src/Text.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Georgian" +msgstr "Duits" -#: src/Text.cpp:1793 -msgid ", Id: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1794 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr " opties: " +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Extra opties" -#: src/Text.cpp:1800 -msgid ", Char: 0x" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1802 -msgid ", Boundary: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/Text2.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "Naar volgende foutmelding" - -#: src/Text2.cpp:629 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Niets te doen" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/Text2.cpp:631 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" - -#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/Text3.cpp:722 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:895 -msgid "Layout " -msgstr "Opmaak " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:896 -msgid " not known" -msgstr " onbekend" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1420 src/Text3.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Codering" - -#: src/Text3.cpp:1566 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Number Forms" +msgstr "Aantal rijen" -#: src/VSpace.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "Standaard afstand:|#S" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica" -#: src/VSpace.cpp:493 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Kleinst" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "AMS overig" -#: src/VSpace.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Control Pictures" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:499 -msgid "Big skip" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:502 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "&Verticaal:" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Instellingen" -#: src/VSpace.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr " fouten gevonden." +msgid "Block Elements" +msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/buffer_funcs.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Geometric Shapes" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Kon document niet openen" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "AMS overig" -#: src/buffer_funcs.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Dingbats" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 -msgid "Load emergency save?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Load Original" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Hiragana" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Teruggaan" +msgid "Katakana" +msgstr "Catalaans" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "Terug&gaan" +msgid "Bopomofo" +msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "Load &original" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Herstellen" - -#: src/buffer_funcs.cpp:202 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:527 -msgid "\\arabic{enumi}." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:533 -msgid "\\roman{enumiii}." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:536 -msgid "\\Alph{enumiv}." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Geen verdere notities" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/callback.cpp:114 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 -msgid "Rename and save?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: src/callback.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/callback.cpp:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto-opslaan" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/callback.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: src/callback.cpp:285 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" -#: src/callback.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: src/callback.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/callback.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" -#: src/callback.cpp:378 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Specials" +msgstr "Speciale cel" -#: src/callback.cpp:404 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Bladzijde" -#: src/callback.cpp:431 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Herladen configuratiegegevens..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Old Italic" +msgstr "Cursief" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +msgid "Gothic" +msgstr "Schots" -#: src/callback.cpp:437 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "Deseret" +msgstr "Resetten" -#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Shavian" +msgstr "Roteren" -#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 -msgid "Developers' general debug messages" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 -msgid "All debugging messages" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/debug.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" - -#: src/debug.cpp:47 -msgid "Keyboard events handling" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/debug.cpp:48 -msgid "GUI handling" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: src/debug.cpp:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/debug.cpp:50 -msgid "Configuration files reading" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/debug.cpp:51 -msgid "Custom keyboard definition" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/debug.cpp:52 -msgid "LaTeX generation/execution" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/debug.cpp:53 -msgid "Math editor" -msgstr "Wiskunde editor" - -#: src/debug.cpp:54 -msgid "Font handling" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: src/debug.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" +msgid "Tags" +msgstr "Pagina's" -# was eerst Versieboekhouding -#: src/debug.cpp:56 -msgid "Version control" -msgstr "Versiebeheer" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" -#: src/debug.cpp:57 -msgid "External control interface" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/debug.cpp:58 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/debug.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Character: " +msgstr "Codering" -#: src/debug.cpp:60 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "De LyX-lexxer" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/debug.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoratie" +msgid "Symbols" +msgstr "Symbool" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabelinstellingen" -#: src/debug.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Trefwoord" +msgid "Insert Table" +msgstr "Tabel invoegen" -#: src/debug.cpp:63 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/debug.cpp:64 -msgid "Workarea events" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Overig (" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +msgid "Filtering layouts with \"" msgstr "" -#: src/debug.cpp:65 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 +msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/debug.cpp:66 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Datum" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Uit" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/debug.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Verticale afstanden" -#: src/debug.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Externe toepassingen" +msgid "version " +msgstr "Versie" -#: src/debug.cpp:69 -msgid "RowPainter profiling" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 +msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:432 -msgid " (changed)" -msgstr " (veranderd)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" -# was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/LyXView.cpp:436 -msgid " (read only)" -msgstr " (alleen lezen)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Bezig met opmaken document..." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Tabelformaat" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +msgid "Document not loaded." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Kies document ter opening" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Voorbeelden|#E#e" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Document %1$s openen... " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Document %1$s geopend." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -"1995-2001 het LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +#, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX-versie" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importeren%m" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 +msgid "imported." +msgstr "ingevoerd." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 -msgid "User directory: " -msgstr "Gebruikersmap:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Database:" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Kies een BibTeX-stijl" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 -msgid "No frame drawn" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 -msgid "Rectangular box" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 +msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "&Herstellen" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 -msgid "Oval box, thick" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 -msgid "Shadow box" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 +msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803 #, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Dubbel" +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Diepte: " +msgid "All documents saved." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Rechtsboven" +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s en %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 +msgid "DocBook Source" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Literate Source" +msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Top left" -msgstr "Linksboven" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 +msgid " (changed)" +msgstr " (veranderd)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Bottom left" -msgstr "Linksonder" +# was eerst: tegen schrijven beveiligd +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +msgid " (read only)" +msgstr " (alleen lezen)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Baseline left" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Hide tab" +msgstr "standaard" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Close tab" +msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Opties" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Top right" -msgstr "Rechtsboven" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Bottom right" -msgstr "Rechtsonder" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +msgid "No Group" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Geen geopende documenten!" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "No Document Open!" +msgstr "Geen geopende documenten!" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Prentenboek" +msgid "Master Document" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975 #, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" +msgid "Other Lists" +msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-logboek" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Geen inhoudsopgave" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021 #, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Geen waarschuwingen." - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "" +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Tweezijdig|#T" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Document" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "No action defined!" +msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." +msgid "space" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ongeldige lengte!" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179 #, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgid "All Files " +msgstr "Alle bestanden (*)" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "*| Alle bestanden (*)" +msgid "Child Documents" +msgstr "Document" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "List of Graphics" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 #, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "List of Equations" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 -msgid "*.pws" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 #, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "ispell" +msgid "List of Indexes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Afdrukken op" +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "List of Citations" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504 #, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "" -"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" -"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." +msgid "Labels and References" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 #, fuzzy +msgid "List of Branches" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466 msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " msgstr "" -"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" -"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:334 +msgid "Opened inset" +msgstr "Inzet geopend" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 -msgid "The spellchecker has failed" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Een woord gecontroleerd." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 -msgid "One word checked." -msgstr "Een woord gecontroleerd." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Controle compleet!" - -#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 #, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 #, c-format -msgid "%1$s et al." +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 -msgid "No year" -msgstr "Geen jaar" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Tekst voor:" +msgid "Open Databases?" +msgstr "Databa&ses" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "Databa&ses" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteel" +msgid "Style File:" +msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Nadruk " +msgid "Lists:" +msgstr "Lijst" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 -msgid "Underbar" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Eigennaam " +msgid "Export Warning!" +msgstr "Waarschuwing!" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 -msgid "No color" -msgstr "Geen kleur" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 -msgid "Black" -msgstr "Zwart" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 -msgid "White" -msgstr "Wit" +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "simple frame" +msgstr "inzet frame" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 -msgid "Red" -msgstr "Rood" +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "frameless" +msgstr "Parameters" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 -msgid "Green" -msgstr "Groen" +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +msgid "oval, thin" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyaan" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "oval, thick" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "drop shadow" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "shaded background" +msgstr "achtergrond opmerking" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 +# dubbel +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "double frame" +msgstr "dubbele" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 +#: src/insets/InsetBox.cpp:112 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:145 +msgid "Box" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +msgid "Branch: " msgstr "" -# Paden -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Locaties" +msgid "Undef: " +msgstr "Verw: " -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Dings 1" -msgstr "Ding 1|#D" +msgid "branch" +msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Dings 2" -msgstr "Ding 2|#i" +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Dings 3" -msgstr "Ding 3|#n" +msgid "not cited" +msgstr " fouten gevonden." + +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 +msgid "Left-click to collapse the inset" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 +msgid "Left-click to open the inset" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Dings 4" -msgstr "Ding 4|#g" +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Inspringen" +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "&Label" +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:249 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:252 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 #, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:315 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 -msgid "Directories" -msgstr "Mappen" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 -msgid "Small-sized icons" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 +msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "ERT Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:575 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:468 +#: src/insets/InsetFlex.cpp:52 #, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "float: " +msgstr "drijvende delen" -# Literatuurlijst? -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Bibliografie" +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Instellingen" +msgid "float" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 +msgid " (sideways)" +msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgid "subfloat: " +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 -msgid "Activated" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "&Ja" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "&Nee" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgid "footnote" +msgstr "voetnoot" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 -#, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 #, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Document" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafisch bestand|#G" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 -msgid "Previous command" -msgstr "Vorige opdracht" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:340 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Verbatim-input" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 -msgid "Next command" -msgstr "Volgende opdracht" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Verbatim-input" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -msgid "big[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631 +msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -msgid "Big[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:488 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:494 +msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Begrenzing" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "LyX: begrenzers" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Geen" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Module not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +# Index +#: src/insets/InsetIndex.cpp:132 +msgid "Index" +msgstr "Trefwoord" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 -msgid "Latin Modern Roman" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 +msgid "Information regarding " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Stijl" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Romeins" +msgid "no" +msgstr "Herstellen" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Vervangen" +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "Onbekend:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -msgid "Bitstream Charter" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -msgid "New Century Schoolbook" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Romeins" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -msgid "Utopia" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 +#: src/insets/InsetListings.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74 -msgid "Concrete Roman" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74 -msgid "Zapf Chancery" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219 +msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 -msgid "Computer Modern Sans" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 -msgid "Latin Modern Sans" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131 +msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -msgid "Helvetica" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -msgid "Avant Garde" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -msgid "Bera Sans" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Rechtsboven" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 -msgid "Computer Modern Typewriter" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Kopiën" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -msgid "Bera Mono" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -msgid "LuxiMono" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621 -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:211 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279 msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:227 -msgid "Length" -msgstr "Lengte" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 -msgid " (not installed)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:726 -msgid "default" -msgstr "standaard" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:291 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326 -msgid "empty" -msgstr "leeg" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 src/frontends/qt4/QListings.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Wit" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Toetsenkaarten" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:329 -msgid "fancy" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX_Titel" - -# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden -# Moet misschien in bugzilla -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455 -msgid "``text''" -msgstr "``citaat''" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456 -msgid "''text''" -msgstr "''citaat''" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457 -msgid ",,text``" -msgstr ",,citaat``" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458 -msgid ",,text''" -msgstr ",,citaat''" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "«citaat»" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:460 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "»citaat«" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Nummering" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:477 -msgid "Appears in TOC" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497 -msgid "Author-year" -msgstr "Auteur-jaar" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498 -msgid "Numerical" -msgstr "Numeriek" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:540 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647 #, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Beschikbaar" +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr " Macro: %s: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Documentklasse:" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Opmaak" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Marges" +msgid "New Page" +msgstr "&Wissen" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Nummering" +msgid "Clear Page" +msgstr "&Wissen" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "Zwever-opties" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" +msgid "Nom" +msgstr "&Nee" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 -msgid "Bullets" -msgstr "Lijsten" +#: src/insets/InsetNote.cpp:65 +msgid "Note[[InsetNote]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577 -msgid "Branches" +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 +#: src/insets/InsetNote.cpp:132 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1370 -msgid "Document Settings" -msgstr "Document-instellingen" +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Extra opties" +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497 -msgid "External Material" -msgstr "Extern materiaal" +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557 +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Ref: " +msgstr "Verw: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Kleiner" +msgid "Equation" +msgstr "Roteren" -#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opties" +msgid "EqRef: " +msgstr "Verw: " -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 -msgid "Graphics" -msgstr "Plaatjes" +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Bladzijde" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:172 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Page: " +msgstr "Pagina: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:251 -msgid "caption parameter is not quoted with braces" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "TextPage: " +msgstr "TekstPagina: " -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:258 -msgid "label parameter is not quoted with braces" +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Verw+Tekst: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "taal" +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:138 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "common" -msgstr "Commentaar:" +msgid "FormatRef: " +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:141 -msgid "primitive" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "op pagina " -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 #, fuzzy -msgid "No dialect" -msgstr "Geen afbeelding" +msgid "Protected Space" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Program Listings Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Thin Space" +msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrix" +msgid "Quad Space" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "Trefwoord" +msgid "QQuad Space" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Opties" +msgid "Enspace" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +msgid "Enskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "" +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "Uitvoer" +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Vervangen" +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Schermopties" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -# Paden -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 -msgid "Paths" -msgstr "Locaties" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "Opened table" +msgstr "Openen helpbestand" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +#: src/insets/InsetText.cpp:206 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" +msgid "Vertical Space" +msgstr "Verticale afstanden" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Spellingscontrole" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +msgid "wrap" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "ispell" +msgid "Not shown." +msgstr " onbekend" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 -msgid "pspell (library)" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 -msgid "aspell (library)" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91 +msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Kopiën" +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Ready to display" +msgstr "[niet getoond]" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +msgid "No file found!" +msgstr "Geen bestand gevonden!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "&Inspringen" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +msgid "No image" +msgstr "Geen afbeelding" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:96 +msgid "Preview loading" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Document" +msgid "Preview ready" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing" +msgid "Preview failed" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "Terug&gaan" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Teruggaan" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Lange tabel" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Zend document naar opdracht" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "mm" -# Tonen -#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 -msgid "Show File" -msgstr "Bestand weergeven" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabelinstellingen" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Tabel invoegen" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX-informatie|X" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Verticale afstanden" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Tabelinstellingen" +msgid "Text Width %" +msgstr "Vaste breedte" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "&Vervangen" +msgid "Column Width %" +msgstr "Kolombreedte" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Ongeldige lengte!" +msgid "Page Width %" +msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" - -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +msgid "Line Width %" +msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/insets/Inset.cpp:268 -msgid "Opened inset" -msgstr "Inzet geopend" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" +msgid "Page Height %" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 +#: src/lyxfind.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Export Warning!" -msgstr "Waarschuwing!" +msgid "Search error" +msgstr "Zoeken" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:299 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Tekenreeks is vervangen." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "Vet" +#: src/lyxfind.cpp:302 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Frameless" -msgstr "Parameters" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "ovalbox" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "Ovalbox" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345 +msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "Shadowbox" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351 +msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359 #, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "Dubbel" +msgid "No hline to delete" +msgstr "Niets te doen" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Tabelformaat" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "No number" +msgstr "Getal" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Number" +msgstr "Nummering" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 -msgid "Branch: " +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Verw: " +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/insets/InsetBranch.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 -msgid "Senseless!!! " +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962 +msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 #, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "optional" +msgstr "&Horizontaal:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 #, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +msgid "TeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 #, fuzzy -msgid "Inset Command: " -msgstr "Volgende opdracht" +msgid "math macro" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +#: src/output.cpp:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Kon document niet openen" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/insets/InsetERT.cpp:140 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ERT Inzet geopend" - -#: src/insets/InsetERT.cpp:387 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/support/Package.cpp:441 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:577 +#: src/support/Package.cpp:442 #, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "drijvende delen" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/support/Package.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 #, fuzzy -msgid "float" -msgstr "drijvende delen" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 -msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgid "File not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/support/Package.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 -msgid "foot" -msgstr "voettekst" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "voetnoot" - -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/Package.cpp:670 +#, c-format msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/support/Package.cpp:694 #, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafisch bestand|#G" - -#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 +#: src/support/Package.cpp:696 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Directory not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:338 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim-input" +#: src/support/debug.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "No debugging message" +msgstr "(geen logbericht)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:341 +#: src/support/debug.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim-input" +msgid "General information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:348 +#: src/support/debug.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Program Listing " +msgid "Program initialisation" msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610 -msgid "Recursive input" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Keyboard events handling" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "GUI handling" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:485 -msgid "Different textclasses" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Configuration files reading" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 -msgid "Idx" -msgstr "Index" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" -# Index -#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 -msgid "Index" -msgstr "Trefwoord" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Opened Listings Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Math editor" +msgstr "Wiskunde editor" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 -msgid "A value is expected." +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Font handling" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:197 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:230 -msgid "Unbalanced braces!" +#: src/support/debug.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" + +# was eerst Versieboekhouding +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Version control" +msgstr "Versiebeheer" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "External control interface" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 -msgid "Please specify true or false." +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:142 -msgid "Only true or false is allowed." +#: src/support/debug.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "commando-inzet" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "De LyX-lexxer" + +#: src/support/debug.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Dekoratie" + +#: src/support/debug.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Trefwoord" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 -msgid "Please specify an integer value." +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:155 -msgid "An integer is expected." +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 -msgid "Please specify a latex length expression." +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:168 -msgid "Invalid latex length expression." +#: src/support/debug.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Taal veranderen" + +#: src/support/debug.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Externe toepassingen" + +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:212 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:222 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:227 +#: src/support/debug.cpp:113 #, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "nl" + +#: src/support/os_win32.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295 +#: src/support/os_win32.cpp:298 msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297 +#: src/support/os_win32.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/support/os_win32.cpp:304 msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Onbekend:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Onbekend:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Onbekende handeling" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use caption editbox " -"(Include dialog) or insert->caption (listings inset)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "&Wissen" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:425 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include " -"dialog) or insert->caption (listings inset)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Toepassen" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr " Macro: %s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Toevoegen" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:604 -msgid "Invalid (empty) listings param name." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608 -#, c-format -msgid "Available listings parameters are %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "E&mbed" +#~ msgstr "Eerste koptekst" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:626 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown listings param name: %1$s" -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Bestand extern bewerken" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "Bestand be&werken" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:700 -#, c-format -msgid "Parameter %1$s has already been defined" -msgstr "" +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "LyX weergave" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 -msgid "margin" -msgstr "marge" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opties" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Midden" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Nom" -msgstr "&Nee" +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -msgid "Nomenclature" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Kon document niet openen" -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Commentaar:" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Wissen" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Framed" -msgstr "Parameters" +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "&Vorm:" +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 #, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "t Boven|#T" +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "&Wissen" +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Ref: " -msgstr "Verw: " +#, fuzzy +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "Include" -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Roteren" +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken" -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Verw: " +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Het bestand bekijken" -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Bladzijde" +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "Backup locatie" -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page: " -msgstr "Pagina: " +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Vervangen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "TextPage: " -msgstr "TekstPagina: " +#, fuzzy +#~ msgid "Other floats: " +#~ msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "&Vervangen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Verw+Tekst: " +#, fuzzy +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +#~ msgid "%1$s could not be read." +#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "drijvende delen" +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Volgende opdracht" + +#~ msgid "All files (*)" +#~ msgstr "Alle bestanden (*)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Voorkeuren...|V" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "tabel lijn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Lijst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Rijen verwisselen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Kolommen" + +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Casus" + +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "drijvende delen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3143 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Openen helpbestand" +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "S&ubfiguur" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "" +# was eerst bijschrift +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "O&nderschrift:" -#: src/insets/InsetText.cpp:236 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "&Ingevoegd" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#, fuzzy +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Verticale afstanden" +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "Op&slaan" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 -msgid "wrap: " -msgstr "" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Papierformaat" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "Sluiten" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 -msgid "wrap" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "Kopiën" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " onbekend" +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 -msgid "Loading..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "Naam" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Externe toepassingen" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[niet getoond]" +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 -msgid "No file found!" -msgstr "Geen bestand gevonden!" +#~ msgid " every" +#~ msgstr " elke" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "Standaard" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" +#, fuzzy +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "Overig (" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -msgid "No image" -msgstr "Geen afbeelding" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "&Eenheid:" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 -msgid "Preview loading" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Subsubsectie" + +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "Indonesisch" + +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Hongaars" + +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "Servo-kroatisch" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "Voorbeeld|#V" +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Parameters" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "&Vorm:" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "Label invoegen" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#, fuzzy +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#, fuzzy +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "Dubbel" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#, fuzzy +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "Inspringen" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "Vorige opdracht" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: begrenzers" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "Vaste breedte" +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "Trefwoord" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Kolombreedte" +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Kopiën" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Tabelinstellingen" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "Vet" -#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Rechtsboven" +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Dubbel" -#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Rechtsboven" +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyxfind.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "Zoeken" - -#: src/lyxfind.cpp:137 -msgid "Search string is empty" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 -msgid "String not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#, fuzzy +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/lyxfind.cpp:323 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Tekenreeks is vervangen." +#, fuzzy +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Parameters" -#: src/lyxfind.cpp:326 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "&Vorm:" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "Url: " -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrl: " -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273 -msgid "Only one row" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %s: " -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279 -msgid "Only one column" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287 #, fuzzy -msgid "No hline to delete" -msgstr "Niets te doen" +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Tabelformaat" +#, fuzzy +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Document invoegen " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Getal" +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Huidige woord" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Nummering" +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "Teken&set:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "Esperanto" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Rechts" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Casus" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Laden" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "Naar &bestand:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Macro: %s: " +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Ko&piën:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Afdrukken" -#: src/output.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Kon document niet openen" +#, fuzzy +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Kolommen" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "Abstract: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "Afdrukken" -#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Verwijzing invoegen" +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Lettergrootte" -#: src/support/FileFilterList.cpp:109 -msgid "All files (*)" -msgstr "Alle bestanden (*)" +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "T&ype:" -#: src/support/Package.cpp.in:448 #, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Hoofddocument:" -#: src/support/Package.cpp.in:449 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "Kolommen" -#: src/support/Package.cpp.in:569 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" +#, fuzzy +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "Afdrukken" -#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 #, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#~ msgid "Corollary_" +#~ msgstr "Helaas." -#: src/support/Package.cpp.in:655 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Definitie" -#: src/support/Package.cpp.in:682 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Voorbeeld" -#: src/support/Package.cpp.in:707 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Feit" -#: src/support/Package.cpp.in:709 #, fuzzy -msgid "Directory not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "opmerking" -#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "&Plaatsing:" -#: src/support/os_win32.cpp:336 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "standaard" -#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#~ msgid "common" +#~ msgstr "Commentaar:" -#: src/support/os_win32.cpp:342 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Onbekend:" +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "t Boven|#T" #~ msgid "Table of Contents|T" #~ msgstr "Inhoudsopgave|n" @@ -17004,10 +21303,6 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "Corollary. " #~ msgstr "Helaas." -#, fuzzy -#~ msgid "Basic style" -#~ msgstr "BibTeX-stijlen" - #, fuzzy #~ msgid "&Caption" #~ msgstr "Onderschrift" @@ -17069,14 +21364,6 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "&Detach panel" #~ msgstr "Paneel &losmaken" -# Selecteren -#~ msgid "Select a page of symbols" -#~ msgstr "Een pagina met symbolen kiezen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert spacing" -#~ msgstr "Spatiering invoegen" - #, fuzzy #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Korpsgrootte instellen" @@ -17093,9 +21380,6 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Wiskundepaneel" -#~ msgid "Insert table" -#~ msgstr "Tabel invoegen" - # weergeven #, fuzzy #~ msgid "Show math panel" @@ -17135,10 +21419,6 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "Class Settings" #~ msgstr "Opties" -#, fuzzy -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "b Onder|#B" - #, fuzzy #~ msgid "#*" #~ msgstr "*" @@ -17150,10 +21430,6 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "Opening child document " #~ msgstr "Open subdocument " -#, fuzzy -#~ msgid "Caption." -#~ msgstr "Onderschrift" - #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"