X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=9b11457604307f9db7b124297c73e8ef7994c380;hb=93ab5a427d3cbf16f7edeb10f623324c6059aaeb;hp=ba12756d614de24a1d2f8478a8d08fbb591e5db8;hpb=3965875172813a4be2ecdb7d578a9e464bdfb955;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ba12756d61..9b11457604 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,5067 +1,5038 @@ -# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization +# Nederlandse vertaling van LyX # Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team -# Hacked by -# Martin.Vermeer@fgi.fi first try -# Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary -# and style fixes -# MV updates for 1.0 -# Ivo Timmermans -# current maintainer +# +# Marting Vermeer +# Bert Haverkamp (TU Delft) +# Ivo Timmermans +# Tino Meinen , 2003. +# +# ---------------------------------------- +# Conventies: +# +# Citation - Literatuurverwijzing +# Multicolomn - Multikolom +# Paragraph - Alinea +# Reference - verwijzing # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-17 22:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:43+0200\n" -"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" +"Last-Translator: Tino Meinen \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Versie komt hier" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Met dank aan" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +msgid "&Close" +msgstr "Sl&uiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Tekst invoeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Dummy" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828 +#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566 +#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" + +# Het label was te lang +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "BiblioModuleBase" -msgstr "Taal" +msgid "The bibliography key" +msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Citation Style" -msgstr "Aanhaling" +msgid "&Label:" +msgstr "&Label" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "&Jurabib" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "&Key:" +msgstr "&Sleutel" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Citation Style" +msgstr "Aanhalingsstijl:" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61 -#, fuzzy -msgid "&Natbib" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Standaard" +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib gebruiken" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 +#, fuzzy msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Aanhaling" +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "&Paginastijl:" -#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:16 +# Literatuurlijst? +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "BranchesModuleBase" -msgstr "Taal" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Bibliografie" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:354 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Database:" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:355 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 -msgid "Activated" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +msgid "&Add" +msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:356 src/frontends/gtk/GExternal.C:385 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "The available branches" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122 -msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "andere..." - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136 -msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Inhoudsopgave bekijken" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "latex" +msgid "&Content:" +msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Toevoegen|#t" - -#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgid "all cited references" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 #, fuzzy -msgid "BulletsModuleBase" -msgstr "Taal" +msgid "all uncited references" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 #, fuzzy -msgid "&First level" -msgstr "Koptekst" - -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "z Grootte:|#Z" - -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:196 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Standaard" - -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscuul" - -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smallest" -msgstr "Kleinst" +msgid "all references" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Kies een stijlbestand" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 -msgid "Small" -msgstr "Klein" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +msgid "&Delete" +msgstr "Verwij&deren van|#d" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 -msgid "Large" -msgstr "Groot" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Een BibTeX-database toevoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 -msgid "Larger" -msgstr "Groter" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 -msgid "Largest" -msgstr "Grootst" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databa&ses" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622 -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huger" -msgstr "Enormer" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "De BibTeX-stijl" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300 -msgid "&Second level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stijl" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "&Third level" -msgstr "Koptekst" +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Fou&rth level" -msgstr "Koptekst" +msgid "&Up" +msgstr "Bij&werken" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "FontModuleBase" -msgstr "Taal" +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Document Fonts" -msgstr "Document" +msgid "Do&wn" +msgstr "Klaar" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143 -#, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Romeins" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "paginascheiding" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 +msgid "Alignment" +msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Tekenstijl" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +msgid "Center" +msgstr "Midden" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapiteel" +msgid "Stretch" +msgstr "Zoeken" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:172 -msgid "Use &Old Style Figures" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:182 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +msgid "Top" +msgstr "Boven" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgid "Middle" +msgstr "d Midden|#d" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:228 -#, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Zonder schreef" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +msgid "Bottom" +msgstr "Onder" -#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:239 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "LaTeXModuleBase" -msgstr "Taal" +msgid "&Box:" +msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 #, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "Opties" +msgid "Vertical" +msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 #, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Opties" +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontaal:" -#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Herstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 +msgid "&Apply" +msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LanguageModuleBase" -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +msgid "&Height:" +msgstr "&Hoogte:" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Taal" +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 #, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Gebruik input|#I" +msgid "&Decoration:" +msgstr "Dekoratie" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143 -#, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breedte:" -#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 #, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +msgid "Height value" +msgstr "Breedte" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "MarginsModuleBase" -msgstr "Taal" +msgid "Width value" +msgstr "Breedte" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&Default Margins" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:149 #, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Parbox" +msgstr "Hoofddocument:" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151 #, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Minipage" +msgstr "Minipagina|#m" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137 -#, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "t Andere...|#T" +msgid "&Available branches:" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "d Paginakopwit:|#d" +msgid "Select your branch" +msgstr "Selecteren vorig teken" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "i Paginakoppen:|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "f Voetnootwit:|#F" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "MathsModuleBase" -msgstr "Taal" +msgid "&New:" +msgstr "latex" -#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" +msgid "&Remove" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "NumberingModuleBase" -msgstr "Taal" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "Getal" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77 -#, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Voorbeelden" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "andere..." -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Getal" +msgid "&Font:" +msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Grootte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscuul" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Smallest" +msgstr "Kleinst" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Larger" +msgstr "Groter" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +msgid "Largest" +msgstr "Grootst" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +msgid "Huge" +msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "Gigantisch" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave invoegen" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400 #, fuzzy -msgid "PageLayoutModuleBase" -msgstr "Taal" +msgid "&Level:" +msgstr "&Label" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "Change:" +msgstr "Taal:" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Hoogte" +msgid "Go to next change" +msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Breedte" +msgid "&Next change" +msgstr " (Veranderd)" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147 -msgid "Orientation" -msgstr "Oriëntatie" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "&Accepteren" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "o Portret|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "Landschap|#L" +msgid "&Reject" +msgstr "Resetten" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "p Paginastijl:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +msgid "Font family" +msgstr "Lettertypefamilie" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Familie:" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228 -#, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nieuw document" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "Font shape" +msgstr "Vorm van lettertype" -#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Vorm:" -#: src/frontends/qt3/ui/PreambleModuleBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "PreambleModuleBase" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +msgid "Font series" +msgstr "Dikte van lettertype" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681 +msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "AboutDialog" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "Kleur van Lettertype" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "LyX-versie" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +msgid "&Language:" +msgstr "&Taal:" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Versieboekhouding%t" +# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +msgid "&Series:" +msgstr "&Dikte:" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83 -msgid "Credits" -msgstr "Dank aan" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +msgid "&Color:" +msgstr "&Kleur:" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Staand" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen" -#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265 -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375 -#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264 -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238 -#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75 -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108 -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205 -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193 -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193 -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:129 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +msgid "Font size" +msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Trefwoord" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53 -msgid "&Dummy" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten" -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234 -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295 -#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201 -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:122 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Overig:" -#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:111 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 src/buffer_funcs.C:97 -#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:86 -#: src/bufferlist.C:194 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:664 -#: src/lyxfunc.C:830 src/lyxfunc.C:1881 src/lyxvc.C:170 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Annuleren" +# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QBibitemDialogBase" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +msgid "&Toggle all" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 #, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "Sleutel:" +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "The bibliography key" +msgid "Search Citation" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152 src/frontends/qt3/Dialogs.C:226 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "tabel lijn" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Zoeken:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Wilt u het document openen?" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "Search Field:" +msgstr "Zoeken" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Database:" +msgid "All Fields" +msgstr "Alle bestanden (*)" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:245 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139 -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101 -#, fuzzy -msgid "New Item" -msgstr "andere" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Database:" +msgid "Entry Types:" +msgstr "Label invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124 -#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94 src/BufferView.C:280 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:779 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332 +msgid "All Entry Types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "QBibtexDialogBase" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stijl: " +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Search As You &Type" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +msgid "Formatting" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle auteurs opsommen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Database:" +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Volledige auteurslijst" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "Force u&pper case" +msgstr "&Hoofdletters forceren" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 #, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Database:" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Aanhalingsstijl:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +msgid "Text &before:" +msgstr "Tekst voor:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 #, fuzzy -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Tekst na:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgid "App&ly" +msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 #, fuzzy -msgid "all cited references" +msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 #, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "selectie" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +msgid "The Enter key works, too" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +msgid "The delete key works, too" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 #, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "D&elete" +msgstr "Verwij&deren" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256 -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 #, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" +msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 #, fuzzy -msgid "&Content:" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" +msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "&Down" +msgstr "Klaar" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +msgid "&Insert" +msgstr "&Invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Grootte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "QBoxDialogBase" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Begrenzing" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566 -msgid "Supported box types" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Breedte" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Klasse-standaard gebruiken" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Units of height value" -msgstr "Breedte" +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" + +# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Alleen ERT-knop tonen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +msgid "&Collapsed" +msgstr "Inge&klapt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "ERT-inhoud tonen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Units of width value" -msgstr "Breedte" +msgid "O&pen" +msgstr "Ge&opend" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Breedte" +msgid "F&ile" +msgstr "Bestand" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "&Bestand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +msgid "Select a file" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "&Draft" +msgstr "&Kladmodus" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432 -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962 -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253 -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Toepassen|#a" +msgid "&Template" +msgstr "&Sjabloon:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236 -msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120 +msgid "Available templates" +msgstr "Beschikbare sjablonen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:190 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74 src/frontends/gtk/GTabular.C:357 -#: src/frontends/qt3/QTabular.C:207 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 #, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Links|#f" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:195 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:358 src/frontends/qt3/QTabular.C:208 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79 src/frontends/gtk/GTabular.C:359 -#: src/frontends/qt3/QTabular.C:209 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "O&ption:" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "Stretch" -msgstr "Frans" +msgid "Forma&t:" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "t Boven|#T" +# Weergeven +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "In LyX tonen" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:380 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "d Midden|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 +msgid "Screen display" +msgstr "Schermweergave" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:385 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochroom" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +# Zwart-wit beter? +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 +msgid "Grayscale" +msgstr "Grijstinten" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248 #, fuzzy -msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "Horizontale vulling invoegen" +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391 -#, fuzzy -msgid "Content &vertical:" -msgstr "Verticale afstanden" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Schalingspercentage voor LyX" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405 -#, fuzzy -msgid "&Box vertical:" -msgstr "Verticale afstanden" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +msgid "%" +msgstr "%" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:967 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:987 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/gtk/GBox.C:292 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:320 src/frontends/qt3/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +# Is dit goed? +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Klaar" +msgid "&Display:" +msgstr "Weergave:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526 src/frontends/gtk/GBox.C:280 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/gtk/GBox.C:318 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:156 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313 #, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "Sca&le:" +msgstr "Schaal:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531 src/frontends/gtk/GBox.C:281 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:294 src/frontends/qt3/QBox.C:282 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340 #, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipagina|#m" - -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538 -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 #, fuzzy -msgid "&Inner Box:" -msgstr "Invoegen" +msgid "Rotate" +msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560 -#, fuzzy -msgid "T&ype:" -msgstr "Type" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid" -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QBranchDialogBase" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "De oorsprong van de rotatie" -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412 #, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Ori&gin:" +msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Selecteren vorig teken" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Hoek:" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 #, fuzzy -msgid "QChangesDialogBase" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +msgid "Scale" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Change:" -msgstr "Taal veranderen" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61 -msgid "Details of the change" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85 -#, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "accent" +# Verhoudingen respecteren +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Verhouding intact laten" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 #, fuzzy -msgid "Accept this change" -msgstr "accent" +msgid "Crop" +msgstr "Kopiëren" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Reject this change" -msgstr " (Veranderd)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr " (Veranderd)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Linksonder:" -#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QCharacterDialogBase" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +msgid "Right &top:" +msgstr "Rechts&boven:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68 -#, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Familie:|F" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "&Get from File" +msgstr "[geen bestand]" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "h Vorm:|#h" +msgid "Form" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +msgid "Use &default placement" +msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1513 -msgid "Language" -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213 -#, fuzzy -msgid "Font color" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Bovenkant van pagina" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190 -#, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Serie:|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "LaTeX-regels _negeren" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Sluiten" +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Hier, zonder enige twijfel" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Hier indien mogelijk" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "z Grootte:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Pagina met zwevers" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +msgid "&Span columns" +msgstr "Kolommen &omvatten" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "Other font settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "90° roteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Div." +msgid "FontUi" +msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Vet aan/uit" +msgid "C&JK:" +msgstr "&Sleutel" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352 -#, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "T Altijd aan/uit|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360 -msgid "Apply changes immediately" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 +msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 -msgid "Apply each change automatically" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443 -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209 -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:133 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:37 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "QCitationDialogBase" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapiteel" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61 -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Aanhaling" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standaard" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127 +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 #, fuzzy -msgid "&Citations:" -msgstr "Aanhaling" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254 -#, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "Toepassen|#a" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:808 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Stijl: " +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Romeins:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292 -#, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311 +# Schrijfmachine +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Aanhaling" - -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "T&ypemachine:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322 -msgid "Force upper case in citation" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "' na " +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349 -msgid "Text to place after citation" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373 -#, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst mode" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +msgid "Select an image file" +msgstr "Selecteer een afbeelding" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 #, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "Output Size" +msgstr "Uitvoer" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387 -#, fuzzy -msgid "List all authors" -msgstr "Floatflt|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 #, fuzzy -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Set &height:" +msgstr "&Kophoogte:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #, fuzzy -msgid "Available bibliography keys" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 #, fuzzy -msgid "Browse the available bibliography entries" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Set &width:" +msgstr "&Breedte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206 -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209 -msgid "Make the search case-sensitive" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "latex" +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Tabel &Roteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:258 -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "n Zoeken|#n" +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:296 -msgid "&Regular Expression" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +msgid "File name of image" +msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 #, fuzzy -msgid "QDelimiterDialogBase" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "&Clipping" +msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 #, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Begrenzing" +msgid "y:" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Begrenzing" +msgid "x:" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284 -msgid "&Keep matched" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290 -#, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Begrenzing" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Choose delimiter size" -msgstr "Begrenzing" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 +msgid "Draft mode" +msgstr "Kladmodus" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Kladmodus" -#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350 -#, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Laatste index item invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QDocumentDialogBase" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +# decomprimeren? +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Niet &uitpakken bij export" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71 +# Weergeven +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 #, fuzzy -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "In LyX tonen" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74 +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654 #, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +msgid "Scr&een Display:" +msgstr "Schermweergave" -#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710 +msgid "&Initialize Group Name:" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QERTDialogBase" -msgstr "x Extra|#X" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726 +msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&Inline" -msgstr "Invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Show ERT inline" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67 -#, fuzzy -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "O&pen" -msgstr "Openen" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "QErrorListDialogBase" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Regelafstand|#g" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QExternalDialogBase" -msgstr "x Extra|#X" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "f Bestand" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 +msgid "Inter-word space" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Sjablonen" +msgid "Thin space" +msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Negative thin space" +msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Wiskundemodus" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 #, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "f Bestand" +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166 -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Custom" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +msgid "&Value:" +msgstr "&Waarde:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "&Protect:" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 #, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "Kleiner" +msgid "Specify the link target" +msgstr "Geef de standaard papierformaat." -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367 -msgid "Percentage to scale by in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381 -msgid "%" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333 -#, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Plaatjes" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320 -#, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +msgid "&Web" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:972 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/gtk/GExternal.C:376 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 -#: src/lyxfont.C:519 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76 -#: src/tex-strings.C:86 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +msgid "Link to an email address" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:379 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "s Toon in zwartwit|#s" +msgid "&Email" +msgstr "Email" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:382 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "i Toon in grijstinten|#i" +msgid "Link to a file" +msgstr "Afdrukken op" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:388 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "f Bestand" +msgid "&File" +msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278 -msgid "Display image in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "s Opslaan" +msgid "&Target:" +msgstr "Grootst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "&Origin:" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470 -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248 -msgid "The origin of the rotation" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "l Hoek:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523 +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Kleiner" +msgid "C&aption:" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "La&bel:" +msgstr "&Label" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487 -msgid "Height of image in output" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "Spaties in uitvoer &markeren" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Kopiëren" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX voorbeeld tonen" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Voorbeeld tonen" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762 -#, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Links|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +msgid "File name to include" +msgstr "Bestandsnaam voor invoeging" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "latex" +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Invoegtype:" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807 -msgid "y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346 +msgid "Include" +msgstr "Invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337 +msgid "Input" +msgstr "Invoer" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "Letterlijk" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:943 #, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "[geen bestand]" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +msgid "Program Listing" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 #, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Edit the file" +msgstr "Het bestand laden" -#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "&Edit" +msgstr "Bewerken|w" -#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "QFloatDialogBase" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Information Type:" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "QGraphicsDialogBase" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Information Name:" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgid "&New" +msgstr "latex" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 -msgid "Rotation" -msgstr "Roteren" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "[niet getoond]" +msgid "&Master:" +msgstr "B&uiten:" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Plaatjes" +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Papier:|#P" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "Kleiner" +msgid "Modules" +msgstr "d Midden|#d" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "Output" -msgstr ", Diepte:" +msgid "De&lete" +msgstr "Verwij&deren van|#d" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Wijzigen" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "S&elected:" +msgstr "Verwij&deren van|#d" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "A&vailable:" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 #, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Sluiten" +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Extra opties" +msgid "&Options:" +msgstr "Op&ties:" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858 -#, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "q Subfiguur|#q" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 #, fuzzy -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +msgid "Document &class:" +msgstr "Documentklasse:" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "Teken&set:" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Extra opties" +msgid "Language &Default" +msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Extra opties" +msgid "&Other:" +msgstr "B&uiten:" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Wiskundemodus" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Aanhalingstekens bij citaat" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Wiskundemodus" +msgid "Listing" +msgstr "Lijst" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "&Main Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +msgid "Style" +msgstr "Stijl" -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981 -msgid "The caption for the sub-figure" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "QIncludeDialogBase" -msgstr "Include" +msgid "F&ont size:" +msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Include" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Lettertypefamilie" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108 -#: src/insets/insetinclude.C:286 -msgid "Input" -msgstr "Input" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +msgid "Use extended character table" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113 -#: src/insets/insetinclude.C:295 -msgid "Include" -msgstr "Include" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +msgid "&Extended character table" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118 -#: lib/layouts/manpage.layout:122 -#, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Letterlijk|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147 -#, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "l Openen|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "" + +# Selecteren +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Een pagina met symbolen kiezen" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196 -msgid "&Mark spaces in output" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199 -msgid "Underline spaces in generated output" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +msgid "&Break long lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "f Bestand" +msgid "Placement" +msgstr "&Plaatsing:" -#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX preamble" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "QIndexDialogBase" -msgstr "Include" +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "QLogDialogBase" -msgstr "Aanhaling" +msgid "&Float" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58 -#, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Tonen" +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Ingevoegd" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QMathDialogBase" -msgstr "Matrix" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Plaatsing:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Line numbering" +msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Set limits style" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Kies een stijlbestand" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Korpsgrootte instellen" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "S&tep:" +msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200 -msgid "Toggle between display and inline mode" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 #, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Bijlage invoegen" +msgid "&Side:" +msgstr "&Grootte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 #, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Taal:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 #, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Functies" +msgid "Range" +msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 #, fuzzy -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "&Last line:" +msgstr "wiskunde lijn" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Symbool" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Esperanto" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 #, fuzzy -msgid "Big operators" -msgstr "Scheiding" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Scheiding" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Annuleren" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427 lib/languages:33 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "More Parameters" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Documenten" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442 -msgid "Frame decorations" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Div." +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Scheiding" +msgid "Update the display" +msgstr "De weergave verversen" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Scheiding" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +msgid "&Update" +msgstr "Bij&werken" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462 -#, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Scheiding" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Standaard" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472 -#, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Div." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Boven:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Onder:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550 -#, fuzzy -msgid "&Detach panel" -msgstr " (Veranderd)" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "B&uiten:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QMathMatrixDialogBase" -msgstr "Matrix" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Kop&afstand:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Rijen" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Kophoogte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "&Voetafstand:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Kolommen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +msgstr "Aantal rijen" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Kolommen" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rijen:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93 -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" -msgstr "o % van kolom|#o" +msgstr "Aantal kolommen" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Kolommen:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268 -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 msgid "&Vertical:" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 msgid "&Horizontal:" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "&Horizontaal:" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "QNoteDialogBase" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "AMS Math gebruiken" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "AMS Math gebruiken" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Sort &as:" +msgstr "s Opslaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Beschrijving" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbool" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Notitie" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78 -msgid "LyX internal only" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Commentaar:" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 #, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "Alle pagina's afdrukken" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "Inzet geopend" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "g Alle blz.|#G" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Framed" -msgstr "Eerste koptekst" +msgid "&Numbering" +msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 #, fuzzy -msgid "Framed box" -msgstr "Eerste koptekst" +msgid "Page Layout" +msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Shaded" -msgstr "s Opslaan" +msgid "Paper Format" +msgstr "u Bijwerken|#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Shaded box" -msgstr "h Vorm:|#h" +msgid "Headings &style:" +msgstr "&Paginastijl:" + +# Liggend +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Liggend" + +# Staand +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Staand" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formaat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 #, fuzzy -msgid "QParagraphDialogBase" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "&Orientation:" +msgstr "Oriëntatie" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:184 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 -#: src/text.C:2412 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44 -msgid "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Tweezijdig document" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:188 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 -#: src/text.C:2418 -msgid "Double" -msgstr "Dubbel" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:977 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1017 -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:201 src/frontends/gtk/GDocument.C:222 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:114 src/frontends/qt3/QDocument.C:190 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Wit" +msgid "Ri&ght" +msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Aanhaling" +msgid "C&enter" +msgstr "Midden" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Uitlijning" +msgid "&Left" +msgstr "Links" + +# Uitgevuld +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "Uitgelijnd" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" +msgid "&Indent Paragraph" msgstr "Een alinea omhoog" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Longest label" +msgid "Lo&ngest label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "QPrefAsciiModule" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Line &spacing" +msgstr "R&egelafstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 +msgid "Double" +msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75 -msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "Output &line length:" -msgstr ", Diepte:" +msgid "&General" +msgstr "Duits" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113 -msgid "External app for formating tables in plain text output" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164 +msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "QPrefColorsModule" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Header Information" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "&Title:" +msgstr "Titel" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "andere..." +msgid "&Author:" +msgstr "Auteur" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "QPrefConvertersModule" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "&Subject:" +msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "&Keywords:" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103 -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241 +#, fuzzy +msgid "H&yperlinks" +msgstr "Spatiering invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274 +msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "&From:" -msgstr "f Lettertype:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284 +msgid "No &frames around links" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174 -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "C&olor links" +msgstr "Sluiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304 +msgid "B&ibliographical backreferences" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Middel|#m" +msgid "Backreference by pa&ge number" +msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349 #, fuzzy -msgid "QPrefCopiersModule" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370 #, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Kopiën" +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390 #, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Kopiën" +msgid "Number of levels" +msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "drijvende delen" +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr " Getal " -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "QPrefCygwinPathModule" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "&Alter..." +msgstr "andere..." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +# Paden +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "Locaties" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "QPrefDateModule" -msgstr "Taal" +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Ingevoegd" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58 -msgid "Date format for strftime output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +msgid "Automatic p&opup" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "QPrefDisplayModule" -msgstr "drijvende delen" +msgid "In Text" +msgstr "Vervangen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Plaatjes" +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Ingevoegd" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 src/lyxfont.C:69 -msgid "Off" -msgstr "Uit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61 -#, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "wiskunde" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66 src/lyxfont.C:69 -msgid "On" -msgstr "Aan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[niet getoond]" +msgid "General" +msgstr "Duits" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103 -msgid "Instant &Preview:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "QPrefFileformatsModule" -msgstr "drijvende delen" +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "&Ingevoegd" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57 -#, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Naam" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:84 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:100 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Bekijken DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Wijzigen" +msgid "C&onverter:" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Helaas." +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra opties" +msgid "&From format:" +msgstr "&Formaat:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "drijvende delen" +msgid "&To format:" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "QPrefIdentityModule" -msgstr "Schermopties" +msgid "&Modify" +msgstr "Middel|#m" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 #, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Klein" +msgid "Remo&ve" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Normaal" +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definitie" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66 -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Naam" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Klein" +msgid "&Enabled" +msgstr "&Lange tabel" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefKeyboardModule" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "&Date format:" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Eerste koptekst" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66 +msgid "Off" +msgstr "Uit" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "No math" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66 +msgid "On" +msgstr "Aan" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "QPrefLanguageModule" -msgstr "Taal" +msgid "Do not display" +msgstr "[niet getoond]" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Editing" +msgstr "Afsluiten|f" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Taal:" +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97 -msgid "Auto &begin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138 -msgid "&Right-to-left language support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146 -msgid "Auto &end" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "standaard" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "QPrefLatexModule" -msgstr "Taal" +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "latex" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Extra opties" +msgid "S&hort Name:" +msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "&Document format" +msgstr "Document" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Bekijken DVI" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "Co&pier:" +msgstr "Kopiën:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra opties" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Email" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Achternaam" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:223 src/frontends/qt3/QDocument.C:115 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "e Links|#e" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:224 src/frontends/qt3/QDocument.C:116 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 -msgid "US legal" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&First:" +msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:225 src/frontends/qt3/QDocument.C:117 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 -msgid "US executive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Bladeren..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "S&econd:" +msgstr "selectie" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +msgid "B&rowse..." +msgstr "B&laderen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "negeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:226 src/frontends/qt3/QDocument.C:118 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 -msgid "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:227 src/frontends/qt3/QDocument.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 +msgid "Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt3/QDocument.C:120 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 -msgid "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:231 src/frontends/qt3/QDocument.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 -msgid "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +msgid "Enable &RTL support" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Commentaar:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "&Logical" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefPathsModule" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "&Visual" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106 -msgid "&PATH prefix:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Maak map aan " - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "QPrefPrinterModule" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "&Default language:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Taalpa&kket:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Afdrukken" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt|#f" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96 -msgid "Adapt outp&ut" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99 -msgid "Use printer name explicitely" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Kan niet printen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249 +msgid "Use the babel package for multilingual support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "Use b&abel" +msgstr "&Babel gebruiken" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[geen bestand]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Opdracht beschrijven" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papier:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standaard papier&formaat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Extra opties" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "d Codering:|#D" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288 -msgid "Spool pref&ix:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "latex" +msgid "&Index command:" +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Taal" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" +msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347 -#, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Landschap|#L" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopiën" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "paginascheiding" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX-Log" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrefScreenFontsModule" -msgstr "Schermopties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Zonder schreef" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Schermopties" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "of %|#o" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Groter" +msgid "&Example files:" +msgstr "Voorbeeld" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Grootst" +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Gebruiker's directory: " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Enorm" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Gebruiker's directory: " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Enorm" +msgid "&roff command:" +msgstr "commando-inzet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Kleinst" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Opdracht-opties" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Bestandsex&tentie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Kleiner" +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Klein" +msgid "Print to &file:" +msgstr "Afdrukken op" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normaal" +msgid "Set p&rinter:" +msgstr "Naar p&rinter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Minuscuul" +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "Spool pref&ix:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +msgid "Spool &command:" +msgstr "Spool &opdracht:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Groot" +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "QPrefSpellcheckerModule" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +# Landschap +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Liggend:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88 -#, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "speciaal teken" +msgid "Co&llated:" +msgstr "latex" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Pa&ginabereik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Oneven pagina's:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178 -msgid "Accept compound &words" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Even pagina's:" + +# soort +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papiert&ype:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papier&formaat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "E&xtra opties:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Gebruik input|#I" +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 #, fuzzy -msgid "QPrefUIModule" -msgstr "Taal" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Papier:|#P" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "Default &printer:" +msgstr "Standaard papier&formaat:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "commando-inzet" + +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Zonder &schreef:" + +# Schrijfmachine +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "T&ypemachine:" + +# DPI +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Scherm&resolutie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zoomen %:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Lettergrootte" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +msgid "Larger:" +msgstr "Groter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +msgid "Largest:" +msgstr "Grootst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 +msgid "Huge:" +msgstr "Enorm:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +msgid "Hugest:" +msgstr "Gigantisch:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +msgid "Smallest:" +msgstr "Kleinst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +msgid "Smaller:" +msgstr "Kleiner:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +msgid "Small:" +msgstr "Klein:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +msgid "Normal:" +msgstr "Normaal:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +msgid "Tiny:" +msgstr "Minuscuul:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 +msgid "Large:" +msgstr "Groot:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Ne&w" +msgstr "latex" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Alternatieve taal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" + +# Persoonlijke +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Eigen &woordenlijst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Registreren" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "speciaal teken" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Regels" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Spellings&controleprogramma:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:195 -msgid "&Maximum last files:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Gebruik input|#I" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Samengestelde woorden accepteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 #, fuzzy msgid "Session" -msgstr "LyX-versie" +msgstr "Versie" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Aantal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:260 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:435 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 +msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Aantal:" +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Geometry" -msgstr ", Diepte:" +msgid "Documents" +msgstr "Document" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:324 -msgid "Save/restore window size, or use fixed window" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:363 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt3/QBox.C:196 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:388 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:187 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Aantal:" +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Document openen " -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:464 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 +msgid "Automatic help" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "QPrefsDialogBase" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91 src/bufferlist.C:86 -#: src/bufferlist.C:194 src/lyxfunc.C:663 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "s Opslaan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 +msgid "Enable &tool tips in main work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QPrintDialogBase" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 #, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 +msgid "&Save" +msgstr "Op&slaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" -msgstr "Pagina's:" +msgstr "Pagina's" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "f Lettertype:|#F" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" -msgstr "g Alle blz.|#G" +msgstr "Alle pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Van" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "&All" -msgstr "Toepassen|#a" +msgstr "&Alle" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgstr "&Oneven pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgstr "&Even pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "Omgekee&rde volgorde" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183 -msgid "Copies" +msgid "Copie&s" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "&Collate" +msgid "Collate copies" msgstr "latex" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Collate copies" +msgid "&Collate" msgstr "latex" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "A&fdrukken" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Ontvanger:" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327 -#, fuzzy -msgid "P&rinter:" -msgstr "Afdrukken" - -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 #, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "P&rinter" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QRefDialogBase" -msgstr "Include" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77 src/frontends/qt3/QRef.C:144 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "&Go to Label" +msgid "La&bels in:" msgstr "tabel lijn" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Helaas." - -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 msgid "" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 #, fuzzy msgid "()" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 msgid "" -msgstr "Minipagina|#m" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 msgid "on page " -msgstr "Minipagina|#m" +msgstr "op pagina " -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 msgid " on page " -msgstr "" +msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "Formatted reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Verwijzing met opmaak" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Available labels" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "&Sort" +msgstr "Sorteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 #, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "tabel lijn" +msgid "Update the label list" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "QSearchDialogBase" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 #, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Lange tabel" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Zoeken:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" -msgstr "w Vervangen door|#W" +msgstr "&Vervangen door:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 msgid "Find &Next" -msgstr "latex" +msgstr "Volge&nde zoeken" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211 -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47 -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "&Replace" -msgstr "Vervangen" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 msgid "Replace &All" -msgstr "Alles Vervangen|#A#a" +msgstr "&Alles vervangen" -#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" +msgstr "&Achterwaards zoeken" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "QSendtoDialogBase" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "&Export formats:" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 msgid "&Command:" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "&Opdracht:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Edit shortcut" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31 +msgid "Type shortcut while the cursor is in this field" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QShowFileDialogBase" -msgstr "Include" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "&Wissen" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "QSpellcheckerDialogBase" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "&Function:" +msgstr "&Functies" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 #, fuzzy +msgid "&Shortcut:" +msgstr "Helaas." + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Suggesties:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgstr "Woord vervangen door huidige keuze" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Negeren" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 msgid "Ignore this word" -msgstr "g Woord negeren|#g" +msgstr "Dit woord negeren" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80 -#, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Negeren" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Negeren" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" +msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Proportion of document checked" -msgstr "Afdrukken op" - -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Oostenrijks" +msgid "I&gnore All" +msgstr "Negeren" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "Replacement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgstr "Vervanging:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 msgid "Current word" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige woord" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Unknown word:" -msgstr "onbekend" +msgstr "Onbekend:" -#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 msgid "Replace with selected word" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgstr "Vervangen door geselecteerde woord" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QTabularCreateDialogBase" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:16 +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "QTabularDialogBase" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "Aantal:" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75 +# Is dit goed? +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Aantal:" +msgid "&Display all" +msgstr "Weergave:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Current column position" -msgstr "Aantal:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tabel-instellingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 +msgid "Column Width" +msgstr "Kolombreedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:185 -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:361 src/frontends/qt3/QTabular.C:211 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "c Blok|#c" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:218 +# Uitgevuld +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 #, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +msgid "Justified" +msgstr "Uitgelijnd" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 +#, fuzzy msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "De tabel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:232 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "De tabel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Uitlijning" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:251 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Deze cel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Deze cel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:296 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 msgid "Merge cells" -msgstr "paginascheiding" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Kolommen " - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:321 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:344 -#, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Breedte" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Multikolom" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:358 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:392 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:404 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "&Borders" -msgstr "Randen" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:448 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Randen aan|#S" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "&Randen" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:765 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "All Borders" -msgstr "Randen" +msgstr "Alle randen" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:782 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 #, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "Helaas." - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Clear|#e" +msgid "&Set" +msgstr "Op&slaan" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normaal" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:822 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:830 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:833 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +# aanzetten +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +msgid "Set Borders" +msgstr "Randen instellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 +#, fuzzy +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:868 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 #, fuzzy msgid "Additional Space" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" -msgstr "onderkant" +msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1085 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" -msgstr "Lange tabel" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1102 -#, fuzzy -msgid "&Use long table" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "&Lange tabel" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1116 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 #, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Kan niet printen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" -msgstr "selectie" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 msgid "Status" -msgstr "s Opslaan" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1141 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Koptekst" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1149 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Voettekst" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1157 -#, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Koptekst" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1165 -#, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Laatste voettekst" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1173 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Status" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Randen" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 msgid "Border below" -msgstr "Randen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1197 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1208 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1222 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1233 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Twee|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Contents" +msgstr "Inhoud" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "Koptekst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1211 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944 +msgid "on" +msgstr "aan" + +# dubbel +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "dubbele" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1225 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +msgid "First header:" +msgstr "Eerste koptekst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1236 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1244 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1255 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1263 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1271 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1279 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1287 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1295 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1303 -#, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dubbel" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1311 -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1322 -#, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Diepte:" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 #, fuzzy -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1325 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 #, fuzzy msgid "Don't output the first header" -msgstr "Volgende regel selecteren" - -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1338 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" -#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1341 -#, fuzzy -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Kan niet printen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "is leeg" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QTexinfoDialogBase" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "Voettekst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 -#, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-Log" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 -#, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +msgid "Last footer:" +msgstr "Laatste voettekst:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Database:" +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" +msgid "Don't output the last footer" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90 +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #, fuzzy -msgid "Show &path" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Caption:" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93 -msgid "Toggles view of the file list" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Include" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "r Herlezen|#R#r" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +msgid "Current cell:" +msgstr "Huidige cel:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +msgid "Current row position" +msgstr "Huidige rij-positie" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +msgid "Current column position" +msgstr "Huidige kolom-positie" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Dit dialoogvenster sluiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "&Rescan" +msgstr "r Herlezen|#R#r" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Beeld" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "QThesaurusDialogBase" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50 -#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:220 src/frontends/qt4/Dialogs.C:217 -#, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-klassen" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Inspringen" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-stijlen" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Label invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-stijlen" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Tabelformaat" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Volgende regel selecteren" +# weergeven +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "&Pad tonen" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "selectie" +msgid "Spacing" +msgstr "Regelafstand|#g" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgid "Listing settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 #, fuzzy -msgid "QTocDialogBase" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Type" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Twee&koloms document" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Verticale afstanden" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 #, fuzzy -msgid "U&pdate" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "&Indentation" +msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Twee|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Regelafstand:" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&In" -msgstr "Negeren" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "&Out" -msgstr "Overig (" +msgid "&Keyword:" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 #, fuzzy -msgid "QURLDialogBase" -msgstr "Include" +msgid "Entry" +msgstr "Label invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "URL..." +msgid "The selected entry" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 lib/layouts/scrlttr2.layout:208 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 -#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "&Selection:" +msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56 -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64 -msgid "Name associated with the URL" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94 -msgid "&Generate hyperlink" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +msgid "..." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QVSpaceDialogBase" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Regelafstand|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "blauw" +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Helaas." +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:140 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:141 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:142 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "f Bestand" -#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QViewSourceDialogBase" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" - -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:52 -msgid "Display complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "u Bijwerken|#U" - -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:16 -#, fuzzy -msgid "QWrapDialogBase" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" - -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Standaard" +msgid "Unit of width value" +msgstr "Breedte" -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Overig (" +msgid "number of needed lines" +msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgid "use number of lines" +msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "&Units:" -msgstr "Div." +msgid "&Line span:" +msgstr "&Regelafstand:" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "TextLayoutModuleBase" -msgstr "Taal" +msgid "Outer (default)" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +msgid "Inner" +msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Inspringen" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "Overhang value" +msgstr "Breedte" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218 -#, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279 -#, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Document opslaan?" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282 -#, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Bezig met opmaken document..." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178 -#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:44 src/insets/insetref.C:143 -#: src/mathed/InsetMathRef.C:179 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" -msgstr "Standaard|#S" +msgstr "Standaard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 #, fuzzy msgid "TheoremTemplate" msgstr "Sjablonen" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291 -#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-std.module:21 msgid "Proof" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262 -#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 +#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 #, fuzzy msgid "Theorem #:" -msgstr "Oostenrijks" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgstr "stelling" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 msgid "Lemma" -msgstr "" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +#, fuzzy msgid "Lemma #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325 -#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 msgid "Corollary" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "Corollary #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 msgid "Proposition" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 msgid "Proposition #:" -msgstr " opties: " +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 msgid "Conjecture" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "Conjecture #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 #, fuzzy msgid "Criterion" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 #, fuzzy msgid "Criterion #:" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 msgid "Fact" -msgstr "accent" +msgstr "Feit" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 #, fuzzy msgid "Fact #:" -msgstr "accent" +msgstr "Feit" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 msgid "Axiom" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 -msgid "Axiom #:" -msgstr "" +msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353 -#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 #, fuzzy +msgid "Axiom #:" +msgstr "Axioma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 msgid "Definition" -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 #, fuzzy msgid "Definition #:" -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Definitie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 #, fuzzy msgid "Example #:" -msgstr "Voorbeelden" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 #, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 #, fuzzy msgid "Condition #:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #, fuzzy msgid "Problem" msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 #, fuzzy msgid "Problem #:" msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 msgid "Exercise" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 -msgid "Exercise #:" -msgstr "" +msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 #, fuzzy +msgid "Exercise #:" +msgstr "Oefening" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 msgid "Remark" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "Opmerking" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 #, fuzzy msgid "Remark #:" -msgstr "r Opmerking:|#R" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgstr "Opmerking" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 msgid "Claim" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 msgid "Claim #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 #, fuzzy msgid "Note #:" msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 #, fuzzy msgid "Notation" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 #, fuzzy msgid "Notation #:" msgstr "Roteren" -# invoegen? -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" -msgstr "Plakken" +msgstr "Casus" -# invoegen? -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 #, fuzzy msgid "Case #:" -msgstr "Plakken" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 -#, fuzzy +msgstr "Casus" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" -msgstr "selectie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 -#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +msgstr "Sectie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" -msgstr "selectie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63 +msgstr "Subsectie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75 -#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:70 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" -msgstr "selectie" +msgstr "Sectie*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 +#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" -msgstr "selectie" +msgstr "Subsectie*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" -msgstr "selectie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 -#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:171 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191 -#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:73 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 -#, fuzzy +msgstr "Subsubsectie*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 msgid "Abstract---" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 msgid "Index Terms---" -msgstr "Inspringen" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 -#, fuzzy +# Literatuurlijst? +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 msgid "Bibliography" -msgstr "Literatuurverwijzing" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:460 -#, fuzzy +msgstr "Bibliografie" + +# Bijlage +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:462 msgid "Appendix" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendix" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 msgid "Appendices" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 msgid "Biography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Biografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Biografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 -#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "k Bijschrift|#k" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 #, fuzzy msgid "Footernote" msgstr "voetnoot" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 #, fuzzy msgid "MarkBoth" msgstr "Merkteken ingechakeld" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/manpage.layout:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 -#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/manpage.layout:100 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:26 -#: lib/layouts/stdlists.inc:47 lib/ui/stdtoolbars.ui:69 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "Beschrijving" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" -msgstr "Regels" +msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122 +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47 -#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +msgstr "Subtitel" + +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 -#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgstr "Auteur" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 #, fuzzy msgid "Offprint" msgstr "Afdrukken" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" -msgstr "Braziliaans" - -# invoegen? -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:166 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 -#, fuzzy +msgstr "Mail" + +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287 +#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292 msgid "Date" -msgstr "Plakken" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 #, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:175 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524 msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" -msgstr "Klein" +msgstr "Email" -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47 -#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "En" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 -#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344 -#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:167 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Referenties" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tabel%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 #, fuzzy msgid "Facility" -msgstr "accent" +msgstr "Feit" -#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 #, fuzzy msgid "Dataset" -msgstr "Database:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:288 #, fuzzy msgid "Subject headings:" msgstr "Toetsenkaarten" -#: lib/layouts/aastex.layout:338 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 #, fuzzy msgid "and" -msgstr "Hellend" +msgstr " en " -#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 #, fuzzy msgid "Place Figure here:" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "Place Table here:" -msgstr "Figuur" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:421 +# Bijlage +#: lib/layouts/aastex.layout:409 #, fuzzy msgid "[Appendix]" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendix" -#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:469 #, fuzzy msgid "Note to Editor:" msgstr "Niets te doen" -#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/aastex.layout:490 #, fuzzy msgid "References. ---" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#: lib/layouts/aastex.layout:510 #, fuzzy msgid "Note. ---" msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/aastex.layout:558 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#: lib/layouts/aastex.layout:547 #, fuzzy msgid "Facility:" -msgstr "accent" +msgstr "Feit" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#: lib/layouts/aastex.layout:600 #, fuzzy msgid "Dataset:" -msgstr "Database:" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "Oostenrijks" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -msgid "Lemma." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr " opties: " - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Aanhaling" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -#, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "accent" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Ontvanger:" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Voorbeelden" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Aanhaling" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Dubbel" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -msgid "Exercise." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -#, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "r Opmerking:|#R" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Notitie" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -#, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Roteren" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "" - -# invoegen? -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Case." -msgstr "Plakken" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -#, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Kolom" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 #, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Kolom" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" +msgid "MainText" +msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}" -msgstr "selectie" +msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:50 msgid "RightHeader" @@ -5072,419 +5043,772 @@ msgstr "" msgid "Right header:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/apa.layout:83 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:82 msgid "Abstract:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: lib/layouts/apa.layout:99 #, fuzzy msgid "Short title:" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/apa.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy msgid "Affiliation:" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/apa.layout:171 +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:178 +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" -msgstr "Normaal" +msgstr "Journaal" -#: lib/layouts/apa.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:205 #, fuzzy msgid "CopNum" msgstr "Kolom" -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:233 msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:257 #, fuzzy msgid "CenteredCaption" msgstr "Oriëntatie" -#: lib/layouts/apa.layout:266 +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +msgid "Senseless!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:277 #, fuzzy msgid "FitFigure" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/apa.layout:272 +#: lib/layouts/apa.layout:283 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94 -#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Subparagraph" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" + +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:330 +#: lib/layouts/apa.layout:390 #, fuzzy msgid "Seriate" msgstr "ert" -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: src/buffer_funcs.cpp:390 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +#, fuzzy +msgid "LatinOn" +msgstr "Roteren" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#, fuzzy +msgid "Latin on" +msgstr "Roteren" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +#, fuzzy +msgid "LatinOff" +msgstr "Roteren" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Latin off" +msgstr "Roteren" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 #, fuzzy msgid "Part" msgstr "Hoofddocument:" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Hoofddocument:" -#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +msgid "MM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:162 #, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negatief|#N" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/broadway.layout:56 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/broadway.layout:69 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Nummering" -#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "SCENE" +#: lib/layouts/beamer.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:217 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 +#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Parameters" + +#: lib/layouts/beamer.layout:250 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Parameters" + +#: lib/layouts/beamer.layout:276 +msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/beamer.layout:293 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: lib/layouts/beamer.layout:316 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:333 +msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 -msgid "AT RISE:" +#: lib/layouts/beamer.layout:357 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "Afdrukken" + +#: lib/layouts/beamer.layout:371 +msgid "________________________________" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Subtitel" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 #, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matrix" +msgid "Column" +msgstr "Kolommen" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 -msgid "(" +#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 +msgid "Columns" +msgstr "Kolommen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:422 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 -msgid "\tEnd)" +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 -msgid "CURTAIN" +#: lib/layouts/beamer.layout:475 +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -msgid "Right Address" +#: lib/layouts/beamer.layout:494 +msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:33 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Div." +#: lib/layouts/beamer.layout:506 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:40 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 #, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Div." +msgid "Pause" +msgstr "Plakken" -#: lib/layouts/chess.layout:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 #, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Scheiding" +msgid "Overlays" +msgstr "Sloveens" + +#: lib/layouts/beamer.layout:542 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Overprint" +msgstr "Afdrukken" + +#: lib/layouts/beamer.layout:579 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:590 +#, fuzzy +msgid "Overlayarea" +msgstr "Sloveens" + +#: lib/layouts/beamer.layout:605 +#, fuzzy +msgid "Uncover" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +#: lib/layouts/beamer.layout:616 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#, fuzzy +msgid "Only" +msgstr "Aan" + +#: lib/layouts/beamer.layout:642 +msgid "Only on slides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:669 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:684 +#, fuzzy +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Voorbeeld" + +#: lib/layouts/beamer.layout:695 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:725 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Lijst" + +#: lib/layouts/beamer.layout:770 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Institute" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:894 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Plaatjes" + +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "stelling" + +#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Corollary." +msgstr "Helaas." + +#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Definitie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#, fuzzy +msgid "Definitions" +msgstr "Definitie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:956 +#, fuzzy +msgid "Definitions." +msgstr "Definitie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Example." +msgstr "Voorbeeld" + +#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeeld" + +#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#, fuzzy +msgid "Examples." +msgstr "Voorbeeld" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Feit" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Theorem." +msgstr "stelling" + +# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. +# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea +# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) +#: lib/layouts/beamer.layout:997 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Nieuwe alinea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +msgid "___" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Nieuw item" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Notitie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "&Verticaal:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "Oriëntatie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220 +msgid "Figure" +msgstr "Figuur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:60 +msgid "ACT" +msgstr "AKT" + +#: lib/layouts/broadway.layout:72 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 +msgid "SCENE" +msgstr "SCÈNE" + +#: lib/layouts/broadway.layout:88 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:92 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCÈNE*" + +#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Speaker" +msgstr "Spellingscontrole" + +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matrix" + +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +msgid "Right Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:35 +#, fuzzy +msgid "Mainline" +msgstr "Div." + +#: lib/layouts/chess.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Mainline:" +msgstr "Div." + +#: lib/layouts/chess.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Scheiding" + +#: lib/layouts/chess.layout:64 #, fuzzy msgid "Variation:" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:68 +#: lib/layouts/chess.layout:70 #, fuzzy msgid "SubVariation" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/chess.layout:73 #, fuzzy msgid "Subvariation:" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:77 +#: lib/layouts/chess.layout:79 #, fuzzy msgid "SubVariation2" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/chess.layout:82 #, fuzzy msgid "Subvariation(2):" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:86 +#: lib/layouts/chess.layout:88 #, fuzzy msgid "SubVariation3" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/chess.layout:91 #, fuzzy msgid "Subvariation(3):" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:95 +#: lib/layouts/chess.layout:97 #, fuzzy msgid "SubVariation4" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/chess.layout:100 #, fuzzy msgid "Subvariation(4):" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:104 +#: lib/layouts/chess.layout:106 #, fuzzy msgid "SubVariation5" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/chess.layout:109 #, fuzzy msgid "Subvariation(5):" msgstr "Scheiding" -#: lib/layouts/chess.layout:114 +#: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:119 +#: lib/layouts/chess.layout:121 msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:124 +#: lib/layouts/chess.layout:126 msgid "ChessBoard" -msgstr "" +msgstr "Schaakbord" -#: lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/chess.layout:130 #, fuzzy msgid "[chessboard]" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Schaakbord" -#: lib/layouts/chess.layout:137 +#: lib/layouts/chess.layout:139 #, fuzzy msgid "BoardCentered" msgstr "n Centreren|#n" -#: lib/layouts/chess.layout:142 +#: lib/layouts/chess.layout:144 msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:152 +#: lib/layouts/chess.layout:154 #, fuzzy msgid "HighLight" msgstr "Hoogte" -#: lib/layouts/chess.layout:157 +#: lib/layouts/chess.layout:159 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "Hoogte" -#: lib/layouts/chess.layout:172 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chess.layout:174 msgid "Arrow" -msgstr "fout" +msgstr "Pijl" -#: lib/layouts/chess.layout:177 +#: lib/layouts/chess.layout:179 #, fuzzy msgid "Arrow:" -msgstr "fout" +msgstr "Pijl" -#: lib/layouts/chess.layout:183 +#: lib/layouts/chess.layout:185 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:188 +#: lib/layouts/chess.layout:190 msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - -#: lib/layouts/cv.layout:58 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "t Boven|#T" - -#: lib/layouts/cv.layout:72 -msgid "MMMMM" -msgstr "" - -#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Koptekst" - -#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Koptekst" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 -#, fuzzy msgid "My Address" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:17 msgid "Briefkopf:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 #, fuzzy msgid "Adresse:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" -msgstr "Openen" +msgstr "Opening" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 #, fuzzy msgid "Anrede:" msgstr "rood" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 #, fuzzy msgid "Signature" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 #, fuzzy msgid "Closing" msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 #, fuzzy msgid "encl" msgstr "Frans" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 #, fuzzy msgid "Anlagen:" msgstr "Uitlijning" #: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 msgid "PS:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" -msgstr "" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 #, fuzzy msgid "Verteiler:" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "&Verticaal:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 msgid "Betreff:" msgstr "" @@ -5497,1049 +5821,1154 @@ msgstr "" msgid "Stadt:" msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" -msgstr "" +msgstr "Datum" -# invoegen? -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 #, fuzzy msgid "Datum:" -msgstr "Plakken" - -#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 #, fuzzy msgid "Quotation" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Aanhalingstekens" -#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/manpage.layout:115 -#: lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" -msgstr "Verklein" +msgstr "Vers" #: lib/layouts/egs.layout:268 -#, fuzzy msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX|#t" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: lib/layouts/egs.layout:303 +#: lib/layouts/egs.layout:301 #, fuzzy msgid "Author:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/egs.layout:312 +#: lib/layouts/egs.layout:310 msgid "Affil" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/egs.layout:323 #, fuzzy msgid "Affilation:" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/egs.layout:349 +#: lib/layouts/egs.layout:345 #, fuzzy msgid "Journal:" -msgstr "Normaal" +msgstr "Journaal" -#: lib/layouts/egs.layout:358 +#: lib/layouts/egs.layout:354 #, fuzzy msgid "msnumber" msgstr "Getal" -#: lib/layouts/egs.layout:373 +#: lib/layouts/egs.layout:368 #, fuzzy msgid "MS_number:" msgstr "Getal" -#: lib/layouts/egs.layout:383 +#: lib/layouts/egs.layout:378 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:397 +#: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Ontvangen" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 #, fuzzy msgid "Received:" -msgstr "Ref: " +msgstr "Ontvangen" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Geaccepteerd" -#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 #, fuzzy msgid "Accepted:" -msgstr "accent" +msgstr "Geaccepteerd" -#: lib/layouts/egs.layout:452 +#: lib/layouts/egs.layout:444 #, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "Uit" -#: lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/egs.layout:457 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Abstract." -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Acknowledgement." msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 #, fuzzy msgid "Address:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 #, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "Klein" +msgstr "Email" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 #, fuzzy msgid "URL:" -msgstr "URL..." +msgstr "&URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 +#: lib/layouts/elsart.layout:274 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 msgid "PROOF." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:321 +#: lib/layouts/elsart.layout:317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:324 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/elsart.layout:331 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/elsart.layout:338 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#, fuzzy +msgid "Algorithm" +msgstr "Lijst van Algoritmen" + +#: lib/layouts/elsart.layout:345 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:352 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 +#: lib/layouts/elsart.layout:366 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/elsart.layout:373 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:380 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 +#: lib/layouts/elsart.layout:387 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/elsart.layout:394 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:401 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + +#: lib/layouts/elsart.layout:409 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/entcs.layout:72 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 #, fuzzy msgid "Keyword" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 #, fuzzy msgid "Key words:" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/foils.layout:42 +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "f Bestand" +msgid "Item" +msgstr "em" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +# Index +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Item:" +msgstr "Trefwoord" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Lijsten" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Verwij&deren" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" +#: lib/layouts/europecv.layout:71 +msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" +#: lib/layouts/europecv.layout:81 +msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/europecv.layout:88 +msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" +#: lib/layouts/europecv.layout:92 +msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:164 -msgid "My Logo" +#: lib/layouts/europecv.layout:95 +msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:173 -msgid "My Logo:" +#: lib/layouts/europecv.layout:104 +msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:182 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "Koptekst" + +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "Koptekst" + +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "&Taal:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:124 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "Taal" + +#: lib/layouts/europecv.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "&Taal:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:130 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Voettekst:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "&Taal:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr " en " + +#: lib/layouts/europecv.layout:147 +msgid "End of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Foilhead" +msgstr "f Bestand" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:168 +#, fuzzy +msgid "My Logo:" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/foils.layout:177 #, fuzzy msgid "Restriction" msgstr "Dekoratie" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy msgid "Restriction:" msgstr "Dekoratie" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "Koptekst" + +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 #, fuzzy msgid "Left Header:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Koptekst" + +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 #, fuzzy msgid "Right Header:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:206 +#: lib/layouts/foils.layout:201 #, fuzzy msgid "Right Footer" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy msgid "Right Footer:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 #, fuzzy msgid "Theorem #." -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "stelling" -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#, fuzzy msgid "Lemma #." -msgstr "" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." -msgstr " opties: " +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 #, fuzzy msgid "Definition #." -msgstr "Ontvanger:" - -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "" +msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" -msgstr "" +msgstr "Lemma*" + +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +# ?? +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 #, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Definitie*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 #, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "latex" +msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "Naam" +msgstr "Naam:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 #, fuzzy msgid "Strasse:" msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 msgid "Zusatz:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 #, fuzzy msgid "Ort" msgstr "ert" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 #, fuzzy msgid "Ort:" msgstr "ert" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +# Landschap +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 #, fuzzy msgid "Land:" -msgstr "Landschap|#L" +msgstr "Liggend:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 #, fuzzy msgid "MeinZeichen" msgstr "n duimen|#n" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 #, fuzzy msgid "MeinZeichen:" msgstr "n duimen|#n" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 #, fuzzy msgid "IhrZeichen:" msgstr "n duimen|#n" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 #, fuzzy msgid "Telefon" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 #, fuzzy msgid "Telefon:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 #, fuzzy msgid "Telefax:" msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 #, fuzzy msgid "Telex" msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 #, fuzzy msgid "Telex:" msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 #, fuzzy msgid "EMail:" -msgstr "Braziliaans" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 #, fuzzy msgid "Bank:" -msgstr "c Blok|#c" +msgstr "Zwart" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 msgid "BLZ" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 msgid "BLZ:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 msgid "Konto" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 #, fuzzy msgid "Konto:" -msgstr "Lettertype:" +msgstr "Lettertype: " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 #, fuzzy msgid "Postvermerk:" msgstr "n Centreren|#n" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 #, fuzzy msgid "Anrede" msgstr "rood" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 #, fuzzy msgid "Anlagen" msgstr "Uitlijning" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "e Links|#e" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 #, fuzzy msgid "Letter:" msgstr "e Links|#e" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" -msgstr "Frans" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 #, fuzzy msgid "Addition" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 #, fuzzy msgid "Addition:" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 #, fuzzy msgid "Town" msgstr "Twee|#w" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 #, fuzzy msgid "Town:" msgstr "Twee|#w" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 #, fuzzy msgid "State" msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 +#, fuzzy msgid "ReturnAddress:" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 #, fuzzy msgid "MyRef" msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 #, fuzzy msgid "MyRef:" msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 #, fuzzy msgid "YourRef:" -msgstr "Ref: " +msgstr "Verw: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 #, fuzzy msgid "YourMail:" msgstr "Normaal" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Telefoongids" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 #, fuzzy msgid "Phone:" msgstr "Telefoongids" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 #, fuzzy msgid "BankCode:" msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 #, fuzzy msgid "PostalComment" msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 #, fuzzy msgid "PostalComment:" msgstr "Commentaar:" -# invoegen? -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 #, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Plakken" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 #, fuzzy msgid "Reference:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Ver&wijzing:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 #, fuzzy msgid "Opening:" -msgstr "Openen" +msgstr "Opening" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 #, fuzzy msgid "Encl.:" msgstr "Annuleren" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 +#, fuzzy msgid "cc:" -msgstr "" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 #, fuzzy msgid "Closing:" msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 #, fuzzy msgid "NameRowA" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 #, fuzzy msgid "NameRowA:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 #, fuzzy msgid "NameRowB" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 #, fuzzy msgid "NameRowB:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 #, fuzzy msgid "NameRowC" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 #, fuzzy msgid "NameRowC:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 #, fuzzy msgid "NameRowD" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 #, fuzzy msgid "NameRowD:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 #, fuzzy msgid "NameRowE" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 #, fuzzy msgid "NameRowE:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 #, fuzzy msgid "NameRowF" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 #, fuzzy msgid "NameRowF:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 #, fuzzy msgid "NameRowG" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 #, fuzzy msgid "NameRowG:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 #, fuzzy msgid "AddressRowA" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 #, fuzzy msgid "AddressRowB" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 #, fuzzy msgid "AddressRowC" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 #, fuzzy msgid "AddressRowD" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 #, fuzzy msgid "AddressRowE" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 #, fuzzy msgid "AddressRowF" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowF:" msgstr "" @@ -6557,696 +6986,888 @@ msgstr "r Opmerking:|#R" msgid "Remarks #." msgstr "r Opmerking:|#R" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 #, fuzzy msgid "More" msgstr "negeren" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 #, fuzzy msgid "Continuing" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 #, fuzzy msgid "(continuing)" msgstr "Aanhaling" # ?? -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 #, fuzzy msgid "Transition" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Duits" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "Tweede" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definitie" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 #, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Stijl: " +msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 #, fuzzy -msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "selectie" +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Subsectie" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Voorbeeld" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Subsectie" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "" + +# ?? +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 #, fuzzy msgid "Prop" msgstr "Kopiëren" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 -msgid "Prop \\arabic{prop}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 #, fuzzy -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "selectie" +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -msgid "Conjecture " +#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 #, fuzzy msgid "Appendices Section" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 #, fuzzy msgid "--- Appendices ---" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "selectie" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:74 #, fuzzy -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Review" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#: lib/layouts/iopart.layout:80 #, fuzzy -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Topical" +msgstr "t Boven|#T" + +#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Commentaar:" + +# invoegen? +#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Plakken" + +#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: lib/layouts/iopart.layout:110 +msgid "Rapid" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/iopart.layout:214 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 #, fuzzy -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "MSC" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 +#: lib/layouts/iopart.layout:221 #, fuzzy -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +# Literatuurlijst? +#: lib/layouts/iopart.layout:253 #, fuzzy -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Bibliografie" + +# Literatuurlijst? +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Bibliografie" + +#: lib/layouts/isprs.layout:37 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +#: lib/layouts/isprs.layout:65 +msgid "KEY WORDS:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/isprs.layout:133 #, fuzzy -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Commission" +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#: lib/layouts/isprs.layout:223 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 #, fuzzy msgid "AddressForOffprints" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 #, fuzzy msgid "Address for Offprints:" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 #, fuzzy msgid "RunningTitle" msgstr "LaTeX draait..." -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 #, fuzzy msgid "Running title:" msgstr "LaTeX draait..." -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "Running author:" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:70 #, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr "Klein" +msgstr "Email" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 #, fuzzy msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX draait..." -#: lib/layouts/llncs.layout:168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" -msgstr "f Bestand" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 #, fuzzy msgid "TOC title:" -msgstr "[geen bestand]" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 msgid "Author Running" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 #, fuzzy msgid "Author Running:" msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 #, fuzzy msgid "TOC Author:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Auteur" -# invoegen? -#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 #, fuzzy msgid "Case #." -msgstr "Plakken" +msgstr "Casus" + +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +msgid "Claim." +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 #, fuzzy msgid "Example #." -msgstr "Voorbeelden" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#, fuzzy msgid "Exercise #." -msgstr "" +msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 #, fuzzy msgid "Note #." msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy msgid "Problem #." msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property #." -msgstr " opties: " +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 #, fuzzy msgid "Question #." msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 #, fuzzy msgid "Remark #." -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "Opmerking" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 #, fuzzy msgid "Solution" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 #, fuzzy msgid "Solution #." msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#, fuzzy msgid "Chapterprecis" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk" -#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 #, fuzzy msgid "Epigraph" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Biografie" -#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 #, fuzzy msgid "Poemtitle" -msgstr "o Portret|#o" +msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:129 msgid "Poemtitle*" -msgstr "o Portret|#o" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:152 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Entry:" +msgstr "Label invoegen" -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "ListItem" +msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 #, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Afdrukken" +msgid "List Item:" +msgstr "Laatste voettekst:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 #, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Pagina's:" +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 -msgid "acknowledgments" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "&Vervangen" -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 -msgid "PACS" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Space:" +msgstr "&Vervangen" -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 #, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Getal" +msgid "Computer" +msgstr "Kopiën" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "Kopiën:" -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 #, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "tabel lijn" +msgid "Empty Section" +msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 -msgid "L" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 #, fuzzy -msgid "O" -msgstr "Aan" +msgid "Close Section" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:160 +#, fuzzy +msgid "Institution" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr "" + +# Liggend +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "&Liggend" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +msgid "~=~" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +msgid "WideSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "Sectie" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "leeg" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lijst van Algoritmen" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Preprint" +msgstr "Afdrukken" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Aanhaling" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +msgid "Thanks:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Bladzijde" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" +msgstr "Hoofdstuk" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +#, fuzzy +msgid "Labeling" +msgstr "tabel lijn" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "Aan" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 #, fuzzy msgid "Encl" msgstr "Annuleren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 #, fuzzy msgid "encl:" msgstr "Frans" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 #, fuzzy msgid "Telephone:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 #, fuzzy msgid "Place:" msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#, fuzzy msgid "Backaddress:" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 #, fuzzy msgid "Specialmail" msgstr "Speciale cel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 #, fuzzy msgid "Specialmail:" msgstr "Speciale cel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 #, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" -msgstr "Normaal" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 #, fuzzy msgid "Yourmail" msgstr "Normaal" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 #, fuzzy msgid "Customer" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 #, fuzzy msgid "Customer no.:" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Negeren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 #, fuzzy msgid "Invoice no.:" msgstr "Negeren" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#, fuzzy msgid "Next Address:" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#, fuzzy msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 #, fuzzy msgid "Sender Name:" msgstr "Afdrukken" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#, fuzzy msgid "Sender Address:" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "E-Mail" -msgstr "Braziliaans" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 #, fuzzy msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Braziliaans" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 #, fuzzy msgid "Sender URL:" msgstr "Label invoegen" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#, fuzzy msgid "Logo:" -msgstr "" +msgstr "Logo" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 #, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "e Links|#e" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Zinseinde-punt invoegen" + +#: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Landschap|#L" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +# Liggend +#: lib/layouts/seminar.layout:50 #, fuzzy msgid "Landscape Slide" -msgstr "Landschap|#L" +msgstr "&Liggend" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:55 msgid "PortraitSlide" -msgstr "o Portret|#o" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +# Staand +#: lib/layouts/seminar.layout:61 #, fuzzy msgid "Portrait Slide" -msgstr "o Portret|#o" +msgstr "&Staand" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "-zijdig" - -#: lib/layouts/seminar.layout:72 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "Slide*" -msgstr "-zijdig" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 #, fuzzy msgid "ListOfSlides" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:93 #, fuzzy msgid "List Of Slides" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 #, fuzzy msgid "SlideContents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/seminar.layout:103 #, fuzzy msgid "Slidecontents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:107 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/seminar.layout:113 #, fuzzy msgid "Progress Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Inhoud" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "\tEnd." +msgid "." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 #, fuzzy msgid "Key words." msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +#: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/layouts/siamltex.layout:177 +#, fuzzy msgid "AMS subject classifications." -msgstr "" +msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: lib/layouts/slides.layout:104 +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 #, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "t Boven|#T" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" -msgstr "-zijdig" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:126 +#: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" msgstr "" @@ -7254,24 +7875,24 @@ msgstr "" msgid "New Overlay:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:183 +#: lib/layouts/slides.layout:182 #, fuzzy msgid "New Note:" -msgstr "andere" +msgstr "Nieuw item" -#: lib/layouts/slides.layout:208 +#: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:241 +#: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" msgstr "" @@ -7293,22 +7914,91 @@ msgstr "" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 #, fuzzy msgid "email:" -msgstr "Klein" +msgstr "Email" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Eerste koptekst" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Parameters" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Achternaam" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Nadruk " + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Kolommen" + +# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "Weergave" + +# Paden +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Locaties" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "&Wissen" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Issue-number" +msgstr "Getal" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" msgstr "Selecteer de volgende alinea" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -#, fuzzy msgid "Header" msgstr "Koptekst" @@ -7330,22 +8020,17 @@ msgstr "selectie" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy msgid "AGU-journal" -msgstr "Normaal" +msgstr "Journaal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy msgid "AGU-journal:" -msgstr "Normaal" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Journaal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" @@ -7366,41 +8051,43 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy msgid "Copyright:" -msgstr "Staand" +msgstr "Copyright" +# Index #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Trefwoord" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy msgid "Index-terms..." msgstr "Inspringen" +# Index #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Trefwoord" +# Index #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Trefwoord" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -#, fuzzy msgid "Cross-term" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -#, fuzzy msgid "Cross-term:" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +#, fuzzy msgid "Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." @@ -7412,72 +8099,68 @@ msgid "Supp-note" msgstr "opmerking" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -#, fuzzy msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "opmerking" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden" +# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:) #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy msgid "Cite-other:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Citaat-&stijl:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +msgstr "Gereviseerd" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 #, fuzzy msgid "Revised:" -msgstr "Ref: " +msgstr "Gereviseerd" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Ingevoegd" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Ingevoegd" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy msgid "Runhead" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgstr "Rood" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -#, fuzzy msgid "Runhead:" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:72 -#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85 msgid "Citation" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 #, fuzzy msgid "Citation:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -#, fuzzy msgid "Posting-order:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" @@ -7486,7 +8169,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 #, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "Taal" +msgstr "Oneven pagina's:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy @@ -7511,435 +8194,335 @@ msgstr "Figuur" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Tabel%t" +msgstr "Tabel" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 #, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Tabel%t" +msgstr "Tabel" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "Database:" +msgstr "Datum" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "Database:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "CCC" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "SCÈNE" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Sluiten" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "Titel" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "Sluiten" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +msgid "Dscr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "Achternaam" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "Minuscuul" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Plakken" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Label invoegen" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 #, fuzzy msgid "CCC code:" msgstr "Sluiten" # invoegen? -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 #, fuzzy msgid "PaperId" msgstr "Plakken" # invoegen? -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 #, fuzzy msgid "Paper Id:" msgstr "Plakken" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#, fuzzy msgid "Author Address:" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 #, fuzzy msgid "SlugComment" msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 #, fuzzy msgid "Slug Comment:" msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 #, fuzzy msgid "Plate" msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 #, fuzzy msgid "Table Caption" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 #, fuzzy msgid "TableCaption" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" -msgstr "Aantal:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 #, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "Aantal:" +msgstr "Huidige cel:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" -msgstr "Klein" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 #, fuzzy msgid "Dedicatory" msgstr "Woordenlijst" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 #, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Dekoratie" # ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" # ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy msgid "Translator:" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy -msgid "Algorithm #." -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgid "Directory" +msgstr "Mappen" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Toetsenbord" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +msgid "Subparagraph*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Auteursgroep" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Revisie" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Revisie" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Voorbeelden" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Aanhaling" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -#, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Dubbel" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -msgid "Exercise*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -#, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "r Opmerking:|#R" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Notitie" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Roteren" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Oostenrijks" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Oostenrijks" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 #, fuzzy msgid "RevisionRemark" msgstr "r Opmerking:|#R" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 #, fuzzy msgid "FirstName" msgstr "Eerste koptekst" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" -msgstr "" - #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:17 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "selectie" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#: lib/layouts/numreport.inc:48 #, fuzzy -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Subsectie" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 #, fuzzy msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 #, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie" #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 #, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie" #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 #, fuzzy msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "selectie" +msgstr "Subsubsectie" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 #, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 #, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "Toevoegen|#t" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 #, fuzzy msgid "Minisec" msgstr "Div." -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 #, fuzzy msgid "Publishers" msgstr "Pools" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 #, fuzzy msgid "Dedication" msgstr "Dekoratie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Titlehead" msgstr "" @@ -7961,49 +8544,94 @@ msgstr "Extra opties" msgid "Captionabove" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 #, fuzzy msgid "Captionbelow" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/scrclass.inc:243 +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Tabel%t" +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "Roemeens" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 +msgid "margin" +msgstr "marge" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +msgid "foot" +msgstr "voettekst" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 #, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "comment" +msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297 +msgid "note" +msgstr "opmerking" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 #, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "Figuur" +msgid "greyedout" +msgstr "Inzet geopend" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166 +#: src/insets/InsetERT.cpp:168 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 #, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Figuur" +msgid "Listings" +msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgid "Idx" +msgstr "Index" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -msgid "Senseless!" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "t Boven|#T" + +# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. +# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea +# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Nieuwe alinea" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +msgid "Part \\thepart" msgstr "" -#: lib/layouts/stdlists.inc:103 -msgid "#*" +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "bijlage lijn" + +#: lib/layouts/svjour.inc:98 #, fuzzy msgid "Headnote" msgstr "Koptekst" @@ -8012,4929 +8640,11257 @@ msgstr "Koptekst" msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#: lib/layouts/svjour.inc:237 #, fuzzy msgid "Corr Author:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#: lib/layouts/svjour.inc:241 #, fuzzy msgid "Offprints" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#: lib/layouts/svjour.inc:245 #, fuzzy msgid "Offprints:" msgstr "Opties" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "Amerikaans" +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Helaas." -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "Oostenrijks" +# ?? +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/languages:6 -msgid "Austrian (new spelling)" +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:7 -msgid "Bahasa" -msgstr "Indonesisch" - -#: lib/languages:8 -msgid "Belarusian" +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:9 +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "blauw" +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definitie" -#: lib/languages:10 +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugees" +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/languages:11 -msgid "Breton" -msgstr "Bretons" +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Dubbel" -#: lib/languages:12 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 #, fuzzy -msgid "British" -msgstr "Iers" +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Oefening" -#: lib/languages:13 -msgid "Bulgarian" +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:14 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Example*" +msgstr "Voorbeeld*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 #, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "Catalaans" +msgid "Problem*" +msgstr "Dubbel" -#: lib/languages:15 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "Catalaans" +msgid "Exercise*" +msgstr "Oefening" -#: lib/languages:16 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalaans" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Remark*" +msgstr "Opmerking*" -#: lib/languages:17 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Claim*" +msgstr "" -#: lib/languages:18 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjechisch" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +msgid "Conjecture." +msgstr "" -#: lib/languages:19 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +msgid "Fact*" +msgstr "Feit*" -#: lib/languages:20 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Dubbel" -#: lib/languages:21 -msgid "English" -msgstr "Engels" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Exercise." +msgstr "Oefening" -#: lib/languages:22 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Opmerking" -#: lib/languages:24 -msgid "Estonian" -msgstr "Ests" +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "tabular lijn" -#: lib/languages:25 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" +#: lib/layouts/braille.module:5 +msgid "Defines an environment to typeset Braille." +msgstr "" -#: lib/languages:27 -msgid "French" -msgstr "Frans" +#: lib/layouts/braille.module:20 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: lib/languages:28 -msgid "Galician" -msgstr "Galicisch" - -#: lib/languages:31 -msgid "German" -msgstr "Duits" +#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "Kleiner:" -#: lib/languages:32 -msgid "German (new spelling)" +#: lib/layouts/braille.module:42 +msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/languages:34 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreeuws" - -#: lib/languages:36 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" +#: lib/layouts/braille.module:64 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/languages:37 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" +#: lib/layouts/braille.module:79 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/languages:38 -msgid "Kazakh" +#: lib/layouts/braille.module:87 +msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/languages:41 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Breedte" +#: lib/layouts/braille.module:102 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/languages:42 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Kroatisch" +#: lib/layouts/braille.module:110 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/languages:43 -msgid "Icelandic" +#: lib/layouts/braille.module:125 +msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/languages:44 -msgid "Magyar" +#: lib/layouts/braille.module:133 +msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/languages:45 -msgid "Norsk" -msgstr "Noors" +#: lib/layouts/braille.module:148 +msgid "Braille mirror off" +msgstr "" -#: lib/languages:46 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "Noors" +msgid "Endnote" +msgstr "opmerking" -#: lib/languages:47 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/languages:48 +#: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy -msgid "Portugese" -msgstr "Portugees" - -#: lib/languages:49 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" +msgid "endnote" +msgstr "Koptekst" -#: lib/languages:50 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Foot to End" +msgstr "Niets te doen" -#: lib/languages:51 -msgid "Scottish" -msgstr "Schots" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/languages:52 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "ert" +msgid "Hanging" +msgstr "marge" -#: lib/languages:53 +#: lib/layouts/hanging.module:5 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Kroatisch" - -#: lib/languages:54 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: lib/languages:55 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowaaks" - -#: lib/languages:56 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovenisch" +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: lib/languages:57 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Lijst" -#: lib/languages:58 -msgid "Thai" +#: lib/layouts/linguistics.module:6 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup)." msgstr "" -#: lib/languages:59 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" +#: lib/layouts/linguistics.module:12 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -# ?? -#: lib/languages:60 +#: lib/layouts/linguistics.module:26 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgid "Example:" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/languages:63 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" +#: lib/layouts/linguistics.module:36 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "File|#F" +msgid "Examples:" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/layouts/linguistics.module:47 #, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Wijzigen" +msgid "Subexample" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/layouts/linguistics.module:53 #, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Invoegen" +msgid "Subexample:" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/ui/classic.ui:35 +#: lib/layouts/linguistics.module:70 #, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "l Opmaak" +msgid "Glosse" +msgstr "Sluiten" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:116 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "expr." +msgstr "ex" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatief|#N" +msgid "concept" +msgstr "&Accepteren" -#: lib/ui/classic.ui:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:144 #, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documenten" +msgid "meaning" +msgstr "Opening" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Help" +msgid "Logical Markup" +msgstr "Teruggaan" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 #, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "andere" +msgid "noun" +msgstr "geen" -#: lib/ui/classic.ui:48 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 #, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nieuw document van sjabloon" +msgid "emph" +msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 #, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "o Andere...|#O" +msgid "strong" +msgstr "Lijst" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 #, fuzzy -msgid "Close|C" +msgid "code" msgstr "Sluiten" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 #, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "s Opslaan" +msgid "Minimalistic" +msgstr "Div." -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 -#, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "a Opslaan als" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Registreren" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versieboekhouding%t" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " +"starred and non-starred forms." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 #, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importeren%m" +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 #, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exporteren naar" +msgid "Criterion*" +msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 #, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Printer|#P" +msgid "Criterion." +msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 #, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax no.:|#F" +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Afsluiten" +msgid "Algorithm*" +msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Registreren" +msgid "Algorithm." +msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 #, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" +msgid "Axiom*" +msgstr "Axioma" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 #, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "l Vorige versie terughalen" +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 #, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Laatste inboeking annuleren" +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 #, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "Geschiedenis tonen" +msgid "Condition*" +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Condition." +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 #, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Ongedaan maken" +msgid "Note*" +msgstr "Notitie" -#: lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 #, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgid "Note." +msgstr "Notitie" -#: lib/ui/classic.ui:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 #, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Knippen" +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Roteren" -#: lib/ui/classic.ui:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 #, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiëren" +msgid "Notation*" +msgstr "Roteren" -# invoegen? -#: lib/ui/classic.ui:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 #, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Plakken" +msgid "Notation." +msgstr "Roteren" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 #, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgid "Summary*" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/ui/classic.ui:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 #, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Summary." +msgstr "Samenvatting" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Wisk.|#M" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:441 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Spellingscontrole" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusie" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 #, fuzzy -msgid "Count Words|W" -msgstr "Aantal:" +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusie" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:444 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Controleren TeX" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusie*" -#: lib/ui/classic.ui:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "Conclusion." +msgstr "Conclusie" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:451 -#, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgid "Assumption" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 #, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Herconfigureren" +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Regels" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Assumption*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 #, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +msgid "Assumption." +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "stelling" -#: lib/ui/classic.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "t Lijn boven" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "b Lijn onder" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Order By Chapter)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Links|#L" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " +"that provide a chapter environment." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Rechts|#R" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Order By Section)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 +msgid "Numbers theorems and the like by section." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Starred)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Rijen" +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/languages:4 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Latex" +msgstr "Datum" -#: lib/ui/classic.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/languages:6 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:172 +#: lib/languages:7 #, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Albanian" +msgstr "Amerikaans" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:173 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Kolommen" +#: lib/languages:8 +msgid "American" +msgstr "Amerikaans" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Links|#f" +#: lib/languages:10 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/languages:11 #, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabisch" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "Armenian" +msgstr "Amerikaans" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/languages:13 +msgid "Austrian (old spelling)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:162 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "d Midden|#d" +#: lib/languages:14 +msgid "Austrian" +msgstr "Oostenrijks" + +#: lib/languages:15 +msgid "Bahasa Indonesia" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/languages:16 +msgid "Bahasa Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/languages:17 #, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Basque" +msgstr "blauw" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/languages:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: lib/languages:19 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugees" + +#: lib/languages:20 +msgid "Breton" +msgstr "Bretons" + +# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? +#: lib/languages:21 +msgid "British" +msgstr "Brits" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:178 +#: lib/languages:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaars" + +#: lib/languages:23 +msgid "Canadian" +msgstr "Canadees" + +#: lib/languages:24 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +msgid "French Canadian" +msgstr "Canadees" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:179 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +#: lib/languages:25 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalaans" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:181 -msgid "Change Formula Type|F" +#: lib/languages:26 +msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:183 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/languages:27 +msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/languages:28 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisch" -#: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +#: lib/languages:29 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjechisch" -#: lib/ui/classic.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +#: lib/languages:30 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" -#: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/languages:31 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" -#: lib/ui/classic.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/languages:32 +msgid "English" +msgstr "Engels" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Standaard" +#: lib/languages:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:200 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[niet getoond]" +#: lib/languages:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Ests" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:201 +#: lib/languages:37 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Invoegen" +msgid "Farsi" +msgstr "marge" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:205 -msgid "Octave" -msgstr "" +#: lib/languages:38 +msgid "Finnish" +msgstr "Fins" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:206 -msgid "Maxima" -msgstr "" +#: lib/languages:40 +msgid "French" +msgstr "Frans" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Matrix" +#: lib/languages:41 +msgid "Galician" +msgstr "Galicisch" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:209 -msgid "Maple, simplify" +#: lib/languages:42 +msgid "German (old spelling)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:210 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +#: lib/languages:43 +msgid "German" +msgstr "Duits" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:211 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:212 -msgid "Maple, evalf" +#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreeuws" + +#: lib/languages:49 +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:216 -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/languages:51 #, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "Interlingua" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:217 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +#: lib/languages:52 +msgid "Irish" +msgstr "Iers" -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/languages:53 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" -#: lib/ui/classic.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/languages:54 +msgid "Japanese" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/languages:55 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazachs" -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/languages:57 +msgid "Korean" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:207 +#: lib/languages:59 #, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Latin" +msgstr "Roteren" -#: lib/ui/classic.ui:208 +#: lib/languages:60 #, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Latvian" +msgstr "Roteren" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Wisk.|#M" +#: lib/languages:61 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/languages:62 #, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "speciaal teken" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Servisch" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/languages:63 #, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Hungarian" +msgstr "Bulgaars" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +#: lib/languages:64 +msgid "Norsk" +msgstr "Noors" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/languages:65 #, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "l Label:|#l" +msgid "Nynorsk" +msgstr "Noors" + +#: lib/languages:66 +msgid "Polish" +msgstr "Pools" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:275 +#: lib/languages:67 #, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "voetnoot" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:276 -#, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kanttekening invoegen" +#: lib/languages:68 +msgid "Romanian" +msgstr "Roemeens" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "f Bestand" +#: lib/languages:69 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" -#: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Inspringen" +#: lib/languages:70 +msgid "North Sami" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:274 -#, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "URL..." +#: lib/languages:71 +msgid "Scottish" +msgstr "Schots" + +#: lib/languages:72 +msgid "Serbian" +msgstr "Servisch" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:260 +#: lib/languages:73 #, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "andere" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Servisch" -#: lib/ui/classic.ui:226 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +#: lib/languages:74 +msgid "Slovak" +msgstr "Slowaaks" -#: lib/ui/classic.ui:228 -#, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "LaTeX|#t" +#: lib/languages:75 +msgid "Slovene" +msgstr "Sloveens" -#: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipagina|#m" +#: lib/languages:76 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/languages:77 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Plaatjes" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Spaans" -#: lib/ui/classic.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/languages:78 +msgid "Swedish" +msgstr "Zweeds" -#: lib/ui/classic.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "drijvende delen" +#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Thai" +msgstr "Thais" + +#: lib/languages:80 +msgid "Turkish" +msgstr "Turks" + +# ?? +#: lib/languages:81 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Oekrains" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/languages:82 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Include" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Servisch" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/languages:83 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Bestandsnaam" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "External Material...|x" -msgstr "" +#: lib/languages:84 +msgid "Welsh" +msgstr "Welsh" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:291 -#, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "Postscript|#P" +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:292 -#, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "Postscript|#P" +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "Bewerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:297 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "Invoegen|I" -# (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Opmaak|O" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:302 -#, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "Beeld|e" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:294 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Harde spatie invoegen" +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigeren|N" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:295 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Documenten|D" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:296 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "Hulp|H" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:299 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Verticale afstanden" +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "Nieuw|N" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:303 -#, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:282 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "Openen...|O" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:283 -#, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "Sluiten|u" -#: lib/ui/classic.ui:252 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkel" +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "Opslaan|s" -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Opslaan als...|a" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:54 #, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Scheiding" +msgid "Revert|R" +msgstr "Registreren" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versiebeheer|V" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:304 src/insets/insetpagebreak.C:54 -#, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Paginascheidingen" +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Import|I" +msgstr "Importeren|I" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:309 -#, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Export|E" +msgstr "Exporteren|x" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:310 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Print...|P" +msgstr "Afdrukken...|d" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:311 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faxen...|F" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:312 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Exit|x" +msgstr "Afsluiten|f" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:313 -#, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registreren...|R" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:223 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "l Vorige versie terughalen" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Laatste inboeking annuleren" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Show History|H" +msgstr "Geschiedenis tonen" -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 #, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "Custom...|C" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Undo|U" +msgstr "Ongedaan maken" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:91 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normaal" +msgid "Redo|d" +msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:93 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Cut|C" +msgstr "Knippen" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:94 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopiëren" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:333 +# invoegen? +#: lib/ui/classic.ui:95 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Paste|a" +msgstr "Plakken" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:334 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:336 +# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Wiskundemodus" +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:100 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "' na " +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Math|M" +msgstr "Wisk.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Spellingscontrole" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:105 #, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:106 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekst mode" +msgid "Statistics...|i" +msgstr "Status" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekst mode" - -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:347 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:108 #, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Kapiteel" +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:349 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:350 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Herconfigureren|r" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:115 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Figuur" +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Als regels|g" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:116 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:362 -#, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "i Inspringen|#I" +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Meerkolom|M" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:363 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Bovenlijn|B" + +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Onderlijn|O" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Linkerlijn|L" + +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Rechterlijn|R" + +#: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Document" +msgid "Alignment|i" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Rij toevoegen|j" + +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +msgid "Copy Row" +msgstr "Rij kopiëren" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +msgid "Swap Rows" +msgstr "Rijen verwisselen" + +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "Regels" +msgid "Add Column|u" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:135 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Delete Column|D" +msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgid "Copy Column" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgid "Swap Columns" +msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/classic.ui:325 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Links|#L" -#: lib/ui/classic.ui:326 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Midden" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:407 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +msgid "Top|T" +msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Middle|M" +msgstr "d Midden|#d" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Documenten" +msgid "Bottom|B" +msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:159 #, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:160 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Nadruk " +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Noun Style|N" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Bold Style|B" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:344 -#, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:168 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" - -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgid "Alignment|A" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:170 #, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Aanmaken programma" +msgid "Add Row|R" +msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Delete Row|D" +msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:175 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "Add Column|C" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Delete Column|e" +msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "andere" +msgid "Default|t" +msgstr "Standaard" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "tabel lijn" +msgid "Display|D" +msgstr "[niet getoond]" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Inline|I" +msgstr "Invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:429 -msgid "Save Bookmark 1|S" +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:430 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:431 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:190 +msgid "Mathematica" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:201 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:202 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/classic.ui:207 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Gather Environment" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:404 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:458 -msgid "Introduction|I" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Math|h" +msgstr "Wisk.|W" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:459 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:216 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "u Gebruik Include|#" - -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:461 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +msgid "Citation...|C" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Aanhaling" - -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:463 -msgid "FAQ|F" -msgstr "" +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:464 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Label...|L" +msgstr "Label...|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:465 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:467 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Kanttekening|K" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:475 src/frontends/qt3/QAbout.C:44 -#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44 -msgid "About LyX" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:222 +msgid "Short Title" +msgstr "Korte titel" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:476 +#: lib/ui/classic.ui:223 #, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:477 -msgid "Quit LyX" +#: lib/ui/classic.ui:224 +msgid "Nomenclature Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:446 lib/ui/default.ui:34 -msgid "Toolbars" +#: lib/ui/classic.ui:225 +msgid "URL...|U" +msgstr "URL...|U" + +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "andere" + +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Documenten" +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/classic.ui:230 #, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minipagina|#m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nieuw document van sjabloon" +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Plaatjes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" -msgstr "Open subdocument " +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 +#: lib/ui/classic.ui:233 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgid "Floats|a" +msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:440 src/text3.C:785 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" +#: lib/ui/classic.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Include File...|d" +msgstr "Include" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:790 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" - -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1207 src/mathed/InsetMathNest.C:424 -#: src/text3.C:769 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#: lib/ui/classic.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 -msgid "Paste Recent" +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 -#, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Extra opties" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symbool" -#: lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Superscript|S" +msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Document" +msgid "Subscript|u" +msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +# (woord)afbreekpunt +#: lib/ui/classic.ui:244 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Tabel%t" +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Kolommen" +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:247 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:105 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Extra opties" +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Verticale afstanden" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/classic.ui:251 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opties" +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Verticale afstanden" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 -msgid "Text Wrap Settings...|W" +#: lib/ui/classic.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:115 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Opties" +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Zinseinde-punt invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/classic.ui:255 #, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Opties" +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:121 +# Enkele aanhalingstekens of dubbele +#: lib/ui/classic.ui:257 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Clipboard as Lines|C" -msgstr "Regels" +#: lib/ui/classic.ui:258 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy -msgid "Clipboard as Paragraphs|a" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Scheiding" -#: lib/ui/stdmenus.ui:138 +#: lib/ui/classic.ui:260 #, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:140 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Catalaans" +msgid "Page Break" +msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "u Bijwerken|#U" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:142 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +msgid "Display Formula|D" +msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "tabel lijn" +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:185 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "" +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" -msgstr "Randen" +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:280 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" -msgstr "Randen" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "Delete Line Above" -msgstr "" +msgid "Font Change|o" +msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Links|#L" +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/classic.ui:289 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:291 #, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "' na " -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "f Venster tonen|#F" +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 #, fuzzy -msgid "View source|s" -msgstr "s Zichtbare spatie|#s" +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Speciale cel" +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/stdmenus.ui:258 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 -msgid "Branch|B" +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 #, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "File|#F" +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kapiteel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:263 src/insets/insetbox.C:152 -msgid "Box" +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:310 #, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Inspringen" +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Figuur" -#: lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy -msgid "TeX Code|X" -msgstr "LaTeX|#t" +msgid "Index List|I" +msgstr "i Inspringen|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:284 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.ui:285 +# Literatuurlijst? +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkel" +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:287 -msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-document...|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Vervangen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Regels" -#: lib/ui/stdmenus.ui:321 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Track Changes|T" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 #, fuzzy -msgid "Math Panel|P" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/ui/classic.ui:330 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:371 -#, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "x Extra|#X" +#: lib/ui/classic.ui:331 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Documenten" +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "andere" +msgid "Character...|C" +msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Commentaar:" +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.ui:378 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Document...|D" +msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 +#: lib/ui/classic.ui:344 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -msgid "Start Appendix Here|A" +#: lib/ui/classic.ui:345 +msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:396 -msgid "Compressed|o" +#: lib/ui/classic.ui:346 +msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:397 +#: lib/ui/classic.ui:349 #, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "selectie" +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:350 #, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "accent" +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" + +#: lib/ui/classic.ui:351 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Build Program|B" +msgstr "Aanmaken programma" + +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Update|U" +msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "accent" +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-logboek" + +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "Outline|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/classic.ui:365 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "TeX-informatie|X" + +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 #, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Next Note|N" +msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:442 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 #, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 #, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standaard|#S" +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" +#: lib/ui/classic.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Open subdocument " +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:392 #, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:393 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Document importeren" +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:734 -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" +#: lib/ui/classic.ui:394 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:745 -msgid "Redo" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Inleiding|I" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Tutorial|T" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Gebruikershandleiding|u" + +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 #, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgid "Customization|C" +msgstr "Aanhaling" + +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Inhoudsopgave|n" + +#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Configuratie|L" + +#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Over LyX|X" + +#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +msgid "About LyX" +msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/classic.ui:429 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Nadruk aan/uit" +msgid "Preferences..." +msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/classic.ui:430 #, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +msgid "Quit LyX" +msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "Toepassen|#a" +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Bijlage invoegen" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Delimiters|r" +msgstr "Begrenzing" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy -msgid "extra" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "Matrix|x" +msgstr "Matrix" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr "Getal" +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 #, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Vergroot" +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Speciale cel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Verklein" +msgid "Insert|n" +msgstr "Invoegen|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Rand boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Rand onder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 -msgid "Insert citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Linkerlijn|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Index item invoegen" +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Voetnoot invoegen" +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kanttekening invoegen" +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" -msgstr "Bibtex invoegen" +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Include" +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "LaTeX|#t" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 #, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "|r" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 #, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "()|e" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 #, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Controleren TeX" +msgid "|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel%t" +msgid "on page |o" +msgstr "op pagina " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 #, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgid " on page |f" +msgstr " op pagina " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 #, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "Verwijzing met opmaak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Instellingen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "Go back to Reference|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 #, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgstr "Bestand extern bewerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:121 #, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:122 #, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Sluiten|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:129 #, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 #, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Frameless|l" +msgstr "Parameters" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Randen aan|#S" +msgid "Simple frame|f" +msgstr "inzet frame" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +msgid "Simple frame, page breaks|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +msgid "Oval, thin|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Oval, thick|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 #, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "u Randen uit|#U" +msgid "Shaded background|b" +msgstr "achtergrond opmerking" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +# dubbel +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 #, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "e Links uitlijnen" +msgid "Double frame|D" +msgstr "dubbele" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Uitlijning" +msgid "LyX Note|N" +msgstr "andere" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "i Rechts uitlijnen" +msgid "Comment|C" +msgstr "Commentaar:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 #, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "Interword Space|w" +msgstr "op pagina " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 #, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 #, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "b Lijn onder" +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Medium" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "&Vervangen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 #, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "&Vervangen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120 -msgid "math" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy -msgid "Show math panel" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 #, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "[niet getoond]" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 #, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 #, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "Invoegen" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 #, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Invoegen" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Commentaar:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Default alinea-afst.:|#u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Kleinst" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#, fuzzy +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Medium" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "f Bestand" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "Eigen papiergrootte" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Settings...|e" +msgstr "Instellingen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Include|c" +msgstr "Invoegen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "Invoer" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Letterlijk" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "Lijst" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Edit included file...|E" +msgstr "Include" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "Nieuw|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Paginascheidingen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#, fuzzy +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Sectie" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Sectie" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Move Section down|d" +msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Move Section up|u" +msgstr "selectie" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Document" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "Document" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Append Parameter" +msgstr "Argument ontbreekt" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Argument ontbreekt" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Argument ontbreekt" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "Bestand extern bewerken" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Boven|#B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Onder|#O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "tabel lijn" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Rechts|#R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Rij kopiëren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Documenten|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Tweezijdig|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Document openen " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "Opslaan als...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Alsnog uitvoeren" + +# invoegen? +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Plakken" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Kolommen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Extra opties" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Opties" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Opties" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Opties" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tabelinstellingen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Vervangen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "selectie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Als regels|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Paste As LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PNG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As JPEG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "Pagina: " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "Eigen papiergrootte" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Catalaans" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Bijwerken|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr " Getal " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Number this Line|u" +msgstr "Onderlijning aan/uit" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definitie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Document" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Rand boven" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normaal lettertype:|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Wiskundemodus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "' na " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Octave|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Unfold Math Macro" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "Zichtbare spatie|#s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Split View Horizontally|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Vertically|V" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Close Tab Group|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Tweezijdig|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciaal teken|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "drijvende delen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "drijvende delen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "Eigen papiergrootte" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Bestand|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kruisverwijzing|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Inspringen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Index item invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabelformaat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Hyperlink|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Korte titel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" + +# Enkele aanhalingstekens of dubbele +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkele|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Harde spatie invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Verticale afstanden" + +# (woord)afbreekpunt +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Afbreekpunt invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr " Getal " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Tabel invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#, fuzzy +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabel invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extern materiaal" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Document...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Taal veranderen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Compressed|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Accepteren|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Herlezen|#l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Accepteren|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Herlezen|#l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#, fuzzy +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Veranderd)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabelformaat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Status" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-informatie|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Helaas." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Nieuw document" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Document openen " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Document opslaan?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Document importeren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Controleren TeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010 +msgid "Undo" +msgstr "Herstellen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019 +msgid "Redo" +msgstr "Opnieuw" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Nadruk aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "&Toepassen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Matrix invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Figuur invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabel invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr " Getal " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Index lijst invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Vergroot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Verklein" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Index lijst invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Tabel invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Label invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Index item invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Index item invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Voetnoot invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Kanttekening invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Insert box" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Spatiering invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Bibtex invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "Matrix invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Include" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX-stijlen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "streep minipagina" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Add row" +msgstr "Rij toevoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Rij verwijderen|w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "o Kolom verwijderen|#O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "boven/onder lijn" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +# aanzetten +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "Randen instellen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Alle randen aanzetten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "u Randen uit|#U" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "i Rechts uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "t Lijn boven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "b Lijn onder" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "&Cel roteren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Tabel &Roteren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Meerkolom speciaal" + +# Paden +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Locaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "Schermweergave" + +# Subscript +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Subscript" +msgstr "Onderschrift" + +# Superscript +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Superscript" +msgstr "Bovenschrift" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Tabel invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "&Invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "&Invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "&Invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Begrenzing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matrix invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Wiskundepaneel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Opdracht:|#C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "i Veranderingen inboeken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr " (Veranderd)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Accept change" +msgstr "Accepteren|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Herlezen|#l" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Accepteren|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Herlezen|#l" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "andere" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Document opslaan?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Beeld|e" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "Bij&werken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#, fuzzy +msgid "View PostScript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "Wiskundepaneel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Math Spacings" +msgstr "Wit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Wiskundepaneel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertype: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Functies" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "arccos" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "marge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#, fuzzy +msgid "arctan" +msgstr "Catalaans" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#, fuzzy +msgid "arg" +msgstr "Groot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "bmod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "cos" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#, fuzzy +msgid "cosh" +msgstr "Schots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#, fuzzy +msgid "cot" +msgstr "t Boven|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#, fuzzy +msgid "coth" +msgstr "Schots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#, fuzzy +msgid "csc" +msgstr "cc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "deg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#, fuzzy +msgid "det" +msgstr "standaard" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#, fuzzy +msgid "dim" +msgstr "Medium" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#, fuzzy +msgid "exp" +msgstr "ex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "gcd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#, fuzzy +msgid "hom" +msgstr "stelling" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#, fuzzy +msgid "inf" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "ker" +msgstr "Spellingscontrole" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "lg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +msgid "lim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "liminf" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "limsup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "ln" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "log" +msgstr "Floatflt|#f" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#, fuzzy +msgid "max" +msgstr "Fax" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#, fuzzy +msgid "min" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#, fuzzy +msgid "sec" +msgstr "Div." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#, fuzzy +msgid "sinh" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#, fuzzy +msgid "sup" +msgstr "sp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "tan" +msgstr " en " + +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#, fuzzy +msgid "tanh" +msgstr "Backup-locatie|:#B" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Pr" +msgstr "Kopiëren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#, fuzzy +msgid "Spacings" +msgstr "Regelafstand|#g" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Medium" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Medium" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Medium" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Medium" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Placeholder\t\\phantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "voettekst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standaard" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#, fuzzy +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "Geen verdere notities" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Zonder schreef" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Cursief" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Schrijfmachine" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "Dots" +msgstr "Punten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#, fuzzy +msgid "ldots" +msgstr "Punten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#, fuzzy +msgid "cdots" +msgstr "Punten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#, fuzzy +msgid "vdots" +msgstr "Punten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#, fuzzy +msgid "ddots" +msgstr "Punten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Dekoratie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Hoofdstuk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Bestand" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "bar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#, fuzzy +msgid "grave" +msgstr "groen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "t Boven|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "check" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "widehat" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "widetilde" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "vec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Datum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "Sloveens" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "overbrace" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "overrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#, fuzzy +msgid "overset" +msgstr "Resetten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Onderstreept " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "underbrace" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "underleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "underrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#, fuzzy +msgid "underset" +msgstr "Vers" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Bladeren|#B" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#, fuzzy +msgid "leftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "rightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#, fuzzy +msgid "uparrow" +msgstr "Pijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#, fuzzy +msgid "Leftarrow" +msgstr "Links" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rechts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Uparrow" +msgstr "Pijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#, fuzzy +msgid "mapsto" +msgstr "Onderschrift" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "longmapsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#, fuzzy +msgid "nwarrow" +msgstr "Pijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#, fuzzy +msgid "nearrow" +msgstr "Pijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#, fuzzy +msgid "swarrow" +msgstr "Pijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#, fuzzy +msgid "searrow" +msgstr "Pijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "Operators" +msgstr "Operanden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "cap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#, fuzzy +msgid "diamond" +msgstr " en " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#, fuzzy +msgid "oplus" +msgstr "Kolommen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#, fuzzy +msgid "mp" +msgstr "Nadruk " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "cup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#, fuzzy +msgid "ominus" +msgstr "minuten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "times" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#, fuzzy +msgid "uplus" +msgstr "Uitvoer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#, fuzzy +msgid "otimes" +msgstr "Kopiën" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "div" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "sqcap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "triangleright" +msgstr "Rechtsboven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "oslash" +msgstr "Pools" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "cdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "sqcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "triangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#, fuzzy +msgid "odot" +msgstr "voettekst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "star" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#, fuzzy +msgid "vee" +msgstr "Sloveens" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#, fuzzy +msgid "amalg" +msgstr "Email" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "bigcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#, fuzzy +msgid "setminus" +msgstr "minuten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "wedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#, fuzzy +msgid "dagger" +msgstr "Groter" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#, fuzzy +msgid "circ" +msgstr "cc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#, fuzzy +msgid "bullet" +msgstr "Lijsten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "wr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#, fuzzy +msgid "ddagger" +msgstr "Groter" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "Relations" +msgstr "Relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "leq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "geq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "equiv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#, fuzzy +msgid "models" +msgstr "Sluiten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#, fuzzy +msgid "prec" +msgstr "pc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#, fuzzy +msgid "succ" +msgstr "cc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "sim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "perp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#, fuzzy +msgid "preceq" +msgstr " fouten gevonden." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "succeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "simeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "mid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#, fuzzy +msgid "ll" +msgstr "&Alle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "gg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "asymp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#, fuzzy +msgid "parallel" +msgstr "tabular lijn" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#, fuzzy +msgid "subset" +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "supset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#, fuzzy +msgid "approx" +msgstr "Hoofddocument:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#, fuzzy +msgid "smile" +msgstr "Bestand" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "subseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "supseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#, fuzzy +msgid "cong" +msgstr "aan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#, fuzzy +msgid "frown" +msgstr "Twee|#w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#, fuzzy +msgid "doteq" +msgstr "opmerking" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "neq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "ni" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "propto" +msgstr "t Boven|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#, fuzzy +msgid "notin" +msgstr "opmerking" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "vdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "dashv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#, fuzzy +msgid "bowtie" +msgstr "opmerking" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "beta" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#, fuzzy +msgid "gamma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#, fuzzy +msgid "delta" +msgstr "standaard" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#, fuzzy +msgid "epsilon" +msgstr "Versie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "varepsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "zeta" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#, fuzzy +msgid "eta" +msgstr "Magenta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#, fuzzy +msgid "theta" +msgstr "tekst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#, fuzzy +msgid "vartheta" +msgstr "Matrix" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#, fuzzy +msgid "iota" +msgstr "s Opslaan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "kappa" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "lambda" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "nu" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#, fuzzy +msgid "xi" +msgstr "x" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "pi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "varpi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "rho" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#, fuzzy +msgid "varrho" +msgstr "Pijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "sigma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "varsigma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#, fuzzy +msgid "tau" +msgstr "Status" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#, fuzzy +msgid "upsilon" +msgstr "Oostenrijks" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "phi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "varphi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "chi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#, fuzzy +msgid "psi" +msgstr "ps" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#, fuzzy +msgid "omega" +msgstr "Romeins" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Gamma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "Verwij&deren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#, fuzzy +msgid "Theta" +msgstr "Thais" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "Lambda" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "Xi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "Pi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "Klein" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "Upsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "Psi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "Omega" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#, fuzzy +msgid "nabla" +msgstr "&Lange tabel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#, fuzzy +msgid "partial" +msgstr "tabular lijn" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#, fuzzy +msgid "infty" +msgstr "Minuscuul" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "prime" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#, fuzzy +msgid "ell" +msgstr "ispell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#, fuzzy +msgid "emptyset" +msgstr "leeg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "Met dank aan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#, fuzzy +msgid "forall" +msgstr "Normaal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#, fuzzy +msgid "imath" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#, fuzzy +msgid "jmath" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#, fuzzy +msgid "Re" +msgstr "Rood" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#, fuzzy +msgid "Im" +msgstr "em" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#, fuzzy +msgid "aleph" +msgstr ", Diepte: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "wp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#, fuzzy +msgid "hbar" +msgstr "dieptestreep" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#, fuzzy +msgid "angle" +msgstr "Enkel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "t Boven|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#, fuzzy +msgid "bot" +msgstr "t Boven|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Vert" +msgstr "Vers" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "neg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#, fuzzy +msgid "flat" +msgstr "drijvende delen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#, fuzzy +msgid "natural" +msgstr "Figuur" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "sharp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "surd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#, fuzzy +msgid "triangle" +msgstr "Enkel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#, fuzzy +msgid "heartsuit" +msgstr "erven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "clubsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "spadesuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#, fuzzy +msgid "textrm \\O" +msgstr "tekst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "_" +msgstr "" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#, fuzzy +msgid "mathrm T" +msgstr "wiskunde frame" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#, fuzzy +msgid "mathbb N" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#, fuzzy +msgid "mathbb Z" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#, fuzzy +msgid "mathbb Q" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#, fuzzy +msgid "mathbb R" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#, fuzzy +msgid "mathbb C" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#, fuzzy +msgid "mathbb H" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#, fuzzy +msgid "mathcal F" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#, fuzzy +msgid "mathcal L" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#, fuzzy +msgid "mathcal H" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#, fuzzy +msgid "mathcal O" +msgstr "wiskunde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Grote operanden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#, fuzzy +msgid "intop" +msgstr "t Lijn boven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#, fuzzy +msgid "int" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#, fuzzy +msgid "iint" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#, fuzzy +msgid "iintop" +msgstr "t Lijn boven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "iiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#, fuzzy +msgid "iiintop" +msgstr "t Lijn boven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "iiiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "iiiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "dotsint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "dotsintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#, fuzzy +msgid "oint" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#, fuzzy +msgid "ointop" +msgstr "t Lijn boven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#, fuzzy +msgid "oiint" +msgstr "Lettertype: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#, fuzzy +msgid "oiintop" +msgstr "t Lijn boven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "ointclockwise" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "sqint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#, fuzzy +msgid "sqintop" +msgstr "t Lijn boven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "sqiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "sqiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "sum" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#, fuzzy +msgid "prod" +msgstr " fouten gevonden." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "coprod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "bigsqcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "bigotimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "bigodot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "bigoplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "bigcap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "bigcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "biguplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "bigvee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "bigwedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS overig" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "digamma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "varkappa" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#, fuzzy +msgid "beth" +msgstr ", Diepte: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#, fuzzy +msgid "daleth" +msgstr "standaard" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "gimel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "ulcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "urcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#, fuzzy +msgid "llcorner" +msgstr "Alle randen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "lrcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "hslash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#, fuzzy +msgid "vartriangle" +msgstr "tabular lijn" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "triangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#, fuzzy +msgid "square" +msgstr "blauw" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#, fuzzy +msgid "lozenge" +msgstr "Sloveens" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "circledS" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "measuredangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#, fuzzy +msgid "nexists" +msgstr "i Inspringen|#I" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "mho" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#, fuzzy +msgid "Finv" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Naam" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "Bbbk" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "backprime" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "varnothing" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "blacktriangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#, fuzzy +msgid "blacksquare" +msgstr "zwart" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "blacklozenge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "bigstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "sphericalangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#, fuzzy +msgid "complement" +msgstr "Commentaar:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#, fuzzy +msgid "eth" +msgstr ", Diepte: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "diagup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "diagdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS pijlen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#, fuzzy +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#, fuzzy +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rechts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "looparrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#, fuzzy +msgid "looparrowright" +msgstr "Copyright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "curvearrowright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "circlearrowright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "Lsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "Rsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#, fuzzy +msgid "upuparrows" +msgstr "Bladeren|#B" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "downdownarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "downharpoonright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#, fuzzy +msgid "nleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "nrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#, fuzzy +msgid "nRightarrow" +msgstr "Rechts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "multimap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "leqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "geqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "leqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "geqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "eqslantless" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "lesssim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "gtrsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "lessapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "approxeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#, fuzzy +msgid "triangleq" +msgstr "Enkel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "lessdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "gtrdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "lll" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "ggg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "lessgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#, fuzzy +msgid "gtrless" +msgstr "Parameters" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#, fuzzy +msgid "gtreqless" +msgstr "Parameters" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#, fuzzy +msgid "gtreqqless" +msgstr "Parameters" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "eqcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "circeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "thicksim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "thickapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#, fuzzy +msgid "backsim" +msgstr "zwart" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "backsimeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "subseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "supseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#, fuzzy +msgid "Subset" +msgstr "Subsectie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#, fuzzy +msgid "Supset" +msgstr "Subsectie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "sqsubset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "sqsupset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "precsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "succsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "precapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "succapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#, fuzzy +msgid "vartriangleright" +msgstr "Rechterlijn|R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#, fuzzy +msgid "bumpeq" +msgstr "blauw" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#, fuzzy +msgid "Bumpeq" +msgstr "Blauw" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "doteqdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "risingdotseq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#, fuzzy +msgid "vDash" +msgstr "Deens" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "Vvdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "Vdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "shortmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "shortparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#, fuzzy +msgid "smallsmile" +msgstr "Kleinst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "smallfrown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#, fuzzy +msgid "because" +msgstr "Verklein" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#, fuzzy +msgid "therefore" +msgstr "stelling" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "backepsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "varpropto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "between" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "pitchfork" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#, fuzzy +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "AMS negaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "nless" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#, fuzzy +msgid "ngtr" +msgstr "Label invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#, fuzzy +msgid "nleq" +msgstr "Enkel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#, fuzzy +msgid "ngeq" +msgstr "Enkel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "nleqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "ngeqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "nleqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "ngeqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "lneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#, fuzzy +msgid "gneq" +msgstr "Negeren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "lneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "gneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#, fuzzy +msgid "lvertneqq" +msgstr "Sloveens" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "lnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "gnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "gnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "nprec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "nsucc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#, fuzzy +msgid "npreceq" +msgstr " fouten gevonden." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "nsucceq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "precnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "succnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "precnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "succnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#, fuzzy +msgid "subsetneq" +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "supsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#, fuzzy +msgid "subsetneqq" +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "nsupseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "nvdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#, fuzzy +msgid "nvDash" +msgstr "Deens" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#, fuzzy +msgid "nVDash" +msgstr "Deens" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#, fuzzy +msgid "ntriangleright" +msgstr "Rechtsboven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#, fuzzy +msgid "ncong" +msgstr "geen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "nsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "nmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "nshortmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "nparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operanden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "dotplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "smallsetminus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#, fuzzy +msgid "Cap" +msgstr "Onderschrift" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#, fuzzy +msgid "Cup" +msgstr "Knippen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#, fuzzy +msgid "barwedge" +msgstr "Groot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "veebar" +msgstr "" + +# dubbel +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#, fuzzy +msgid "doublebarwedge" +msgstr "dubbele" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#, fuzzy +msgid "boxminus" +msgstr "minuten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "boxtimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#, fuzzy +msgid "boxdot" +msgstr "voettekst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "boxplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#, fuzzy +msgid "divideontimes" +msgstr "Inhoudsopgave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "ltimes" +msgstr "" + +# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#, fuzzy +msgid "rtimes" +msgstr "Brits" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "curlywedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "curlyvee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "circleddash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "circledast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "circledcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#, fuzzy +msgid "centerdot" +msgstr "Midden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#, fuzzy +msgid "intercal" +msgstr "Printer" + +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:102 +#, fuzzy +msgid "XFig" +msgstr "Figuur" + +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:105 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "\"configure\" draait..." + +#: lib/external_templates:154 +#, fuzzy +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Schaakbord" + +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:247 +#, fuzzy +msgid "PDFPages" +msgstr "Pagina's" + +#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:250 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the pages-option,\n" +"which must be inserted to Options.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:290 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:236 +msgid "Tgif" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:239 +msgid "FIG" +msgstr "" + +# Zwart-wit beter? +#: lib/configure.py:242 +#, fuzzy +msgid "Grace" +msgstr "Grijstinten" + +#: lib/configure.py:245 +msgid "FEN" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:249 +msgid "BMP" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:250 +msgid "GIF" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:252 +msgid "PBM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:253 +msgid "PGM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:255 +msgid "PPM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:256 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:257 +msgid "XBM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:258 +msgid "XPM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:263 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:264 +#, fuzzy +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Vervangen" + +#: lib/configure.py:265 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:266 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" + +#: lib/configure.py:267 +msgid "DocBook" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:267 +#, fuzzy +msgid "DocBook|B" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/configure.py:268 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:269 +#, fuzzy +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Plaatjes" + +#: lib/configure.py:270 +#, fuzzy +msgid "NoWeb" +msgstr "Geen" + +#: lib/configure.py:270 +#, fuzzy +msgid "NoWeb|N" +msgstr "andere" + +#: lib/configure.py:271 +msgid "LilyPond music" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:272 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX &opties:" + +#: lib/configure.py:272 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX-logboek" + +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc|x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:274 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Vervangen" + +#: lib/configure.py:275 +#, fuzzy +msgid "Plain text|a" +msgstr "Vervangen" + +#: lib/configure.py:276 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Vervangen" + +#: lib/configure.py:277 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Vervangen" + +#: lib/configure.py:278 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Vervangen" + +#: lib/configure.py:279 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" + +#: lib/configure.py:286 +#, fuzzy +msgid "BibTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/configure.py:291 +msgid "EPS" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:292 +#, fuzzy +msgid "Postscript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" + +#: lib/configure.py:292 +#, fuzzy +msgid "Postscript|t" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" + +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI|D" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:304 +#, fuzzy +msgid "DraftDVI" +msgstr "&Kladmodus" + +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:310 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "Notitie" + +#: lib/configure.py:313 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument" +msgstr "Document openen " + +#: lib/configure.py:316 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "Volgende opdracht" + +#: lib/configure.py:317 +#, fuzzy +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabel" + +#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:320 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:321 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:322 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:323 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:324 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:325 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:326 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: lib/configure.py:327 +msgid "PDFTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:328 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#: lib/configure.py:329 +msgid "PSTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:330 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "' na " + +#: lib/configure.py:331 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Afdrukken op" + +#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:334 +#, fuzzy +msgid "MS Word" +msgstr "Randen" + +#: lib/configure.py:334 +#, fuzzy +msgid "MS Word|W" +msgstr "Huidige woord" + +#: lib/configure.py:335 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:135 +msgid "No year" +msgstr "Geen jaar" + +#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Tekst voor:" + +#: src/Buffer.cpp:236 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Buffer.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Buffer.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Buffer.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "tot de gekozen documentklasse" + +#: src/Buffer.cpp:499 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "Document hernoemd tot: '" + +#: src/Buffer.cpp:513 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:533 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126 +#: src/BufferView.cpp:1132 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Document" + +#: src/Buffer.cpp:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" + +#: src/Buffer.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Conversiefouten!" + +#: src/Buffer.cpp:736 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/Buffer.cpp:746 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:765 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:766 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:781 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Backup locatie" + +#: src/Buffer.cpp:815 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:825 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Het bestand bekijken" + +# Schrijfmachine +#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "T&ypemachine:" + +#: src/Buffer.cpp:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Document wordt opgeslagen" + +#: src/Buffer.cpp:865 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/Buffer.cpp:872 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr " klaar." + +#: src/Buffer.cpp:951 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:951 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:973 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:976 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Conversiefouten!" + +#: src/Buffer.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Conversiefouten!" + +#: src/Buffer.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex draait..." + +#: src/Buffer.cpp:1273 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex-run geslaagd" + +#: src/Buffer.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: src/Buffer.cpp:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: src/Buffer.cpp:2114 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Auto-opslaan" + +#: src/Buffer.cpp:2257 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" + +#: src/Buffer.cpp:2280 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." + +#: src/Buffer.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Buffer.cpp:2329 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2366 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: src/Buffer.cpp:2367 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2408 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" + +#: src/Buffer.cpp:2414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" + +#: src/Buffer.cpp:2420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" + +#: src/Buffer.cpp:2490 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2492 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/Buffer.cpp:2502 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" + +#: src/Buffer.cpp:2505 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2506 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +#: src/Buffer.cpp:2506 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2526 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2529 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Teruggaan" + +#: src/Buffer.cpp:2530 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Terug&gaan" + +#: src/Buffer.cpp:2530 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" + +#: src/Buffer.cpp:2565 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" + +#: src/Buffer.cpp:2566 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Herstellen" + +#: src/BufferList.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "Geen bestand gevonden!" + +#: src/BufferList.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " + +#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267 +#, fuzzy +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." + +#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." + +#: src/BufferList.cpp:271 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." + +#: src/BufferParams.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:488 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1424 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be found." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "Class not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/BufferParams.cpp:1474 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1478 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1479 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1486 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1494 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Zoeken" + +#: src/BufferParams.cpp:1500 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/BufferView.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Geen verdere notities" + +#: src/BufferView.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "b Onder|#B" + +#: src/BufferView.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/BufferView.cpp:1022 +msgid "No further redo information" +msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" + +#: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +msgid "String not found!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/BufferView.cpp:1200 +msgid "Mark off" +msgstr "Merkteken uitgeschakeld" + +#: src/BufferView.cpp:1207 +msgid "Mark on" +msgstr "Merkteken ingechakeld" + +#: src/BufferView.cpp:1214 +msgid "Mark removed" +msgstr "Merkteken verwijderd" + +#: src/BufferView.cpp:1217 +msgid "Mark set" +msgstr "Merkteken geplaatst" + +#: src/BufferView.cpp:1264 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Selecteren tot einde document" + +#: src/BufferView.cpp:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#: src/BufferView.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "k Sleutel:|#K" + +#: src/BufferView.cpp:1274 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1277 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1280 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1283 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1285 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Status" + +#: src/BufferView.cpp:1963 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Document %1$s invoegen..." + +#: src/BufferView.cpp:1974 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Document %1$s ingevoegd." + +#: src/BufferView.cpp:1976 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" + +#: src/BufferView.cpp:2202 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2204 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/BufferView.cpp:2211 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" + +#: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/BufferView.cpp:2219 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2220 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" + +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" + +#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "none" +msgstr "geen" + +#: src/Color.cpp:96 +msgid "black" +msgstr "zwart" + +#: src/Color.cpp:97 +msgid "white" +msgstr "wit" + +#: src/Color.cpp:98 +msgid "red" +msgstr "rood" + +#: src/Color.cpp:99 +msgid "green" +msgstr "groen" + +#: src/Color.cpp:100 +msgid "blue" +msgstr "blauw" + +#: src/Color.cpp:101 +msgid "cyan" +msgstr "cyaan" + +#: src/Color.cpp:102 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/Color.cpp:103 +msgid "yellow" +msgstr "geel" + +#: src/Color.cpp:104 +msgid "cursor" +msgstr "cursor" + +#: src/Color.cpp:105 +msgid "background" +msgstr "achtergrond" + +#: src/Color.cpp:106 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: src/Color.cpp:107 +msgid "selection" +msgstr "selectie" + +#: src/Color.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "Verwij&deren" + +#: src/Color.cpp:110 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: src/Color.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "&Ingevoegd" + +#: src/Color.cpp:113 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:115 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "voetnoot" + +#: src/Color.cpp:117 +msgid "note background" +msgstr "achtergrond opmerking" + +#: src/Color.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "Commentaar:" + +#: src/Color.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "achtergrond opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "Inzet geopend" + +#: src/Color.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "achtergrond inzet" + +#: src/Color.cpp:122 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/Color.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Backup-locatie|:#B" + +#: src/Color.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "voetnoot" + +#: src/Color.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Label invoegen" + +#: src/Color.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Lange tabel" + +#: src/Color.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "&Label" + +#: src/Color.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "tekst" + +#: src/Color.cpp:129 +msgid "depth bar" +msgstr "dieptestreep" + +#: src/Color.cpp:130 +msgid "language" +msgstr "taal" + +#: src/Color.cpp:131 +msgid "command inset" +msgstr "opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:132 +msgid "command inset background" +msgstr "achtergrond opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:133 +msgid "command inset frame" +msgstr "frame opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:134 +msgid "special character" +msgstr "speciaal teken" + +#: src/Color.cpp:135 +msgid "math" +msgstr "wiskunde" + +#: src/Color.cpp:136 +msgid "math background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/Color.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:139 +msgid "math frame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: src/Color.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "wiskunde lijn" + +#: src/Color.cpp:141 +msgid "math line" +msgstr "wiskunde lijn" + +#: src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/Color.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Math macro label" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Math macro frame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: src/Color.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Math macro old parameter" +msgstr "wiskunde frame" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Math macro new parameter" +msgstr "wiskunde frame" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: src/Color.cpp:150 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "commando-inzet" + +#: src/Color.cpp:152 +msgid "inset background" +msgstr "achtergrond inzet" + +#: src/Color.cpp:153 +msgid "inset frame" +msgstr "inzet frame" + +#: src/Color.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fout" + +#: src/Color.cpp:155 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "bestandseinde marker" + +#: src/Color.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "bijlage lijn" + +#: src/Color.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (Veranderd)" + +#: src/Color.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Verwij&deren" + +#: src/Color.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: src/Color.cpp:160 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:161 +msgid "top/bottom line" +msgstr "boven/onder lijn" + +#: src/Color.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "tabular lijn" + +#: src/Color.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "tabular aan/uit lijn" + +#: src/Color.cpp:165 +msgid "bottom area" +msgstr "onderkant" + +#: src/Color.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "op pagina " + +#: src/Color.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "paginascheiding" + +#: src/Color.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "linkerkant van knop" + +#: src/Color.cpp:169 +msgid "button background" +msgstr "achtergrond van knop" + +#: src/Color.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "achtergrond van knop" + +#: src/Color.cpp:171 +msgid "inherit" +msgstr "erven" + +#: src/Color.cpp:172 +msgid "ignore" +msgstr "negeren" + +#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Converter.cpp:306 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Opdracht uitvoeren:" + +#: src/Converter.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Aanmaken programma" + +#: src/Converter.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" + +#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Fout tijdens lezen " + +#: src/Converter.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Converter.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Converter.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Converter.cpp:573 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX draait..." + +#: src/Converter.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX_Titel" + +#: src/Converter.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "is leeg" + +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:516 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een +# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de +# Font-knop op de werkbalk. +#: src/CutAndPaste.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Tekenstijl definieren" + +#: src/CutAndPaste.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" + +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Het bestand bekijken" + +#: src/Exporter.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Het bestand bekijken" + +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Annuleren" + +#: src/Exporter.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Roman" +msgstr "Romeins" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Zonder schreef" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Typewriter" +msgstr "Schrijfmachine" + +#: src/Font.cpp:49 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbool" + +#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Inherit" +msgstr "Erven" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Staand" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Cursief" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "Hellend" + +#: src/Font.cpp:57 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteel" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Vergroot" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Verklein" + +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Toggle" +msgstr "Aan/Uit" + +#: src/Font.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Nadruk " + +#: src/Font.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Onderstreept " + +#: src/Font.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Eigennaam " + +#: src/Font.cpp:193 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Taal: %1$s, " + +#: src/Font.cpp:196 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Getal %1$s" + +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Bestand bestaat al:" + +#: src/Format.cpp:267 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" + +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:350 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Spellingscontrole starten." + +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Spellingscontrole beeindigen" + +#: src/ISpell.cpp:267 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:290 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:395 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:406 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:167 +msgid " options: " +msgstr " opties: " + +#: src/LaTeX.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX sessienummer" + +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex is bezig." + +#: src/LaTeX.cpp:284 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX is bezig." + +#: src/LaTeX.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex is bezig." + +#: src/LyX.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:113 +msgid "Done!" +msgstr "Klaar!" + +#: src/LyX.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:501 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:568 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:569 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Herconfigureren|r" + +#: src/LyX.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "Standaard" + +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Afsluiten" + +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:845 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." + +#: src/LyX.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." + +#: src/LyX.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:936 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" + +#: src/LyX.cpp:1017 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" + +#: src/LyX.cpp:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Zet debugniveau op " + +#: src/LyX.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" +"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" +" -help vat het gebruik van LyX sames\n" +" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" +" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" +" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" +" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" +" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" +" -dbg optie[,optie]...\n" +" selecteer de debugopties.\n" +" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" +"Zie de LyX handleiding voor meer opties." + +#: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/LyX.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" + +#: src/LyX.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/LyX.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" + +#: src/LyX.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/LyX.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" + +#: src/LyX.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " + +#: src/LyX.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " + +#: src/LyX.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" + +#: src/LyXFunc.cpp:113 +msgid "Running configure..." +msgstr "\"configure\" draait..." + +#: src/LyXFunc.cpp:124 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Herladen configuratiegegevens..." + +#: src/LyXFunc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." + +#: src/LyXFunc.cpp:131 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." + +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/LyXFunc.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Niets te doen" + +#: src/LyXFunc.cpp:410 +msgid "Unknown action" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "commando-inzet" + +# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. +#: src/LyXFunc.cpp:423 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" + +#: src/LyXFunc.cpp:633 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" + +#: src/LyXFunc.cpp:642 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Document opslaan?" + +#: src/LyXFunc.cpp:679 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Afdrukken op" + +#: src/LyXFunc.cpp:799 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" + +#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Registreren" + +#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument ontbreekt" + +#: src/LyXFunc.cpp:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Openen helpbestand" + +#: src/LyXFunc.cpp:1273 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Document %1$s openen... " + +#: src/LyXFunc.cpp:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Documentstandaard|#D" + +#: src/LyXFunc.cpp:1455 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" + +#: src/LyXFunc.cpp:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Document %1$s geopend." + +#: src/LyXFunc.cpp:1734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/LyXFunc.cpp:1771 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Welkom in LyX!" + +#: src/LyXFunc.cpp:1792 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." + +#: src/LyXRC.cpp:2387 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2392 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2396 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2404 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2408 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2412 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2419 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2423 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2427 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2431 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2435 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2445 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2449 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2460 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2464 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2468 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2472 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Geef de standaard papierformaat." + +#: src/LyXRC.cpp:2476 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2480 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2484 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2489 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2493 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2497 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2504 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2513 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2517 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2521 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2525 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2529 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2533 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" +"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." + +#: src/LyXRC.cpp:2537 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." + +#: src/LyXRC.cpp:2541 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2545 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2549 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2553 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2557 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2561 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2565 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2569 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2574 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2578 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2582 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2586 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2590 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2594 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2598 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2602 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2606 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2610 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2615 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2622 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2626 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2630 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2634 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2638 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2642 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2646 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2650 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2654 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2658 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2662 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2666 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2670 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2674 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2678 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2682 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2686 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2690 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2694 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2698 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2702 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2706 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2714 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2718 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2724 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2733 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2737 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2746 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2750 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2757 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2761 +#, fuzzy +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" + +#: src/LyXRC.cpp:2765 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2769 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2779 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2792 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2796 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2800 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2807 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/LyXVC.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" + +#: src/LyXVC.cpp:117 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" + +#: src/LyXVC.cpp:118 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logmededeling" + +#: src/LyXVC.cpp:136 +msgid "(no log message)" +msgstr "(geen logbericht)" + +#: src/LyXVC.cpp:156 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: src/LyXVC.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "Invoegen" +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Selecteren tot einde document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +# met deze opmaak +#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 -msgid "minibuffer" +#: src/Paragraph.cpp:1575 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/BufferView.C:251 -#, c-format +#: src/Paragraph.cpp:1576 msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" -#: src/BufferView.C:254 src/lyxfunc.C:829 +#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX-versie" -#: src/BufferView.C:255 src/lyxfunc.C:830 src/lyxvc.C:170 +#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Registreren" +msgid "uncodable character" +msgstr "speciaal teken" -#: src/BufferView.C:255 +#: src/SpellBase.cpp:51 #, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Selecteren tot einde document" +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "Nog niet ondersteund" + +#: src/Text.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/BufferView.C:276 +#: src/Text.cpp:122 #, c-format msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/BufferView.C:279 +#: src/Text.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/BufferView.C:280 +#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237 #, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "latex" +msgid "Change tracking error" +msgstr "Taal veranderen" -#: src/BufferView.C:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/Text.cpp:225 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/Text.cpp:238 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/Text.cpp:245 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Unknown token" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/BufferView.C:748 -msgid "No further redo information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +#: src/Text.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " +"Tutorial." -#: src/BufferView.C:896 -msgid "Mark off" -msgstr "Merkteken uitgeschakeld" +#: src/Text.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/BufferView.C:903 -msgid "Mark on" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#: src/Text.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Taal veranderen" -#: src/BufferView.C:910 -msgid "Mark removed" -msgstr "Merkteken verwijderd" +#: src/Text.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Pagina: " -#: src/BufferView.C:913 -msgid "Mark set" -msgstr "Merkteken geplaatst" +#: src/Text.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " naar " -#: src/BufferView.C:959 +#: src/Text.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Een fout gevonden" +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Lettertype:" -#: src/BufferView.C:962 +#: src/Text.cpp:1327 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "Kon document niet openen" +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Diepte:" -#: src/BufferView.C:967 -#, fuzzy -msgid "One word in selection." -msgstr "Een fout gevonden" +#: src/Text.cpp:1333 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Wit: " -#: src/BufferView.C:969 +#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 #, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "Open subdocument " +msgid "OneHalf" +msgstr "Een-half" + +#: src/Text.cpp:1345 +msgid "Other (" +msgstr "Overig (" -#: src/BufferView.C:972 +#: src/Text.cpp:1354 #, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "Aantal:" +msgid ", Inset: " +msgstr ", Diepte: " -#: src/BufferView.C:1390 +#: src/Text.cpp:1355 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: src/Text.cpp:1356 +msgid ", Id: " +msgstr "" -#: src/BufferView.C:1392 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1718 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1834 +#: src/Text.cpp:1357 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documenten" +msgid ", Position: " +msgstr " opties: " + +#: src/Text.cpp:1363 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1365 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" -#: src/BufferView.C:1394 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1836 +#: src/Text2.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Voorbeelden" +msgid "No font change defined." +msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: src/BufferView.C:1399 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1725 -#: src/lyxfunc.C:1764 +#: src/Text2.cpp:431 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Document" +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Niets te doen" -#: src/BufferView.C:1410 src/lyxfunc.C:1774 src/lyxfunc.C:1854 -#: src/lyxfunc.C:1868 src/lyxfunc.C:1884 -msgid "Canceled." -msgstr "Afgebroken." +#: src/Text2.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/BufferView.C:1421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Document invoegen" +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/BufferView.C:1431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: src/Text3.cpp:792 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/BufferView.C:1433 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kon document niet invoegen" +#: src/Text3.cpp:1033 +msgid "Layout " +msgstr "Opmaak " -#: src/Chktex.C:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX waarschuwing #" +#: src/Text3.cpp:1034 +msgid " not known" +msgstr " onbekend" -#: src/Chktex.C:69 +#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX waarschuwing #" +msgid "Character set" +msgstr "Codering" -#: src/CutAndPaste.C:406 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/CutAndPaste.C:411 +#: src/TextClass.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Changed Layout" +msgid "Plain Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/CutAndPaste.C:430 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +#: src/TextClass.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Argument ontbreekt" + +#: src/TextClass.cpp:595 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:437 +#: src/TextClass.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Undefined character style" -msgstr "h Tekencodering:|#H" - -#: src/LColor.C:92 -msgid "none" -msgstr "geen" +msgid "Corrupt File" +msgstr "Korte titel" -#: src/LColor.C:93 -msgid "black" -msgstr "zwart" +#: src/TextClass.cpp:599 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -msgid "white" -msgstr "wit" +#: src/Thesaurus.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Backup locatie" -#: src/LColor.C:95 -msgid "red" -msgstr "rood" +#: src/Thesaurus.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "green" -msgstr "groen" +#: src/VSpace.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "Standaard afstand:|#S" -#: src/LColor.C:97 -msgid "blue" -msgstr "blauw" +#: src/VSpace.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Kleinst" -#: src/LColor.C:98 -msgid "cyan" -msgstr "cyaan" +#: src/VSpace.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Medium" -#: src/LColor.C:99 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: src/VSpace.cpp:481 +msgid "Big skip" +msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "yellow" -msgstr "geel" +#: src/VSpace.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Verticaal:" -#: src/LColor.C:101 +#: src/VSpace.cpp:491 #, fuzzy -msgid "cursor" -msgstr "wiskunde cursor" +msgid "protected" +msgstr " fouten gevonden." -#: src/LColor.C:102 -msgid "background" -msgstr "achtergrond" +#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" -#: src/LColor.C:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, fuzzy -msgid "text" -msgstr "latex" +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/LColor.C:104 -msgid "selection" -msgstr "selectie" +#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "&Vervangen" -#: src/LColor.C:105 +#: src/buffer_funcs.cpp:72 #, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX|#t" +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/LColor.C:106 -msgid "previewed snippet" +#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/LColor.C:107 -msgid "note" -msgstr "opmerking" - -#: src/LColor.C:108 -msgid "note background" -msgstr "achtergrond opmerking" - -#: src/LColor.C:109 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "File not readable!" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/LColor.C:110 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "achtergrond commando-inzet" +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" -#: src/LColor.C:111 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "Inzet geopend" +msgid "Create new document?" +msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" -#: src/LColor.C:112 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgid "&Create" +msgstr "latex" -#: src/LColor.C:113 -msgid "shaded box" +#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: src/LColor.C:114 -msgid "depth bar" -msgstr "dieptestreep" - -#: src/LColor.C:115 +#: src/buffer_funcs.cpp:134 #, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Taal" +msgid "Could not read template" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/LColor.C:116 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "commando-inzet" +#: src/buffer_funcs.cpp:387 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "" -#: src/LColor.C:117 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "achtergrond commando-inzet" +#: src/buffer_funcs.cpp:393 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" -#: src/LColor.C:118 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "commando-inzet" +#: src/buffer_funcs.cpp:396 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "" -#: src/LColor.C:119 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "speciaal teken" +#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "" -#: src/LColor.C:121 -msgid "math background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" -#: src/LColor.C:122 +# Paden +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Maths" +msgstr "Locaties" -#: src/LColor.C:123 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "achtergrond wiskunde" - -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:124 -msgid "math frame" -msgstr "wiskunde frame" - -#: src/LColor.C:125 -msgid "math line" -msgstr "wiskunde lijn" +msgid "Dings 1" +msgstr "Ding 1|#D" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:126 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgid "Dings 2" +msgstr "Ding 2|#i" -#: src/LColor.C:127 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 #, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Dings 3" +msgstr "Ding 3|#n" -#: src/LColor.C:128 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "commando-inzet" - -#: src/LColor.C:129 -msgid "inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgid "Dings 4" +msgstr "Ding 4|#g" -#: src/LColor.C:130 -msgid "inset frame" -msgstr "inzet frame" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168 +msgid "Directories" +msgstr "Mappen" -#: src/LColor.C:131 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-fout" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" -#: src/LColor.C:132 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "bestandseinde marker" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" -#: src/LColor.C:133 -#, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "bijlage lijn" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." -#: src/LColor.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2008 LyX Team" +msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" +"1995-2001 het LyX Team" -#: src/LColor.C:135 -#, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" -#: src/LColor.C:136 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "latex" - -#: src/LColor.C:137 -msgid "added space markers" +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" +"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" +"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" +"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" +"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/LColor.C:138 -msgid "top/bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX-versie" -#: src/LColor.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Library directory: " +msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/LColor.C:141 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "tabular aan/uit lijn" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +msgid "User directory: " +msgstr "Gebruikersmap:" -#: src/LColor.C:143 -msgid "bottom area" -msgstr "onderkant" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/LColor.C:144 -msgid "page break" -msgstr "paginascheiding" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "Over LyX" -#: src/LColor.C:145 -msgid "top of button" -msgstr "bovenkant van knop" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" -#: src/LColor.C:146 -msgid "bottom of button" -msgstr "onderkant van knop" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Herconfigureren|r" -#: src/LColor.C:147 -msgid "left of button" -msgstr "linkerkant van knop" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "Over LyX" -#: src/LColor.C:148 -msgid "right of button" -msgstr "rechterkant van knop" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Afsluiten|f" -#: src/LColor.C:149 -msgid "button background" -msgstr "achtergrond van knop" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#: src/LColor.C:150 -msgid "inherit" -msgstr "erven" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" -#: src/LColor.C:151 -msgid "ignore" -msgstr "negeren" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Afdrukken op" -#: src/LaTeX.C:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX sessienummer" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex is bezig." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:295 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX is bezig." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:454 src/MenuBackend.C:475 src/MenuBackend.C:543 -#: src/MenuBackend.C:567 src/MenuBackend.C:592 src/MenuBackend.C:681 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Geen documenten open!" +msgid "Could not find UI defintion file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/MenuBackend.C:514 +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/MenuBackend.C:516 +# Literatuurlijst? +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Bibliografie" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -#: src/SpellBase.C:50 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Database:" -#: src/buffer.C:233 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" -#: src/buffer.C:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Kies een BibTeX-stijl" -#: src/buffer.C:392 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "tot de gekozen documentklasse." +msgid "No frame" +msgstr "Naam" -#: src/buffer.C:393 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/buffer.C:448 src/text.C:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Onbekende handeling" - -#: src/buffer.C:452 src/buffer.C:459 src/buffer.C:479 -#, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "LaTeX-fout" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "" -#: src/buffer.C:458 -msgid "\\begin_header is missing" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thick" msgstr "" -#: src/buffer.C:478 -msgid "\\begin_document is missing" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Kan tekstklasse niet laden " +msgid "Shaded background" +msgstr "achtergrond opmerking" -#: src/buffer.C:490 -#, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be " -"loaded." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/buffer.C:602 src/buffer.C:611 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "Height" +msgstr "&Hoogte" -#: src/buffer.C:603 src/buffer.C:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Diepte: " -#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:686 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Document" +msgid "Total Height" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/buffer.C:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Kon document niet openen" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" -#: src/buffer.C:640 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Omvormingsfouten!" +msgid "Box Settings" +msgstr "Instellingen" -#: src/buffer.C:641 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/buffer.C:650 +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Branch" +msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: src/buffer.C:651 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Activated" msgstr "" -#: src/buffer.C:671 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 #, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Omvormingsfouten!" +msgid "Yes" +msgstr "&Ja" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "&Nee" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/buffer.C:672 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" -#: src/buffer.C:687 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/buffer.C:723 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "No change" +msgstr " (Veranderd)" -#: src/buffer.C:724 -#, c-format -msgid "" -"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" -"Please check if the directory exists and is writeable." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapiteel" -#: src/buffer.C:1079 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex draait..." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" -#: src/buffer.C:1092 -msgid "chktex failure" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/buffer.C:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex-run geslaagd" +msgid "Noun" +msgstr "Eigennaam " -#: src/buffer_funcs.C:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "No color" +msgstr "Geen kleur" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +msgid "Black" +msgstr "Zwart" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +msgid "White" +msgstr "Wit" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Document" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Kon document niet openen" +msgid "Keys" +msgstr "&Sleutel" -#: src/buffer_funcs.C:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:95 -msgid "Load emergency save?" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 #, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: src/buffer_funcs.C:96 -msgid "&Load Original" -msgstr "" +msgid "pasted" +msgstr "Plakken" -#: src/buffer_funcs.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 #, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +msgid "%1$s Files" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "zwart" +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +msgid "Canceled." +msgstr "Afgebroken." + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "zwart" +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Het bestand bekijken" -#: src/buffer_funcs.C:122 -msgid "Load &original" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "Next command" +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/buffer_funcs.C:163 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:199 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Begrenzing" -#: src/buffer_funcs.C:449 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 #, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "selectie" +msgid "(None)" +msgstr "Geen" -#: src/buffer_funcs.C:455 -msgid "\\roman{enumiii}." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "tabular lijn" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 #, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "selectie" +msgid "Times Roman" +msgstr "Romeins" -#: src/buffer_funcs.C:497 -#, c-format -msgid "%1$s #:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "Vervangen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:82 src/bufferlist.C:190 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:85 src/bufferlist.C:193 src/lyxfunc.C:662 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Bookman" +msgstr "Romeins" -#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194 -msgid "&Discard" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "Zonder schreef" -#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:355 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:433 -#, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:435 -#, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:436 -msgid "LyX will not be able to produce output." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:303 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Geen verdere notities" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" -#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "CM Bright" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:43 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Schrijfmachine" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 #, fuzzy -msgid "All debugging messages" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "Courier" +msgstr "Kopiën" -#: src/client/debug.C:89 src/debug.C:113 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/converter.C:320 src/converter.C:445 src/converter.C:469 -#: src/converter.C:508 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" - -#: src/converter.C:321 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a convertor in the preferences." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/converter.C:400 src/format.C:316 src/format.C:375 -#, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren:" - -#: src/converter.C:440 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Aanmaken programma" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Schrijfmachine" -#: src/converter.C:441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" - -#: src/converter.C:446 src/format.C:323 src/format.C:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgid "Module not found!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/converter.C:470 src/converter.C:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 +msgid "Document Settings" +msgstr "Document-instellingen" -#: src/converter.C:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/converter.C:579 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX draait..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" -#: src/converter.C:597 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/converter.C:600 -#, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX-Log" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/converter.C:602 -#, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr ", Diepte:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/converter.C:603 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/debug.C:44 -#, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +msgid "empty" +msgstr "leeg" -#: src/debug.C:45 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 #, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "plain" +msgstr "Wit" -#: src/debug.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 #, fuzzy -msgid "GUI handling" +msgid "headings" msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/debug.C:47 -msgid "Lyxlex grammar parser" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/debug.C:48 -#, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/debug.C:49 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/debug.C:50 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 #, fuzzy -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: src/debug.C:51 -#, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Wiskunde editor modus" +# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden +# Moet misschien in bugzilla +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 +msgid "``text''" +msgstr "``citaat''" -#: src/debug.C:52 -#, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 +msgid "''text''" +msgstr "''citaat''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 +msgid ",,text``" +msgstr ",,citaat``" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +msgid ",,text''" +msgstr ",,citaat''" -#: src/debug.C:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" +msgid "<>" +msgstr "«citaat»" -#: src/debug.C:54 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgid ">>text<<" +msgstr "»citaat«" -#: src/debug.C:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 #, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "Numbered" +msgstr "Nummering" -#: src/debug.C:56 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/debug.C:57 -#, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +msgid "Author-year" +msgstr "Auteur-jaar" -#: src/debug.C:58 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +msgid "Numerical" +msgstr "Numeriek" -#: src/debug.C:59 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoratie" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Beschikbaar" -#: src/debug.C:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Trefwoord" +msgid "Document Class" +msgstr "Documentklasse:" -#: src/debug.C:61 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Opmaak" -#: src/debug.C:62 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Marges" -#: src/debug.C:63 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummering" -#: src/debug.C:64 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +msgid "PDF Properties" msgstr "" -#: src/debug.C:65 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "Math Options" +msgstr "Zwever-opties" -#: src/debug.C:66 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Extra opties" +msgid "Float Placement" +msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/debug.C:67 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +msgid "Bullets" +msgstr "Lijsten" -#: src/exporter.C:79 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +msgid "Branches" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 #, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX preamble" -#: src/exporter.C:84 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 #, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Opmaak|O" -#: src/exporter.C:84 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 #, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +msgid "Local layout file" +msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 #, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "Annuleren" +msgid "Error" +msgstr "Pijl" -#: src/exporter.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/exporter.C:135 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/exporter.C:173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 #, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/exporter.C:174 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the same directory." msgstr "" -#: src/exporter.C:207 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 #, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +msgid "&Set Layout" +msgstr "Opmaak" -#: src/exporter.C:208 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/exporter.C:243 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 #, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "Unapplied changes" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: src/exporter.C:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" -#: src/exporter.C:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: src/format.C:266 src/format.C:279 src/format.C:289 src/format.C:322 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/format.C:267 src/format.C:337 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Bestand bestaat al:" +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/format.C:280 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 #, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/format.C:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" - -#: src/format.C:336 src/format.C:349 src/format.C:359 src/format.C:381 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "or" +msgstr "drijvende delen" -#: src/format.C:350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 #, c-format -msgid "No information for editing %1$s" +msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/format.C:360 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 #, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:323 +# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een +# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de +# Font-knop op de werkbalk. +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Tekenstijl definieren" -#: src/frontends/LyXView.C:327 -msgid " (read only)" -msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/frontends/WorkArea.C:276 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Bezig met opmaken document..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr " onbekend" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen" +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele" +msgid "Error List" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht." +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Top left" +msgstr "Linksboven" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Bottom left" +msgstr "Linksonder" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Baseline left" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -"1995-2000 het LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n" -"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n" -"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n" -"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n" -"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies." +msgid "Top center" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" -"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgid "Bottom center" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX-versie" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top right" +msgstr "Rechtsboven" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom right" +msgstr "Rechtsonder" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "Baseline right" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 -msgid "User directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +msgid "External Material" +msgstr "Extern materiaal" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Database:" +msgid "Scale%" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Database:" +msgid "Select external file" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Database:" +msgid "Float Settings" +msgstr "Opties" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864 +msgid "Graphics" +msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +msgid "Select graphics file" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "No frame drawn" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Prentenboek" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Rectangular box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Verticale afstanden" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thin" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Oval box, thick" +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -msgid "Shadow box" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Dubbel" +msgid "Select document to include" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:190 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Diepte:" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt3/QBox.C:193 -#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260 -#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Staand" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 -msgid "Roman" -msgstr "Romeins" +msgid "unknown" +msgstr " onbekend" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "shortcut" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 -msgid "Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "package" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "textclass" +msgstr "tekst" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "menu" +msgstr "mu" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Uitlijning" +msgid "icon" +msgstr "aan" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "buffer" +msgstr "blauw" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Info" +msgstr "Herstellen" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Label" +msgstr "&Label" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Staand" +msgid "No language" +msgstr "taal" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "No dialect" +msgstr "Geen afbeelding" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX-logboek" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Prentenboek" +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versieboekhouding%t" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:86 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 #, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Document" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" +msgid "No version control log file found." msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 #, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +msgid "Nomenclature" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgid "Note Settings" +msgstr "Opties" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "System files|#S#s" +msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "User files|#U#u" +msgstr "u Gebruik Include|#" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Language Settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:114 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgid "File Handling" +msgstr "marge" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:115 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360 #, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Database:" +msgid "Date format" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:123 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Toetsenbord" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "[geen bestand]" +msgid "Input Completion" +msgstr "Onderschrift" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Screen fonts" +msgstr "Schermopties" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765 #, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Colors" +msgstr "Sluiten" + +# Paden +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 +msgid "Paths" +msgstr "Locaties" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999 #, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "geel" +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Afdrukken op" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:75 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017 +msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026 #, fuzzy -msgid "Spellchecker error" +msgid "Select a document directory" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +msgid "Spellchecker" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072 #, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." +msgid "hspell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Een fout gevonden" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Een fout gevonden" +msgid "Converters" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Controle compleet!" +msgid "File formats" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33 -#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:43 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:223 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Geen getal" +msgid "User interface" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Tekst mode" +msgid "Control" +msgstr "Label invoegen" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " - -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" - -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 -msgid "Upright" -msgstr "Staand" - -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 -msgid "Italic" -msgstr "Cursief" - -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 -msgid "Slanted" -msgstr "Hellend" +msgid "Function" +msgstr "&Functies" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteel" +msgid "Shortcut" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 -msgid "Increase" -msgstr "Vergroot" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 -msgid "Decrease" -msgstr "Verklein" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Nadruk " +msgid "Document and Window" +msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Eigennaam " +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "AMS overig" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306 #, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Sluiten" +msgid "Res&tore" +msgstr "&Herstellen" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "c Blok|#c" +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "wit" +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 +msgid "Shortcut is already defined" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grieks" +msgid "Identity" +msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "blauw" +msgid "Choose bind file" +msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "cyaan" +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "magenta" +msgid "Choose UI file" +msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "geel" +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "*| Alle bestanden (*)" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:104 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 +msgid "*.pws" msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 src/frontends/qt3/Dialogs.C:219 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:216 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 #, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Inspringen" +msgid "*.ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Print Document" +msgstr "Document" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:274 src/frontends/gtk/GRef.C:89 -#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:225 src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "tabel lijn" +msgid "Print to file" +msgstr "Afdrukken op" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:275 -#, fuzzy -msgid "Label:|#L" -msgstr "l Label:|#l" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" -#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:201 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 #, fuzzy -msgid "C_redits" -msgstr "Dank aan" +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing" -#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:34 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31 -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "&Go Back" +msgstr "Terug&gaan" -#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:42 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48 -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Jump back" +msgstr "Teruggaan" -#: src/frontends/gtk/GBox.C:43 src/frontends/qt3/QBox.C:51 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Opties" +msgid "Jump to label" +msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36 -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36 -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "paginascheiding" +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Zend document naar opdracht" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105 -#, fuzzy -msgid "Accept highlighted change?" -msgstr "accent" +# Tonen +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Bestand weergeven" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 #, fuzzy -msgid "unknown author" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 #, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Done merging changes" -msgstr "paginascheiding" +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" +"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35 -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Document" - -#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 -msgid "CiteKeys" +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." msgstr "" +"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" +"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/gtk/GCitation.C:129 -msgid "BibKeys" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:60 src/frontends/qt3/QDocument.C:70 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documenten" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:107 src/frontends/qt3/QDocument.C:135 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 #, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:132 src/frontends/gtk/GDocument.C:144 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:156 src/frontends/qt3/QDocument.C:151 -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:154 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 -msgid " (not installed)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +msgid "One word checked." +msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Small Skip" -msgstr "Kleinst" +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Controle compleet!" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:199 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Medium Skip" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:200 -msgid "Big Skip" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:229 src/frontends/qt3/QDocument.C:121 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 -msgid "B3" -msgstr "" +msgid "Basic Latin" +msgstr "BibTeX-stijlen" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:230 src/frontends/qt3/QDocument.C:122 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 -msgid "B4" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 #, fuzzy -msgid "No headings numbered" -msgstr "Getal" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Samenvatting" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912 -msgid "Only parts numbered" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913 -msgid "Chapters and above numbered" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Sections and above numbered" -msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915 -msgid "Subsections and above numbered" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:916 -msgid "Subsubsections and above numbered" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:917 -msgid "Paragraphs and above numbered" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:918 -msgid "All headings numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930 -msgid "Only Parts appear in TOC" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931 -msgid "Chapters and above appear in TOC" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932 -msgid "Sections and above appear in TOC" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:933 -msgid "Subsections and above appear in TOC" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Gujarati" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:934 -msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:935 -msgid "Paragraphs and above appear in TOC" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Mail" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:936 -msgid "TOC contains all headings" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "streep minipagina" - -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "Kannada" +msgstr "Canadees" -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 -#, fuzzy -msgid "*** No Errors ***" -msgstr "*** Geen document ***" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 #, fuzzy -msgid "files" -msgstr "f Bestand" +msgid "Lao" +msgstr "Opmaak " -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724 -#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252 -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Kleiner" +msgid "Tibetan" +msgstr "Thais" -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "External Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Georgian" +msgstr "Duits" -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488 -#, fuzzy -msgid "Forma_t" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid "O_ption" -msgstr "Opties" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31 -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opties" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60 -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:592 -msgid "Graphics" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39 -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Log Viewer" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 -msgid "Error reading file!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Begrenzing" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27 -#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 -#, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Wiskundepaneel" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41 -#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrix" +msgid "Number Forms" +msgstr "Aantal rijen" -#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34 -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Opties" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" - -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:615 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "AMS overig" -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Control Pictures" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 -msgid "pspell (library)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 -msgid "aspell (library)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:43 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 #, fuzzy -msgid "No labels found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Block Elements" +msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31 -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Zend document naar opdracht" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "AMS overig" -#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32 -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "f Bestand" +msgid "Dingbats" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:34 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107 -#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 -#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Spellingscontrole" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:135 -#, fuzzy -msgid "checked" -msgstr "Spellingscontrole" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29 -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Tabel invoegen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:42 src/frontends/qt3/QTabular.C:42 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Katakana" +msgstr "Catalaans" -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34 -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 #, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Bopomofo" +msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66 -msgid "Synonym" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156 -#, fuzzy -msgid "No synonyms found" -msgstr "Geen waarschuwingen." - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Geen document ***" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:145 -#, fuzzy -msgid "*** No Items ***" -msgstr "*** Geen document ***" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Kanbun" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39 -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:40 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:65 -#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:77 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:89 -#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:102 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:62 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:71 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Afdrukken" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63 -#, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standaard|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64 -#, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "wiskunde" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &1" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &2" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &3" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68 -msgid "Dings &4" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71 -#, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 -#, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Lijstdiepte" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346 -msgid "Enter a custom bullet" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "Toetsenkaarten" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 -#, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "Specials" +msgstr "Speciale cel" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "big size" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "Big size" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Bladzijde" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "Bigg size" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Begrenzing" +msgid "Old Italic" +msgstr "Cursief" -#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Variable size" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Gothic" +msgstr "Schots" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:335 -msgid "Author-year" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Amerikaans" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Old Persian" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "latex" +msgid "Deseret" +msgstr "Resetten" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "latex" +msgid "Shavian" +msgstr "Roteren" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Lengte|#L" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171 -msgid "10" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 -msgid "12" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Diepte:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgid "Tags" +msgstr "Pagina's" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 -msgid "fancy" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 -#: src/text.C:2415 -#, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Een-half" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertype:" +msgid "Character: " +msgstr "Codering" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "l Opmaak " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +msgid "Symbols" +msgstr "Symbool" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Marges" +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabelinstellingen" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Getal" +msgid "Insert Table" +msgstr "Tabel invoegen" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "Extra opties" +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgid "Outline" +msgstr "Overig (" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Frans" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +msgid "Filtering layouts with \"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +msgid "auto" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Eigennaam " +msgid "off" +msgstr "Uit" -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 -#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76 -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 -msgid "Yes" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Extra opties" - -#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279 +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Verticale afstanden" -#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Begrenzing" +msgid "version " +msgstr "Versie" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Spacing" -msgstr "Wit" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" +msgid "unknown version" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 -msgid "Thick space\t\\;" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 +msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 -msgid "Quadratin space\t\\quad" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 +msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Tabelformaat" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Roots" -msgstr "Korpsgrootte instellen" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" +msgid "Select template file" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584 #, fuzzy -msgid "LyX: Fractions" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standaard|#S" +msgid "Document not loaded." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244 #, fuzzy -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "Geen verdere notities" +msgid "Select document to open" +msgstr "Kies document ter opening" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 -msgid "Nice\t\\nicefrac" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kon document niet openen" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "Korpsgrootte instellen" - -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Fonts" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importeren%m" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 +msgid "imported." +msgstr "ingevoerd." -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Cursief" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 +msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 #, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Familie:|F" +msgid "&Retry" +msgstr "&Herstellen" -#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46 -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "Trefwoord" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 +msgid "&Discard" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803 #, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "geel" +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 #, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "geel" +msgid "All documents saved." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:772 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "geel" +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96 -msgid "Look and feel" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 +msgid "DocBook Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1681 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1862 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Literate Source" +msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Schermopties" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 +msgid " (changed)" +msgstr " (veranderd)" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502 +# was eerst: tegen schrijven beveiligd +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +msgid " (read only)" +msgstr " (alleen lezen)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223 #, fuzzy -msgid "Colors" +msgid "Close File" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Hide tab" +msgstr "standaard" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Close tab" +msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr ", Diepte:" +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183 -#, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Vervangen" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +msgid "No Group" +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:571 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:659 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "wiskunde" +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Geen geopende documenten!" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1589 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Afdrukken" +msgid "No Document Open!" +msgstr "Geen geopende documenten!" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1793 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Inspringen" +msgid "Master Document" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:849 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975 #, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Other Lists" +msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1038 -#, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Kopiën" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Geen inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:866 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021 #, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Tweezijdig|#T" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:867 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1497 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:940 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:709 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Document" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:948 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:717 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:956 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:725 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590 #, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "No action defined!" +msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:964 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" - -#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:972 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:741 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +msgid "space" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Document" +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ongeldige lengte!" -#: src/frontends/qt3/QRef.C:136 src/frontends/qt4/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "zwart" +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" -#: src/frontends/qt3/QRef.C:138 src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "zwart" +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/frontends/qt3/QRef.C:146 src/frontends/qt4/QRef.C:147 -#, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Zend document naar opdracht" +msgid "All Files " +msgstr "Alle bestanden (*)" -#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt3/QtView.C:212 src/frontends/qt4/GuiView.C:234 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 #, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "Afdrukken" +msgid "Child Documents" +msgstr "Document" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Tekenstijl" +msgid "List of Graphics" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgid "List of Equations" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "g % van blz.|#g" +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "onderkant" +msgid "List of Listings" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Pagina's:" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43 -msgid "Here definitely" -msgstr "" +msgid "List of Indexes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Speciale cel" +msgid "List of Notes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +msgid "List of Citations" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "Vervangen" +msgid "Labels and References" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Include" +msgid "List of Branches" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466 msgid "" -"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:45 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "wiskunde" +#: src/insets/Inset.cpp:334 +msgid "Opened inset" +msgstr "Inzet geopend" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -msgid "Dings 1" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 -msgid "Dings 2" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 -msgid "Dings 3" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 -msgid "Dings 4" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "Databa&ses" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Frans" +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 #, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Klaar" +msgid "Databases:" +msgstr "Databa&ses" -#: src/importer.C:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importeren%m" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "Sluiten" -#: src/importer.C:64 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Lists:" +msgstr "Lijst" -#: src/importer.C:65 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/importer.C:90 -msgid "imported." -msgstr "ingevoerd." - -#: src/insets/insetbase.C:257 -msgid "Opened inset" -msgstr "Inzet geopend" - -#: src/insets/insetbibtex.C:107 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 #, fuzzy -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" - -#: src/insets/insetbibtex.C:195 src/insets/insetbibtex.C:247 msgid "Export Warning!" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing!" -#: src/insets/insetbibtex.C:196 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:248 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:62 +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "Vet" +msgid "simple frame" +msgstr "inzet frame" -#: src/insets/insetbox.C:63 +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Frameless" -msgstr "Printer|#P" +msgid "frameless" +msgstr "Parameters" -#: src/insets/insetbox.C:64 -#, fuzzy -msgid "ovalbox" -msgstr "Dubbel" +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 -#, fuzzy -msgid "Ovalbox" -msgstr "Dubbel" +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +msgid "oval, thin" +msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:66 -msgid "Shadowbox" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "drop shadow" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "Dubbel" +msgid "shaded background" +msgstr "achtergrond opmerking" -#: src/insets/insetbox.C:123 +# dubbel +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "dubbele" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:112 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetbranch.C:74 +#: src/insets/InsetBox.cpp:145 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetbranch.C:100 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "Branch: " -msgstr "Frans" +msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:158 -#: src/insets/insetcharstyle.C:206 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " +msgstr "Verw: " + +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: src/insets/insetcaption.C:80 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetcharstyle.C:119 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "not cited" +msgstr " fouten gevonden." + +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 +msgid "Left-click to collapse the inset" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 +msgid "Left-click to open the inset" +msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:68 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Opdracht uitvoeren" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT Inzet geopend" -#: src/insets/insetert.C:387 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53 #, fuzzy -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetexternal.C:580 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetExternal.cpp:575 +#, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Extra opties" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetFlex.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" -#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:378 -#: src/insets/insetfloat.C:389 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/insetfloat.C:294 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetfloat.C:391 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 #, fuzzy +msgid "float" +msgstr "drijvende delen" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 msgid " (sideways)" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/insetfloatlist.C:58 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:46 -msgid "foot" -msgstr "voettekst" - -#: src/insets/insetfoot.C:59 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:427 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "voetnoot" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:816 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafisch bestand|#G" -#: src/insets/insetinclude.C:289 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:340 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/insetinclude.C:292 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:343 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/insetinclude.C:394 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631 +msgid "Recursive input" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:488 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12942,1761 +19898,1542 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:400 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:494 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:40 -msgid "Idx" -msgstr "Index" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/insets/insetindex.C:73 +# Index +#: src/insets/InsetIndex.cpp:132 msgid "Index" msgstr "Trefwoord" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:41 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Marges" - -#: src/insets/insetmarginal.C:54 -#, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 +msgid "Information regarding " +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:65 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "yes" +msgstr "Stijl" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Inzet geopend" +msgid "no" +msgstr "Herstellen" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Framed" -msgstr "Eerste koptekst" +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "Onbekend:" -#: src/insets/insetnote.C:68 -#, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "h Vorm:|#h" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:148 -#, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:48 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:60 +#: src/insets/InsetListings.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgid "Opened Listing Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/InsetMathRef.C:179 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/InsetMathRef.C:180 -#, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Roteren" - -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/InsetMathRef.C:180 -#, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/InsetMathRef.C:181 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Geen getal" - -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/InsetMathRef.C:181 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Pagina's:" - -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/InsetMathRef.C:182 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" - -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/InsetMathRef.C:182 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Tekst" - -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/InsetMathRef.C:183 -#, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" - -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/InsetMathRef.C:183 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/insettabular.C:454 -#, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Openen helpbestand" - -#: src/insets/insettabular.C:1561 -#, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" - -#: src/insets/insettabular.C:1562 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:231 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" - -#: src/insets/insettheorem.C:39 -#, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "Oostenrijks" - -#: src/insets/insettheorem.C:87 -#, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" - -#: src/insets/insettoc.C:44 -#, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Onbekende handeling" - -#: src/insets/inseturl.C:41 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " - -#: src/insets/inseturl.C:43 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " - -#: src/insets/insetvspace.C:110 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Verticale afstanden" - -#: src/insets/insetwrap.C:64 -msgid "wrap: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219 +msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:193 -#, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96 -#, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " onbekend" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:99 -msgid "Loading..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:102 -#, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:105 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:108 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:111 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:114 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:117 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:120 -msgid "Error loading file into memory" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:123 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:126 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Veranderd)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:91 -#, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:94 -#, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:97 -#, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" -#: src/ispell.C:208 src/ispell.C:215 src/ispell.C:224 -#, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -#: src/ispell.C:229 src/ispell.C:234 src/ispell.C:239 -#, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#: src/ispell.C:248 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408 msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/ispell.C:270 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414 msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/ispell.C:379 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 -msgid " options: " -msgstr " opties: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr " Macro: %s: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "sp" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 #, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "bp" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "New Page" +msgstr "&Wissen" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "Clear Page" +msgstr "&Wissen" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "mm" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pc" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Nom" +msgstr "&Nee" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:65 +msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "cm" +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/insets/InsetNote.cpp:132 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Minuscuul" +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "latex" +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "em" +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "mu" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Ref: " +msgstr "Verw: " -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgid "Equation" +msgstr "Roteren" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Kolommen " +msgid "EqRef: " +msgstr "Verw: " -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgid "Page Number" +msgstr "Bladzijde" -#: src/lengthcommon.C:36 -#, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Page: " +msgstr "Pagina: " -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Staand" +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Staand" +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "TextPage: " +msgstr "TekstPagina: " -#: src/lyx_cb.C:112 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:114 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Verw+Tekst: " -#: src/lyx_cb.C:115 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Naam" +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_cb.C:131 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +msgid "FormatRef: " +msgstr "drijvende delen" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1720 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Sjablonen" - -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1878 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgid "Interword Space" +msgstr "op pagina " -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1880 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "Document opslaan?" - -#: src/lyx_cb.C:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "Protected Space" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: src/lyx_cb.C:216 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" - -#: src/lyx_cb.C:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto-opslaan" +msgid "Thin Space" +msgstr "Medium" -#: src/lyx_cb.C:288 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" - -#: src/lyx_cb.C:317 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." +msgid "Quad Space" +msgstr "&Vervangen" -#: src/lyx_cb.C:383 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "QQuad Space" +msgstr "&Vervangen" -#: src/lyx_cb.C:402 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Kon document niet openen" - -#: src/lyx_cb.C:404 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgid "Enspace" +msgstr "&Vervangen" -#: src/lyx_cb.C:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Kon document niet openen" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +msgid "Enskip" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:38 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Medium" -#: src/lyx_cb.C:444 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/lyx_cb.C:453 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Herladen configuratiegegevens..." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/lyx_cb.C:458 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/lyx_cb.C:459 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/lyx_main.C:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/lyx_main.C:123 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/lyx_main.C:132 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/lyx_main.C:136 -msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/lyx_main.C:236 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: src/lyx_main.C:471 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Afdrukken" +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyx_main.C:581 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "Opened table" +msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyx_main.C:582 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" +#: src/insets/InsetText.cpp:206 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" -#: src/lyx_main.C:731 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgid "Vertical Space" +msgstr "Verticale afstanden" -#: src/lyx_main.C:732 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/lyx_main.C:737 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" - -#: src/lyx_main.C:738 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "" +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyx_main.C:739 -msgid "No user LyX directory. Exiting." +#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +msgid "wrap" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " en draai \"configure\"..." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " onbekend" -#: src/lyx_main.C:749 -msgid "Failed to create directory. Exiting." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:905 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" - -#: src/lyx_main.C:909 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Zet debugniveau op " +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:920 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" -"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" -" -help vat het gebruik van LyX sames\n" -" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" -" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" -" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" -" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" -" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" -" -dbg optie[,optie]...\n" -" selecteer de debugopties.\n" -" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" -"Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/lyx_main.C:956 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/lyx_main.C:966 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +msgid "Ready to display" +msgstr "[niet getoond]" -#: src/lyx_main.C:976 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +msgid "No file found!" +msgstr "Geen bestand gevonden!" -#: src/lyx_main.C:986 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/lyx_main.C:998 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1003 -#, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" -#: src/lyxfind.C:141 -#, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "LaTeX-fout" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +msgid "No image" +msgstr "Geen afbeelding" -#: src/lyxfind.C:141 -msgid "Search string is empty" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:96 +msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:292 src/lyxfind.C:323 -msgid "String not found!" -msgstr "Tekst niet gevonden!" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:102 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 keer vervangen." +msgid "Preview failed" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/lyxfind.C:330 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " strings zijn vervangen." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Inherit" -msgstr "Erven" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteel" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Toggle" -msgstr "Aan/Uit" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/lyxfont.C:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Nadruk " +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/lyxfont.C:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/lyxfont.C:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Taal: " +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/lyxfont.C:524 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "Getal" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Vaste breedte" -#: src/lyxfunc.C:317 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Column Width %" +msgstr "Kolombreedte" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" +msgid "Page Width %" +msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/lyxfunc.C:375 -msgid "Unknown action" -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/lyxfunc.C:381 src/lyxfunc.C:646 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Text Height %" +msgstr "Rechtsboven" -# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:388 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/lyxfunc.C:631 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" +#: src/lyxfind.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Zoeken" -#: src/lyxfunc.C:640 -msgid "This portion of the document is deleted." +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:659 +#: src/lyxfind.cpp:299 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Tekenreeks is vervangen." + +#: src/lyxfind.cpp:302 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:677 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 #, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:680 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Afdrukken op" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345 +msgid "Only one row" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:699 -#, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351 +msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359 #, fuzzy -msgid "Could not change class" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "No hline to delete" +msgstr "Niets te doen" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:810 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Tabelformaat" -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Omlaag" +msgid "No number" +msgstr "Getal" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nummering" -#: src/lyxfunc.C:827 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1027 src/text3.C:1208 -msgid "Missing argument" -msgstr "argument ontbreekt" - -#: src/lyxfunc.C:1036 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Openen helpbestand" - -#: src/lyxfunc.C:1285 -msgid "Opening child document " -msgstr "Open subdocument " - -#: src/lyxfunc.C:1364 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1375 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1490 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1493 -#, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1547 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1716 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "optional" +msgstr "&Horizontaal:" -#: src/lyxfunc.C:1755 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Kies document ter opening" - -#: src/lyxfunc.C:1798 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Openen document" +msgid "TeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:1802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Geen documenten open!" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/lyxfunc.C:1804 +#: src/output.cpp:37 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1829 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1944 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Welkom in LyX!" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/lyxrc.C:2127 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/support/Package.cpp:442 +#, c-format msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/support/Package.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" + +#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/lyxrc.C:2140 +#: src/support/Package.cpp:643 +#, c-format msgid "" -"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2144 +#: src/support/Package.cpp:670 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2148 +#: src/support/Package.cpp:694 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2152 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/support/Package.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/support/debug.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "No debugging message" +msgstr "(geen logbericht)" + +#: src/support/debug.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/support/debug.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Keyboard events handling" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2159 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "GUI handling" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2163 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2167 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Configuration files reading" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2171 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2175 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Math editor" +msgstr "Wiskunde editor" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Font handling" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2196 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/support/debug.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" + +# was eerst Versieboekhouding +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Version control" +msgstr "Versiebeheer" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "External control interface" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2200 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2204 +#: src/support/debug.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "commando-inzet" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "De LyX-lexxer" + +#: src/support/debug.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Dekoratie" + +#: src/support/debug.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Papier:|#P" +msgid "LyX Insets" +msgstr "Trefwoord" -#: src/lyxrc.C:2208 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2212 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2216 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2221 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2225 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Taal veranderen" -#: src/lyxrc.C:2232 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Externe toepassingen" -#: src/lyxrc.C:2241 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2245 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2249 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/lyxrc.C:2253 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2257 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2261 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2265 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/support/debug.cpp:113 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2269 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "nl" + +#: src/support/os_win32.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/lyxrc.C:2273 +#: src/support/os_win32.cpp:298 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2277 +#: src/support/os_win32.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/support/os_win32.cpp:304 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2281 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Onbekend:" -#: src/lyxrc.C:2285 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Onbekend:" -#: src/lyxrc.C:2289 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxrc.C:2293 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "&Wissen" -#: src/lyxrc.C:2297 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Toepassen" -#: src/lyxrc.C:2302 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Toevoegen" -#: src/lyxrc.C:2309 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/lyxrc.C:2313 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "E&mbed" +#~ msgstr "Eerste koptekst" -#: src/lyxrc.C:2317 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Bestand extern bewerken" -#: src/lyxrc.C:2321 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "Bestand be&werken" -#: src/lyxrc.C:2325 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "LyX weergave" -#: src/lyxrc.C:2329 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opties" -#: src/lyxrc.C:2333 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Midden" -#: src/lyxrc.C:2337 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: src/lyxrc.C:2341 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxrc.C:2345 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Wissen" -#: src/lyxrc.C:2349 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyxrc.C:2353 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyxrc.C:2357 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyxrc.C:2361 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxrc.C:2365 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyxrc.C:2369 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyxrc.C:2373 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyxrc.C:2377 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyxrc.C:2381 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "Include" -#: src/lyxrc.C:2385 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken" -#: src/lyxrc.C:2389 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Het bestand bekijken" -#: src/lyxrc.C:2393 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "Backup locatie" -#: src/lyxrc.C:2397 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyxrc.C:2401 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Vervangen" -#: src/lyxrc.C:2405 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Other floats: " +#~ msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#: src/lyxrc.C:2409 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "&Vervangen" -#: src/lyxrc.C:2413 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/lyxrc.C:2417 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s could not be read." +#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/lyxrc.C:2423 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Volgende opdracht" -#: src/lyxrc.C:2432 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#~ msgid "All files (*)" +#~ msgstr "Alle bestanden (*)" -#: src/lyxrc.C:2436 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Voorkeuren...|V" -#: src/lyxrc.C:2441 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "tabel lijn" -#: src/lyxrc.C:2446 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: src/lyxrc.C:2450 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: src/lyxrc.C:2454 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/lyxrc.C:2461 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Lijst" -#: src/lyxrc.C:2465 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/lyxrc.C:2469 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Rijen verwisselen" -#: src/lyxrc.C:2473 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Kolommen" -#: src/lyxrc.C:2483 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/lyxrc.C:2496 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Casus" -#: src/lyxrc.C:2503 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "drijvende delen" -#: src/lyxvc.C:95 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "drijvende delen" -#: src/lyxvc.C:96 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Dit document is NIET geregistreerd." +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "S&ubfiguur" -#: src/lyxvc.C:125 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" -#: src/lyxvc.C:126 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +# was eerst bijschrift +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "O&nderschrift:" -#: src/lyxvc.C:141 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logmededeling" +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen" -#: src/lyxvc.C:144 -msgid "(no log message)" -msgstr "(geen logbericht)" +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "&Ingevoegd" -#: src/lyxvc.C:166 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" -#: src/lyxvc.C:169 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Selecteren tot einde document" +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "Op&slaan" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:120 src/mathed/MathMacroTemplate.C:110 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Macro:" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Papierformaat" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:111 src/mathed/InsetMathHull.C:1224 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:75 src/mathed/InsetMathSubstack.C:70 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "Sluiten" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:94 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "Kopiën" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1305 -msgid "Only one row" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "drijvende delen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1311 #, fuzzy -msgid "Only one column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "drijvende delen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319 #, fuzzy -msgid "No hline to delete" -msgstr "Niets te doen" +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "Naam" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1328 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Externe toepassingen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1346 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1055 src/mathed/InsetMathHull.C:1064 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Getal" +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Huidige rij-positie" + +#~ msgid " every" +#~ msgstr " elke" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1055 src/mathed/InsetMathHull.C:1064 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Getal" +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1197 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "Standaard" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1207 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "Overig (" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1217 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "&Eenheid:" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1309 src/text3.C:184 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" +#, fuzzy +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Subsubsectie" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:822 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "Indonesisch" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:825 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Hongaars" -#: src/output.C:36 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Kon document niet openen" +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "Servo-kroatisch" -#: src/output_plaintext.C:158 #, fuzzy -msgid "Abstract: " -msgstr "Oostenrijks" +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Parameters" -#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Verwijzing invoegen" +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "&Vorm:" -#: src/support/filefilterlist.C:107 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "[geen bestand]" +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "Label invoegen" -#: src/support/package.C.in:440 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/support/package.C.in:562 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/support/package.C.in:648 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/support/package.C.in:676 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/support/package.C.in:700 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "Dubbel" -#: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "Inspringen" -#: src/tex-strings.C:65 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "Vorige opdracht" -#: src/tex-strings.C:65 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: begrenzers" -#: src/tex-strings.C:66 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "Trefwoord" -#: src/tex-strings.C:66 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Romeins" +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Kopiën" -#: src/tex-strings.C:66 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Vervangen" +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Tabelinstellingen" -#: src/tex-strings.C:66 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "Vet" -#: src/tex-strings.C:67 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Dubbel" -#: src/tex-strings.C:67 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "b Onder|#B" +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/tex-strings.C:67 -msgid "Utopia" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/tex-strings.C:67 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Zonder schreef" +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Parameters" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "&Vorm:" -#: src/tex-strings.C:76 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "Url: " -#: src/tex-strings.C:76 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrl: " -#: src/tex-strings.C:77 -msgid "Helvetica" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %s: " -#: src/tex-strings.C:77 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/tex-strings.C:77 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/tex-strings.C:77 #, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Staand" +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/tex-strings.C:86 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Document invoegen " -#: src/tex-strings.C:87 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Huidige woord" -#: src/tex-strings.C:87 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Kopiën" +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "Teken&set:" -#: src/tex-strings.C:87 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "Esperanto" -#: src/tex-strings.C:87 -msgid "LuxiMono" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Rechts" -#: src/tex-strings.C:88 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Schrijfmachine" +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Casus" + +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Laden" + +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "Naar &bestand:" + +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Ko&piën:" -#: src/text.C:192 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Afdrukken" -#: src/text.C:193 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Kolommen" -#: src/text.C:224 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "Afdrukken" -#: src/text.C:337 src/text.C:351 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Taal veranderen" +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Lettergrootte" -#: src/text.C:338 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "T&ype:" -#: src/text.C:352 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Hoofddocument:" -#: src/text.C:360 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "Kolommen" -#: src/text.C:1246 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " -"Tutorial." +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "Afdrukken" -#: src/text.C:1258 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." +#~ msgid "Corollary_" +#~ msgstr "Helaas." -#: src/text.C:2380 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Pagina's:" +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Definitie" -#: src/text.C:2384 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " van " +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Voorbeeld" -#: src/text.C:2396 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Lettertype:" +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Feit" -#: src/text.C:2403 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Diepte:" +#, fuzzy +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "opmerking" -#: src/text.C:2409 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Wit: " +#, fuzzy +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "&Plaatsing:" -#: src/text.C:2421 -msgid "Other (" -msgstr "Overig (" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "standaard" -#: src/text.C:2430 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Diepte:" +#~ msgid "common" +#~ msgstr "Commentaar:" -#: src/text.C:2431 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/text.C:2432 #, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ", Diepte:" +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "t Boven|#T" + +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: src/text.C:2433 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr " opties: " +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&OK" -#: src/text.C:2434 -msgid ", Boundary: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Kopiën" -#: src/text2.C:557 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " -"om verandering lettertype te definieren." +#, fuzzy +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Bijwerken|w" + +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Inhoudsopgave" + +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "stelling" + +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Stelling inzet geopend" -#: src/text2.C:599 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Niets te doen" +#~ msgid "Number style" +#~ msgstr " Getal " -#: src/text2.C:601 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +#~ msgid "Error closing file" +#~ msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/text3.C:696 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +#, fuzzy +#~ msgid "block " +#~ msgstr "Blok" -#: src/text3.C:835 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary. " +#~ msgstr "Helaas." -#: src/text3.C:853 -msgid "Layout " -msgstr "l Opmaak " +#, fuzzy +#~ msgid "&Caption" +#~ msgstr "Onderschrift" -#: src/text3.C:854 -msgid " not known" -msgstr " onbekend" +#, fuzzy +#~ msgid "A caption for the List of Listings" +#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" -#: src/text3.C:1313 src/text3.C:1325 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "&Label" -#: src/text3.C:1461 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#, fuzzy +#~ msgid "A Label for the caption" +#~ msgstr "k Bijschrift|#k" -#: src/vspace.C:487 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "Standaard" +#~ msgid "<- P&romote" +#~ msgstr "Helaas." -#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Kleinst" +#~ msgid "D&own" +#~ msgstr "Klaar" -#: src/vspace.C:493 #, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Medium" +#~ msgid "Upd&ate" +#~ msgstr "Bij&werken" -#: src/vspace.C:496 -msgid "Big skip" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Subsectie" + +#~ msgid "" +#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " +#~ "font change." +#~ msgstr "" +#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-" +#~ "menu om verandering lettertype te definieren." + +#~ msgid "Unknown toc list" +#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/vspace.C:499 #, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "Verticale afstanden" +#~ msgid "Insert glossary entry" +#~ msgstr "Index item invoegen" -#: src/vspace.C:506 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Helaas." +#~ msgid "Glo" +#~ msgstr "Floatflt|#f" + +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code:" +#~ msgstr "TeX|T" + +#~ msgid "Open this panel as a separate window" +#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen" + +# Vrijmaken +#~ msgid "&Detach panel" +#~ msgstr "Paneel &losmaken" #, fuzzy -#~ msgid "Word in Small Capitals" -#~ msgstr "Kapiteel" +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "Korpsgrootte instellen" #, fuzzy -#~ msgid "Character Style|y" -#~ msgstr "h Tekencodering:|#H" +#~ msgid "Insert fraction" +#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" #, fuzzy -#~ msgid " of " -#~ msgstr " van " +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "Wiskundepaneel" -# invoegen? #, fuzzy -#~ msgid "Parse" -#~ msgstr "Plakken" +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "Wiskundepaneel" + +# weergeven +#, fuzzy +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "&Pad tonen" #, fuzzy -#~ msgid "Document insertion" -#~ msgstr "Documenten" +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" #, fuzzy -#~ msgid "Build" -#~ msgstr "Aanmaken programma" +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" #, fuzzy -#~ msgid "ChkTeX" -#~ msgstr "Controleren TeX" +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Preamble...|r" -#~ msgstr "LaTeX preamble" +#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." + +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "E&xtra opties" + +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "Uit&lijning" #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Preamble...|P" -#~ msgstr "LaTeX preamble" +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "f Lettertype:|#F" #, fuzzy -#~ msgid "text%" -#~ msgstr "latex" +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "n Centreren|#n" #, fuzzy -#~ msgid "col%" -#~ msgstr "Kleiner" +#~ msgid "Class Settings" +#~ msgstr "Opties" #, fuzzy -#~ msgid "page%" -#~ msgstr "Minipagina|#m" +#~ msgid "#*" +#~ msgstr "*" #, fuzzy -#~ msgid "line%" -#~ msgstr "Regels" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Ref: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Open subdocument " #, fuzzy -#~ msgid "theight%" -#~ msgstr "Hoogte" +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" #, fuzzy -#~ msgid "pheight%" -#~ msgstr "Hoogte" +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Invoegen|I"